summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/out/pdfjs/web/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'out/pdfjs/web/locale')
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ach/viewer.properties179
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/af/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ak/viewer.properties130
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/an/viewer.properties180
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ar/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/as/viewer.properties167
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ast/viewer.properties177
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/az/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/be/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/bg/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/bn-BD/viewer.properties181
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/bn-IN/viewer.properties177
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/br/viewer.properties180
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/bs/viewer.properties180
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ca/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/cs/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/csb/viewer.properties134
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/cy/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/da/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/de/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/el/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/en-GB/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/en-US/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/en-ZA/viewer.properties170
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/eo/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/es-AR/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/es-CL/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties117
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/es-MX/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/et/viewer.properties180
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/eu/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/fa/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ff/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/fi/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/fr/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/fy-NL/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ga-IE/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/gd/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/gl/viewer.properties168
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/gu-IN/viewer.properties163
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/he/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/hi-IN/viewer.properties176
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/hr/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/hu/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/hy-AM/viewer.properties180
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/id/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/is/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/it/viewer.properties117
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ja/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ka/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/kk/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/km/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/kn/viewer.properties169
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ko/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ku/viewer.properties146
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/lg/viewer.properties112
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/lij/viewer.properties180
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/locale.properties312
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/lt/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/lv/viewer.properties180
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/mai/viewer.properties168
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/mk/viewer.properties133
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ml/viewer.properties168
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/mn/viewer.properties82
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/mr/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ms/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/my/viewer.properties180
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/nb-NO/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/nl/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/nn-NO/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/nso/viewer.properties130
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/oc/viewer.properties174
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/or/viewer.properties167
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/pa-IN/viewer.properties178
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/pl/viewer.properties131
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/pt-BR/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/pt-PT/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/rm/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ro/viewer.properties177
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ru/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/rw/viewer.properties81
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/sah/viewer.properties166
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/si/viewer.properties171
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/sk/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/sl/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/son/viewer.properties180
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/sq/viewer.properties180
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/sr/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/sv-SE/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/sw/viewer.properties128
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ta-LK/viewer.properties77
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ta/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/te/viewer.properties183
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/th/viewer.properties180
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/tl/viewer.properties97
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/tn/viewer.properties83
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/tr/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/uk/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/ur/viewer.properties176
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/vi/viewer.properties173
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/wo/viewer.properties124
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/xh/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/zh-CN/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/zh-TW/viewer.properties184
-rw-r--r--out/pdfjs/web/locale/zu/viewer.properties131
105 files changed, 17993 insertions, 0 deletions
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ach/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ach/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..fd5c1d0
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ach/viewer.properties
@@ -0,0 +1,179 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Pot buk mukato
+previous_label=Mukato
+next.title=Pot buk malubo
+next_label=Malubo
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pot buk
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=pi {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} me {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Jwik Matidi
+zoom_out_label=Jwik Matidi
+zoom_in.title=Kwot Madit
+zoom_in_label=Kwot Madit
+zoom.title=Kwoti
+presentation_mode.title=Lokke i kit me tyer
+presentation_mode_label=Kit me tyer
+open_file.title=Yab Pwail
+open_file_label=Yab
+print.title=Go
+print_label=Go
+download.title=Gam
+download_label=Gam
+bookmark.title=Neno ma kombedi (lok onyo yab i dirica manyen)
+bookmark_label=Neno ma kombedi
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Gintic
+tools_label=Gintic
+first_page.title=Cit i pot buk mukwongo
+first_page.label=Cit i pot buk mukwongo
+first_page_label=Cit i pot buk mukwongo
+last_page.title=Cit i pot buk magiko
+last_page.label=Cit i pot buk magiko
+last_page_label=Cit i pot buk magiko
+page_rotate_cw.title=Wire i tung lacuc
+page_rotate_cw.label=Wire i tung lacuc
+page_rotate_cw_label=Wire i tung lacuc
+page_rotate_ccw.title=Wire i tung lacam
+page_rotate_ccw.label=Wire i tung lacam
+page_rotate_ccw_label=Wire i tung lacam
+
+cursor_hand_tool.title=Cak gitic me cing
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Jami me gin acoya…
+document_properties_label=Jami me gin acoya…
+document_properties_file_name=Nying pwail:
+document_properties_file_size=Dit pa pwail:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Wiye:
+document_properties_author=Ngat mucoyo:
+document_properties_subject=Subjek:
+document_properties_keywords=Lok mapire tek:
+document_properties_creation_date=Nino dwe me cwec:
+document_properties_modification_date=Nino dwe me yub:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Lacwec:
+document_properties_producer=Layub PDF:
+document_properties_version=Kit PDF:
+document_properties_page_count=Kwan me pot buk:
+document_properties_close=Lor
+
+print_progress_message=Yubo coc me agoya…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Juki
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Lok gintic ma inget
+toggle_sidebar_label=Lok gintic ma inget
+document_outline_label=Pek pa gin acoya
+attachments.title=Nyut twec
+attachments_label=Twec
+thumbs.title=Nyut cal
+thumbs_label=Cal
+findbar.title=Nong iye gin acoya
+findbar_label=Nong
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pot buk {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Cal me pot buk {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Nong
+find_input.placeholder=Nong i dokumen…
+find_previous.title=Nong timme pa lok mukato
+find_previous_label=Mukato
+find_next.title=Nong timme pa lok malubo
+find_next_label=Malubo
+find_highlight=Wer weng
+find_match_case_label=Lok marwate
+find_reached_top=Oo iwi gin acoya, omede ki i tere
+find_reached_bottom=Oo i agiki me gin acoya, omede ki iwiye
+find_not_found=Lok pe ononge
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Ngec Mukene
+error_less_info=Ngec Manok
+error_close=Lor
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Kwena: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Can kikore {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Pwail: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Rek: {{line}}
+rendering_error=Bal otime i kare me nyuto pot buk.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Lac me iye pot buk
+page_scale_fit=Porre me pot buk
+page_scale_auto=Kwot pire kene
+page_scale_actual=Dite kikome
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Bal
+loading_error=Bal otime kun cano PDF.
+invalid_file_error=Pwail me PDF ma pe atir onyo obale woko.
+missing_file_error=Pwail me PDF tye ka rem.
+unexpected_response_error=Lagam mape kigeno pa lapok tic.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Lok angea manok]
+password_label=Ket mung me donyo me yabo pwail me PDF man.
+password_invalid=Mung me donyo pe atir. Tim ber i tem doki.
+password_ok=OK
+password_cancel=Juki
+
+printing_not_supported=Ciko: Layeny ma pe teno goyo liweng.
+printing_not_ready=Ciko: PDF pe ocane weng me agoya.
+web_fonts_disabled=Kijuko dit pa coc me kakube woko: pe romo tic ki dit pa coc me PDF ma kiketo i kine.
+document_colors_not_allowed=Pe ki yee ki gin acoya me PDF me tic ki rangi gi kengi: Kijuko woko “Yee pot buk me yero rangi mamegi kengi” ki i layeny.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/af/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/af/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..8cf0880
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/af/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Vorige bladsy
+previous_label=Vorige
+next.title=Volgende bladsy
+next_label=Volgende
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Bladsy
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=van {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zoem uit
+zoom_out_label=Zoem uit
+zoom_in.title=Zoem in
+zoom_in_label=Zoem in
+zoom.title=Zoem
+presentation_mode.title=Wissel na voorleggingsmodus
+presentation_mode_label=Voorleggingsmodus
+open_file.title=Open lêer
+open_file_label=Open
+print.title=Druk
+print_label=Druk
+download.title=Laai af
+download_label=Laai af
+bookmark.title=Huidige aansig (kopieer of open in nuwe venster)
+bookmark_label=Huidige aansig
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Nutsgoed
+tools_label=Nutsgoed
+first_page.title=Gaan na eerste bladsy
+first_page.label=Gaan na eerste bladsy
+first_page_label=Gaan na eerste bladsy
+last_page.title=Gaan na laaste bladsy
+last_page.label=Gaan na laaste bladsy
+last_page_label=Gaan na laaste bladsy
+page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys
+page_rotate_cw.label=Roteer kloksgewys
+page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys
+page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys
+page_rotate_ccw.label=Roteer anti-kloksgewys
+page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys
+
+cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk
+cursor_text_select_tool_label=Teksmerkgereedskap
+cursor_hand_tool.title=Aktiveer handjie
+cursor_hand_tool_label=Handjie
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumenteienskappe…
+document_properties_label=Dokumenteienskappe…
+document_properties_file_name=Lêernaam:
+document_properties_file_size=Lêergrootte:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} kG ({{size_b}} grepe)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MG ({{size_b}} grepe)
+document_properties_title=Titel:
+document_properties_author=Outeur:
+document_properties_subject=Onderwerp:
+document_properties_keywords=Sleutelwoorde:
+document_properties_creation_date=Skeppingsdatum:
+document_properties_modification_date=Wysigingsdatum:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Skepper:
+document_properties_producer=PDF-vervaardiger:
+document_properties_version=PDF-weergawe:
+document_properties_page_count=Aantal bladsye:
+document_properties_close=Sluit
+
+print_progress_message=Berei tans dokument voor om te druk…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Kanselleer
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af
+toggle_sidebar_notification.title=Sypaneel aan/af (dokument bevat skema/aanhegsels)
+toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af
+document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou)
+document_outline_label=Dokumentoorsig
+attachments.title=Wys aanhegsels
+attachments_label=Aanhegsels
+thumbs.title=Wys duimnaels
+thumbs_label=Duimnaels
+findbar.title=Soek in dokument
+findbar_label=Vind
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Bladsy {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Duimnael van bladsy {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Vind
+find_input.placeholder=Soek in dokument…
+find_previous.title=Vind die vorige voorkoms van die frase
+find_previous_label=Vorige
+find_next.title=Vind die volgende voorkoms van die frase
+find_next_label=Volgende
+find_highlight=Verlig almal
+find_match_case_label=Kassensitief
+find_reached_top=Bokant van dokument is bereik; gaan voort van onder af
+find_reached_bottom=Einde van dokument is bereik; gaan voort van bo af
+find_not_found=Frase nie gevind nie
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Meer inligting
+error_less_info=Minder inligting
+error_close=Sluit
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (ID: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Boodskap: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stapel: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Lêer: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Lyn: {{line}}
+rendering_error='n Fout het voorgekom toe die bladsy weergegee is.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Bladsywydte
+page_scale_fit=Pas bladsy
+page_scale_auto=Outomatiese zoem
+page_scale_actual=Werklike grootte
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Fout
+loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF.
+invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer.
+missing_file_error=PDF-lêer is weg.
+unexpected_response_error=Onverwagse antwoord van bediener.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie]
+password_label=Gee die wagwoord om dié PDF-lêer mee te open.
+password_invalid=Ongeldige wagwoord. Probeer gerus weer.
+password_ok=OK
+password_cancel=Kanselleer
+
+printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie.
+printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie.
+web_fonts_disabled=Webfonte is gedeaktiveer: kan nie PDF-fonte wat ingebed is, gebruik nie.
+document_colors_not_allowed=PDF-dokumente word nie toegelaat om hul eie kleure te gebruik nie: “Laat bladsye toe om hul eie kleure te kies” is gedeaktiveer in die blaaier.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ak/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ak/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..25dc62e
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ak/viewer.properties
@@ -0,0 +1,130 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Krataafa baako a etwa mu
+previous_label=Ekyiri-baako
+next.title=Krataafa a edi so baako
+next_label=Dea-ɛ-di-so-baako
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=Zuum pue
+zoom_out_label=Zuum ba abɔnten
+zoom_in.title=Zuum kɔ mu
+zoom_in_label=Zuum kɔ mu
+zoom.title=Zuum
+presentation_mode.title=Sesa kɔ Yɛkyerɛ Tebea mu
+presentation_mode_label=Yɛkyerɛ Tebea
+open_file.title=Bue Fael
+open_file_label=Bue
+print.title=Prente
+print_label=Prente
+download.title=Twe
+download_label=Twe
+bookmark.title=Seisei nhwɛ (fa anaaso bue wɔ tokuro foforo mu)
+bookmark_label=Seisei nhwɛ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+
+
+# Document properties dialog box
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_title=Ti asɛm:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Sɔ anaaso dum saedbaa
+toggle_sidebar_label=Sɔ anaaso dum saedbaa
+document_outline_label=Dɔkomɛnt bɔbea
+thumbs.title=Kyerɛ mfoniwaa
+thumbs_label=Mfoniwaa
+findbar.title=Hu wɔ dɔkomɛnt no mu
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Krataafa {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Krataafa ne mfoniwaa {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=San hu fres wɔ ekyiri baako
+find_previous_label=Ekyiri baako
+find_next.title=San hu fres no wɔ enim baako
+find_next_label=Ndiso
+find_highlight=Hyɛ bibiara nso
+find_match_case_label=Fa susu kaase
+find_reached_top=Edu krataafa ne soro, atoa so efiri ase
+find_reached_bottom=Edu krataafa n'ewiei, atoa so efiri soro
+find_not_found=Ennhu fres
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Infɔmehyɛn bio a wɔka ho
+error_less_info=Te infɔmehyɛn bio a wɔka ho so
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{vɛɛhyen}} (nsi: {{si}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Nkrato: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Staake: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fael: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Laen: {{line}}
+rendering_error=Mfomso bae wɔ bere a wɔ rekyerɛ krataafa no.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Krataafa tɛtrɛtɛ
+page_scale_fit=Krataafa ehimtwa
+page_scale_auto=Zuum otomatik
+page_scale_actual=Kɛseyɛ ankasa
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Mfomso
+loading_error=Mfomso bae wɔ bere a wɔreloode PDF no.
+invalid_file_error=PDF fael no nndi mu anaaso ho atɔ kyima.
+missing_file_error=PDF fael no ayera.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Tɛkst-nyiano]
+password_ok=OK
+
+printing_not_supported=Kɔkɔbɔ: Brawsa yi nnhyɛ daa mma prent ho kwan.
+printing_not_ready=Kɔkɔbɔ: Wɔnntwee PDF fael no nyinara mmbaee ama wo ɛ tumi aprente.
+web_fonts_disabled=Ɔedum wɛb-mfɔnt: nntumi mmfa PDF mfɔnt a wɔhyɛ mu nndi dwuma.
+document_colors_not_allowed=Wɔmma ho kwan sɛ PDF adɔkomɛnt de wɔn ara wɔn ahosu bɛdi dwuma: wɔ adum 'Ma ho kwan ma nkrataafa mpaw wɔn ara wɔn ahosu' wɔ brawsa yi mu.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/an/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/an/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..e42a22a
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/an/viewer.properties
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Pachina anterior
+previous_label=Anterior
+next.title=Pachina siguient
+next_label=Siguient
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pachina
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=de {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Achiquir
+zoom_out_label=Achiquir
+zoom_in.title=Agrandir
+zoom_in_label=Agrandir
+zoom.title=Grandaria
+presentation_mode.title=Cambear t'o modo de presentación
+presentation_mode_label=Modo de presentación
+open_file.title=Ubrir o fichero
+open_file_label=Ubrir
+print.title=Imprentar
+print_label=Imprentar
+download.title=Descargar
+download_label=Descargar
+bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra)
+bookmark_label=Anvista actual
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Ferramientas
+tools_label=Ferramientas
+first_page.title=Ir ta la primer pachina
+first_page.label=Ir ta la primer pachina
+first_page_label=Ir ta la primer pachina
+last_page.title=Ir ta la zaguer pachina
+last_page.label=Ir ta la zaguera pachina
+last_page_label=Ir ta la zaguer pachina
+page_rotate_cw.title=Chirar enta la dreita
+page_rotate_cw.label=Chirar enta la dreita
+page_rotate_cw_label=Chira enta la dreita
+page_rotate_ccw.title=Chirar enta la zurda
+page_rotate_ccw.label=Chirar en sentiu antihorario
+page_rotate_ccw_label=Chirar enta la zurda
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propiedatz d'o documento...
+document_properties_label=Propiedatz d'o documento...
+document_properties_file_name=Nombre de fichero:
+document_properties_file_size=Grandaria d'o fichero:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Titol:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Afer:
+document_properties_keywords=Parolas clau:
+document_properties_creation_date=Calendata de creyación:
+document_properties_modification_date=Calendata de modificación:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creyador:
+document_properties_producer=Creyador de PDF:
+document_properties_version=Versión de PDF:
+document_properties_page_count=Numero de pachinas:
+document_properties_close=Zarrar
+
+print_progress_message=Se ye preparando la documentación pa imprentar…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cancelar
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral
+toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (lo documento contiene esquema/adchuntos)
+toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral
+document_outline.title=Amostrar esquema d'o documento (fer doble clic pa expandir/compactar totz los items)
+document_outline_label=Esquema d'o documento
+attachments.title=Amostrar os adchuntos
+attachments_label=Adchuntos
+thumbs.title=Amostrar as miniaturas
+thumbs_label=Miniaturas
+findbar.title=Trobar en o documento
+findbar_label=Trobar
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pachina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura d'a pachina {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Trobar
+find_input.placeholder=Trobar en o documento…
+find_previous.title=Trobar l'anterior coincidencia d'a frase
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=Trobar a siguient coincidencia d'a frase
+find_next_label=Siguient
+find_highlight=Resaltar-lo tot
+find_match_case_label=Coincidencia de mayusclas/minusclas
+find_reached_top=S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo
+find_reached_bottom=S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto
+find_not_found=No s'ha trobau a frase
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Mas información
+error_less_info=Menos información
+error_close=Zarrar
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mensache: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pila: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fichero: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linia: {{line}}
+rendering_error=Ha ocurriu una error en renderizar a pachina.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Amplaria d'a pachina
+page_scale_fit=Achuste d'a pachina
+page_scale_auto=Grandaria automatica
+page_scale_actual=Grandaria actual
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Error
+loading_error=S'ha produciu una error en cargar o PDF.
+invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau.
+missing_file_error=No i ha fichero PDF.
+unexpected_response_error=Respuesta a lo servicio inasperada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
+password_label=Introduzca a clau ta ubrir iste fichero PDF.
+password_invalid=Clau invalida. Torna a intentar-lo.
+password_ok=Acceptar
+password_cancel=Cancelar
+
+printing_not_supported=Pare cuenta: Iste navegador no maneya totalment as impresions.
+printing_not_ready=Aviso: Encara no se ha cargau completament o PDF ta imprentar-lo.
+web_fonts_disabled=As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF.
+document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no pueden fer servir las suyas propias colors: 'Permitir que as pachinas triguen as suyas propias colors' ye desactivau en o navegador.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ar/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ar/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..93dbc9b
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ar/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=الصفحة السابقة
+previous_label=السابقة
+next.title=الصفحة التالية
+next_label=التالية
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=صفحة
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=من {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} من {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=بعّد
+zoom_out_label=بعّد
+zoom_in.title=قرّب
+zoom_in_label=قرّب
+zoom.title=التقريب
+presentation_mode.title=انتقل لوضع العرض التقديمي
+presentation_mode_label=وضع العرض التقديمي
+open_file.title=افتح ملفًا
+open_file_label=افتح
+print.title=اطبع
+print_label=اطبع
+download.title=نزّل
+download_label=نزّل
+bookmark.title=المنظور الحالي (انسخ أو افتح في نافذة جديدة)
+bookmark_label=المنظور الحالي
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=الأدوات
+tools_label=الأدوات
+first_page.title=اذهب إلى الصفحة الأولى
+first_page.label=اذهب إلى الصفحة الأولى
+first_page_label=اذهب إلى الصفحة الأولى
+last_page.title=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
+last_page.label=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
+last_page_label=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
+page_rotate_cw.title=أدر باتجاه عقارب الساعة
+page_rotate_cw.label=أدر باتجاه عقارب الساعة
+page_rotate_cw_label=أدر باتجاه عقارب الساعة
+page_rotate_ccw.title=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
+page_rotate_ccw.label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
+page_rotate_ccw_label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
+
+cursor_text_select_tool.title=فعّل أداة اختيار النص
+cursor_text_select_tool_label=أداة اختيار النص
+cursor_hand_tool.title=فعّل أداة اليد
+cursor_hand_tool_label=أداة اليد
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=خصائص المستند…
+document_properties_label=خصائص المستند…
+document_properties_file_name=اسم الملف:
+document_properties_file_size=حجم الملف:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} ك.بايت ({{size_b}} بايت)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} م.بايت ({{size_b}} بايت)
+document_properties_title=العنوان:
+document_properties_author=المؤلف:
+document_properties_subject=الموضوع:
+document_properties_keywords=الكلمات الأساسية:
+document_properties_creation_date=تاريخ الإنشاء:
+document_properties_modification_date=تاريخ التعديل:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}، {{time}}
+document_properties_creator=المنشئ:
+document_properties_producer=منتج PDF:
+document_properties_version=إصدارة PDF:
+document_properties_page_count=عدد الصفحات:
+document_properties_close=أغلق
+
+print_progress_message=يُحضّر المستند للطباعة…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}٪
+print_progress_close=ألغِ
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي
+toggle_sidebar_notification.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي (يحتوي المستند على مخطط أو مرفقات)
+toggle_sidebar_label=بدّل ظهور الشريط الجانبي
+document_outline.title=اعرض فهرس المستند (نقر مزدوج لتمديد أو تقليص كل العناصر)
+document_outline_label=مخطط المستند
+attachments.title=اعرض المرفقات
+attachments_label=المُرفقات
+thumbs.title=اعرض مُصغرات
+thumbs_label=مُصغّرات
+findbar.title=ابحث في المستند
+findbar_label=ابحث
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=صفحة {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=مصغّرة صفحة {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=ابحث
+find_input.placeholder=ابحث في المستند…
+find_previous.title=ابحث عن التّواجد السّابق للعبارة
+find_previous_label=السابق
+find_next.title=ابحث عن التّواجد التّالي للعبارة
+find_next_label=التالي
+find_highlight=أبرِز الكل
+find_match_case_label=طابق حالة الأحرف
+find_reached_top=تابعت من الأسفل بعدما وصلت إلى بداية المستند
+find_reached_bottom=تابعت من الأعلى بعدما وصلت إلى نهاية المستند
+find_not_found=لا وجود للعبارة
+
+# Error panel labels
+error_more_info=معلومات أكثر
+error_less_info=معلومات أقل
+error_close=أغلق
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=‏PDF.js ن{{version}} ‏(بناء: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=الرسالة: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=الرصّة: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=الملف: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=السطر: {{line}}
+rendering_error=حدث خطأ أثناء عرض الصفحة.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=عرض الصفحة
+page_scale_fit=ملائمة الصفحة
+page_scale_auto=تقريب تلقائي
+page_scale_actual=الحجم الحقيقي
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}٪
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=عطل
+loading_error=حدث عطل أثناء تحميل ملف PDF.
+invalid_file_error=ملف PDF تالف أو غير صحيح.
+missing_file_error=ملف PDF غير موجود.
+unexpected_response_error=استجابة خادوم غير متوقعة.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[تعليق {{type}}]
+password_label=أدخل لكلمة السر لفتح هذا الملف.
+password_invalid=كلمة سر خطأ. من فضلك أعد المحاولة.
+password_ok=حسنا
+password_cancel=ألغِ
+
+printing_not_supported=تحذير: لا يدعم هذا المتصفح الطباعة بشكل كامل.
+printing_not_ready=تحذير: ملف PDF لم يُحمّل كاملًا للطباعة.
+web_fonts_disabled=خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخدام خطوط PDF المُضمّنة.
+document_colors_not_allowed=ليس مسموحًا لملفات PDF باستخدام ألوانها الخاصة: خيار ”اسمح للصفحات باختيار ألوانها الخاصة“ ليس مُفعّلًا في المتصفح.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/as/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/as/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..ea3ecc7
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/as/viewer.properties
@@ -0,0 +1,167 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা
+previous_label=পূৰ্বৱৰ্তী
+next.title=পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা
+next_label=পৰৱৰ্তী
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=জুম আউট
+zoom_out_label=জুম আউট
+zoom_in.title=জুম ইন
+zoom_in_label=জুম ইন
+zoom.title=জুম কৰক
+presentation_mode.title=উপস্থাপন অৱস্থালে যাওক
+presentation_mode_label=উপস্থাপন অৱস্থা
+open_file.title=ফাইল খোলক
+open_file_label=খোলক
+print.title=প্ৰিন্ট কৰক
+print_label=প্ৰিন্ট কৰক
+download.title=ডাউনল'ড কৰক
+download_label=ডাউনল'ড কৰক
+bookmark.title=বৰ্তমান দৃশ্য (কপি কৰক অথবা নতুন উইন্ডোত খোলক)
+bookmark_label=বৰ্তমান দৃশ্য
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=সঁজুলিসমূহ
+tools_label=সঁজুলিসমূহ
+first_page.title=প্ৰথম পৃষ্ঠাত যাওক
+first_page.label=প্ৰথম পৃষ্ঠাত যাওক
+first_page_label=প্ৰথম পৃষ্ঠাত যাওক
+last_page.title=সৰ্বশেষ পৃষ্ঠাত যাওক
+last_page.label=সৰ্বশেষ পৃষ্ঠাত যাওক
+last_page_label=সৰ্বশেষ পৃষ্ঠাত যাওক
+page_rotate_cw.title=ঘড়ীৰ দিশত ঘুৰাওক
+page_rotate_cw.label=ঘড়ীৰ দিশত ঘুৰাওক
+page_rotate_cw_label=ঘড়ীৰ দিশত ঘুৰাওক
+page_rotate_ccw.title=ঘড়ীৰ ওলোটা দিশত ঘুৰাওক
+page_rotate_ccw.label=ঘড়ীৰ ওলোটা দিশত ঘুৰাওক
+page_rotate_ccw_label=ঘড়ীৰ ওলোটা দিশত ঘুৰাওক
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=দস্তাবেজৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ…
+document_properties_label=দস্তাবেজৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ…
+document_properties_file_name=ফাইল নাম:
+document_properties_file_size=ফাইলৰ আকাৰ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=শীৰ্ষক:
+document_properties_author=লেখক:
+document_properties_subject=বিষয়:
+document_properties_keywords=কিৱাৰ্ডসমূহ:
+document_properties_creation_date=সৃষ্টিৰ তাৰিখ:
+document_properties_modification_date=পৰিবৰ্তনৰ তাৰিখ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=সৃষ্টিকৰ্তা:
+document_properties_producer=PDF উৎপাদক:
+document_properties_version=PDF সংস্কৰণ:
+document_properties_page_count=পৃষ্ঠাৰ গণনা:
+document_properties_close=বন্ধ কৰক
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=কাষবাৰ টগল কৰক
+toggle_sidebar_label=কাষবাৰ টগল কৰক
+document_outline_label=দস্তাবেজ আউটলাইন
+attachments.title=এটাচমেন্টসমূহ দেখুৱাওক
+attachments_label=এটাচমেন্টসমূহ
+thumbs.title=থাম্বনেইলসমূহ দেখুৱাওক
+thumbs_label=থাম্বনেইলসমূহ
+findbar.title=দস্তাবেজত সন্ধান কৰক
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=পৃষ্ঠা {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=পৃষ্ঠাৰ থাম্বনেইল {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=বাক্যাংশৰ পূৰ্বৱৰ্তী উপস্থিতি সন্ধান কৰক
+find_previous_label=পূৰ্বৱৰ্তী
+find_next.title=বাক্যাংশৰ পৰৱৰ্তী উপস্থিতি সন্ধান কৰক
+find_next_label=পৰৱৰ্তী
+find_highlight=সকলো উজ্জ্বল কৰক
+find_match_case_label=ফলা মিলাওক
+find_reached_top=তলৰ পৰা আৰম্ভ কৰি, দস্তাবেজৰ ওপৰলৈ অহা হৈছে
+find_reached_bottom=ওপৰৰ পৰা আৰম্ভ কৰি, দস্তাবেজৰ তললৈ অহা হৈছে
+find_not_found=বাক্যাংশ পোৱা নগল
+
+# Error panel labels
+error_more_info=অধিক তথ্য
+error_less_info=কম তথ্য
+error_close=বন্ধ কৰক
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=বাৰ্তা: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=স্টেক: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ফাইল: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=শাৰী: {{line}}
+rendering_error=এই পৃষ্ঠা ৰেণ্ডাৰ কৰোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=পৃষ্ঠাৰ প্ৰস্থ
+page_scale_fit=পৃষ্ঠা খাপ
+page_scale_auto=স্বচালিত জুম
+page_scale_actual=প্ৰকৃত আকাৰ
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ত্ৰুটি
+loading_error=PDF ল'ড কৰোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।
+invalid_file_error=অবৈধ অথবা ক্ষতিগ্ৰস্থ PDF file।
+missing_file_error=সন্ধানহিন PDF ফাইল।
+unexpected_response_error=অপ্ৰত্যাশিত চাৰ্ভাৰ প্ৰতিক্ৰিয়া।
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} টোকা]
+password_label=এই PDF ফাইল খোলিবলৈ পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক।
+password_invalid=অবৈধ পাছৱৰ্ড। অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।
+password_ok=ঠিক আছে
+
+printing_not_supported=সতৰ্কবাৰ্তা: প্ৰিন্টিং এই ব্ৰাউছাৰ দ্বাৰা সম্পূৰ্ণভাৱে সমৰ্থিত নহয়।
+printing_not_ready=সতৰ্কবাৰ্তা: PDF প্ৰিন্টিংৰ বাবে সম্পূৰ্ণভাৱে ল'ডেড নহয়।
+web_fonts_disabled=ৱেব ফন্টসমূহ অসামৰ্থবান কৰা আছে: অন্তৰ্ভুক্ত PDF ফন্টসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিবলে অক্ষম।
+document_colors_not_allowed=PDF দস্তাবেজসমূহৰ সিহতৰ নিজস্ব ৰঙ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি নাই: ব্ৰাউছাৰত 'পৃষ্ঠাসমূহক সিহতৰ নিজস্ব ৰঙ নিৰ্বাচন কৰাৰ অনুমতি দিয়ক' অসামৰ্থবান কৰা আছে।
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ast/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ast/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..e57fc4a
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ast/viewer.properties
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Páxina anterior
+previous_label=Anterior
+next.title=Páxina siguiente
+next_label=Siguiente
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Páxina
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=de {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Reducir
+zoom_out_label=Reducir
+zoom_in.title=Aumentar
+zoom_in_label=Aumentar
+zoom.title=Tamañu
+presentation_mode.title=
+presentation_mode_label=
+open_file.title=Abrir ficheru
+open_file_label=Abrir
+print.title=Imprentar
+print_label=Imprentar
+download.title=Descargar
+download_label=Descargar
+bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir nuna nueva ventana)
+bookmark_label=Vista actual
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Ferramientes
+tools_label=Ferramientes
+first_page.title=Dir a la primer páxina
+first_page.label=Dir a la primer páxina
+first_page_label=Dir a la primer páxina
+last_page.title=Dir a la postrer páxina
+last_page.label=Dir a la cabera páxina
+last_page_label=Dir a la postrer páxina
+page_rotate_cw.title=Xirar en sen horariu
+page_rotate_cw.label=
+page_rotate_cw_label=Xirar en sen horariu
+page_rotate_ccw.title=Xirar en sen antihorariu
+page_rotate_ccw.label=
+page_rotate_ccw_label=Xirar en sen antihorariu
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propiedaes del documentu…
+document_properties_label=Propiedaes del documentu…
+document_properties_file_name=Nome de ficheru:
+document_properties_file_size=Tamañu de ficheru:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Títulu:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Asuntu:
+document_properties_keywords=Pallabres clave:
+document_properties_creation_date=Data de creación:
+document_properties_modification_date=Data de modificación:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creador:
+document_properties_producer=Productor PDF:
+document_properties_version=Versión PDF:
+document_properties_page_count=Númberu de páxines:
+document_properties_close=Zarrar
+
+print_progress_message=Tresnando documentu pa imprentar…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Encaboxar
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Camudar barra llateral
+toggle_sidebar_label=Camudar barra llateral
+document_outline.title=Amosar esquema del documentu (duble clic pa espander/contrayer tolos elementos)
+document_outline_label=Esquema del documentu
+attachments.title=Amosar axuntos
+attachments_label=Axuntos
+thumbs.title=Amosar miniatures
+thumbs_label=Miniatures
+findbar.title=Guetar nel documentu
+findbar_label=Guetar
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Páxina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura de la páxina {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Alcontrar l'anterior apaición de la fras
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=Alcontrar la siguiente apaición d'esta fras
+find_next_label=Siguiente
+find_highlight=Remarcar toos
+find_match_case_label=Coincidencia de mayús./minús.
+find_reached_top=Algamóse'l principiu del documentu, siguir dende'l final
+find_reached_bottom=Algamóse'l final del documentu, siguir dende'l principiu
+find_not_found=Frase non atopada
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Más información
+error_less_info=Menos información
+error_close=Zarrar
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mensaxe: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pila: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Ficheru: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Llinia: {{line}}
+rendering_error=Hebo un fallu al renderizar la páxina.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Anchor de la páxina
+page_scale_fit=Axuste de la páxina
+page_scale_auto=Tamañu automáticu
+page_scale_actual=Tamañu actual
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Fallu
+loading_error=Hebo un fallu al cargar el PDF.
+invalid_file_error=Ficheru PDF inválidu o corruptu.
+missing_file_error=Nun hai ficheru PDF.
+unexpected_response_error=Rempuesta inesperada del sirvidor.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
+password_label=Introduz la contraseña p'abrir esti ficheru PDF
+password_invalid=Contraseña non válida. Vuelvi a intentalo.
+password_ok=Aceutar
+password_cancel=Encaboxar
+
+printing_not_supported=Alvertencia: La imprentación entá nun ta sofitada dafechu nesti restolador.
+printing_not_ready=Avisu: Esti PDF nun se cargó completamente pa poder imprentase.
+web_fonts_disabled=Les fontes web tán desactivaes: ye imposible usar les fontes PDF embebíes.
+document_colors_not_allowed=Los documentos PDF nun tienen permisu pa usar les sos colores: «Permitir que les páxines escueyan les sos colores» ta desactivao nel restolador.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/az/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/az/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..be878d3
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/az/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Əvvəlki səhifə
+previous_label=Əvvəlkini tap
+next.title=Növbəti səhifə
+next_label=İrəli
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Səhifə
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=/ {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Uzaqlaş
+zoom_out_label=Uzaqlaş
+zoom_in.title=Yaxınlaş
+zoom_in_label=Yaxınlaş
+zoom.title=Yaxınlaşdırma
+presentation_mode.title=Təqdimat Rejiminə Keç
+presentation_mode_label=Təqdimat Rejimi
+open_file.title=Fayl Aç
+open_file_label=Aç
+print.title=Yazdır
+print_label=Yazdır
+download.title=Yüklə
+download_label=Yüklə
+bookmark.title=Hazırkı görünüş (köçür və ya yeni pəncərədə aç)
+bookmark_label=Hazırki görünüş
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Alətlər
+tools_label=Alətlər
+first_page.title=İlk Səhifəyə get
+first_page.label=İlk Səhifəyə get
+first_page_label=İlk Səhifəyə get
+last_page.title=Son Səhifəyə get
+last_page.label=Son Səhifəyə get
+last_page_label=Son Səhifəyə get
+page_rotate_cw.title=Saat İstiqamətində Fırlat
+page_rotate_cw.label=Saat İstiqamətində Fırlat
+page_rotate_cw_label=Saat İstiqamətində Fırlat
+page_rotate_ccw.title=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
+page_rotate_ccw.label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
+page_rotate_ccw_label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
+
+cursor_text_select_tool.title=Yazı seçmə alətini aktivləşdir
+cursor_text_select_tool_label=Yazı seçmə aləti
+cursor_hand_tool.title=Əl alətini aktivləşdir
+cursor_hand_tool_label=Əl aləti
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Sənəd xüsusiyyətləri…
+document_properties_label=Sənəd xüsusiyyətləri…
+document_properties_file_name=Fayl adı:
+document_properties_file_size=Fayl ölçüsü:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bayt)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bayt)
+document_properties_title=Başlık:
+document_properties_author=Müəllif:
+document_properties_subject=Mövzu:
+document_properties_keywords=Açar sözlər:
+document_properties_creation_date=Yaradılış Tarixi :
+document_properties_modification_date=Dəyişdirilmə Tarixi :
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Yaradan:
+document_properties_producer=PDF yaradıcısı:
+document_properties_version=PDF versiyası:
+document_properties_page_count=Səhifə sayı:
+document_properties_close=Qapat
+
+print_progress_message=Sənəd çap üçün hazırlanır…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Ləğv et
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Yan Paneli Aç/Bağla
+toggle_sidebar_notification.title=Yan paneli çevir (sənəddə icmal/bağlama var)
+toggle_sidebar_label=Yan Paneli Aç/Bağla
+document_outline.title=Sənədin eskizini göstər (bütün bəndləri açmaq/yığmaq üçün iki dəfə klikləyin)
+document_outline_label=Sənəd strukturu
+attachments.title=Bağlamaları göstər
+attachments_label=Bağlamalar
+thumbs.title=Kiçik şəkilləri göstər
+thumbs_label=Kiçik şəkillər
+findbar.title=Sənəddə Tap
+findbar_label=Tap
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Səhifə{{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}} səhifəsinin kiçik vəziyyəti
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Tap
+find_input.placeholder=Sənəddə tap…
+find_previous.title=Bir öncəki uyğun gələn sözü tapır
+find_previous_label=Geri
+find_next.title=Bir sonrakı uyğun gələn sözü tapır
+find_next_label=İrəli
+find_highlight=İşarələ
+find_match_case_label=Böyük/kiçik hərfə həssaslıq
+find_reached_top=Sənədin yuxarısına çatdı, aşağıdan davam edir
+find_reached_bottom=Sənədin sonuna çatdı, yuxarıdan davam edir
+find_not_found=Uyğunlaşma tapılmadı
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Daha çox məlumati
+error_less_info=Daha az məlumat
+error_close=Qapat
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (yığma: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=İsmarıc: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stek: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fayl: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Sətir: {{line}}
+rendering_error=Səhifə göstərilərkən səhv yarandı.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Səhifə genişliyi
+page_scale_fit=Səhifəni sığdır
+page_scale_auto=Avtomatik yaxınlaşdır
+page_scale_actual=Hazırki Həcm
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Səhv
+loading_error=PDF yüklenərkən bir səhv yarandı.
+invalid_file_error=Səhv və ya zədələnmiş olmuş PDF fayl.
+missing_file_error=PDF fayl yoxdur.
+unexpected_response_error=Gözlənilməz server cavabı.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotasiyası]
+password_label=Bu PDF faylı açmaq üçün şifrəni daxil edin.
+password_invalid=Şifrə yanlışdır. Bir daha sınayın.
+password_ok=Tamam
+password_cancel=Ləğv et
+
+printing_not_supported=Xəbərdarlıq: Çap bu səyyah tərəfindən tam olaraq dəstəklənmir.
+printing_not_ready=Xəbərdarlıq: PDF çap üçün tam yüklənməyib.
+web_fonts_disabled=Web Şriftlər söndürülüb: yerləşdirilmiş PDF şriftlərini istifadə etmək mümkün deyil.
+document_colors_not_allowed=PDF sənədlərə öz rənglərini işlətməyə icazə verilmir: “Səhifələrə öz rənglərini istifadə etməyə icazə ver”mə səyyahda söndürülüb.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/be/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/be/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..f0e3fa2
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/be/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Папярэдняя старонка
+previous_label=Папярэдняя
+next.title=Наступная старонка
+next_label=Наступная
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Старонка
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=з {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} з {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Паменшыць
+zoom_out_label=Паменшыць
+zoom_in.title=Павялічыць
+zoom_in_label=Павялічыць
+zoom.title=Павялічэнне тэксту
+presentation_mode.title=Пераключыцца ў рэжым паказу
+presentation_mode_label=Рэжым паказу
+open_file.title=Адкрыць файл
+open_file_label=Адкрыць
+print.title=Друкаваць
+print_label=Друкаваць
+download.title=Сцягнуць
+download_label=Сцягнуць
+bookmark.title=Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне)
+bookmark_label=Цяперашняя праява
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Прылады
+tools_label=Прылады
+first_page.title=Перайсці на першую старонку
+first_page.label=Перайсці на першую старонку
+first_page_label=Перайсці на першую старонку
+last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку
+last_page.label=Перайсці на апошнюю старонку
+last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку
+page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу
+page_rotate_cw.label=Павярнуць па сонцу
+page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу
+page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца
+page_rotate_ccw.label=Павярнуць супраць сонца
+page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца
+
+cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту
+cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту
+cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу
+cursor_hand_tool_label=Ручная прылада
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Уласцівасці дакумента…
+document_properties_label=Уласцівасці дакумента…
+document_properties_file_name=Назва файла:
+document_properties_file_size=Памер файла:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
+document_properties_title=Загаловак:
+document_properties_author=Аўтар:
+document_properties_subject=Тэма:
+document_properties_keywords=Ключавыя словы:
+document_properties_creation_date=Дата стварэння:
+document_properties_modification_date=Дата змянення:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Стваральнік:
+document_properties_producer=Вырабнік PDF:
+document_properties_version=Версія PDF:
+document_properties_page_count=Колькасць старонак:
+document_properties_close=Закрыць
+
+print_progress_message=Падрыхтоўка дакумента да друку…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Скасаваць
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль
+toggle_sidebar_notification.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні)
+toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль
+document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы)
+document_outline_label=Структура дакумента
+attachments.title=Паказаць далучэнні
+attachments_label=Далучэнні
+thumbs.title=Паказ мініяцюр
+thumbs_label=Мініяцюры
+findbar.title=Пошук у дакуменце
+findbar_label=Знайсці
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Старонка {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Мініяцюра старонкі {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Шукаць
+find_input.placeholder=Шукаць у дакуменце…
+find_previous.title=Знайсці папярэдні выпадак выразу
+find_previous_label=Папярэдні
+find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу
+find_next_label=Наступны
+find_highlight=Падфарбаваць усе
+find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары
+find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
+find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
+find_not_found=Выраз не знойдзены
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Падрабязней
+error_less_info=Сцісла
+error_close=Закрыць
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js в{{version}} (зборка: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Паведамленне: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Стос: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Файл: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Радок: {{line}}
+rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Шырыня старонкі
+page_scale_fit=Уцісненне старонкі
+page_scale_auto=Аўтаматычнае павелічэнне
+page_scale_actual=Сапраўдны памер
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Памылка
+loading_error=Здарылася памылка падчас загрузкі PDF.
+invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
+missing_file_error=Адсутны файл PDF.
+unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=Увядзіце пароль, каб адкрыць гэты файл PDF.
+password_invalid=Нядзейсны пароль. Паспрабуйце зноў.
+password_ok=Добра
+password_cancel=Скасаваць
+
+printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
+printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
+web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
+document_colors_not_allowed=PDF-дакументам не дазволена выкарыстоўваць свае колеры: у браўзеры адключаны параметр "Дазволіць вэб-сайтам выкарыстоўваць свае колеры".
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/bg/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/bg/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..a6928a8
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/bg/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Предишна страница
+previous_label=Предишна
+next.title=Следваща страница
+next_label=Следваща
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Страница
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=от {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} от {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Намаляване
+zoom_out_label=Намаляване
+zoom_in.title=Увеличаване
+zoom_in_label=Увеличаване
+zoom.title=Мащабиране
+presentation_mode.title=Превключване към режим на представяне
+presentation_mode_label=Режим на представяне
+open_file.title=Отваряне на файл
+open_file_label=Отваряне
+print.title=Отпечатване
+print_label=Отпечатване
+download.title=Изтегляне
+download_label=Изтегляне
+bookmark.title=Текущ изглед (копиране или отваряне в нов прозорец)
+bookmark_label=Текущ изглед
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Инструменти
+tools_label=Инструменти
+first_page.title=Към първата страница
+first_page.label=Към първата страница
+first_page_label=Към първата страница
+last_page.title=Към последната страница
+last_page.label=Към последната страница
+last_page_label=Към последната страница
+page_rotate_cw.title=Завъртане по часовниковата стрелка
+page_rotate_cw.label=Завъртане по часовниковата стрелка
+page_rotate_cw_label=Завъртане по часовниковата стрелка
+page_rotate_ccw.title=Завъртане обратно на часовниковата стрелка
+page_rotate_ccw.label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка
+page_rotate_ccw_label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка
+
+cursor_text_select_tool.title=Включване на инструмента за избор на текст
+cursor_text_select_tool_label=Инструмент за избор на текст
+cursor_hand_tool.title=Включване на инструмента ръка
+cursor_hand_tool_label=Инструмент ръка
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Свойства на документа…
+document_properties_label=Свойства на документа…
+document_properties_file_name=Име на файл:
+document_properties_file_size=Големина на файл:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байта)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байта)
+document_properties_title=Заглавие:
+document_properties_author=Автор:
+document_properties_subject=Тема:
+document_properties_keywords=Ключови думи:
+document_properties_creation_date=Дата на създаване:
+document_properties_modification_date=Дата на промяна:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Създател:
+document_properties_producer=PDF произведен от:
+document_properties_version=PDF версия:
+document_properties_page_count=Брой страници:
+document_properties_close=Затваряне
+
+print_progress_message=Подготвяне на документа за отпечатване…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Отказ
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента
+toggle_sidebar_notification.title=Превключване на страничната лента (документи със структура/прикачени файлове)
+toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента
+document_outline.title=Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко)
+document_outline_label=Структура на документа
+attachments.title=Показване на притурките
+attachments_label=Притурки
+thumbs.title=Показване на миниатюрите
+thumbs_label=Миниатюри
+findbar.title=Намиране в документа
+findbar_label=Търсене
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Страница {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Миниатюра на страница {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Търсене
+find_input.placeholder=Търсене в документа…
+find_previous.title=Намиране на предишно съвпадение на фразата
+find_previous_label=Предишна
+find_next.title=Намиране на следващо съвпадение на фразата
+find_next_label=Следваща
+find_highlight=Открояване на всички
+find_match_case_label=Чувствителност към регистъра
+find_reached_top=Достигнато е началото на документа, продължаване от края
+find_reached_bottom=Достигнат е краят на документа, продължаване от началото
+find_not_found=Фразата не е намерена
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Повече информация
+error_less_info=По-малко информация
+error_close=Затваряне
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js версия {{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Съобщение: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Стек: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Файл: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Ред: {{line}}
+rendering_error=Грешка при изчертаване на страницата.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ширина на страницата
+page_scale_fit=Вместване в страницата
+page_scale_auto=Автоматично мащабиране
+page_scale_actual=Действителен размер
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Грешка
+loading_error=Получи се грешка при зареждане на PDF-а.
+invalid_file_error=Невалиден или повреден PDF файл.
+missing_file_error=Липсващ PDF файл.
+unexpected_response_error=Неочакван отговор от сървъра.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Анотация {{type}}]
+password_label=Въведете парола за отваряне на този PDF файл.
+password_invalid=Невалидна парола. Моля, опитайте отново.
+password_ok=Добре
+password_cancel=Отказ
+
+printing_not_supported=Внимание: Този браузър няма пълна поддръжка на отпечатване.
+printing_not_ready=Внимание: Този PDF файл не е напълно зареден за печат.
+web_fonts_disabled=Уеб-шрифтовете са забранени: разрешаване на използването на вградените PDF шрифтове.
+document_colors_not_allowed=На PDF-документите не е разрешено да използват собствени цветове: „Разрешаване на страниците да избират собствени цветове“ е изключено в браузъра.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/bn-BD/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/bn-BD/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..53e3c1e
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/bn-BD/viewer.properties
@@ -0,0 +1,181 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা
+previous_label=পূর্ববর্তী
+next.title=পরবর্তী পৃষ্ঠা
+next_label=পরবর্তী
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=পাতা
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} এর
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pagesCount}} এর {{pageNumber}})
+
+zoom_out.title=ছোট আকারে প্রদর্শন
+zoom_out_label=ছোট আকারে প্রদর্শন
+zoom_in.title=বড় আকারে প্রদর্শন
+zoom_in_label=বড় আকারে প্রদর্শন
+zoom.title=বড় আকারে প্রদর্শন
+presentation_mode.title=উপস্থাপনা মোডে স্যুইচ করুন
+presentation_mode_label=উপস্থাপনা মোড
+open_file.title=ফাইল খুলুন
+open_file_label=খুলুন
+print.title=মুদ্রণ
+print_label=মুদ্রণ
+download.title=ডাউনলোড
+download_label=ডাউনলোড
+bookmark.title=বর্তমান অবস্থা (অনুলিপি অথবা নতুন উইন্ডো তে খুলুন)
+bookmark_label=বর্তমান অবস্থা
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=টুল
+tools_label=টুল
+first_page.title=প্রথম পাতায় যাও
+first_page.label=প্রথম পাতায় যাও
+first_page_label=প্রথম পাতায় যাও
+last_page.title=শেষ পাতায় যাও
+last_page.label=শেষ পাতায় যাও
+last_page_label=শেষ পাতায় যাও
+page_rotate_cw.title=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
+page_rotate_cw.label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
+page_rotate_cw_label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
+page_rotate_ccw.title=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
+page_rotate_ccw.label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
+page_rotate_ccw_label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
+
+cursor_hand_tool.title=হ্যান্ড টুল সক্রিয় করুন
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=নথি বৈশিষ্ট্য…
+document_properties_label=নথি বৈশিষ্ট্য…
+document_properties_file_name=ফাইলের নাম:
+document_properties_file_size=ফাইলের আকার:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} কেবি ({{size_b}} বাইট)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} এমবি ({{size_b}} বাইট)
+document_properties_title=শিরোনাম:
+document_properties_author=লেখক:
+document_properties_subject=বিষয়:
+document_properties_keywords=কীওয়ার্ড:
+document_properties_creation_date=তৈরির তারিখ:
+document_properties_modification_date=পরিবর্তনের তারিখ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=প্রস্তুতকারক:
+document_properties_producer=পিডিএফ প্রস্তুতকারক:
+document_properties_version=পিডিএফ সংষ্করণ:
+document_properties_page_count=মোট পাতা:
+document_properties_close=বন্ধ
+
+print_progress_message=মুদ্রণের জন্য নথি প্রস্তুত করা হচ্ছে…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=বাতিল
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
+toggle_sidebar_notification.title=সাইডবার টগল (নথিতে আউটলাইন/এটাচমেন্ট রয়েছে)
+toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
+document_outline.title=নথির আউটলাইন দেখাও (সব আইটেম প্রসারিত/সঙ্কুচিত করতে ডবল ক্লিক করুন)
+document_outline_label=নথির রূপরেখা
+attachments.title=সংযুক্তি দেখাও
+attachments_label=সংযুক্তি
+thumbs.title=থাম্বনেইল সমূহ প্রদর্শন করুন
+thumbs_label=থাম্বনেইল সমূহ
+findbar.title=নথির মধ্যে খুঁজুন
+findbar_label=খুঁজুন
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=পৃষ্ঠা {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}} পৃষ্ঠার থাম্বনেইল
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=খুঁজুন
+find_input.placeholder=নথির মধ্যে খুঁজুন…
+find_previous.title=বাক্যাংশের পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান
+find_previous_label=পূর্ববর্তী
+find_next.title=বাক্যাংশের পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান
+find_next_label=পরবর্তী
+find_highlight=সব হাইলাইট করা হবে
+find_match_case_label=অক্ষরের ছাঁদ মেলানো
+find_reached_top=পৃষ্ঠার শুরুতে পৌছে গেছে, নীচ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে
+find_reached_bottom=পৃষ্ঠার শেষে পৌছে গেছে, উপর থেকে আরম্ভ করা হয়েছে
+find_not_found=বাক্যাংশ পাওয়া যায়নি
+
+# Error panel labels
+error_more_info=আরও তথ্য
+error_less_info=কম তথ্য
+error_close=বন্ধ
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=বার্তা: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=নথি: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=লাইন: {{line}}
+rendering_error=পৃষ্ঠা উপস্থাপনার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=পৃষ্ঠার প্রস্থ
+page_scale_fit=পৃষ্ঠা ফিট করুন
+page_scale_auto=স্বয়ংক্রিয় জুম
+page_scale_actual=প্রকৃত আকার
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ত্রুটি
+loading_error=পিডিএফ লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
+invalid_file_error=অকার্যকর অথবা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল।
+missing_file_error=নিখোঁজ PDF ফাইল।
+unexpected_response_error=অপ্রত্যাশীত সার্ভার প্রতিক্রিয়া।
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} টীকা]
+password_label=পিডিএফ ফাইলটি ওপেন করতে পাসওয়ার্ড দিন।
+password_invalid=ভুল পাসওয়ার্ড। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।
+password_ok=ঠিক আছে
+password_cancel=বাতিল
+
+printing_not_supported=সতর্কতা: এই ব্রাউজারে মুদ্রণ সম্পূর্ণভাবে সমর্থিত নয়।
+printing_not_ready=সতর্কীকরণ: পিডিএফটি মুদ্রণের জন্য সম্পূর্ণ লোড হয়নি।
+web_fonts_disabled=ওয়েব ফন্ট নিষ্ক্রিয়: সংযুক্ত পিডিএফ ফন্ট ব্যবহার করা যাচ্ছে না।
+document_colors_not_allowed=পিডিএফ ডকুমেন্টকে তাদের নিজস্ব রঙ ব্যবহারে অনুমতি নেই: 'পাতা তাদের নিজেস্ব রঙ নির্বাচন করতে অনুমতি দিন' এই ব্রাউজারে নিষ্ক্রিয় রয়েছে।
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/bn-IN/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/bn-IN/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..4e22923
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/bn-IN/viewer.properties
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা
+previous_label=পূর্ববর্তী
+next.title=পরবর্তী পৃষ্ঠা
+next_label=পরবর্তী
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=পেজ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pagesCount}} এর {{pageNumber}})
+
+zoom_out.title=ছোট মাপে প্রদর্শন
+zoom_out_label=ছোট মাপে প্রদর্শন
+zoom_in.title=বড় মাপে প্রদর্শন
+zoom_in_label=বড় মাপে প্রদর্শন
+zoom.title=প্রদর্শনের মাপ
+presentation_mode.title=উপস্থাপনা মোড স্যুইচ করুন
+presentation_mode_label=উপস্থাপনা মোড
+open_file.title=ফাইল খুলুন
+open_file_label=খুলুন
+print.title=প্রিন্ট করুন
+print_label=প্রিন্ট করুন
+download.title=ডাউনলোড করুন
+download_label=ডাউনলোড করুন
+bookmark.title=বর্তমান প্রদর্শন (কপি করুন অথবা নতুন উইন্ডোতে খুলুন)
+bookmark_label=বর্তমান প্রদর্শন
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=সরঞ্জাম
+tools_label=সরঞ্জাম
+first_page.title=প্রথম পৃষ্ঠায় চলুন
+first_page.label=প্রথম পৃষ্ঠায় চলুন
+first_page_label=প্রথম পৃষ্ঠায় চলুন
+last_page.title=সর্বশেষ পৃষ্ঠায় চলুন
+last_page.label=সর্বশেষ পৃষ্ঠায় চলুন
+last_page_label=সর্বশেষ পৃষ্ঠায় চলুন
+page_rotate_cw.title=ডানদিকে ঘোরানো হবে
+page_rotate_cw.label=ডানদিকে ঘোরানো হবে
+page_rotate_cw_label=ডানদিকে ঘোরানো হবে
+page_rotate_ccw.title=বাঁদিকে ঘোরানো হবে
+page_rotate_ccw.label=বাঁদিকে ঘোরানো হবে
+page_rotate_ccw_label=বাঁদিকে ঘোরানো হবে
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=নথির বৈশিষ্ট্য…
+document_properties_label=নথির বৈশিষ্ট্য…
+document_properties_file_name=ফাইলের নাম:
+document_properties_file_size=ফাইলের মাপ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} মেগাবাইট ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=শিরোনাম:
+document_properties_author=লেখক:
+document_properties_subject=বিষয়:
+document_properties_keywords=নির্দেশক শব্দ:
+document_properties_creation_date=নির্মাণের তারিখ:
+document_properties_modification_date=পরিবর্তনের তারিখ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=নির্মাতা:
+document_properties_producer=PDF নির্মাতা:
+document_properties_version=PDF সংস্করণ:
+document_properties_page_count=মোট পৃষ্ঠা:
+document_properties_close=বন্ধ করুন
+
+print_progress_message=ডকুমেন্ট প্রিন্টিং-র জন্য তৈরি করা হচ্ছে...
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=বাতিল
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
+toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
+document_outline.title=ডকুমেন্ট আউটলাইন দেখান (দুবার ক্লিক করুন বাড়াতে//collapse সমস্ত আইটেম)
+document_outline_label=ডকুমেন্ট আউটলাইন
+attachments.title=সংযুক্তিসমূহ দেখান
+attachments_label=সংযুক্ত বস্তু
+thumbs.title=থাম্ব-নেইল প্রদর্শন
+thumbs_label=থাম্ব-নেইল প্রদর্শন
+findbar.title=নথিতে খুঁজুন
+findbar_label=অনুসন্ধান করুন
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=পৃষ্ঠা {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=পৃষ্ঠা {{page}}-র থাম্ব-নেইল
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=চিহ্নিত পংক্তির পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন
+find_previous_label=পূর্ববর্তী
+find_next.title=চিহ্নিত পংক্তির পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন
+find_next_label=পরবর্তী
+find_highlight=সমগ্র উজ্জ্বল করুন
+find_match_case_label=হরফের ছাঁদ মেলানো হবে
+find_reached_top=পৃষ্ঠার প্রারম্ভে পৌছে গেছে, নীচের অংশ থেকে আরম্ভ করা হবে
+find_reached_bottom=পৃষ্ঠার অন্তিম প্রান্তে পৌছে গেছে, প্রথম অংশ থেকে আরম্ভ করা হবে
+find_not_found=পংক্তি পাওয়া যায়নি
+
+# Error panel labels
+error_more_info=অতিরিক্ত তথ্য
+error_less_info=কম তথ্য
+error_close=বন্ধ করুন
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Message: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=File: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Line: {{line}}
+rendering_error=পৃষ্ঠা প্রদর্শনকালে একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে।
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=পৃষ্ঠার প্রস্থ অনুযায়ী
+page_scale_fit=পৃষ্ঠার মাপ অনুযায়ী
+page_scale_auto=স্বয়ংক্রিয় মাপ নির্ধারণ
+page_scale_actual=প্রকৃত মাপ
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ত্রুটি
+loading_error=PDF লোড করার সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে।
+invalid_file_error=অবৈধ বা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল।
+missing_file_error=অনুপস্থিত PDF ফাইল
+unexpected_response_error=সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত সাড়া পাওয়া গেছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=এই PDF ফাইল খোলার জন্য পাসওয়ার্ড দিন।
+password_invalid=পাসওয়ার্ড সঠিক নয়। অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+password_ok=OK
+password_cancel=বাতিল করুন
+
+printing_not_supported=সতর্কবার্তা: এই ব্রাউজার দ্বারা প্রিন্ট ব্যবস্থা সম্পূর্ণরূপে সমর্থিত নয়।
+printing_not_ready=সতর্কবাণী: পিডিএফ সম্পূর্ণরূপে মুদ্রণের জন্য লোড করা হয় না.
+web_fonts_disabled=ওয়েব ফন্ট নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে: এমবেডেড পিডিএফ ফন্ট ব্যবহার করতে অক্ষম.
+document_colors_not_allowed=পিডিএফ নথি তাদের নিজস্ব রং ব্যবহার করার জন্য অনুমতিপ্রাপ্ত নয়: ব্রাউজারে নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে য়েন 'পেজ তাদের নিজস্ব রং নির্বাচন করার অনুমতি প্রদান করা য়ায়।'
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/br/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/br/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..94dac29
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/br/viewer.properties
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Pajenn a-raok
+previous_label=A-raok
+next.title=Pajenn war-lerc'h
+next_label=War-lerc'h
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pajenn
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=eus {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} war {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zoum bihanaat
+zoom_out_label=Zoum bihanaat
+zoom_in.title=Zoum brasaat
+zoom_in_label=Zoum brasaat
+zoom.title=Zoum
+presentation_mode.title=Trec'haoliñ etrezek ar mod kinnigadenn
+presentation_mode_label=Mod kinnigadenn
+open_file.title=Digeriñ ur restr
+open_file_label=Digeriñ ur restr
+print.title=Moullañ
+print_label=Moullañ
+download.title=Pellgargañ
+download_label=Pellgargañ
+bookmark.title=Gwel bremanel (eilañ pe zigeriñ e-barzh ur prenestr nevez)
+bookmark_label=Gwel bremanel
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Ostilhoù
+tools_label=Ostilhoù
+first_page.title=Mont d'ar bajenn gentañ
+first_page.label=Mont d'ar bajenn gentañ
+first_page_label=Mont d'ar bajenn gentañ
+last_page.title=Mont d'ar bajenn diwezhañ
+last_page.label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
+last_page_label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
+page_rotate_cw.title=C'hwelañ gant roud ar bizied
+page_rotate_cw.label=C'hwelañ gant roud ar bizied
+page_rotate_cw_label=C'hwelañ gant roud ar bizied
+page_rotate_ccw.title=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
+page_rotate_ccw.label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
+page_rotate_ccw_label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Perzhioù an teul…
+document_properties_label=Perzhioù an teul…
+document_properties_file_name=Anv restr :
+document_properties_file_size=Ment ar restr :
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} Ke ({{size_b}} eizhbit)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} Me ({{size_b}} eizhbit)
+document_properties_title=Titl :
+document_properties_author=Aozer :
+document_properties_subject=Danvez :
+document_properties_keywords=Gerioù-alc'hwez :
+document_properties_creation_date=Deiziad krouiñ :
+document_properties_modification_date=Deiziad kemmañ :
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Krouer :
+document_properties_producer=Kenderc'her PDF :
+document_properties_version=Handelv PDF :
+document_properties_page_count=Niver a bajennoù :
+document_properties_close=Serriñ
+
+print_progress_message=O prientiñ an teul evit moullañ...
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Nullañ
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
+toggle_sidebar_notification.title=Trec'haoliñ ar verrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul)
+toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
+document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù)
+document_outline_label=Sinedoù an teuliad
+attachments.title=Diskouez ar c'henstagadurioù
+attachments_label=Kenstagadurioù
+thumbs.title=Diskouez ar melvennoù
+thumbs_label=Melvennoù
+findbar.title=Klask e-barzh an teuliad
+findbar_label=Klask
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pajenn {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Melvenn ar bajenn {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Klask
+find_input.placeholder=Klask e-barzh an teuliad
+find_previous.title=Kavout an tamm frazenn kent o klotañ ganti
+find_previous_label=Kent
+find_next.title=Kavout an tamm frazenn war-lerc'h o klotañ ganti
+find_next_label=War-lerc'h
+find_highlight=Usskediñ pep tra
+find_match_case_label=Teurel evezh ouzh ar pennlizherennoù
+find_reached_top=Tizhet eo bet derou ar bajenn, kenderc'hel diouzh an diaz
+find_reached_bottom=Tizhet eo bet dibenn ar bajenn, kenderc'hel diouzh ar c'hrec'h
+find_not_found=N'haller ket kavout ar frazenn
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Muioc'h a ditouroù
+error_less_info=Nebeutoc'h a ditouroù
+error_close=Serriñ
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js handelv {{version}} (kempunadur : {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Kemennadenn : {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Torn : {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Restr : {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linenn : {{line}}
+rendering_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Led ar bajenn
+page_scale_fit=Pajenn a-bezh
+page_scale_auto=Zoum emgefreek
+page_scale_actual=Ment wir
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Fazi
+loading_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad kargañ ar PDF.
+invalid_file_error=Restr PDF didalvoudek pe kontronet.
+missing_file_error=Restr PDF o vankout.
+unexpected_response_error=Respont dic'hortoz a-berzh an dafariad
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Notennañ]
+password_label=Enankit ar ger-tremen evit digeriñ ar restr PDF-mañ.
+password_invalid=Ger-tremen didalvoudek. Klaskit en-dro mar plij.
+password_ok=Mat eo
+password_cancel=Nullañ
+
+printing_not_supported=Kemenn : N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ.
+printing_not_ready=Kemenn : N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn.
+web_fonts_disabled=Diweredekaet eo an nodrezhoù web : n'haller ket arverañ an nodrezhoù PDF enframmet.
+document_colors_not_allowed=N'eo ket aotreet an teuliadoù PDF da arverañ o livioù dezho : diweredekaet eo “Aotren ar pajennoù da zibab o livioù dezho” e-barzh ar merdeer.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/bs/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/bs/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..64735be
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/bs/viewer.properties
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Prethodna strana
+previous_label=Prethodna
+next.title=Sljedeća strna
+next_label=Sljedeća
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Strana
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=od {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} od {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Umanji
+zoom_out_label=Umanji
+zoom_in.title=Uvećaj
+zoom_in_label=Uvećaj
+zoom.title=Uvećanje
+presentation_mode.title=Prebaci se u prezentacijski režim
+presentation_mode_label=Prezentacijski režim
+open_file.title=Otvori fajl
+open_file_label=Otvori
+print.title=Štampaj
+print_label=Štampaj
+download.title=Preuzmi
+download_label=Preuzmi
+bookmark.title=Trenutni prikaz (kopiraj ili otvori u novom prozoru)
+bookmark_label=Trenutni prikaz
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Alati
+tools_label=Alati
+first_page.title=Idi na prvu stranu
+first_page.label=Idi na prvu stranu
+first_page_label=Idi na prvu stranu
+last_page.title=Idi na zadnju stranu
+last_page.label=Idi na zadnju stranu
+last_page_label=Idi na zadnju stranu
+page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
+page_rotate_cw.label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
+page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
+page_rotate_ccw.title=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
+page_rotate_ccw.label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
+page_rotate_ccw_label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Svojstva dokumenta...
+document_properties_label=Svojstva dokumenta...
+document_properties_file_name=Naziv fajla:
+document_properties_file_size=Veličina fajla:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajta)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajta)
+document_properties_title=Naslov:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Predmet:
+document_properties_keywords=Ključne riječi:
+document_properties_creation_date=Datum kreiranja:
+document_properties_modification_date=Datum promjene:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Kreator:
+document_properties_producer=PDF stvaratelj:
+document_properties_version=PDF verzija:
+document_properties_page_count=Broj stranica:
+document_properties_close=Zatvori
+
+print_progress_message=Pripremam dokument za štampu…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Otkaži
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku
+toggle_sidebar_notification.title=Uključi/isključi sidebar (dokument sadrži outline/priloge)
+toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku
+document_outline.title=Prikaži outline dokumenta (dvoklik za skupljanje/širenje svih stavki)
+document_outline_label=Konture dokumenta
+attachments.title=Prikaži priloge
+attachments_label=Prilozi
+thumbs.title=Prikaži thumbnailove
+thumbs_label=Thumbnailovi
+findbar.title=Pronađi u dokumentu
+findbar_label=Pronađi
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Strana {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Thumbnail strane {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Pronađi
+find_input.placeholder=Pronađi u dokumentu…
+find_previous.title=Pronađi prethodno pojavljivanje fraze
+find_previous_label=Prethodno
+find_next.title=Pronađi sljedeće pojavljivanje fraze
+find_next_label=Sljedeće
+find_highlight=Označi sve
+find_match_case_label=Osjetljivost na karaktere
+find_reached_top=Dostigao sam vrh dokumenta, nastavljam sa dna
+find_reached_bottom=Dostigao sam kraj dokumenta, nastavljam sa vrha
+find_not_found=Fraza nije pronađena
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Više informacija
+error_less_info=Manje informacija
+error_close=Zatvori
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Poruka: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fajl: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linija: {{line}}
+rendering_error=Došlo je do greške prilikom renderiranja strane.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Širina strane
+page_scale_fit=Uklopi stranu
+page_scale_auto=Automatsko uvećanje
+page_scale_actual=Stvarna veličina
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Greška
+loading_error=Došlo je do greške prilikom učitavanja PDF-a.
+invalid_file_error=Neispravan ili oštećen PDF fajl.
+missing_file_error=Nedostaje PDF fajl.
+unexpected_response_error=Neočekivani odgovor servera.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} pribilješka]
+password_label=Upišite lozinku da biste otvorili ovaj PDF fajl.
+password_invalid=Pogrešna lozinka. Pokušajte ponovo.
+password_ok=OK
+password_cancel=Otkaži
+
+printing_not_supported=Upozorenje: Štampanje nije u potpunosti podržano u ovom browseru.
+printing_not_ready=Upozorenje: PDF nije u potpunosti učitan za štampanje.
+web_fonts_disabled=Web fontovi su onemogućeni: nemoguće koristiti ubačene PDF fontove.
+document_colors_not_allowed=PDF dokumentima nije dozvoljeno da koriste vlastite boje: 'Dozvoli stranicama da izaberu vlastite boje' je deaktivirano u browseru.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ca/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ca/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..2bc7ffa
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ca/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Pàgina anterior
+previous_label=Anterior
+next.title=Pàgina següent
+next_label=Següent
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pàgina
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=de {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Allunya
+zoom_out_label=Allunya
+zoom_in.title=Apropa
+zoom_in_label=Apropa
+zoom.title=Escala
+presentation_mode.title=Canvia al mode de presentació
+presentation_mode_label=Mode de presentació
+open_file.title=Obre el fitxer
+open_file_label=Obre
+print.title=Imprimeix
+print_label=Imprimeix
+download.title=Baixa
+download_label=Baixa
+bookmark.title=Vista actual (copia o obre en una finestra nova)
+bookmark_label=Vista actual
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Eines
+tools_label=Eines
+first_page.title=Vés a la primera pàgina
+first_page.label=Vés a la primera pàgina
+first_page_label=Vés a la primera pàgina
+last_page.title=Vés a l'última pàgina
+last_page.label=Vés a l'última pàgina
+last_page_label=Vés a l'última pàgina
+page_rotate_cw.title=Gira cap a la dreta
+page_rotate_cw.label=Gira cap a la dreta
+page_rotate_cw_label=Gira cap a la dreta
+page_rotate_ccw.title=Gira cap a l'esquerra
+page_rotate_ccw.label=Gira cap a l'esquerra
+page_rotate_ccw_label=Gira cap a l'esquerra
+
+cursor_text_select_tool.title=Habilita l'eina de selecció de text
+cursor_text_select_tool_label=Eina de selecció de text
+cursor_hand_tool.title=Habilita l'eina de mà
+cursor_hand_tool_label=Eina de mà
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propietats del document…
+document_properties_label=Propietats del document…
+document_properties_file_name=Nom del fitxer:
+document_properties_file_size=Mida del fitxer:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Títol:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Assumpte:
+document_properties_keywords=Paraules clau:
+document_properties_creation_date=Data de creació:
+document_properties_modification_date=Data de modificació:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creador:
+document_properties_producer=Generador de PDF:
+document_properties_version=Versió de PDF:
+document_properties_page_count=Nombre de pàgines:
+document_properties_close=Tanca
+
+print_progress_message=S'està preparant la impressió del document…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cancel·la
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Mostra/amaga la barra lateral
+toggle_sidebar_notification.title=Mostra/amaga la barra lateral (el document conté un esquema o adjuncions)
+toggle_sidebar_label=Mostra/amaga la barra lateral
+document_outline.title=Mostra l'esquema del document (doble clic per ampliar/reduir tots els elements)
+document_outline_label=Contorn del document
+attachments.title=Mostra les adjuncions
+attachments_label=Adjuncions
+thumbs.title=Mostra les miniatures
+thumbs_label=Miniatures
+findbar.title=Cerca al document
+findbar_label=Cerca
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pàgina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura de la pàgina {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Cerca
+find_input.placeholder=Cerca al document…
+find_previous.title=Cerca l'anterior coincidència de l'expressió
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=Cerca la següent coincidència de l'expressió
+find_next_label=Següent
+find_highlight=Ressalta-ho tot
+find_match_case_label=Distingeix entre majúscules i minúscules
+find_reached_top=S'ha arribat al principi del document, es continua pel final
+find_reached_bottom=S'ha arribat al final del document, es continua pel principi
+find_not_found=No s'ha trobat l'expressió
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Més informació
+error_less_info=Menys informació
+error_close=Tanca
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (muntatge: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Missatge: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pila: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fitxer: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Línia: {{line}}
+rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Amplària de la pàgina
+page_scale_fit=Ajusta la pàgina
+page_scale_auto=Zoom automàtic
+page_scale_actual=Mida real
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Error
+loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF.
+invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès.
+missing_file_error=Falta el fitxer PDF.
+unexpected_response_error=Resposta inesperada del servidor.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotació {{type}}]
+password_label=Introduïu la contrasenya per obrir aquest fitxer PDF.
+password_invalid=La contrasenya no és vàlida. Torneu-ho a provar.
+password_ok=D'acord
+password_cancel=Cancel·la
+
+printing_not_supported=Avís: la impressió no és plenament funcional en aquest navegador.
+printing_not_ready=Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo.
+web_fonts_disabled=Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF.
+document_colors_not_allowed=Els documents PDF no poden usar els seus colors propis: «Permet a les pàgines triar els colors propis» es troba desactivat al navegador.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/cs/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/cs/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..13b36fc
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/cs/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Přejde na předchozí stránku
+previous_label=Předchozí
+next.title=Přejde na následující stránku
+next_label=Další
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Stránka
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=z {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zmenší velikost
+zoom_out_label=Zmenšit
+zoom_in.title=Zvětší velikost
+zoom_in_label=Zvětšit
+zoom.title=Nastaví velikost
+presentation_mode.title=Přepne do režimu prezentace
+presentation_mode_label=Režim prezentace
+open_file.title=Otevře soubor
+open_file_label=Otevřít
+print.title=Vytiskne dokument
+print_label=Tisk
+download.title=Stáhne dokument
+download_label=Stáhnout
+bookmark.title=Současný pohled (kopírovat nebo otevřít v novém okně)
+bookmark_label=Současný pohled
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Nástroje
+tools_label=Nástroje
+first_page.title=Přejde na první stránku
+first_page.label=Přejít na první stránku
+first_page_label=Přejít na první stránku
+last_page.title=Přejde na poslední stránku
+last_page.label=Přejít na poslední stránku
+last_page_label=Přejít na poslední stránku
+page_rotate_cw.title=Otočí po směru hodin
+page_rotate_cw.label=Otočit po směru hodin
+page_rotate_cw_label=Otočit po směru hodin
+page_rotate_ccw.title=Otočí proti směru hodin
+page_rotate_ccw.label=Otočit proti směru hodin
+page_rotate_ccw_label=Otočit proti směru hodin
+
+cursor_text_select_tool.title=Povolí výběr textu
+cursor_text_select_tool_label=Výběr textu
+cursor_hand_tool.title=Povolí nástroj ručička
+cursor_hand_tool_label=Nástroj ručička
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Vlastnosti dokumentu…
+document_properties_label=Vlastnosti dokumentu…
+document_properties_file_name=Název souboru:
+document_properties_file_size=Velikost souboru:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtů)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtů)
+document_properties_title=Nadpis:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Předmět:
+document_properties_keywords=Klíčová slova:
+document_properties_creation_date=Datum vytvoření:
+document_properties_modification_date=Datum úpravy:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Vytvořil:
+document_properties_producer=Tvůrce PDF:
+document_properties_version=Verze PDF:
+document_properties_page_count=Počet stránek:
+document_properties_close=Zavřít
+
+print_progress_message=Příprava dokumentu pro tisk…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}} %
+print_progress_close=Zrušit
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Postranní lišta
+toggle_sidebar_notification.title=Přepne postranní lištu (dokument obsahuje osnovu/přílohy)
+toggle_sidebar_label=Postranní lišta
+document_outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu (dvojité klepnutí rozbalí/sbalí všechny položky)
+document_outline_label=Osnova dokumentu
+attachments.title=Zobrazí přílohy
+attachments_label=Přílohy
+thumbs.title=Zobrazí náhledy
+thumbs_label=Náhledy
+findbar.title=Najde v dokumentu
+findbar_label=Najít
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Strana {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Náhled strany {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Najít
+find_input.placeholder=Najít v dokumentu…
+find_previous.title=Najde předchozí výskyt hledaného textu
+find_previous_label=Předchozí
+find_next.title=Najde další výskyt hledaného textu
+find_next_label=Další
+find_highlight=Zvýraznit
+find_match_case_label=Rozlišovat velikost
+find_reached_top=Dosažen začátek dokumentu, pokračuje se od konce
+find_reached_bottom=Dosažen konec dokumentu, pokračuje se od začátku
+find_not_found=Hledaný text nenalezen
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Více informací
+error_less_info=Méně informací
+error_close=Zavřít
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (sestavení: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Zpráva: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Zásobník: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Soubor: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Řádek: {{line}}
+rendering_error=Při vykreslování stránky nastala chyba.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Podle šířky
+page_scale_fit=Podle výšky
+page_scale_auto=Automatická velikost
+page_scale_actual=Skutečná velikost
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Chyba
+loading_error=Při nahrávání PDF nastala chyba.
+invalid_file_error=Neplatný nebo chybný soubor PDF.
+missing_file_error=Chybí soubor PDF.
+unexpected_response_error=Neočekávaná odpověď serveru.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotace typu {{type}}]
+password_label=Pro otevření PDF souboru vložte heslo.
+password_invalid=Neplatné heslo. Zkuste to znovu.
+password_ok=OK
+password_cancel=Zrušit
+
+printing_not_supported=Upozornění: Tisk není v tomto prohlížeči plně podporován.
+printing_not_ready=Upozornění: Dokument PDF není kompletně načten.
+web_fonts_disabled=Webová písma jsou zakázána, proto není možné použít vložená písma PDF.
+document_colors_not_allowed=PDF dokumenty nemají povoleno používat vlastní barvy: volba 'Povolit stránkám používat vlastní barvy' je v prohlížeči deaktivována.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/csb/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/csb/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..293a353
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/csb/viewer.properties
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Pòprzédnô strona
+previous_label=Pòprzédnô
+next.title=Nôslédnô strona
+next_label=Nôslédnô
+
+# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
+# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
+# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
+# representing the total number of pages.
+page_label=Strona:
+page_of=z {{pageCount}}
+
+zoom_out.title=Zmniészë
+zoom_out_label=Zmniészë
+zoom_in.title=Zwikszë
+zoom_in_label=Wiôlgòsc
+zoom.title=Wiôlgòsc
+print.title=Drëkùjë
+print_label=Drëkùjë
+presentation_mode.title=Przéńdzë w trib prezentacje
+presentation_mode_label=Trib prezentacje
+open_file.title=Òtemkni lopk
+open_file_label=Òtemkni
+download.title=Zladënk
+download_label=Zladënk
+bookmark.title=Spamiãtôj wëzdrzatk (kòpérëje, abò òtemkni w nowim òknnie)
+bookmark_label=Aktualny wëzdrzatk
+
+find_label=Szëkôj:
+find_previous.title=Biéj do pòprzédnégò wënikù szëkbë
+find_previous_label=Pòprzédny
+find_next.title=Biéj do nôslédnégò wënikù szëkbë
+find_next_label=Nôslédny
+find_highlight=Pòdszkrzëni wszëtczé
+find_match_case_label=Rozeznôwôj miarã lëterów
+find_not_found=Nie nalôzł tekstu
+find_reached_bottom=Doszedł do kùńca dokùmentu, zaczinającë òd górë
+find_reached_top=Doszedł do pòczątkù dokùmentu, zaczinającë òd dołù
+
+toggle_sidebar.title=Pòsuwk wëbiérkù
+toggle_sidebar_label=Pòsuwk wëbiérkù
+
+outline.title=Wëskrzëni òbcéch dokùmentu
+outline_label=Òbcéch dokùmentu
+thumbs.title=Wëskrzëni miniaturë
+thumbs_label=Miniaturë
+findbar.title=Przeszëkôj dokùment
+findbar_label=Nalezë
+tools_label=Nôrzãdła
+first_page.title=Biéj do pierszi stronë
+first_page.label=Biéj do pierszi stronë
+last_page.label=Biéj do òstatny stronë
+invalid_file_error=Lëchi ôrt, abò pòpsëti lopk PDF.
+
+
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Strona {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura stronë {{page}}
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Wicy infòrmacje
+error_less_info=Mni infòrmacje
+error_close=Close
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Message: {{wiadło}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stóg}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=File: {{lopk}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Line: {{line}}
+rendering_error=Pòkôza sã fela przë renderowanim stronë.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Szérzawa stronë
+page_scale_fit=Dopasëje stronã
+page_scale_auto=Aùtomatnô wiôlgòsc
+page_scale_actual=Naturalnô wiôlgòsc
+
+# Loading indicator messages
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
+loading_error_indicator=Fela
+loading_error=Pòkôza sã fela przë wczëtiwanim PDFù.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
+# "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+
+request_password=PDF je zabezpieczony parolą:
+printing_not_supported = Òstrzéga: przezérnik nie je do kùńca wspieróny przez drëkôrze
+
+# Context menu
+page_rotate_cw.label=Òbkrãcë w prawò
+page_rotate_ccw.label=Òbkrãcë w lewò
+
+
+last_page.title=Biéj do pòprzédny stronë
+last_page_label=Biéj do pòprzédny stronë
+page_rotate_cw.title=Òbkrãcë w prawò
+page_rotate_cw_label=Òbkrãcë w prawò
+page_rotate_ccw.title=Òbkrãcë w lewò
+page_rotate_ccw_label=Òbkrãcë w lewò
+
+
+web_fonts_disabled=Sécowé czconczi są wëłączoné: włączë je, bë móc ùżiwac òsadzonëch czconków w lopkach PDF.
+
+
+missing_file_error=Felëje lopka PDF.
+printing_not_ready = Òstrzéga: lopk mùszi sã do kùńca wczëtac zanim gò mòże drëkòwac
+
+document_colors_disabled=Dokùmentë PDF nie mògą ù swòjich farwów: \'Pòzwòlë stronóm wëbierac swòje farwë\' je wëłączoné w przezérnikù.
+invalid_password=Lëchô parola.
+text_annotation_type.alt=[Adnotacjô {{type}}]
+
+tools.title=Tools
+first_page_label=Go to First Page
+
+
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/cy/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/cy/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..193768b
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/cy/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Tudalen Flaenorol
+previous_label=Blaenorol
+next.title=Tudalen Nesaf
+next_label=Nesaf
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Tudalen
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=o {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} o {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Chwyddo Allan
+zoom_out_label=Chwyddo Allan
+zoom_in.title=Chwyddo Mewn
+zoom_in_label=Chwyddo Mewn
+zoom.title=Chwyddo
+presentation_mode.title=Newid i'r Modd Cyflwyno
+presentation_mode_label=Modd Cyflwyno
+open_file.title=Agor Ffeil
+open_file_label=Agor
+print.title=Argraffu
+print_label=Argraffu
+download.title=Llwyth
+download_label=Llwytho i Lawr
+bookmark.title=Golwg cyfredol (copïo neu agor ffenestr newydd)
+bookmark_label=Golwg Gyfredol
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Offer
+tools_label=Offer
+first_page.title=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
+first_page.label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
+first_page_label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
+last_page.title=Mynd i'r Dudalen Olaf
+last_page.label=Mynd i'r Dudalen Olaf
+last_page_label=Mynd i'r Dudalen Olaf
+page_rotate_cw.title=Cylchdroi Clocwedd
+page_rotate_cw.label=Cylchdroi Clocwedd
+page_rotate_cw_label=Cylchdroi Clocwedd
+page_rotate_ccw.title=Cylchdroi Gwrthglocwedd
+page_rotate_ccw.label=Cylchdroi Gwrthglocwedd
+page_rotate_ccw_label=Cylchdroi Gwrthglocwedd
+
+cursor_text_select_tool.title=Galluogi Dewis Offeryn Testun
+cursor_text_select_tool_label=Offeryn Dewis Testun
+cursor_hand_tool.title=Galluogi Offeryn Llaw
+cursor_hand_tool_label=Offeryn Llaw
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Priodweddau Dogfen…
+document_properties_label=Priodweddau Dogfen…
+document_properties_file_name=Enw ffeil:
+document_properties_file_size=Maint ffeil:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} beit)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} beit)
+document_properties_title=Teitl:
+document_properties_author=Awdur:
+document_properties_subject=Pwnc:
+document_properties_keywords=Allweddair:
+document_properties_creation_date=Dyddiad Creu:
+document_properties_modification_date=Dyddiad Addasu:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Crewr:
+document_properties_producer=Cynhyrchydd PDF:
+document_properties_version=Fersiwn PDF:
+document_properties_page_count=Cyfrif Tudalen:
+document_properties_close=Cau
+
+print_progress_message=Paratoi dogfen ar gyfer ei hargraffu…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Diddymu
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Toglo'r Bar Ochr
+toggle_sidebar_notification.title=Toglo'r Bar Ochr (mae'r ddogfen yn cynnwys outline/attachments)
+toggle_sidebar_label=Toglo'r Bar Ochr
+document_outline.title=Dangos Amlinell Dogfen (clic dwbl i ymestyn/cau pob eitem)
+document_outline_label=Amlinelliad Dogfen
+attachments.title=Dangos Atodiadau
+attachments_label=Atodiadau
+thumbs.title=Dangos Lluniau Bach
+thumbs_label=Lluniau Bach
+findbar.title=Canfod yn y Ddogfen
+findbar_label=Canfod
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Tudalen {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Llun Bach Tudalen {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Canfod
+find_input.placeholder=Canfod yn y ddogfen…
+find_previous.title=Canfod enghraifft flaenorol o'r ymadrodd
+find_previous_label=Blaenorol
+find_next.title=Canfod enghraifft nesaf yr ymadrodd
+find_next_label=Nesaf
+find_highlight=Amlygu popeth
+find_match_case_label=Cydweddu maint
+find_reached_top=Wedi cyrraedd brig y dudalen, parhau o'r gwaelod
+find_reached_bottom=Wedi cyrraedd diwedd y dudalen, parhau o'r brig
+find_not_found=Heb ganfod ymadrodd
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Rhagor o Wybodaeth
+error_less_info=Llai o wybodaeth
+error_close=Cau
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Neges: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stac: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Ffeil: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Llinell: {{line}}
+rendering_error=Digwyddodd gwall wrth adeiladu'r dudalen.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Lled Tudalen
+page_scale_fit=Ffit Tudalen
+page_scale_auto=Chwyddo Awtomatig
+page_scale_actual=Maint Gwirioneddol
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Gwall
+loading_error=Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF.
+invalid_file_error=Ffeil PDF annilys neu llwgr.
+missing_file_error=Ffeil PDF coll.
+unexpected_response_error=Ymateb annisgwyl gan y gweinydd.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anodiad {{type}} ]
+password_label=Rhowch gyfrinair i agor y PDF.
+password_invalid=Cyfrinair annilys. Ceisiwch eto.
+password_ok=Iawn
+password_cancel=Diddymu
+
+printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr.
+printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu.
+web_fonts_disabled=Ffontiau gwe wedi eu hanalluogi: methu defnyddio ffontiau PDF mewnblanedig.
+document_colors_not_allowed=Nid oes caniatâd i ddogfennau PDF i ddefnyddio eu lliwiau eu hunain: Mae “Caniatáu i dudalennau ddefnyddio eu lliwiau eu hunain” wedi ei atal yn y porwr.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/da/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/da/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..765d6a7
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/da/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Forrige side
+previous_label=Forrige
+next.title=Næste side
+next_label=Næste
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Side
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=af {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} af {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zoom ud
+zoom_out_label=Zoom ud
+zoom_in.title=Zoom ind
+zoom_in_label=Zoom ind
+zoom.title=Zoom
+print.title=Udskriv
+print_label=Udskriv
+presentation_mode.title=Skift til fuldskærmsvisning
+presentation_mode_label=Fuldskærmsvisning
+open_file.title=Åbn fil
+open_file_label=Åbn
+download.title=Hent
+download_label=Hent
+bookmark.title=Aktuel visning (kopier eller åbn i et nyt vindue)
+bookmark_label=Aktuel visning
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Funktioner
+tools_label=Funktioner
+first_page.title=Gå til første side
+first_page.label=Gå til første side
+first_page_label=Gå til første side
+last_page.title=Gå til sidste side
+last_page.label=Gå til sidste side
+last_page_label=Gå til sidste side
+page_rotate_cw.title=Roter med uret
+page_rotate_cw.label=Roter med uret
+page_rotate_cw_label=Roter med uret
+page_rotate_ccw.title=Roter mod uret
+page_rotate_ccw.label=Roter mod uret
+page_rotate_ccw_label=Roter mod uret
+
+cursor_text_select_tool.title=Aktiver markeringsværktøj
+cursor_text_select_tool_label=Markeringsværktøj
+cursor_hand_tool.title=Aktiver håndværktøj
+cursor_hand_tool_label=Håndværktøj
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumentegenskaber…
+document_properties_label=Dokumentegenskaber…
+document_properties_file_name=Filnavn:
+document_properties_file_size=Filstørrelse:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Titel:
+document_properties_author=Forfatter:
+document_properties_subject=Emne:
+document_properties_keywords=Nøgleord:
+document_properties_creation_date=Oprettet:
+document_properties_modification_date=Redigeret:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Program:
+document_properties_producer=PDF-producent:
+document_properties_version=PDF-version:
+document_properties_page_count=Antal sider:
+document_properties_close=Luk
+
+print_progress_message=Forbereder dokument til udskrivning…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Annuller
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Slå sidepanel til eller fra
+toggle_sidebar_notification.title=Slå sidepanel til eller fra (dokumentet indeholder disposition/vedhæftede filer)
+toggle_sidebar_label=Slå sidepanel til eller fra
+document_outline.title=Vis dokumentets disposition (dobbeltklik for at vise/skjule alle elementer)
+document_outline_label=Dokument-disposition
+attachments.title=Vis vedhæftede filer
+attachments_label=Vedhæftede filer
+thumbs.title=Vis miniaturer
+thumbs_label=Miniaturer
+findbar.title=Find i dokument
+findbar_label=Find
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Side {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniature af side {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Find
+find_input.placeholder=Find i dokument…
+find_previous.title=Find den forrige forekomst
+find_previous_label=Forrige
+find_next.title=Find den næste forekomst
+find_next_label=Næste
+find_highlight=Fremhæv alle
+find_match_case_label=Forskel på store og små bogstaver
+find_reached_top=Toppen af siden blev nået, fortsatte fra bunden
+find_reached_bottom=Bunden af siden blev nået, fortsatte fra toppen
+find_not_found=Der blev ikke fundet noget
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Mere information
+error_less_info=Mindre information
+error_close=Luk
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Fejlmeddelelse: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fil: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linje: {{line}}
+rendering_error=Der opstod en fejl ved generering af siden.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Sidebredde
+page_scale_fit=Tilpas til side
+page_scale_auto=Automatisk zoom
+page_scale_actual=Faktisk størrelse
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Fejl
+loading_error=Der opstod en fejl ved indlæsning af PDF-filen.
+invalid_file_error=PDF-filen er ugyldig eller ødelagt.
+missing_file_error=Manglende PDF-fil.
+unexpected_response_error=Uventet svar fra serveren.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}}kommentar]
+password_label=Angiv adgangskode til at åbne denne PDF-fil.
+password_invalid=Ugyldig adgangskode. Prøv igen.
+password_ok=OK
+password_cancel=Fortryd
+
+printing_not_supported=Advarsel: Udskrivning er ikke fuldt understøttet af browseren.
+printing_not_ready=Advarsel: PDF-filen er ikke fuldt indlæst til udskrivning.
+web_fonts_disabled=Webskrifttyper er deaktiverede. De indlejrede skrifttyper i PDF-filen kan ikke anvendes.
+document_colors_not_allowed=PDF-dokumenter må ikke bruge deres egne farver: 'Tillad sider at vælge deres egne farver' er deaktiveret i browseren.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/de/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/de/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..3f5a4e2
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/de/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Eine Seite zurück
+previous_label=Zurück
+next.title=Eine Seite vor
+next_label=Vor
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Seite
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=von {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} von {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Verkleinern
+zoom_out_label=Verkleinern
+zoom_in.title=Vergrößern
+zoom_in_label=Vergrößern
+zoom.title=Zoom
+print.title=Drucken
+print_label=Drucken
+presentation_mode.title=In Präsentationsmodus wechseln
+presentation_mode_label=Präsentationsmodus
+open_file.title=Datei öffnen
+open_file_label=Öffnen
+download.title=Dokument speichern
+download_label=Speichern
+bookmark.title=Aktuelle Ansicht (zum Kopieren oder Öffnen in einem neuen Fenster)
+bookmark_label=Aktuelle Ansicht
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Werkzeuge
+tools_label=Werkzeuge
+first_page.title=Erste Seite anzeigen
+first_page.label=Erste Seite anzeigen
+first_page_label=Erste Seite anzeigen
+last_page.title=Letzte Seite anzeigen
+last_page.label=Letzte Seite anzeigen
+last_page_label=Letzte Seite anzeigen
+page_rotate_cw.title=Im Uhrzeigersinn drehen
+page_rotate_cw.label=Im Uhrzeigersinn drehen
+page_rotate_cw_label=Im Uhrzeigersinn drehen
+page_rotate_ccw.title=Gegen Uhrzeigersinn drehen
+page_rotate_ccw.label=Gegen Uhrzeigersinn drehen
+page_rotate_ccw_label=Gegen Uhrzeigersinn drehen
+
+cursor_text_select_tool.title=Textauswahl-Werkzeug aktivieren
+cursor_text_select_tool_label=Textauswahl-Werkzeug
+cursor_hand_tool.title=Hand-Werkzeug aktivieren
+cursor_hand_tool_label=Hand-Werkzeug
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumenteigenschaften
+document_properties_label=Dokumenteigenschaften…
+document_properties_file_name=Dateiname:
+document_properties_file_size=Dateigröße:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} Bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} Bytes)
+document_properties_title=Titel:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Thema:
+document_properties_keywords=Stichwörter:
+document_properties_creation_date=Erstelldatum:
+document_properties_modification_date=Bearbeitungsdatum:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}} {{time}}
+document_properties_creator=Anwendung:
+document_properties_producer=PDF erstellt mit:
+document_properties_version=PDF-Version:
+document_properties_page_count=Seitenzahl:
+document_properties_close=Schließen
+
+print_progress_message=Dokument wird für Drucken vorbereitet…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Abbrechen
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Sidebar umschalten
+toggle_sidebar_notification.title=Sidebar umschalten (Dokument enthält Dokumentstruktur/Anhänge)
+toggle_sidebar_label=Sidebar umschalten
+document_outline.title=Dokumentstruktur anzeigen (Doppelklicken, um alle Einträge aus- bzw. einzuklappen)
+document_outline_label=Dokumentstruktur
+attachments.title=Anhänge anzeigen
+attachments_label=Anhänge
+thumbs.title=Miniaturansichten anzeigen
+thumbs_label=Miniaturansichten
+findbar.title=Dokument durchsuchen
+findbar_label=Suchen
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Seite {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniaturansicht von Seite {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Suchen
+find_input.placeholder=Im Dokument suchen…
+find_previous.title=Vorheriges Vorkommen des Suchbegriffs finden
+find_previous_label=Zurück
+find_next.title=Nächstes Vorkommen des Suchbegriffs finden
+find_next_label=Weiter
+find_highlight=Alle hervorheben
+find_match_case_label=Groß-/Kleinschreibung beachten
+find_reached_top=Anfang des Dokuments erreicht, fahre am Ende fort
+find_reached_bottom=Ende des Dokuments erreicht, fahre am Anfang fort
+find_not_found=Suchbegriff nicht gefunden
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Mehr Informationen
+error_less_info=Weniger Informationen
+error_close=Schließen
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js Version {{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Nachricht: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Aufrufliste: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Datei: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Zeile: {{line}}
+rendering_error=Beim Darstellen der Seite trat ein Fehler auf.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Seitenbreite
+page_scale_fit=Seitengröße
+page_scale_auto=Automatischer Zoom
+page_scale_actual=Originalgröße
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Fehler
+loading_error=Beim Laden der PDF-Datei trat ein Fehler auf.
+invalid_file_error=Ungültige oder beschädigte PDF-Datei
+missing_file_error=Fehlende PDF-Datei
+unexpected_response_error=Unerwartete Antwort des Servers
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anlage: {{type}}]
+password_label=Geben Sie zum Öffnen der PDF-Datei deren Passwort ein.
+password_invalid=Falsches Passwort. Bitte versuchen Sie es erneut.
+password_ok=OK
+password_cancel=Abbrechen
+
+printing_not_supported=Warnung: Die Drucken-Funktion wird durch diesen Browser nicht vollständig unterstützt.
+printing_not_ready=Warnung: Die PDF-Datei ist nicht vollständig geladen, dies ist für das Drucken aber empfohlen.
+web_fonts_disabled=Web-Schriftarten sind deaktiviert: Eingebettete PDF-Schriftarten konnten nicht geladen werden.
+document_colors_not_allowed=PDF-Dokumenten ist es nicht erlaubt, ihre eigenen Farben zu verwenden: 'Seiten das Verwenden von eigenen Farben erlauben' ist im Browser deaktiviert.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/el/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/el/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..5e3f6ee
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/el/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Προηγούμενη σελίδα
+previous_label=Προηγούμενη
+next.title=Επόμενη σελίδα
+next_label=Επόμενη
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Σελίδα
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=από {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} από {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Σμίκρυνση
+zoom_out_label=Σμίκρυνση
+zoom_in.title=Μεγέθυνση
+zoom_in_label=Μεγέθυνση
+zoom.title=Ζουμ
+presentation_mode.title=Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης
+presentation_mode_label=Λειτουργία παρουσίασης
+open_file.title=Άνοιγμα αρχείου
+open_file_label=Άνοιγμα
+print.title=Εκτύπωση
+print_label=Εκτύπωση
+download.title=Λήψη
+download_label=Λήψη
+bookmark.title=Τρέχουσα προβολή (αντιγραφή ή άνοιγμα σε νέο παράθυρο)
+bookmark_label=Τρέχουσα προβολή
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Εργαλεία
+tools_label=Εργαλεία
+first_page.title=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
+first_page.label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
+first_page_label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
+last_page.title=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
+last_page.label=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
+last_page_label=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
+page_rotate_cw.title=Δεξιόστροφη περιστροφή
+page_rotate_cw.label=Δεξιόστροφη περιστροφή
+page_rotate_cw_label=Δεξιόστροφη περιστροφή
+page_rotate_ccw.title=Αριστερόστροφη περιστροφή
+page_rotate_ccw.label=Αριστερόστροφη περιστροφή
+page_rotate_ccw_label=Αριστερόστροφη περιστροφή
+
+cursor_text_select_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου επιλογής κειμένου
+cursor_text_select_tool_label=Εργαλείο επιλογής κειμένου
+cursor_hand_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου χεριού
+cursor_hand_tool_label=Εργαλείο χεριού
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Ιδιότητες εγγράφου…
+document_properties_label=Ιδιότητες εγγράφου…
+document_properties_file_name=Όνομα αρχείου:
+document_properties_file_size=Μέγεθος αρχείου:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Τίτλος:
+document_properties_author=Συγγραφέας:
+document_properties_subject=Θέμα:
+document_properties_keywords=Λέξεις κλειδιά:
+document_properties_creation_date=Ημερομηνία δημιουργίας:
+document_properties_modification_date=Ημερομηνία τροποποίησης:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Δημιουργός:
+document_properties_producer=Παραγωγός PDF:
+document_properties_version=Έκδοση PDF:
+document_properties_page_count=Αριθμός σελίδων:
+document_properties_close=Κλείσιμο
+
+print_progress_message=Προετοιμασία του εγγράφου για εκτύπωση…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Άκυρο
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=(Απ)ενεργοποίηση πλευρικής στήλης
+toggle_sidebar_notification.title=(Απ)ενεργοποίηση πλευρικής στήλης (το έγγραφο περιέχει περίγραμμα/συνημμένα)
+toggle_sidebar_label=(Απ)ενεργοποίηση πλευρικής στήλης
+document_outline.title=Εμφάνιση διάρθρωσης εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων)
+document_outline_label=Διάρθρωση εγγράφου
+attachments.title=Προβολή συνημμένων
+attachments_label=Συνημμένα
+thumbs.title=Προβολή μικρογραφιών
+thumbs_label=Μικρογραφίες
+findbar.title=Εύρεση στο έγγραφο
+findbar_label=Εύρεση
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Σελίδα {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Μικρογραφία της σελίδας {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Εύρεση
+find_input.placeholder=Εύρεση στο έγγραφο…
+find_previous.title=Εύρεση της προηγούμενης εμφάνισης της φράσης
+find_previous_label=Προηγούμενο
+find_next.title=Εύρεση της επόμενης εμφάνισης της φράσης
+find_next_label=Επόμενο
+find_highlight=Επισήμανση όλων
+find_match_case_label=Ταίριασμα χαρακτήρα
+find_reached_top=Έλευση στην αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος
+find_reached_bottom=Έλευση στο τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή
+find_not_found=Η φράση δεν βρέθηκε
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Περισσότερες πληροφορίες
+error_less_info=Λιγότερες πληροφορίες
+error_close=Κλείσιμο
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Μήνυμα: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Στοίβα: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Αρχείο: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Γραμμή: {{line}}
+rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάλυση της σελίδας.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Πλάτος σελίδας
+page_scale_fit=Μέγεθος σελίδας
+page_scale_auto=Αυτόματο ζουμ
+page_scale_actual=Πραγματικό μέγεθος
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Σφάλμα
+loading_error=Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
+invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF.
+missing_file_error=Λείπει αρχείο PDF.
+unexpected_response_error=Μη αναμενόμενη απόκριση από το διακομιστή.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Σχόλιο]
+password_label=Εισαγωγή κωδικού για το άνοιγμα του PDF αρχείου.
+password_invalid=Μη έγκυρος κωδικός. Προσπαθείστε ξανά.
+password_ok=ΟΚ
+password_cancel=Ακύρωση
+
+printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από αυτόν τον περιηγητή.
+printing_not_ready=Προειδοποίηση: Το PDF δεν φορτώθηκε πλήρως για εκτύπωση.
+web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές Web απενεργοποιημένες: αδυναμία χρήσης των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
+document_colors_not_allowed=Στα PDF έγγραφα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τα δικά τους χρώματα: Το “Να επιτρέπεται στις σελίδες να επιλέγουν τα δικά τους χρώματα” είναι απενεργοποιημένο στον περιηγητή.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/en-GB/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/en-GB/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..a3e0bab
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/en-GB/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Previous Page
+previous_label=Previous
+next.title=Next Page
+next_label=Next
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Page
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=of {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zoom Out
+zoom_out_label=Zoom Out
+zoom_in.title=Zoom In
+zoom_in_label=Zoom In
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Switch to Presentation Mode
+presentation_mode_label=Presentation Mode
+open_file.title=Open File
+open_file_label=Open
+print.title=Print
+print_label=Print
+download.title=Download
+download_label=Download
+bookmark.title=Current view (copy or open in new window)
+bookmark_label=Current View
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Tools
+tools_label=Tools
+first_page.title=Go to First Page
+first_page.label=Go to First Page
+first_page_label=Go to First Page
+last_page.title=Go to Last Page
+last_page.label=Go to Last Page
+last_page_label=Go to Last Page
+page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
+page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
+page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
+page_rotate_ccw.title=Rotate Anti-Clockwise
+page_rotate_ccw.label=Rotate Anti-Clockwise
+page_rotate_ccw_label=Rotate Anti-Clockwise
+
+cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
+cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
+cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
+cursor_hand_tool_label=Hand Tool
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Document Properties…
+document_properties_label=Document Properties…
+document_properties_file_name=File name:
+document_properties_file_size=File size:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Title:
+document_properties_author=Author:
+document_properties_subject=Subject:
+document_properties_keywords=Keywords:
+document_properties_creation_date=Creation Date:
+document_properties_modification_date=Modification Date:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creator:
+document_properties_producer=PDF Producer:
+document_properties_version=PDF Version:
+document_properties_page_count=Page Count:
+document_properties_close=Close
+
+print_progress_message=Preparing document for printing…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cancel
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
+toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
+toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
+document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
+document_outline_label=Document Outline
+attachments.title=Show Attachments
+attachments_label=Attachments
+thumbs.title=Show Thumbnails
+thumbs_label=Thumbnails
+findbar.title=Find in Document
+findbar_label=Find
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Page {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Thumbnail of Page {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Find
+find_input.placeholder=Find in document…
+find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
+find_previous_label=Previous
+find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
+find_next_label=Next
+find_highlight=Highlight all
+find_match_case_label=Match case
+find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
+find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
+find_not_found=Phrase not found
+
+# Error panel labels
+error_more_info=More Information
+error_less_info=Less Information
+error_close=Close
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Message: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=File: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Line: {{line}}
+rendering_error=An error occurred while rendering the page.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Page Width
+page_scale_fit=Page Fit
+page_scale_auto=Automatic Zoom
+page_scale_actual=Actual Size
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Error
+loading_error=An error occurred while loading the PDF.
+invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
+missing_file_error=Missing PDF file.
+unexpected_response_error=Unexpected server response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=Enter the password to open this PDF file.
+password_invalid=Invalid password. Please try again.
+password_ok=OK
+password_cancel=Cancel
+
+printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
+printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
+web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
+document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colours: “Allow pages to choose their own colours” is deactivated in the browser.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/en-US/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/en-US/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..f1c5054
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/en-US/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Previous Page
+previous_label=Previous
+next.title=Next Page
+next_label=Next
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Page
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=of {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zoom Out
+zoom_out_label=Zoom Out
+zoom_in.title=Zoom In
+zoom_in_label=Zoom In
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Switch to Presentation Mode
+presentation_mode_label=Presentation Mode
+open_file.title=Open File
+open_file_label=Open
+print.title=Print
+print_label=Print
+download.title=Download
+download_label=Download
+bookmark.title=Current view (copy or open in new window)
+bookmark_label=Current View
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Tools
+tools_label=Tools
+first_page.title=Go to First Page
+first_page.label=Go to First Page
+first_page_label=Go to First Page
+last_page.title=Go to Last Page
+last_page.label=Go to Last Page
+last_page_label=Go to Last Page
+page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
+page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
+page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
+page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
+page_rotate_ccw.label=Rotate Counterclockwise
+page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
+
+cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
+cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
+cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
+cursor_hand_tool_label=Hand Tool
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Document Properties…
+document_properties_label=Document Properties…
+document_properties_file_name=File name:
+document_properties_file_size=File size:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Title:
+document_properties_author=Author:
+document_properties_subject=Subject:
+document_properties_keywords=Keywords:
+document_properties_creation_date=Creation Date:
+document_properties_modification_date=Modification Date:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creator:
+document_properties_producer=PDF Producer:
+document_properties_version=PDF Version:
+document_properties_page_count=Page Count:
+document_properties_close=Close
+
+print_progress_message=Preparing document for printing…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cancel
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
+toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
+toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
+document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
+document_outline_label=Document Outline
+attachments.title=Show Attachments
+attachments_label=Attachments
+thumbs.title=Show Thumbnails
+thumbs_label=Thumbnails
+findbar.title=Find in Document
+findbar_label=Find
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Page {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Thumbnail of Page {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Find
+find_input.placeholder=Find in document…
+find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
+find_previous_label=Previous
+find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
+find_next_label=Next
+find_highlight=Highlight all
+find_match_case_label=Match case
+find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
+find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
+find_not_found=Phrase not found
+
+# Error panel labels
+error_more_info=More Information
+error_less_info=Less Information
+error_close=Close
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Message: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=File: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Line: {{line}}
+rendering_error=An error occurred while rendering the page.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Page Width
+page_scale_fit=Page Fit
+page_scale_auto=Automatic Zoom
+page_scale_actual=Actual Size
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Error
+loading_error=An error occurred while loading the PDF.
+invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
+missing_file_error=Missing PDF file.
+unexpected_response_error=Unexpected server response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=Enter the password to open this PDF file.
+password_invalid=Invalid password. Please try again.
+password_ok=OK
+password_cancel=Cancel
+
+printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
+printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
+web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
+document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colors: “Allow pages to choose their own colors” is deactivated in the browser.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/en-ZA/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/en-ZA/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..832d558
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/en-ZA/viewer.properties
@@ -0,0 +1,170 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Previous Page
+previous_label=Previous
+next.title=Next Page
+next_label=Next
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=of {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=Zoom Out
+zoom_out_label=Zoom Out
+zoom_in.title=Zoom In
+zoom_in_label=Zoom In
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Switch to Presentation Mode
+presentation_mode_label=Presentation Mode
+open_file.title=Open File
+open_file_label=Open
+print.title=Print
+print_label=Print
+download.title=Download
+download_label=Download
+bookmark.title=Current view (copy or open in new window)
+bookmark_label=Current View
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Tools
+tools_label=Tools
+first_page.title=Go to First Page
+first_page.label=Go to First Page
+first_page_label=Go to First Page
+last_page.title=Go to Last Page
+last_page.label=Go to Last Page
+last_page_label=Go to Last Page
+page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
+page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
+page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
+page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
+page_rotate_ccw.label=Rotate Counterclockwise
+page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Document Properties…
+document_properties_label=Document Properties…
+document_properties_file_name=File name:
+document_properties_file_size=File size:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Title:
+document_properties_author=Author:
+document_properties_subject=Subject:
+document_properties_keywords=Keywords:
+document_properties_creation_date=Creation Date:
+document_properties_modification_date=Modification Date:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creator:
+document_properties_producer=PDF Producer:
+document_properties_version=PDF Version:
+document_properties_page_count=Page Count:
+document_properties_close=Close
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
+toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
+document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
+document_outline_label=Document Outline
+attachments.title=Show Attachments
+attachments_label=Attachments
+thumbs.title=Show Thumbnails
+thumbs_label=Thumbnails
+findbar.title=Find in Document
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Page {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Thumbnail of Page {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
+find_previous_label=Previous
+find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
+find_next_label=Next
+find_highlight=Highlight all
+find_match_case_label=Match case
+find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
+find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
+find_not_found=Phrase not found
+
+# Error panel labels
+error_more_info=More Information
+error_less_info=Less Information
+error_close=Close
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Message: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=File: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Line: {{line}}
+rendering_error=An error occurred while rendering the page.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Page Width
+page_scale_fit=Page Fit
+page_scale_auto=Automatic Zoom
+page_scale_actual=Actual Size
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Error
+loading_error=An error occurred while loading the PDF.
+invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
+missing_file_error=Missing PDF file.
+unexpected_response_error=Unexpected server response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=Enter the password to open this PDF file.
+password_invalid=Invalid password. Please try again.
+password_ok=OK
+
+printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
+printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
+web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
+document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colours: “Allow pages to choose their own colours” is deactivated in the browser.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/eo/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/eo/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..d4bbd7a
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/eo/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Antaŭa paĝo
+previous_label=Malantaŭen
+next.title=Venonta paĝo
+next_label=Antaŭen
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Paĝo
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=el {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} el {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Malpligrandigi
+zoom_out_label=Malpligrandigi
+zoom_in.title=Pligrandigi
+zoom_in_label=Pligrandigi
+zoom.title=Pligrandigilo
+presentation_mode.title=Iri al prezenta reĝimo
+presentation_mode_label=Prezenta reĝimo
+open_file.title=Malfermi dosieron
+open_file_label=Malfermi
+print.title=Presi
+print_label=Presi
+download.title=Elŝuti
+download_label=Elŝuti
+bookmark.title=Nuna vido (kopii aŭ malfermi en nova fenestro)
+bookmark_label=Nuna vido
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Iloj
+tools_label=Iloj
+first_page.title=Iri al la unua paĝo
+first_page.label=Iri al la unua paĝo
+first_page_label=Iri al la unua paĝo
+last_page.title=Iri al la lasta paĝo
+last_page.label=Iri al la lasta paĝo
+last_page_label=Iri al la lasta paĝo
+page_rotate_cw.title=Rotaciigi dekstrume
+page_rotate_cw.label=Rotaciigi dekstrume
+page_rotate_cw_label=Rotaciigi dekstrume
+page_rotate_ccw.title=Rotaciigi maldekstrume
+page_rotate_ccw.label=Rotaciigi maldekstrume
+page_rotate_ccw_label=Rotaciigi maldekstrume
+
+cursor_text_select_tool.title=Aktivigi tekstan elektilon
+cursor_text_select_tool_label=Teksta elektilo
+cursor_hand_tool.title=Aktivigi ilon de mano
+cursor_hand_tool_label=Ilo de mano
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Atributoj de dokumento…
+document_properties_label=Atributoj de dokumento…
+document_properties_file_name=Nomo de dosiero:
+document_properties_file_size=Grado de dosiero:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KO ({{size_b}} oktetoj)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MO ({{size_b}} oktetoj)
+document_properties_title=Titolo:
+document_properties_author=Aŭtoro:
+document_properties_subject=Temo:
+document_properties_keywords=Ŝlosilvorto:
+document_properties_creation_date=Dato de kreado:
+document_properties_modification_date=Dato de modifo:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Kreinto:
+document_properties_producer=Produktinto de PDF:
+document_properties_version=Versio de PDF:
+document_properties_page_count=Nombro de paĝoj:
+document_properties_close=Fermi
+
+print_progress_message=Preparo de dokumento por presi ĝin …
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Nuligi
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Montri/kaŝi flankan strion
+toggle_sidebar_notification.title=Montri/kaŝi flankan strion (la dokumento enhavas konturon/aneksaĵojn)
+toggle_sidebar_label=Montri/kaŝi flankan strion
+document_outline.title=Montri la konturon de dokumento (alklaku duoble por faldi/malfaldi ĉiujn elementojn)
+document_outline_label=Konturo de dokumento
+attachments.title=Montri kunsendaĵojn
+attachments_label=Kunsendaĵojn
+thumbs.title=Montri miniaturojn
+thumbs_label=Miniaturoj
+findbar.title=Serĉi en dokumento
+findbar_label=Serĉi
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Paĝo {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniaturo de paĝo {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Serĉi
+find_input.placeholder=Serĉi en dokumento…
+find_previous.title=Serĉi la antaŭan aperon de la frazo
+find_previous_label=Malantaŭen
+find_next.title=Serĉi la venontan aperon de la frazo
+find_next_label=Antaŭen
+find_highlight=Elstarigi ĉiujn
+find_match_case_label=Distingi inter majuskloj kaj minuskloj
+find_reached_top=Komenco de la dokumento atingita, daŭrigado ekde la fino
+find_reached_bottom=Fino de la dokumento atingita, daŭrigado ekde la komenco
+find_not_found=Frazo ne trovita
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Pli da informo
+error_less_info=Mapli da informo
+error_close=Fermi
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mesaĝo: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stako: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Dosiero: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linio: {{line}}
+rendering_error=Okazis eraro dum la montrado de la paĝo.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Larĝo de paĝo
+page_scale_fit=Adapti paĝon
+page_scale_auto=Aŭtomata skalo
+page_scale_actual=Reala gandeco
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Eraro
+loading_error=Okazis eraro dum la ŝargado de la PDF dosiero.
+invalid_file_error=Nevalida aŭ difektita PDF dosiero.
+missing_file_error=Mankas dosiero PDF.
+unexpected_response_error=Neatendita respondo de servilo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Prinoto: {{type}}]
+password_label=Tajpu pasvorton por malfermi tiun ĉi dosieron PDF.
+password_invalid=Nevalida pasvorto. Bonvolu provi denove.
+password_ok=Akcepti
+password_cancel=Nuligi
+
+printing_not_supported=Averto: tiu ĉi retumilo ne plene subtenas presadon.
+printing_not_ready=Averto: La PDF dosiero ne estas plene ŝargita por presado.
+web_fonts_disabled=Neaktivaj teksaĵaj tiparoj: ne elbas uzi enmetitajn tiparojn de PDF.
+document_colors_not_allowed=PDF dokumentoj ne rajtas uzi siajn proprajn kolorojn: 'Permesi al paĝoj uzi siajn proprajn kolorojn' ne estas aktiva en la retumilo.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/es-AR/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/es-AR/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..970de09
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/es-AR/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Página anterior
+previous_label=Anterior
+next.title=Página siguiente
+next_label=Siguiente
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Página
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=de {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=( {{pageNumber}} de {{pagesCount}} )
+
+zoom_out.title=Alejar
+zoom_out_label=Alejar
+zoom_in.title=Acercar
+zoom_in_label=Acercar
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Cambiar a modo presentación
+presentation_mode_label=Modo presentación
+open_file.title=Abrir archivo
+open_file_label=Abrir
+print.title=Imprimir
+print_label=Imprimir
+download.title=Descargar
+download_label=Descargar
+bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en nueva ventana)
+bookmark_label=Vista actual
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Herramientas
+tools_label=Herramientas
+first_page.title=Ir a primera página
+first_page.label=Ir a primera página
+first_page_label=Ir a primera página
+last_page.title=Ir a última página
+last_page.label=Ir a última página
+last_page_label=Ir a última página
+page_rotate_cw.title=Rotar horario
+page_rotate_cw.label=Rotar horario
+page_rotate_cw_label=Rotar horario
+page_rotate_ccw.title=Rotar antihorario
+page_rotate_ccw.label=Rotar antihorario
+page_rotate_ccw_label=Rotar antihorario
+
+cursor_text_select_tool.title=Habilitar herramienta de selección de texto
+cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
+cursor_hand_tool.title=Habilitar herramienta mano
+cursor_hand_tool_label=Herramienta mano
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propiedades del documento…
+document_properties_label=Propiedades del documento…
+document_properties_file_name=Nombre de archivo:
+document_properties_file_size=Tamaño de archovo:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Título:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Asunto:
+document_properties_keywords=Palabras clave:
+document_properties_creation_date=Fecha de creación:
+document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creador:
+document_properties_producer=PDF Productor:
+document_properties_version=Versión de PDF:
+document_properties_page_count=Cantidad de páginas:
+document_properties_close=Cerrar
+
+print_progress_message=Preparando documento para imprimir…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cancelar
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Alternar barra lateral
+toggle_sidebar_notification.title=Intercambiar barra lateral (el documento contiene esquema/adjuntos)
+toggle_sidebar_label=Alternar barra lateral
+document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/colapsar todos los ítems)
+document_outline_label=Esquema del documento
+attachments.title=Mostrar adjuntos
+attachments_label=Adjuntos
+thumbs.title=Mostrar miniaturas
+thumbs_label=Miniaturas
+findbar.title=Buscar en documento
+findbar_label=Buscar
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Página {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura de página {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Buscar
+find_input.placeholder=Buscar en documento…
+find_previous.title=Buscar la aparición anterior de la frase
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=Buscar la siguiente aparición de la frase
+find_next_label=Siguiente
+find_highlight=Resaltar todo
+find_match_case_label=Coincidir mayúsculas
+find_reached_top=Inicio de documento alcanzado, continuando desde abajo
+find_reached_bottom=Fin de documento alcanzando, continuando desde arriba
+find_not_found=Frase no encontrada
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Más información
+error_less_info=Menos información
+error_close=Cerrar
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mensaje: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pila: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Archivo: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Línea: {{line}}
+rendering_error=Ocurrió un error al dibujar la página.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ancho de página
+page_scale_fit=Ajustar página
+page_scale_auto=Zoom automático
+page_scale_actual=Tamaño real
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Error
+loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
+invalid_file_error=Archivo PDF no válido o cocrrupto.
+missing_file_error=Archivo PDF faltante.
+unexpected_response_error=Respuesta del servidor inesperada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Anotación]
+password_label=Ingrese la contraseña para abrir este archivo PDF
+password_invalid=Contraseña inválida. Intente nuevamente.
+password_ok=Aceptar
+password_cancel=Cancelar
+
+printing_not_supported=Advertencia: La impresión no está totalmente soportada por este navegador.
+printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para impresión.
+web_fonts_disabled=Tipografía web deshabilitada: no se pueden usar tipos incrustados en PDF.
+document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: 'Permitir a las páginas elegir sus propios colores' está desactivado en el navegador.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/es-CL/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/es-CL/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..3bafb7f
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/es-CL/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Página anterior
+previous_label=Anterior
+next.title=Página siguiente
+next_label=Siguiente
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Página
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=de {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Alejar
+zoom_out_label=Alejar
+zoom_in.title=Acercar
+zoom_in_label=Acercar
+zoom.title=Ampliación
+presentation_mode.title=Cambiar al modo de presentación
+presentation_mode_label=Modo de presentación
+open_file.title=Abrir archivo
+open_file_label=Abrir
+print.title=Imprimir
+print_label=Imprimir
+download.title=Descargar
+download_label=Descargar
+bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en nueva ventana)
+bookmark_label=Vista actual
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Herramientas
+tools_label=Herramientas
+first_page.title=Ir a la primera página
+first_page.label=Ir a la primera página
+first_page_label=Ir a la primera página
+last_page.title=Ir a la última página
+last_page.label=Ir a la última página
+last_page_label=Ir a la última página
+page_rotate_cw.title=Girar a la derecha
+page_rotate_cw.label=Girar a la derecha
+page_rotate_cw_label=Girar a la derecha
+page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda
+page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda
+page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda
+
+cursor_text_select_tool.title=Activar la herramienta de selección de texto
+cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
+cursor_hand_tool.title=Activar la herramienta de mano
+cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propiedades del documento…
+document_properties_label=Propiedades del documento…
+document_properties_file_name=Nombre de archivo:
+document_properties_file_size=Tamaño del archivo:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Título:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Asunto:
+document_properties_keywords=Palabras clave:
+document_properties_creation_date=Fecha de creación:
+document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creador:
+document_properties_producer=Productor del PDF:
+document_properties_version=Versión de PDF:
+document_properties_page_count=Cantidad de páginas:
+document_properties_close=Cerrar
+
+print_progress_message=Preparando documento para impresión…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cancelar
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Barra lateral
+toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos)
+toggle_sidebar_label=Mostrar u ocultar la barra lateral
+document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
+document_outline_label=Esquema del documento
+attachments.title=Mostrar adjuntos
+attachments_label=Adjuntos
+thumbs.title=Mostrar miniaturas
+thumbs_label=Miniaturas
+findbar.title=Buscar en el documento
+findbar_label=Buscar
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Página {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Encontrar
+find_input.placeholder=Encontrar en el documento…
+find_previous.title=Buscar la aparición anterior de la frase
+find_previous_label=Previo
+find_next.title=Buscar la siguiente aparición de la frase
+find_next_label=Siguiente
+find_highlight=Destacar todos
+find_match_case_label=Coincidir mayús./minús.
+find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, continuando desde el final
+find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, continuando desde el inicio
+find_not_found=Frase no encontrada
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Más información
+error_less_info=Menos información
+error_close=Cerrar
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilación: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mensaje: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pila: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Archivo: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Línea: {{line}}
+rendering_error=Ha ocurrido un error al renderizar la página.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ancho de página
+page_scale_fit=Ajuste de página
+page_scale_auto=Aumento automático
+page_scale_actual=Tamaño actual
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Error
+loading_error=Ha ocurrido un error al cargar el PDF.
+invalid_file_error=Archivo PDF inválido o corrupto.
+missing_file_error=Falta el archivo PDF.
+unexpected_response_error=Respuesta del servidor inesperada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Anotación]
+password_label=Ingrese la contraseña para abrir este archivo PDF.
+password_invalid=Contraseña inválida. Por favor, vuelve a intentarlo.
+password_ok=Aceptar
+password_cancel=Cancelar
+
+printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está soportado completamente por este navegador.
+printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para ser impreso.
+web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: imposible usar las fuentes PDF embebidas.
+document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: 'Permitir a las páginas elegir sus propios colores' está desactivado en el navegador.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..9505b3a
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+previous.title = Página anterior
+previous_label = Anterior
+next.title = Página siguiente
+next_label = Siguiente
+page.title = Página
+of_pages = de {{pagesCount}}
+page_of_pages = ({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
+zoom_out.title = Reducir
+zoom_out_label = Reducir
+zoom_in.title = Aumentar
+zoom_in_label = Aumentar
+zoom.title = Tamaño
+presentation_mode.title = Cambiar al modo presentación
+presentation_mode_label = Modo presentación
+open_file.title = Abrir archivo
+open_file_label = Abrir
+print.title = Imprimir
+print_label = Imprimir
+download.title = Descargar
+download_label = Descargar
+bookmark.title = Vista actual (copiar o abrir en una nueva ventana)
+bookmark_label = Vista actual
+tools.title = Herramientas
+tools_label = Herramientas
+first_page.title = Ir a la primera página
+first_page.label = Ir a la primera página
+first_page_label = Ir a la primera página
+last_page.title = Ir a la última página
+last_page.label = Ir a la última página
+last_page_label = Ir a la última página
+page_rotate_cw.title = Rotar en sentido horario
+page_rotate_cw.label = Rotar en sentido horario
+page_rotate_cw_label = Rotar en sentido horario
+page_rotate_ccw.title = Rotar en sentido antihorario
+page_rotate_ccw.label = Rotar en sentido antihorario
+page_rotate_ccw_label = Rotar en sentido antihorario
+cursor_text_select_tool.title = Activar herramienta de selección de texto
+cursor_text_select_tool_label = Herramienta de selección de texto
+cursor_hand_tool.title = Activar herramienta de mano
+cursor_hand_tool_label = Herramienta de mano
+document_properties.title = Propiedades del documento…
+document_properties_label = Propiedades del documento…
+document_properties_file_name = Nombre de archivo:
+document_properties_file_size = Tamaño de archivo:
+document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title = Título:
+document_properties_author = Autor:
+document_properties_subject = Asunto:
+document_properties_keywords = Palabras clave:
+document_properties_creation_date = Fecha de creación:
+document_properties_modification_date = Fecha de modificación:
+document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
+document_properties_creator = Creador:
+document_properties_producer = Productor PDF:
+document_properties_version = Versión PDF:
+document_properties_page_count = Número de páginas:
+document_properties_close = Cerrar
+print_progress_message = Preparando documento para impresión…
+print_progress_percent = {{progress}}%
+print_progress_close = Cancelar
+toggle_sidebar.title = Cambiar barra lateral
+toggle_sidebar_notification.title = Alternar panel lateral (el documento contiene un esquema o adjuntos)
+toggle_sidebar_label = Cambiar barra lateral
+document_outline.title = Mostrar resumen del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
+document_outline_label = Resumen de documento
+attachments.title = Mostrar adjuntos
+attachments_label = Adjuntos
+thumbs.title = Mostrar miniaturas
+thumbs_label = Miniaturas
+findbar.title = Buscar en el documento
+findbar_label = Buscar
+thumb_page_title = Página {{page}}
+thumb_page_canvas = Miniatura de la página {{page}}
+find_input.title = Buscar
+find_input.placeholder = Buscar en el documento…
+find_previous.title = Encontrar la anterior aparición de la frase
+find_previous_label = Anterior
+find_next.title = Encontrar la siguiente aparición de esta frase
+find_next_label = Siguiente
+find_highlight = Resaltar todos
+find_match_case_label = Coincidencia de mayús./minús.
+find_reached_top = Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final
+find_reached_bottom = Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio
+find_not_found = Frase no encontrada
+error_more_info = Más información
+error_less_info = Menos información
+error_close = Cerrar
+error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+error_message = Mensaje: {{message}}
+error_stack = Pila: {{stack}}
+error_file = Archivo: {{file}}
+error_line = Línea: {{line}}
+rendering_error = Ocurrió un error al renderizar la página.
+page_scale_width = Anchura de la página
+page_scale_fit = Ajuste de la página
+page_scale_auto = Tamaño automático
+page_scale_actual = Tamaño real
+page_scale_percent = {{scale}}%
+loading_error_indicator = Error
+loading_error = Ocurrió un error al cargar el PDF.
+invalid_file_error = Fichero PDF no válido o corrupto.
+missing_file_error = No hay fichero PDF.
+unexpected_response_error = Respuesta inesperada del servidor.
+text_annotation_type.alt = [Anotación {{type}}]
+password_label = Introduzca la contraseña para abrir este archivo PDF.
+password_invalid = Contraseña no válida. Vuelva a intentarlo.
+password_ok = Aceptar
+password_cancel = Cancelar
+printing_not_supported = Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador.
+printing_not_ready = Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse.
+web_fonts_disabled = Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas.
+document_colors_not_allowed = Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: 'Permitir a las páginas elegir sus propios colores' está desactivado en el navegador.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/es-MX/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/es-MX/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..6d36e92
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/es-MX/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Página anterior
+previous_label=Anterior
+next.title=Página siguiente
+next_label=Siguiente
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Página
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=de {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Reducir
+zoom_out_label=Reducir
+zoom_in.title=Aumentar
+zoom_in_label=Aumentar
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Cambiar al modo presentación
+presentation_mode_label=Modo presentación
+open_file.title=Abrir archivo
+open_file_label=Abrir
+print.title=Imprimir
+print_label=Imprimir
+download.title=Descargar
+download_label=Descargar
+bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en una nueva ventana)
+bookmark_label=Vista actual
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Herramientas
+tools_label=Herramientas
+first_page.title=Ir a la primera página
+first_page.label=Ir a la primera página
+first_page_label=Ir a la primera página
+last_page.title=Ir a la última página
+last_page.label=Ir a la última página
+last_page_label=Ir a la última página
+page_rotate_cw.title=Girar a la derecha
+page_rotate_cw.label=Girar a la derecha
+page_rotate_cw_label=Girar a la derecha
+page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda
+page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda
+page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda
+
+cursor_text_select_tool.title=Activar la herramienta de selección de texto
+cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
+cursor_hand_tool.title=Activar la herramienta de mano
+cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propiedades del documento…
+document_properties_label=Propiedades del documento…
+document_properties_file_name=Nombre del archivo:
+document_properties_file_size=Tamaño del archivo:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Título:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Asunto:
+document_properties_keywords=Palabras claves:
+document_properties_creation_date=Fecha de creación:
+document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creador:
+document_properties_producer=Productor PDF:
+document_properties_version=Versión PDF:
+document_properties_page_count=Número de páginas:
+document_properties_close=Cerrar
+
+print_progress_message=Preparando documento para impresión…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cancelar
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral
+toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos)
+toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral
+document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
+document_outline_label=Esquema del documento
+attachments.title=Mostrar adjuntos
+attachments_label=Adjuntos
+thumbs.title=Mostrar miniaturas
+thumbs_label=Miniaturas
+findbar.title=Buscar en el documento
+findbar_label=Buscar
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Página {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Buscar
+find_input.placeholder=Buscar en el documento…
+find_previous.title=Ir a la anterior frase encontrada
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=Ir a la siguiente frase encontrada
+find_next_label=Siguiente
+find_highlight=Resaltar todo
+find_match_case_label=Coincidir con mayúsculas y minúsculas
+find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se buscará al final
+find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se buscará al inicio
+find_not_found=No se encontró la frase
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Más información
+error_less_info=Menos información
+error_close=Cerrar
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mensaje: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pila: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Archivo: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Línea: {{line}}
+rendering_error=Un error ocurrió al renderizar la página.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ancho de página
+page_scale_fit=Ajustar página
+page_scale_auto=Zoom automático
+page_scale_actual=Tamaño real
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Error
+loading_error=Un error ocurrió al cargar el PDF.
+invalid_file_error=Archivo PDF invalido o dañado.
+missing_file_error=Archivo PDF no encontrado.
+unexpected_response_error=Respuesta inesperada del servidor.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} anotación]
+password_label=Ingresa la contraseña para abrir este archivo PDF.
+password_invalid=Contraseña inválida. Por favor intenta de nuevo.
+password_ok=Aceptar
+password_cancel=Cancelar
+
+printing_not_supported=Advertencia: La impresión no esta completamente soportada por este navegador.
+printing_not_ready=Advertencia: El PDF no cargo completamente para impresión.
+web_fonts_disabled=Las fuentes web están desactivadas: es imposible usar las fuentes PDF embebidas.
+document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no tienen permiso de usar sus propios colores: 'Permitir que las páginas elijan sus propios colores' esta desactivada en el navegador.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/et/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/et/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..4601784
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/et/viewer.properties
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Eelmine lehekülg
+previous_label=Eelmine
+next.title=Järgmine lehekülg
+next_label=Järgmine
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Leht
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=/ {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}}/{{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Vähenda
+zoom_out_label=Vähenda
+zoom_in.title=Suurenda
+zoom_in_label=Suurenda
+zoom.title=Suurendamine
+presentation_mode.title=Lülitu esitlusrežiimi
+presentation_mode_label=Esitlusrežiim
+open_file.title=Ava fail
+open_file_label=Ava
+print.title=Prindi
+print_label=Prindi
+download.title=Laadi alla
+download_label=Laadi alla
+bookmark.title=Praegune vaade (kopeeri või ava uues aknas)
+bookmark_label=Praegune vaade
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Tööriistad
+tools_label=Tööriistad
+first_page.title=Mine esimesele leheküljele
+first_page.label=Mine esimesele leheküljele
+first_page_label=Mine esimesele leheküljele
+last_page.title=Mine viimasele leheküljele
+last_page.label=Mine viimasele leheküljele
+last_page_label=Mine viimasele leheküljele
+page_rotate_cw.title=Pööra päripäeva
+page_rotate_cw.label=Pööra päripäeva
+page_rotate_cw_label=Pööra päripäeva
+page_rotate_ccw.title=Pööra vastupäeva
+page_rotate_ccw.label=Pööra vastupäeva
+page_rotate_ccw_label=Pööra vastupäeva
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumendi omadused…
+document_properties_label=Dokumendi omadused…
+document_properties_file_name=Faili nimi:
+document_properties_file_size=Faili suurus:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KiB ({{size_b}} baiti)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MiB ({{size_b}} baiti)
+document_properties_title=Pealkiri:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Teema:
+document_properties_keywords=Märksõnad:
+document_properties_creation_date=Loodud:
+document_properties_modification_date=Muudetud:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}} {{time}}
+document_properties_creator=Looja:
+document_properties_producer=Generaator:
+document_properties_version=Generaatori versioon:
+document_properties_page_count=Lehekülgi:
+document_properties_close=Sulge
+
+print_progress_message=Dokumendi ettevalmistamine printimiseks…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Loobu
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Näita külgriba
+toggle_sidebar_notification.title=Näita külgriba (dokument sisaldab sisukorda/manuseid)
+toggle_sidebar_label=Näita külgriba
+document_outline.title=Näita sisukorda (kõigi punktide laiendamiseks/ahendamiseks topeltklõpsa)
+document_outline_label=Näita sisukorda
+attachments.title=Näita manuseid
+attachments_label=Manused
+thumbs.title=Näita pisipilte
+thumbs_label=Pisipildid
+findbar.title=Otsi dokumendist
+findbar_label=Otsi
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}}. lehekülg
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}}. lehekülje pisipilt
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Otsi
+find_input.placeholder=Otsi dokumendist…
+find_previous.title=Otsi fraasi eelmine esinemiskoht
+find_previous_label=Eelmine
+find_next.title=Otsi fraasi järgmine esinemiskoht
+find_next_label=Järgmine
+find_highlight=Too kõik esile
+find_match_case_label=Tõstutundlik
+find_reached_top=Jõuti dokumendi algusesse, jätkati lõpust
+find_reached_bottom=Jõuti dokumendi lõppu, jätkati algusest
+find_not_found=Fraasi ei leitud
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Rohkem teavet
+error_less_info=Vähem teavet
+error_close=Sulge
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Teade: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fail: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Rida: {{line}}
+rendering_error=Lehe renderdamisel esines viga.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Mahuta laiusele
+page_scale_fit=Mahuta leheküljele
+page_scale_auto=Automaatne suurendamine
+page_scale_actual=Tegelik suurus
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Viga
+loading_error=PDFi laadimisel esines viga.
+invalid_file_error=Vigane või rikutud PDF-fail.
+missing_file_error=PDF-fail puudub.
+unexpected_response_error=Ootamatu vastus serverilt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=PDF-faili avamiseks sisesta parool.
+password_invalid=Vigane parool. Palun proovi uuesti.
+password_ok=Sobib
+password_cancel=Loobu
+
+printing_not_supported=Hoiatus: printimine pole selle brauseri poolt täielikult toetatud.
+printing_not_ready=Hoiatus: PDF pole printimiseks täielikult laaditud.
+web_fonts_disabled=Veebifondid on keelatud: PDFiga kaasatud fonte pole võimalik kasutada.
+document_colors_not_allowed=PDF-dokumentidel pole oma värvide kasutamine lubatud: “Veebilehtedel on lubatud kasutada oma värve” on brauseris deaktiveeritud.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/eu/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/eu/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..ac1216f
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/eu/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Aurreko orria
+previous_label=Aurrekoa
+next.title=Hurrengo orria
+next_label=Hurrengoa
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Orria
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=/ {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages={{pagesCount}}/{{pageNumber}}
+
+zoom_out.title=Urrundu zooma
+zoom_out_label=Urrundu zooma
+zoom_in.title=Gerturatu zooma
+zoom_in_label=Gerturatu zooma
+zoom.title=Zooma
+presentation_mode.title=Aldatu aurkezpen modura
+presentation_mode_label=Arkezpen modua
+open_file.title=Ireki fitxategia
+open_file_label=Ireki
+print.title=Inprimatu
+print_label=Inprimatu
+download.title=Deskargatu
+download_label=Deskargatu
+bookmark.title=Uneko ikuspegia (kopiatu edo ireki leiho berrian)
+bookmark_label=Uneko ikuspegia
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Tresnak
+tools_label=Tresnak
+first_page.title=Joan lehen orrira
+first_page.label=Joan lehen orrira
+first_page_label=Joan lehen orrira
+last_page.title=Joan azken orrira
+last_page.label=Joan azken orrira
+last_page_label=Joan azken orrira
+page_rotate_cw.title=Biratu erlojuaren norantzan
+page_rotate_cw.label=Biratu erlojuaren norantzan
+page_rotate_cw_label=Biratu erlojuaren norantzan
+page_rotate_ccw.title=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
+page_rotate_ccw.label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
+page_rotate_ccw_label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
+
+cursor_text_select_tool.title=Gaitu testuaren hautapen tresna
+cursor_text_select_tool_label=Testuaren hautapen tresna
+cursor_hand_tool.title=Gaitu eskuaren tresna
+cursor_hand_tool_label=Eskuaren tresna
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumentuaren propietateak…
+document_properties_label=Dokumentuaren propietateak…
+document_properties_file_name=Fitxategi-izena:
+document_properties_file_size=Fitxategiaren tamaina:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} byte)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
+document_properties_title=Izenburua:
+document_properties_author=Egilea:
+document_properties_subject=Gaia:
+document_properties_keywords=Gako-hitzak:
+document_properties_creation_date=Sortze-data:
+document_properties_modification_date=Aldatze-data:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Sortzailea:
+document_properties_producer=PDFaren ekoizlea:
+document_properties_version=PDF bertsioa:
+document_properties_page_count=Orrialde kopurua:
+document_properties_close=Itxi
+
+print_progress_message=Dokumentua inprimatzeko prestatzen…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent=%{{progress}}
+print_progress_close=Utzi
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Txandakatu alboko barra
+toggle_sidebar_notification.title=Txandakatu alboko barra (dokumentuak eskema/eranskinak ditu)
+toggle_sidebar_label=Txandakatu alboko barra
+document_outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema (klik bikoitza elementu guztiak zabaltzeko/tolesteko)
+document_outline_label=Dokumentuaren eskema
+attachments.title=Erakutsi eranskinak
+attachments_label=Eranskinak
+thumbs.title=Erakutsi koadro txikiak
+thumbs_label=Koadro txikiak
+findbar.title=Bilatu dokumentuan
+findbar_label=Bilatu
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}}. orria
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}}. orriaren koadro txikia
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Bilatu
+find_input.placeholder=Bilatu dokumentuan…
+find_previous.title=Bilatu esaldiaren aurreko parekatzea
+find_previous_label=Aurrekoa
+find_next.title=Bilatu esaldiaren hurrengo parekatzea
+find_next_label=Hurrengoa
+find_highlight=Nabarmendu guztia
+find_match_case_label=Bat etorri maiuskulekin/minuskulekin
+find_reached_top=Dokumentuaren hasierara heldu da, bukaeratik jarraitzen
+find_reached_bottom=Dokumentuaren bukaerara heldu da, hasieratik jarraitzen
+find_not_found=Esaldia ez da aurkitu
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Informazio gehiago
+error_less_info=Informazio gutxiago
+error_close=Itxi
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (eraikuntza: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mezua: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pila: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fitxategia: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Lerroa: {{line}}
+rendering_error=Errorea gertatu da orria errendatzean.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Orriaren zabalera
+page_scale_fit=Doitu orrira
+page_scale_auto=Zoom automatikoa
+page_scale_actual=Benetako tamaina
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent=%{{scale}}
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Errorea
+loading_error=Errorea gertatu da PDFa kargatzean.
+invalid_file_error=PDF fitxategi baliogabe edo hondatua.
+missing_file_error=PDF fitxategia falta da.
+unexpected_response_error=Espero gabeko zerbitzariaren erantzuna.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} ohartarazpena]
+password_label=Idatzi PDF fitxategi hau irekitzeko pasahitza.
+password_invalid=Pasahitz baliogabea. Saiatu berriro mesedez.
+password_ok=Ados
+password_cancel=Utzi
+
+printing_not_supported=Abisua: inprimatzeko euskarria ez da erabatekoa nabigatzaile honetan.
+printing_not_ready=Abisua: PDFa ez dago erabat kargatuta inprimatzeko.
+web_fonts_disabled=Webeko letra-tipoak desgaituta daude: ezin dira kapsulatutako PDF letra-tipoak erabili.
+document_colors_not_allowed=PDF dokumentuek ez dute beraien koloreak erabiltzeko baimenik: 'Baimendu orriak beraien letra-tipoak aukeratzea' desaktibatuta dago nabigatzailean.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/fa/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/fa/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..577a4e1
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/fa/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=صفحهٔ قبلی
+previous_label=قبلی
+next.title=صفحهٔ بعدی
+next_label=بعدی
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=صفحه
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=از {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}}از {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=کوچک‌نمایی
+zoom_out_label=کوچک‌نمایی
+zoom_in.title=بزرگ‌نمایی
+zoom_in_label=بزرگ‌نمایی
+zoom.title=زوم
+presentation_mode.title=تغییر به حالت ارائه
+presentation_mode_label=حالت ارائه
+open_file.title=باز کردن پرونده
+open_file_label=باز کردن
+print.title=چاپ
+print_label=چاپ
+download.title=بارگیری
+download_label=بارگیری
+bookmark.title=نمای فعلی (رونوشت و یا نشان دادن در پنجره جدید)
+bookmark_label=نمای فعلی
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ابزارها
+tools_label=ابزارها
+first_page.title=برو به اولین صفحه
+first_page.label=برو یه اولین صفحه
+first_page_label=برو به اولین صفحه
+last_page.title=برو به آخرین صفحه
+last_page.label=برو به آخرین صفحه
+last_page_label=برو به آخرین صفحه
+page_rotate_cw.title=چرخش ساعتگرد
+page_rotate_cw.label=چرخش ساعتگرد
+page_rotate_cw_label=چرخش ساعتگرد
+page_rotate_ccw.title=چرخش پاد ساعتگرد
+page_rotate_ccw.label=چرخش پاد ساعتگرد
+page_rotate_ccw_label=چرخش پاد ساعتگرد
+
+cursor_text_select_tool.title=فعال کردن ابزارِ انتخابِ متن
+cursor_text_select_tool_label=ابزارِ انتخابِ متن
+cursor_hand_tool.title=فعال کردن ابزارِ دست
+cursor_hand_tool_label=ابزار دست
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=خصوصیات سند...
+document_properties_label=خصوصیات سند...
+document_properties_file_name=نام فایل:
+document_properties_file_size=حجم پرونده:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} کیلوبایت ({{size_b}} بایت)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} مگابایت ({{size_b}} بایت)
+document_properties_title=عنوان:
+document_properties_author=نویسنده:
+document_properties_subject=موضوع:
+document_properties_keywords=کلیدواژه‌ها:
+document_properties_creation_date=تاریخ ایجاد:
+document_properties_modification_date=تاریخ ویرایش:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}، {{time}}
+document_properties_creator=ایجاد کننده:
+document_properties_producer=ایجاد کننده PDF:
+document_properties_version=نسخه PDF:
+document_properties_page_count=تعداد صفحات:
+document_properties_close=بستن
+
+print_progress_message=آماده سازی مدارک برای چاپ کردن…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=لغو
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=باز و بسته کردن نوار کناری
+toggle_sidebar_notification.title=تغییر وضعیت نوار کناری (سند حاوی طرح/پیوست است)
+toggle_sidebar_label=تغییرحالت نوارکناری
+document_outline.title=نمایش رئوس مطالب مدارک(برای بازشدن/جمع شدن همه موارد دوبار کلیک کنید)
+document_outline_label=طرح نوشتار
+attachments.title=نمایش پیوست‌ها
+attachments_label=پیوست‌ها
+thumbs.title=نمایش تصاویر بندانگشتی
+thumbs_label=تصاویر بندانگشتی
+findbar.title=جستجو در سند
+findbar_label=پیدا کردن
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=صفحه {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=تصویر بند‌ انگشتی صفحه {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=پیدا کردن
+find_input.placeholder=پیدا کردن در سند…
+find_previous.title=پیدا کردن رخداد قبلی عبارت
+find_previous_label=قبلی
+find_next.title=پیدا کردن رخداد بعدی عبارت
+find_next_label=بعدی
+find_highlight=برجسته و هایلایت کردن همه موارد
+find_match_case_label=تطبیق کوچکی و بزرگی حروف
+find_reached_top=به بالای صفحه رسیدیم، از پایین ادامه می‌دهیم
+find_reached_bottom=به آخر صفحه رسیدیم، از بالا ادامه می‌دهیم
+find_not_found=عبارت پیدا نشد
+
+# Error panel labels
+error_more_info=اطلاعات بیشتر
+error_less_info=اطلاعات کمتر
+error_close=بستن
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=‏PDF.js ورژن{{version}} ‏(ساخت: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=پیام: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=توده: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=پرونده: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=سطر: {{line}}
+rendering_error=هنگام بارگیری صفحه خطایی رخ داد.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=عرض صفحه
+page_scale_fit=اندازه کردن صفحه
+page_scale_auto=بزرگنمایی خودکار
+page_scale_actual=اندازه واقعی‌
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=خطا
+loading_error=هنگام بارگیری پرونده PDF خطایی رخ داد.
+invalid_file_error=پرونده PDF نامعتبر یامعیوب می‌باشد.
+missing_file_error=پرونده PDF یافت نشد.
+unexpected_response_error=پاسخ پیش بینی نشده سرور
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=جهت باز کردن پرونده PDF گذرواژه را وارد نمائید.
+password_invalid=گذرواژه نامعتبر. لطفا مجددا تلاش کنید.
+password_ok=تأیید
+password_cancel=لغو
+
+printing_not_supported=هشدار: قابلیت چاپ به‌طور کامل در این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود.
+printing_not_ready=اخطار: پرونده PDF بطور کامل بارگیری نشده و امکان چاپ وجود ندارد.
+web_fonts_disabled=فونت های تحت وب غیر فعال شده اند: امکان استفاده از نمایش دهنده داخلی PDF وجود ندارد.
+document_colors_not_allowed=فایلهای PDF اجازه ندارند تا از رنگ‌های خود استفاده کنند: گزینه «به صفحات اجازه بده تا از رنگ‌های خود استفاده کنند» در مرورگر غیر فعال است.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ff/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ff/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..23d3b49
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ff/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Hello Ɓennungo
+previous_label=Ɓennuɗo
+next.title=Hello faango
+next_label=Yeeso
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Hello
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=e nder {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Lonngo Woɗɗa
+zoom_out_label=Lonngo Woɗɗa
+zoom_in.title=Lonngo Ara
+zoom_in_label=Lonngo Ara
+zoom.title=Lonngo
+presentation_mode.title=Faytu to Presentation Mode
+presentation_mode_label=Presentation Mode
+open_file.title=Uddit Fiilde
+open_file_label=Uddit
+print.title=Winndito
+print_label=Winndito
+download.title=Aawto
+download_label=Aawto
+bookmark.title=Jiytol gonangol (natto walla uddit e henorde)
+bookmark_label=Jiytol Gonangol
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Kuutorɗe
+tools_label=Kuutorɗe
+first_page.title=Yah to hello adanngo
+first_page.label=Yah to hello adanngo
+first_page_label=Yah to hello adanngo
+last_page.title=Yah to hello wattindiingo
+last_page.label=Yah to hello wattindiingo
+last_page_label=Yah to hello wattindiingo
+page_rotate_cw.title=Yiiltu Faya Ñaamo
+page_rotate_cw.label=Yiiltu Faya Ñaamo
+page_rotate_cw_label=Yiiltu Faya Ñaamo
+page_rotate_ccw.title=Yiiltu Faya Nano
+page_rotate_ccw.label=Yiiltu Faya Nano
+page_rotate_ccw_label=Yiiltu Faya Nano
+
+cursor_text_select_tool.title=Gollin kaɓirgel cuɓirgel binndi
+cursor_text_select_tool_label=Kaɓirgel cuɓirgel binndi
+cursor_hand_tool.title=Hurmin kuutorgal junngo
+cursor_hand_tool_label=Kaɓirgel junngo
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Keeroraaɗi Winndannde…
+document_properties_label=Keeroraaɗi Winndannde…
+document_properties_file_name=Innde fiilde:
+document_properties_file_size=Ɓetol fiilde:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bite)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bite)
+document_properties_title=Tiitoonde:
+document_properties_author=Binnduɗo:
+document_properties_subject=Toɓɓere:
+document_properties_keywords=Kelmekele jiytirɗe:
+document_properties_creation_date=Ñalnde Sosaa:
+document_properties_modification_date=Ñalnde Waylaa:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Cosɗo:
+document_properties_producer=Paggiiɗo PDF:
+document_properties_version=Yamre PDF:
+document_properties_page_count=Limoore Kelle:
+document_properties_close=Uddu
+
+print_progress_message=Nana heboo winnditaade fiilannde…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Haaytu
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Toggilo Palal Sawndo
+toggle_sidebar_notification.title=Palal sawndo (dokimaa oo ina waɗi taarngo/cinnde)
+toggle_sidebar_label=Toggilo Palal Sawndo
+document_outline.title=Hollu Ƴiyal Fiilannde (dobdobo ngam wertude/taggude teme fof)
+document_outline_label=Toɓɓe Fiilannde
+attachments.title=Hollu Ɗisanɗe
+attachments_label=Ɗisanɗe
+thumbs.title=Hollu Dooɓe
+thumbs_label=Dooɓe
+findbar.title=Yiylo e fiilannde
+findbar_label=Yiytu
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Hello {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Dooɓre Hello {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Yiytu
+find_input.placeholder=Yiylo nder dokimaa
+find_previous.title=Yiylo cilol ɓennugol konngol ngol
+find_previous_label=Ɓennuɗo
+find_next.title=Yiylo cilol garowol konngol ngol
+find_next_label=Yeeso
+find_highlight=Jalbin fof
+find_match_case_label=Jaaɓnu darnde
+find_reached_top=Heɓii fuɗɗorde fiilannde, jokku faya les
+find_reached_bottom=Heɓii hoore fiilannde, jokku faya les
+find_not_found=Konngi njiyataa
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Ɓeydu Humpito
+error_less_info=Ustu Humpito
+error_close=Uddu
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Ɓatakuure: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fiilde: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Gorol: {{line}}
+rendering_error=Juumre waɗii tuma nde yoŋkittoo hello.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Njaajeendi Hello
+page_scale_fit=Keƴeendi Hello
+page_scale_auto=Loongorde Jaajol
+page_scale_actual=Ɓetol Jaati
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Juumre
+loading_error=Juumre waɗii tuma nde loowata PDF oo.
+invalid_file_error=Fiilde PDF moƴƴaani walla jiibii.
+missing_file_error=Fiilde PDF ena ŋakki.
+unexpected_response_error=Jaabtol sarworde tijjinooka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Siiftannde]
+password_label=Naatu finnde ngam uddite ndee fiilde PDF.
+password_invalid=Finnde moƴƴaani. Tiiɗno eto kadi.
+password_ok=OK
+password_cancel=Haaytu
+
+printing_not_supported=Reentino: Winnditagol tammbitaaka no feewi e ndee wanngorde.
+printing_not_ready=Reentino: PDF oo loowaaki haa timmi ngam winnditagol.
+web_fonts_disabled=Ponte geese ko daaƴaaɗe: horiima huutoraade ponte PDF coomtoraaɗe.
+document_colors_not_allowed=Piilanɗe PDF njamiraaka yoo kuutoro goobuuji mum'en keeriiɗi: 'Yamir kello yoo kuutoro goobuuki keeriiɗi' koko daaƴaa e wanngorde ndee.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/fi/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/fi/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..241d5af
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/fi/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Edellinen sivu
+previous_label=Edellinen
+next.title=Seuraava sivu
+next_label=Seuraava
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Sivu
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=/ {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Loitonna
+zoom_out_label=Loitonna
+zoom_in.title=Lähennä
+zoom_in_label=Lähennä
+zoom.title=Suurennus
+presentation_mode.title=Siirry esitystilaan
+presentation_mode_label=Esitystila
+open_file.title=Avaa tiedosto
+open_file_label=Avaa
+print.title=Tulosta
+print_label=Tulosta
+download.title=Lataa
+download_label=Lataa
+bookmark.title=Avoin ikkuna (kopioi tai avaa uuteen ikkunaan)
+bookmark_label=Avoin ikkuna
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Tools
+tools_label=Tools
+first_page.title=Siirry ensimmäiselle sivulle
+first_page.label=Siirry ensimmäiselle sivulle
+first_page_label=Siirry ensimmäiselle sivulle
+last_page.title=Siirry viimeiselle sivulle
+last_page.label=Siirry viimeiselle sivulle
+last_page_label=Siirry viimeiselle sivulle
+page_rotate_cw.title=Kierrä oikealle
+page_rotate_cw.label=Kierrä oikealle
+page_rotate_cw_label=Kierrä oikealle
+page_rotate_ccw.title=Kierrä vasemmalle
+page_rotate_ccw.label=Kierrä vasemmalle
+page_rotate_ccw_label=Kierrä vasemmalle
+
+cursor_text_select_tool.title=Käytä tekstinvalintatyökalua
+cursor_text_select_tool_label=Tekstinvalintatyökalu
+cursor_hand_tool.title=Käytä käsityökalua
+cursor_hand_tool_label=Käsityökalu
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumentin ominaisuudet…
+document_properties_label=Dokumentin ominaisuudet…
+document_properties_file_name=Tiedostonimi:
+document_properties_file_size=Tiedoston koko:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} kt ({{size_b}} tavua)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} Mt ({{size_b}} tavua)
+document_properties_title=Otsikko:
+document_properties_author=Tekijä:
+document_properties_subject=Aihe:
+document_properties_keywords=Avainsanat:
+document_properties_creation_date=Luomispäivämäärä:
+document_properties_modification_date=Muokkauspäivämäärä:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Luoja:
+document_properties_producer=PDF-tuottaja:
+document_properties_version=PDF-versio:
+document_properties_page_count=Sivujen määrä:
+document_properties_close=Sulje
+
+print_progress_message=Valmistellaan dokumenttia tulostamista varten…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}} %
+print_progress_close=Peruuta
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Näytä/piilota sivupaneeli
+toggle_sidebar_notification.title=Näytä/piilota sivupaneeli (dokumentissa on sisällys tai liitteitä)
+toggle_sidebar_label=Näytä/piilota sivupaneeli
+document_outline.title=Näytä dokumentin sisällys (laajenna tai kutista kohdat kaksoisnapsauttamalla)
+document_outline_label=Dokumentin sisällys
+attachments.title=Näytä liitteet
+attachments_label=Liitteet
+thumbs.title=Näytä pienoiskuvat
+thumbs_label=Pienoiskuvat
+findbar.title=Etsi dokumentista
+findbar_label=Etsi
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Sivu {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Pienoiskuva sivusta {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Etsi
+find_input.placeholder=Etsi dokumentista…
+find_previous.title=Etsi hakusanan edellinen osuma
+find_previous_label=Edellinen
+find_next.title=Etsi hakusanan seuraava osuma
+find_next_label=Seuraava
+find_highlight=Korosta kaikki
+find_match_case_label=Huomioi kirjainkoko
+find_reached_top=Päästiin dokumentin alkuun, jatketaan lopusta
+find_reached_bottom=Päästiin dokumentin loppuun, continued from top
+find_not_found=Hakusanaa ei löytynyt
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Lisätietoja
+error_less_info=Lisätietoja
+error_close=Sulje
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (kooste: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Virheilmoitus: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pino: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Tiedosto: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Rivi: {{line}}
+rendering_error=Tapahtui virhe piirrettäessä sivua.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Sivun leveys
+page_scale_fit=Koko sivu
+page_scale_auto=Automaattinen suurennus
+page_scale_actual=Todellinen koko
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}} %
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Virhe
+loading_error=Tapahtui virhe ladattaessa PDF-tiedostoa.
+invalid_file_error=Virheellinen tai vioittunut PDF-tiedosto.
+missing_file_error=Puuttuva PDF-tiedosto.
+unexpected_response_error=Odottamaton vastaus palvelimelta.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=Kirjoita PDF-tiedoston salasana.
+password_invalid=Virheellinen salasana. Yritä uudestaan.
+password_ok=OK
+password_cancel=Peruuta
+
+printing_not_supported=Varoitus: Selain ei tue kaikkia tulostustapoja.
+printing_not_ready=Varoitus: PDF-tiedosto ei ole vielä latautunut kokonaan, eikä sitä voi vielä tulostaa.
+web_fonts_disabled=Verkkosivujen omat kirjasinlajit on estetty: ei voida käyttää upotettuja PDF-kirjasinlajeja.
+document_colors_not_allowed=PDF-dokumenttien ei ole sallittua käyttää omia värejään: Asetusta ”Sivut saavat käyttää omia värejään oletusten sijaan” ei ole valittu selaimen asetuksissa.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/fr/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/fr/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..2c0f0ff
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/fr/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Page précédente
+previous_label=Précédent
+next.title=Page suivante
+next_label=Suivant
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Page
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=sur {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} sur {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zoom arrière
+zoom_out_label=Zoom arrière
+zoom_in.title=Zoom avant
+zoom_in_label=Zoom avant
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Basculer en mode présentation
+presentation_mode_label=Mode présentation
+open_file.title=Ouvrir le fichier
+open_file_label=Ouvrir le fichier
+print.title=Imprimer
+print_label=Imprimer
+download.title=Télécharger
+download_label=Télécharger
+bookmark.title=Affichage courant (copier ou ouvrir dans une nouvelle fenêtre)
+bookmark_label=Affichage actuel
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Outils
+tools_label=Outils
+first_page.title=Aller à la première page
+first_page.label=Aller à la première page
+first_page_label=Aller à la première page
+last_page.title=Aller à la dernière page
+last_page.label=Aller à la dernière page
+last_page_label=Aller à la dernière page
+page_rotate_cw.title=Rotation horaire
+page_rotate_cw.label=Rotation horaire
+page_rotate_cw_label=Rotation horaire
+page_rotate_ccw.title=Rotation anti-horaire
+page_rotate_ccw.label=Rotation anti-horaire
+page_rotate_ccw_label=Rotation anti-horaire
+
+cursor_text_select_tool.title=Activer l’outil de sélection de texte
+cursor_text_select_tool_label=Outil de sélection de texte
+cursor_hand_tool.title=Activer l’outil main
+cursor_hand_tool_label=Outil main
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propriétés du document…
+document_properties_label=Propriétés du document…
+document_properties_file_name=Nom du fichier :
+document_properties_file_size=Taille du fichier :
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
+document_properties_title=Titre :
+document_properties_author=Auteur :
+document_properties_subject=Sujet :
+document_properties_keywords=Mots-clés :
+document_properties_creation_date=Date de création :
+document_properties_modification_date=Modifié le :
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}} à {{time}}
+document_properties_creator=Créé par :
+document_properties_producer=Outil de conversion PDF :
+document_properties_version=Version PDF :
+document_properties_page_count=Nombre de pages :
+document_properties_close=Fermer
+
+print_progress_message=Préparation du document pour l’impression…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}} %
+print_progress_close=Annuler
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Afficher/Masquer le panneau latéral
+toggle_sidebar_notification.title=Afficher/Masquer le panneau latéral (le document contient des signets/pièces jointes)
+toggle_sidebar_label=Afficher/Masquer le panneau latéral
+document_outline.title=Afficher les signets du document (double-cliquer pour développer/réduire tous les éléments)
+document_outline_label=Signets du document
+attachments.title=Afficher les pièces jointes
+attachments_label=Pièces jointes
+thumbs.title=Afficher les vignettes
+thumbs_label=Vignettes
+findbar.title=Rechercher dans le document
+findbar_label=Rechercher
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Page {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Vignette de la page {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Rechercher
+find_input.placeholder=Rechercher dans le document…
+find_previous.title=Trouver l’occurrence précédente de la phrase
+find_previous_label=Précédent
+find_next.title=Trouver la prochaine occurrence de la phrase
+find_next_label=Suivant
+find_highlight=Tout surligner
+find_match_case_label=Respecter la casse
+find_reached_top=Haut de la page atteint, poursuite depuis la fin
+find_reached_bottom=Bas de la page atteint, poursuite au début
+find_not_found=Phrase introuvable
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Plus d’informations
+error_less_info=Moins d’informations
+error_close=Fermer
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (identifiant de compilation : {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Message : {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pile : {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fichier : {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Ligne : {{line}}
+rendering_error=Une erreur s’est produite lors de l’affichage de la page.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Pleine largeur
+page_scale_fit=Page entière
+page_scale_auto=Zoom automatique
+page_scale_actual=Taille réelle
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}} %
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Erreur
+loading_error=Une erreur s’est produite lors du chargement du fichier PDF.
+invalid_file_error=Fichier PDF invalide ou corrompu.
+missing_file_error=Fichier PDF manquant.
+unexpected_response_error=Réponse inattendue du serveur.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Annotation {{type}}]
+password_label=Veuillez saisir le mot de passe pour ouvrir ce fichier PDF.
+password_invalid=Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer.
+password_ok=OK
+password_cancel=Annuler
+
+printing_not_supported=Attention : l’impression n’est pas totalement prise en charge par ce navigateur.
+printing_not_ready=Attention : le PDF n’est pas entièrement chargé pour pouvoir l’imprimer.
+web_fonts_disabled=Les polices web sont désactivées : impossible d’utiliser les polices intégrées au PDF.
+document_colors_not_allowed=Les documents PDF ne peuvent pas utiliser leurs propres couleurs : « Autoriser les pages web à utiliser leurs propres couleurs » est désactivé dans le navigateur.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/fy-NL/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/fy-NL/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..5f04144
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/fy-NL/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Foarige side
+previous_label=Foarige
+next.title=Folgjende side
+next_label=Folgjende
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Side
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=fa {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} fan {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Utzoome
+zoom_out_label=Utzoome
+zoom_in.title=Ynzoome
+zoom_in_label=Ynzoome
+zoom.title=Zoome
+presentation_mode.title=Wikselje nei presintaasjemodus
+presentation_mode_label=Presintaasjemodus
+open_file.title=Bestân iepenje
+open_file_label=Iepenje
+print.title=Ofdrukke
+print_label=Ofdrukke
+download.title=Downloade
+download_label=Downloade
+bookmark.title=Aktuele finster (kopiearje of iepenje yn nij finster)
+bookmark_label=Aktuele finster
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Ark
+tools_label=Ark
+first_page.title=Gean nei earste side
+first_page.label=Nei earste side gean
+first_page_label=Gean nei earste side
+last_page.title=Gean nei lêste side
+last_page.label=Nei lêste side gean
+last_page_label=Gean nei lêste side
+page_rotate_cw.title=Rjochtsom draaie
+page_rotate_cw.label=Rjochtsom draaie
+page_rotate_cw_label=Rjochtsom draaie
+page_rotate_ccw.title=Loftsom draaie
+page_rotate_ccw.label=Loftsom draaie
+page_rotate_ccw_label=Loftsom draaie
+
+cursor_text_select_tool.title=Tekstseleksjehelpmiddel ynskeakelje
+cursor_text_select_tool_label=Tekstseleksjehelpmiddel
+cursor_hand_tool.title=Hânhelpmiddel ynskeakelje
+cursor_hand_tool_label=Hânhelpmiddel
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokuminteigenskippen…
+document_properties_label=Dokuminteigenskippen…
+document_properties_file_name=Bestânsnamme:
+document_properties_file_size=Bestânsgrutte:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Titel:
+document_properties_author=Auteur:
+document_properties_subject=Underwerp:
+document_properties_keywords=Kaaiwurden:
+document_properties_creation_date=Oanmaakdatum:
+document_properties_modification_date=Bewurkingsdatum:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Makker:
+document_properties_producer=PDF-makker:
+document_properties_version=PDF-ferzje:
+document_properties_page_count=Siden:
+document_properties_close=Slute
+
+print_progress_message=Dokumint tariede oar ôfdrukken…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Annulearje
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje
+toggle_sidebar_notification.title=Sidebalke yn-/útskeakelje (dokumint befettet outline/bylagen)
+toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje
+document_outline.title=Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen)
+document_outline_label=Dokumintoersjoch
+attachments.title=Bylagen toane
+attachments_label=Bylagen
+thumbs.title=Foarbylden toane
+thumbs_label=Foarbylden
+findbar.title=Sykje yn dokumint
+findbar_label=Sykje
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Side {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Foarbyld fan side {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Sykje
+find_input.placeholder=Sykje yn dokumint…
+find_previous.title=It foarige foarkommen fan de tekst sykje
+find_previous_label=Foarige
+find_next.title=It folgjende foarkommen fan de tekst sykje
+find_next_label=Folgjende
+find_highlight=Alles markearje
+find_match_case_label=Haadlettergefoelich
+find_reached_top=Boppekant fan dokumint berikt, trochgien fan ûnder ôf
+find_reached_bottom=Ein fan dokumint berikt, trochgien fan boppe ôf
+find_not_found=Tekst net fûn
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Mear ynformaasje
+error_less_info=Minder ynformaasje
+error_close=Slute
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js f{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Berjocht: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Bestân: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Rigel: {{line}}
+rendering_error=Der is in flater bard by it renderjen fan de side.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Sidebreedte
+page_scale_fit=Hiele side
+page_scale_auto=Automatysk zoome
+page_scale_actual=Werklike grutte
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Flater
+loading_error=Der is in flater bard by it laden fan de PDF.
+invalid_file_error=Ynfalide of korruptearre PDF-bestân.
+missing_file_error=PDF-bestân ûntbrekt.
+unexpected_response_error=Unferwacht serverantwurd.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotaasje]
+password_label=Jou it wachtwurd om dit PDF-bestân te iepenjen.
+password_invalid=Ferkeard wachtwurd. Probearje opnij.
+password_ok=OK
+password_cancel=Annulearje
+
+printing_not_supported=Warning: Printen is net folslein stipe troch dizze browser.
+printing_not_ready=Warning: PDF is net folslein laden om ôf te drukken.
+web_fonts_disabled=Weblettertypen binne útskeakele: gebrûk fan ynsluten PDF-lettertypen is net mooglik.
+document_colors_not_allowed=PDF-dokuminten meie harren eigen kleuren net brûke: ‘Siden tastean om harren eigen kleuren te kiezen’ is útskeakele yn de browser.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ga-IE/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ga-IE/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..62f1a55
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ga-IE/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=An Leathanach Roimhe Seo
+previous_label=Roimhe Seo
+next.title=An Chéad Leathanach Eile
+next_label=Ar Aghaidh
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Leathanach
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=as {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} as {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Súmáil Amach
+zoom_out_label=Súmáil Amach
+zoom_in.title=Súmáil Isteach
+zoom_in_label=Súmáil Isteach
+zoom.title=Súmáil
+presentation_mode.title=Úsáid an Mód Láithreoireachta
+presentation_mode_label=Mód Láithreoireachta
+open_file.title=Oscail Comhad
+open_file_label=Oscail
+print.title=Priontáil
+print_label=Priontáil
+download.title=Íoslódáil
+download_label=Íoslódáil
+bookmark.title=An t-amharc reatha (cóipeáil nó oscail i bhfuinneog nua)
+bookmark_label=An tAmharc Reatha
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Uirlisí
+tools_label=Uirlisí
+first_page.title=Go dtí an chéad leathanach
+first_page.label=Go dtí an chéad leathanach
+first_page_label=Go dtí an chéad leathanach
+last_page.title=Go dtí an leathanach deiridh
+last_page.label=Go dtí an leathanach deiridh
+last_page_label=Go dtí an leathanach deiridh
+page_rotate_cw.title=Rothlaigh ar deiseal
+page_rotate_cw.label=Rothlaigh ar deiseal
+page_rotate_cw_label=Rothlaigh ar deiseal
+page_rotate_ccw.title=Rothlaigh ar tuathal
+page_rotate_ccw.label=Rothlaigh ar tuathal
+page_rotate_ccw_label=Rothlaigh ar tuathal
+
+cursor_text_select_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Roghnaithe Téacs
+cursor_text_select_tool_label=Uirlis Roghnaithe Téacs
+cursor_hand_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Láimhe
+cursor_hand_tool_label=Uirlis Láimhe
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Airíonna na Cáipéise…
+document_properties_label=Airíonna na Cáipéise…
+document_properties_file_name=Ainm an chomhaid:
+document_properties_file_size=Méid an chomhaid:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} beart)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} beart)
+document_properties_title=Teideal:
+document_properties_author=Údar:
+document_properties_subject=Ábhar:
+document_properties_keywords=Eochairfhocail:
+document_properties_creation_date=Dáta Cruthaithe:
+document_properties_modification_date=Dáta Athraithe:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Cruthaitheoir:
+document_properties_producer=Cruthaitheoir an PDF:
+document_properties_version=Leagan PDF:
+document_properties_page_count=Líon Leathanach:
+document_properties_close=Dún
+
+print_progress_message=Cáipéis á hullmhú le priontáil…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cealaigh
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Scoránaigh an Barra Taoibh
+toggle_sidebar_notification.title=Scoránaigh an Barra Taoibh (achoimre/iatáin sa cháipéis)
+toggle_sidebar_label=Scoránaigh an Barra Taoibh
+document_outline.title=Taispeáin Imlíne na Cáipéise (déchliceáil chun chuile rud a leathnú nó a laghdú)
+document_outline_label=Creatlach na Cáipéise
+attachments.title=Taispeáin Iatáin
+attachments_label=Iatáin
+thumbs.title=Taispeáin Mionsamhlacha
+thumbs_label=Mionsamhlacha
+findbar.title=Aimsigh sa Cháipéis
+findbar_label=Aimsigh
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Leathanach {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Mionsamhail Leathanaigh {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Aimsigh
+find_input.placeholder=Aimsigh sa cháipéis…
+find_previous.title=Aimsigh an sampla roimhe seo den nath seo
+find_previous_label=Roimhe seo
+find_next.title=Aimsigh an chéad sampla eile den nath sin
+find_next_label=Ar aghaidh
+find_highlight=Aibhsigh uile
+find_match_case_label=Cásíogair
+find_reached_top=Ag barr na cáipéise, ag leanúint ón mbun
+find_reached_bottom=Ag bun na cáipéise, ag leanúint ón mbarr
+find_not_found=Frása gan aimsiú
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Tuilleadh Eolais
+error_less_info=Níos Lú Eolais
+error_close=Dún
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Teachtaireacht: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Cruach: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Comhad: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Líne: {{line}}
+rendering_error=Tharla earráid agus an leathanach á leagan amach.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Leithead Leathanaigh
+page_scale_fit=Laghdaigh go dtí an Leathanach
+page_scale_auto=Súmáil Uathoibríoch
+page_scale_actual=Fíormhéid
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Earráid
+loading_error=Tharla earráid agus an cháipéis PDF á lódáil.
+invalid_file_error=Comhad neamhbhailí nó truaillithe PDF.
+missing_file_error=Comhad PDF ar iarraidh.
+unexpected_response_error=Freagra ón bhfreastalaí nach rabhthas ag súil leis.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anótáil {{type}}]
+password_label=Cuir an focal faire isteach chun an comhad PDF seo a oscailt.
+password_invalid=Focal faire mícheart. Déan iarracht eile.
+password_ok=OK
+password_cancel=Cealaigh
+
+printing_not_supported=Rabhadh: Ní thacaíonn an brabhsálaí le priontáil go hiomlán.
+printing_not_ready=Rabhadh: Ní féidir an PDF a phriontáil go dtí go mbeidh an cháipéis iomlán lódáilte.
+web_fonts_disabled=Tá clófhoirne Gréasáin díchumasaithe: ní féidir clófhoirne leabaithe PDF a úsáid.
+document_colors_not_allowed=Níl cead ag cáipéisí PDF a ndathanna féin a roghnú: tá “Tabhair cead do leathanaigh a ndathanna féin a roghnú” díchumasaithe sa mbrabhsálaí.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/gd/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/gd/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..ad752b8
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/gd/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=An duilleag roimhe
+previous_label=Air ais
+next.title=An ath-dhuilleag
+next_label=Air adhart
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Duilleag
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=à {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} à {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Sùm a-mach
+zoom_out_label=Sùm a-mach
+zoom_in.title=Sùm a-steach
+zoom_in_label=Sùm a-steach
+zoom.title=Sùm
+presentation_mode.title=Gearr leum dhan mhodh taisbeanaidh
+presentation_mode_label=Am modh taisbeanaidh
+open_file.title=Fosgail faidhle
+open_file_label=Fosgail
+print.title=Clò-bhuail
+print_label=Clò-bhuail
+download.title=Luchdaich a-nuas
+download_label=Luchdaich a-nuas
+bookmark.title=An sealladh làithreach (dèan lethbhreac no fosgail e ann an uinneag ùr)
+bookmark_label=An sealladh làithreach
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Innealan
+tools_label=Innealan
+first_page.title=Rach gun chiad duilleag
+first_page.label=Rach gun chiad duilleag
+first_page_label=Rach gun chiad duilleag
+last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh
+last_page.label=Rach gun duilleag mu dheireadh
+last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh
+page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil
+page_rotate_cw.label=Cuairtich gu deiseil
+page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil
+page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail
+page_rotate_ccw.label=Cuairtich gu tuathail
+page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail
+
+cursor_text_select_tool.title=Cuir an comas inneal taghadh an teacsa
+cursor_text_select_tool_label=Inneal taghadh an teacsa
+cursor_hand_tool.title=Cuir inneal na làimhe an comas
+cursor_hand_tool_label=Inneal na làimhe
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Roghainnean na sgrìobhainne…
+document_properties_label=Roghainnean na sgrìobhainne…
+document_properties_file_name=Ainm an fhaidhle:
+document_properties_file_size=Meud an fhaidhle:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Tiotal:
+document_properties_author=Ùghdar:
+document_properties_subject=Cuspair:
+document_properties_keywords=Faclan-luirg:
+document_properties_creation_date=Latha a chruthachaidh:
+document_properties_modification_date=Latha atharrachaidh:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Cruthadair:
+document_properties_producer=Saothraiche a' PDF:
+document_properties_version=Tionndadh a' PDF:
+document_properties_page_count=Àireamh de dhuilleagan:
+document_properties_close=Dùin
+
+print_progress_message=Ag ullachadh na sgrìobhainn airson clò-bhualadh…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Sguir dheth
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh
+toggle_sidebar_notification.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain aig an sgrìobhainn)
+toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh
+document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh)
+document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
+attachments.title=Seall na ceanglachain
+attachments_label=Ceanglachain
+thumbs.title=Seall na dealbhagan
+thumbs_label=Dealbhagan
+findbar.title=Lorg san sgrìobhainn
+findbar_label=Lorg
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Duilleag a {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Dealbhag duilleag a {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Lorg
+find_input.placeholder=Lorg san sgrìobhainn...
+find_previous.title=Lorg làthair roimhe na h-abairt seo
+find_previous_label=Air ais
+find_next.title=Lorg ath-làthair na h-abairt seo
+find_next_label=Air adhart
+find_highlight=Soillsich a h-uile
+find_match_case_label=Aire do litrichean mòra is beaga
+find_reached_top=Ràinig sinn barr na duilleige, a' leantainn air adhart o bhonn na duilleige
+find_reached_bottom=Ràinig sinn bonn na duilleige, a' leantainn air adhart o bharr na duilleige
+find_not_found=Cha deach an abairt a lorg
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Barrachd fiosrachaidh
+error_less_info=Nas lugha de dh'fhiosrachadh
+error_close=Dùin
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Teachdaireachd: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stac: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Faidhle: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Loidhne: {{line}}
+rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Leud na duilleige
+page_scale_fit=Freagair ri meud na duilleige
+page_scale_auto=Sùm fèin-obrachail
+page_scale_actual=Am fìor-mheud
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Mearachd
+loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF.
+invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte.
+missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth.
+unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}]
+password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh.
+password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist?
+password_ok=Ceart ma-tha
+password_cancel=Sguir dheth
+
+printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh.
+printing_not_ready=Rabhadh: Cha deach am PDF a luchdadh gu tur airson clò-bhualadh.
+web_fonts_disabled=Tha cruthan-clò lìn à comas: Chan urrainn dhuinn cruthan-clò PDF leabaichte a chleachdadh.
+document_colors_not_allowed=Chan fhaod sgrìobhainnean PDF na dathan aca fhèin a chleachdadh: Tha “Leig le duilleagan na dathan aca fhèin a chleachdadh” à comas sa bhrabhsair.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/gl/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/gl/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..f393fca
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/gl/viewer.properties
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Páxina anterior
+previous_label=Anterior
+next.title=Seguinte páxina
+next_label=Seguinte
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=Reducir
+zoom_out_label=Reducir
+zoom_in.title=Ampliar
+zoom_in_label=Ampliar
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Cambiar ao modo presentación
+presentation_mode_label=Modo presentación
+open_file.title=Abrir ficheiro
+open_file_label=Abrir
+print.title=Imprimir
+print_label=Imprimir
+download.title=Descargar
+download_label=Descargar
+bookmark.title=Vista actual (copiar ou abrir nunha nova xanela)
+bookmark_label=Vista actual
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Ferramentas
+tools_label=Ferramentas
+first_page.title=Ir á primeira páxina
+first_page.label=Ir á primeira páxina
+first_page_label=Ir á primeira páxina
+last_page.title=Ir á última páxina
+last_page.label=Ir á última páxina
+last_page_label=Ir á última páxina
+page_rotate_cw.title=Rotar no sentido das agullas do reloxo
+page_rotate_cw.label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
+page_rotate_cw_label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
+page_rotate_ccw.title=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
+page_rotate_ccw.label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
+page_rotate_ccw_label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propiedades do documento…
+document_properties_label=Propiedades do documento…
+document_properties_file_name=Nome do ficheiro:
+document_properties_file_size=Tamaño do ficheiro:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Título:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Asunto:
+document_properties_keywords=Palabras clave:
+document_properties_creation_date=Data de creación:
+document_properties_modification_date=Data de modificación:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creado por:
+document_properties_producer=Xenerador do PDF:
+document_properties_version=Versión de PDF:
+document_properties_page_count=Número de páxinas:
+document_properties_close=Pechar
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Amosar/agochar a barra lateral
+toggle_sidebar_label=Amosar/agochar a barra lateral
+attachments.title=Amosar anexos
+attachments_label=Anexos
+thumbs.title=Amosar miniaturas
+thumbs_label=Miniaturas
+findbar.title=Atopar no documento
+findbar_label=Atopar
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Páxina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura da páxina {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Atopar a anterior aparición da frase
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=Atopar a seguinte aparición da frase
+find_next_label=Seguinte
+find_highlight=Realzar todo
+find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas de minúsculas
+find_reached_top=Chegouse ao inicio do documento, continuar desde o final
+find_reached_bottom=Chegouse ao final do documento, continuar desde o inicio
+find_not_found=Non se atopou a frase
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Máis información
+error_less_info=Menos información
+error_close=Pechar
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (Identificador da compilación: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mensaxe: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pila: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Ficheiro: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Liña: {{line}}
+rendering_error=Produciuse un erro ao representar a páxina.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Largura da páxina
+page_scale_fit=Axuste de páxina
+page_scale_auto=Zoom automático
+page_scale_actual=Tamaño actual
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Erro
+loading_error=Produciuse un erro ao cargar o PDF.
+invalid_file_error=Ficheiro PDF danado ou incorrecto.
+missing_file_error=Falta o ficheiro PDF.
+unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
+password_label=Escriba o contrasinal para abrir este ficheiro PDF.
+password_invalid=Contrasinal incorrecto. Tente de novo.
+password_ok=Aceptar
+password_cancel=Cancelar
+
+printing_not_supported=Aviso: A impresión non é compatíbel de todo con este navegador.
+printing_not_ready=Aviso: O PDF non se cargou completamente para imprimirse.
+web_fonts_disabled=Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/gu-IN/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/gu-IN/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..433cabf
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/gu-IN/viewer.properties
@@ -0,0 +1,163 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=પહેલાનુ પાનું
+previous_label=પહેલાનુ
+next.title=આગળનુ પાનું
+next_label=આગળનું
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=મોટુ કરો
+zoom_out_label=મોટુ કરો
+zoom_in.title=નાનું કરો
+zoom_in_label=નાનું કરો
+zoom.title=નાનું મોટુ કરો
+presentation_mode.title=રજૂઆત સ્થિતિમાં જાવ
+presentation_mode_label=રજૂઆત સ્થિતિ
+open_file.title=ફાઇલ ખોલો
+open_file_label=ખોલો
+print.title=છાપો
+print_label=છારો
+download.title=ડાઉનલોડ
+download_label=ડાઉનલોડ
+bookmark.title=વર્તમાન દૃશ્ય (નવી વિન્ડોમાં નકલ કરો અથવા ખોલો)
+bookmark_label=વર્તમાન દૃશ્ય
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=સાધનો
+tools_label=સાધનો
+first_page.label=પહેલાં પાનામાં જાવ
+first_page_label=પ્રથમ પાનાં પર જાવ
+last_page.label=છેલ્લા પાનામાં જાવ
+last_page_label=છેલ્લા પાનાં પર જાવ
+page_rotate_cw.label=ઘડિયાળનાં કાંટાની જેમ ફેરવો
+page_rotate_cw_label=ઘડિયાળનાં કાંટા તરફ ફેરવો
+page_rotate_ccw.label=ઘડિયાળનાં કાંટાની ઉલટી દિશામાં ફેરવો
+page_rotate_ccw_label=ઘડિયાળનાં કાંટાની વિરુદ્દ ફેરવો
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=દસ્તાવેજ ગુણધર્મો…
+document_properties_label=દસ્તાવેજ ગુણધર્મો…
+document_properties_file_name=ફાઇલ નામ:
+document_properties_file_size=ફાઇલ માપ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} બાઇટ)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} બાઇટ)
+document_properties_title=શીર્ષક:
+document_properties_author=લેખક:
+document_properties_subject=વિષય:
+document_properties_keywords=કિવર્ડ:
+document_properties_creation_date=નિર્માણ તારીખ:
+document_properties_modification_date=ફેરફાર તારીખ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=નિર્માતા:
+document_properties_producer=PDF નિર્માતા:
+document_properties_version=PDF આવૃત્તિ:
+document_properties_page_count=પાનાં ગણતરી:
+document_properties_close=બંધ કરો
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=ટૉગલ બાજુપટ્ટી
+toggle_sidebar_label=ટૉગલ બાજુપટ્ટી
+document_outline_label=દસ્તાવેજ રૂપરેખા
+attachments.title=જોડાણોને બતાવો
+attachments_label=જોડાણો
+thumbs.title=થંબનેલ્સ બતાવો
+thumbs_label=થંબનેલ્સ
+findbar.title=દસ્તાવેજમાં શોધો
+findbar_label=શોધો
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=પાનું {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=પાનાં {{page}} નું થંબનેલ્સ
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=શબ્દસમૂહની પાછલી ઘટનાને શોધો
+find_previous_label=પહેલાંનુ
+find_next.title=શબ્દસમૂહની આગળની ઘટનાને શોધો
+find_next_label=આગળનું
+find_highlight=બધુ પ્રકાશિત કરો
+find_match_case_label=કેસ બંધબેસાડો
+find_reached_top=દસ્તાવેજનાં ટોચે પહોંચી ગયા, તળિયેથી ચાલુ કરેલ હતુ
+find_reached_bottom=દસ્તાવેજનાં અંતે પહોંચી ગયા, ઉપરથી ચાલુ કરેલ હતુ
+find_not_found=શબ્દસમૂહ મળ્યુ નથી
+
+# Error panel labels
+error_more_info=વધારે જાણકારી
+error_less_info=ઓછી જાણકારી
+error_close=બંધ કરો
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=સંદેશો: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=સ્ટેક: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ફાઇલ: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=વાક્ય: {{line}}
+rendering_error=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે પાનાંનુ રેન્ડ કરી રહ્યા હોય.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=પાનાની પહોળાઇ
+page_scale_fit=પાનું બંધબેસતુ
+page_scale_auto=આપમેળે નાનુંમોટુ કરો
+page_scale_actual=ચોક્કસ માપ
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ભૂલ
+loading_error=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે PDF ને લાવી રહ્યા હોય.
+invalid_file_error=અયોગ્ય અથવા ભાંગેલ PDF ફાઇલ.
+missing_file_error=ગુમ થયેલ PDF ફાઇલ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=આ PDF ફાઇલને ખોલવા પાસવર્ડને દાખલ કરો.
+password_invalid=અયોગ્ય પાસવર્ડ. મહેરબાની કરીને ફરી પ્રયત્ન કરો.
+password_ok=બરાબર
+
+printing_not_supported=ચેતવણી: છાપવાનું આ બ્રાઉઝર દ્દારા સંપૂર્ણપણે આધારભૂત નથી.
+printing_not_ready=Warning: PDF એ છાપવા માટે સંપૂર્ણપણે લાવેલ છે.
+web_fonts_disabled=વેબ ફોન્ટ નિષ્ક્રિય થયેલ છે: ઍમ્બેડ થયેલ PDF ફોન્ટને વાપરવાનું અસમર્થ.
+document_colors_not_allowed=PDF દસ્તાવેજો તેનાં પોતાના રંગોને વાપરવા પરવાનગી આપતા નથી: 'તેનાં પોતાનાં રંગોને પસંદ કરવા માટે પાનાંને પરવાનગી આપો' બ્રાઉઝરમાં નિષ્ક્રિય થયેલ છે.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/he/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/he/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..070bbde
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/he/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=דף קודם
+previous_label=קודם
+next.title=דף הבא
+next_label=הבא
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=דף
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=מתוך {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} מתוך {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=התרחקות
+zoom_out_label=התרחקות
+zoom_in.title=התקרבות
+zoom_in_label=התקרבות
+zoom.title=מרחק מתצוגה
+presentation_mode.title=מעבר למצב מצגת
+presentation_mode_label=מצב מצגת
+open_file.title=פתיחת קובץ
+open_file_label=פתיחה
+print.title=הדפסה
+print_label=הדפסה
+download.title=הורדה
+download_label=הורדה
+bookmark.title=תצוגה נוכחית (העתקה או פתיחה בחלון חדש)
+bookmark_label=תצוגה נוכחית
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=כלים
+tools_label=כלים
+first_page.title=מעבר לעמוד הראשון
+first_page.label=מעבר לעמוד הראשון
+first_page_label=מעבר לעמוד הראשון
+last_page.title=מעבר לעמוד האחרון
+last_page.label=מעבר לעמוד האחרון
+last_page_label=מעבר לעמוד האחרון
+page_rotate_cw.title=הטיה עם כיוון השעון
+page_rotate_cw.label=הטיה עם כיוון השעון
+page_rotate_cw_label=הטיה עם כיוון השעון
+page_rotate_ccw.title=הטיה כנגד כיוון השעון
+page_rotate_ccw.label=הטיה כנגד כיוון השעון
+page_rotate_ccw_label=הטיה כנגד כיוון השעון
+
+cursor_text_select_tool.title=הפעלת כלי בחירת טקסט
+cursor_text_select_tool_label=כלי בחירת טקסט
+cursor_hand_tool.title=הפעלת כלי היד
+cursor_hand_tool_label=כלי יד
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=מאפייני מסמך…
+document_properties_label=מאפייני מסמך…
+document_properties_file_name=שם קובץ:
+document_properties_file_size=גודל הקובץ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} ק״ב ({{size_b}} בתים)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} מ״ב ({{size_b}} בתים)
+document_properties_title=כותרת:
+document_properties_author=מחבר:
+document_properties_subject=נושא:
+document_properties_keywords=מילות מפתח:
+document_properties_creation_date=תאריך יצירה:
+document_properties_modification_date=תאריך שינוי:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=יוצר:
+document_properties_producer=יצרן PDF:
+document_properties_version=גרסת PDF:
+document_properties_page_count=מספר דפים:
+document_properties_close=סגירה
+
+print_progress_message=מסמך בהכנה להדפסה…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=ביטול
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=הצגה/הסתרה של סרגל הצד
+toggle_sidebar_notification.title=החלפת תצוגת סרגל צד (מסמך שמכיל מתאר/צרופות)
+toggle_sidebar_label=הצגה/הסתרה של סרגל הצד
+document_outline.title=הצגת מתאר מסמך (לחיצה כפולה כדי להרחיב או לצמצם את כל הפריטים)
+document_outline_label=מתאר מסמך
+attachments.title=הצגת צרופות
+attachments_label=צרופות
+thumbs.title=הצגת תצוגה מקדימה
+thumbs_label=תצוגה מקדימה
+findbar.title=חיפוש במסמך
+findbar_label=חיפוש
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=עמוד {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=תצוגה מקדימה של עמוד {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=חיפוש
+find_input.placeholder=חיפוש במסמך…
+find_previous.title=חיפוש מופע קודם של הביטוי
+find_previous_label=קודם
+find_next.title=חיפוש המופע הבא של הביטוי
+find_next_label=הבא
+find_highlight=הדגשת הכול
+find_match_case_label=התאמת אותיות
+find_reached_top=הגיע לראש הדף, ממשיך מלמטה
+find_reached_bottom=הגיע לסוף הדף, ממשיך מלמעלה
+find_not_found=ביטוי לא נמצא
+
+# Error panel labels
+error_more_info=מידע נוסף
+error_less_info=פחות מידע
+error_close=סגירה
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js גרסה {{version}} (בנייה: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=הודעה: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=תוכן מחסנית: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=קובץ: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=שורה: {{line}}
+rendering_error=אירעה שגיאה בעת עיבוד הדף.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=רוחב העמוד
+page_scale_fit=התאמה לעמוד
+page_scale_auto=מרחק מתצוגה אוטומטי
+page_scale_actual=גודל אמתי
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=שגיאה
+loading_error=אירעה שגיאה בעת טעינת ה־PDF.
+invalid_file_error=קובץ PDF פגום או לא תקין.
+missing_file_error=קובץ PDF חסר.
+unexpected_response_error=תגובת שרת לא צפויה.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[הערת {{type}}]
+password_label=נא להכניס את הססמה לפתיחת קובץ PDF זה.
+password_invalid=ססמה שגויה. נא לנסות שנית.
+password_ok=אישור
+password_cancel=ביטול
+
+printing_not_supported=אזהרה: הדפסה אינה נתמכת במלואה בדפדפן זה.
+printing_not_ready=אזהרה: ה־PDF לא ניתן לחלוטין עד מצב שמאפשר הדפסה.
+web_fonts_disabled=גופני רשת מנוטרלים: לא ניתן להשתמש בגופני PDF מוטבעים.
+document_colors_not_allowed=מסמכי PDF אינם מורשים להשתמש בצבעים משלהם: האפשרות „אפשר לעמודים לבחור צבעים משלהם” אינה פעילה בדפדפן.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/hi-IN/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/hi-IN/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..3280c9b
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/hi-IN/viewer.properties
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=पिछला पृष्ठ
+previous_label=पिछला
+next.title=अगला पृष्ठ
+next_label=आगे
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=पृष्ठ:
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} का
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=\u0020छोटा करें
+zoom_out_label=\u0020छोटा करें
+zoom_in.title=बड़ा करें
+zoom_in_label=बड़ा करें
+zoom.title=बड़ा-छोटा करें
+presentation_mode.title=प्रस्तुति अवस्था में जाएँ
+presentation_mode_label=\u0020प्रस्तुति अवस्था
+open_file.title=फ़ाइल खोलें
+open_file_label=\u0020खोलें
+print.title=छापें
+print_label=\u0020छापें
+download.title=डाउनलोड
+download_label=डाउनलोड
+bookmark.title=मौजूदा दृश्य (नए विंडो में नक़ल लें या खोलें)
+bookmark_label=\u0020मौजूदा दृश्य
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=औज़ार
+tools_label=औज़ार
+first_page.title=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
+first_page.label=\u0020प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
+first_page_label=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
+last_page.title=अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
+last_page.label=\u0020अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
+last_page_label=\u0020अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
+page_rotate_cw.title=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
+page_rotate_cw.label=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
+page_rotate_cw_label=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
+page_rotate_ccw.title=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
+page_rotate_ccw.label=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
+page_rotate_ccw_label=\u0020घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=दस्तावेज़ विशेषता...
+document_properties_label=दस्तावेज़ विशेषता...
+document_properties_file_name=फ़ाइल नाम:
+document_properties_file_size=फाइल आकारः
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=शीर्षक:
+document_properties_author=लेखकः
+document_properties_subject=विषय:
+document_properties_keywords=कुंजी-शब्द:
+document_properties_creation_date=निर्माण दिनांक:
+document_properties_modification_date=संशोधन दिनांक:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=निर्माता:
+document_properties_producer=PDF उत्पादक:
+document_properties_version=PDF संस्करण:
+document_properties_page_count=पृष्ठ गिनती:
+document_properties_close=बंद करें
+
+print_progress_message=छपाई के लिए दस्तावेज़ को तैयार किया जा रहा है...
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=रद्द करें
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=\u0020स्लाइडर टॉगल करें
+toggle_sidebar_label=स्लाइडर टॉगल करें
+document_outline.title=दस्तावेज़ की रूपरेखा दिखाइए (सारी वस्तुओं को फलने अथवा समेटने के लिए दो बार क्लिक करें)
+document_outline_label=दस्तावेज़ आउटलाइन
+attachments.title=संलग्नक दिखायें
+attachments_label=संलग्नक
+thumbs.title=लघुछवियाँ दिखाएँ
+thumbs_label=लघु छवि
+findbar.title=\u0020दस्तावेज़ में ढूँढ़ें
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=पृष्ठ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=पृष्ठ {{page}} की लघु-छवि
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=वाक्यांश की पिछली उपस्थिति ढूँढ़ें
+find_previous_label=पिछला
+find_next.title=वाक्यांश की अगली उपस्थिति ढूँढ़ें
+find_next_label=आगे
+find_highlight=\u0020सभी आलोकित करें
+find_match_case_label=मिलान स्थिति
+find_reached_top=पृष्ठ के ऊपर पहुंच गया, नीचे से जारी रखें
+find_reached_bottom=पृष्ठ के नीचे में जा पहुँचा, ऊपर से जारी
+find_not_found=वाक्यांश नहीं मिला
+
+# Error panel labels
+error_more_info=अधिक सूचना
+error_less_info=कम सूचना
+error_close=बंद करें
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=\u0020संदेश: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=स्टैक: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=फ़ाइल: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=पंक्ति: {{line}}
+rendering_error=पृष्ठ रेंडरिंग के दौरान त्रुटि आई.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=\u0020पृष्ठ चौड़ाई
+page_scale_fit=पृष्ठ फिट
+page_scale_auto=स्वचालित जूम
+page_scale_actual=वास्तविक आकार
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=त्रुटि
+loading_error=PDF लोड करते समय एक त्रुटि हुई.
+invalid_file_error=अमान्य या भ्रष्ट PDF फ़ाइल.
+missing_file_error=\u0020अनुपस्थित PDF फ़ाइल.
+unexpected_response_error=अप्रत्याशित सर्वर प्रतिक्रिया.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=\u0020[{{type}} Annotation]
+password_label=इस PDF फ़ाइल को खोलने के लिए कृपया कूटशब्द भरें.
+password_invalid=अवैध कूटशब्द, कृपया फिर कोशिश करें.
+password_ok=OK
+password_cancel=रद्द करें
+
+printing_not_supported=चेतावनी: इस ब्राउज़र पर छपाई पूरी तरह से समर्थित नहीं है.
+printing_not_ready=चेतावनी: PDF छपाई के लिए पूरी तरह से लोड नहीं है.
+web_fonts_disabled=वेब फॉन्ट्स निष्क्रिय हैं: अंतःस्थापित PDF फॉन्टस के उपयोग में असमर्थ.
+document_colors_not_allowed=PDF दस्तावेज़ उनके अपने रंग को उपयोग करने के लिए अनुमति प्राप्त नहीं है: "पृष्ठों को उनके अपने रंग को चुनने के लिए स्वीकृति दें" कि वह उस ब्राउज़र में निष्क्रिय है.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/hr/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/hr/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..ca39552
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/hr/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Prethodna stranica
+previous_label=Prethodna
+next.title=Sljedeća stranica
+next_label=Sljedeća
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Stranica
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=od {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} od {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Uvećaj
+zoom_out_label=Smanji
+zoom_in.title=Uvećaj
+zoom_in_label=Smanji
+zoom.title=Uvećanje
+presentation_mode.title=Prebaci u prezentacijski način rada
+presentation_mode_label=Prezentacijski način rada
+open_file.title=Otvori datoteku
+open_file_label=Otvori
+print.title=Ispis
+print_label=Ispis
+download.title=Preuzmi
+download_label=Preuzmi
+bookmark.title=Trenutni prikaz (kopiraj ili otvori u novom prozoru)
+bookmark_label=Trenutni prikaz
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Alati
+tools_label=Alati
+first_page.title=Idi na prvu stranicu
+first_page.label=Idi na prvu stranicu
+first_page_label=Idi na prvu stranicu
+last_page.title=Idi na posljednju stranicu
+last_page.label=Idi na posljednju stranicu
+last_page_label=Idi na posljednju stranicu
+page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
+page_rotate_cw.label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
+page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
+page_rotate_ccw.title=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
+page_rotate_ccw.label=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
+page_rotate_ccw_label=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
+
+cursor_text_select_tool.title=Omogući alat za označavanje teksta
+cursor_text_select_tool_label=Alat za označavanje teksta
+cursor_hand_tool.title=Omogući ručni alat
+cursor_hand_tool_label=Ručni alat
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Svojstva dokumenta...
+document_properties_label=Svojstva dokumenta...
+document_properties_file_name=Naziv datoteke:
+document_properties_file_size=Veličina datoteke:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtova)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtova)
+document_properties_title=Naslov:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Predmet:
+document_properties_keywords=Ključne riječi:
+document_properties_creation_date=Datum stvaranja:
+document_properties_modification_date=Datum promjene:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Stvaratelj:
+document_properties_producer=PDF stvaratelj:
+document_properties_version=PDF inačica:
+document_properties_page_count=Broj stranica:
+document_properties_close=Zatvori
+
+print_progress_message=Pripremanje dokumenta za ispis…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Odustani
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Prikaži/sakrij bočnu traku
+toggle_sidebar_notification.title=Prikazivanje i sklanjanje bočne trake (dokument sadrži konturu/privitke)
+toggle_sidebar_label=Prikaži/sakrij bočnu traku
+document_outline.title=Prikaži obris dokumenta (dvostruki klik za proširivanje/skupljanje svih stavki)
+document_outline_label=Obris dokumenta
+attachments.title=Prikaži privitke
+attachments_label=Privitci
+thumbs.title=Prikaži sličice
+thumbs_label=Sličice
+findbar.title=Traži u dokumentu
+findbar_label=Traži
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Stranica {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Sličica stranice {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Traži
+find_input.placeholder=Traži u dokumentu…
+find_previous.title=Pronađi prethodno javljanje ovog izraza
+find_previous_label=Prethodno
+find_next.title=Pronađi iduće javljanje ovog izraza
+find_next_label=Sljedeće
+find_highlight=Istankni sve
+find_match_case_label=Slučaj podudaranja
+find_reached_top=Dosegnut vrh dokumenta, nastavak od dna
+find_reached_bottom=Dosegnut vrh dokumenta, nastavak od vrha
+find_not_found=Izraz nije pronađen
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Više informacija
+error_less_info=Manje informacija
+error_close=Zatvori
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Poruka: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stog: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Datoteka: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Redak: {{line}}
+rendering_error=Došlo je do greške prilikom iscrtavanja stranice.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Širina stranice
+page_scale_fit=Pristajanje stranici
+page_scale_auto=Automatsko uvećanje
+page_scale_actual=Prava veličina
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Greška
+loading_error=Došlo je do greške pri učitavanju PDF-a.
+invalid_file_error=Kriva ili oštećena PDF datoteka.
+missing_file_error=Nedostaje PDF datoteka.
+unexpected_response_error=Neočekivani odgovor poslužitelja.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Bilješka]
+password_label=Upišite lozinku da biste otvorili ovu PDF datoteku.
+password_invalid=Neispravna lozinka. Pokušajte ponovo.
+password_ok=U redu
+password_cancel=Odustani
+
+printing_not_supported=Upozorenje: Ispisivanje nije potpuno podržano u ovom pregledniku.
+printing_not_ready=Upozorenje: PDF nije u potpunosti učitan za ispis.
+web_fonts_disabled=Web fontovi su onemogućeni: nije moguće koristiti umetnute PDF fontove.
+document_colors_not_allowed=PDF dokumenti nemaju dopuštene koristiti vlastite boje: opcija 'Dopusti stranicama da koriste vlastite boje' je deaktivirana.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/hu/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/hu/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..03990af
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/hu/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Előző oldal
+previous_label=Előző
+next.title=Következő oldal
+next_label=Tovább
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Oldal
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=összesen: {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Kicsinyítés
+zoom_out_label=Kicsinyítés
+zoom_in.title=Nagyítás
+zoom_in_label=Nagyítás
+zoom.title=Nagyítás
+presentation_mode.title=Váltás bemutató módba
+presentation_mode_label=Bemutató mód
+open_file.title=Fájl megnyitása
+open_file_label=Megnyitás
+print.title=Nyomtatás
+print_label=Nyomtatás
+download.title=Letöltés
+download_label=Letöltés
+bookmark.title=Jelenlegi nézet (másolás vagy megnyitás új ablakban)
+bookmark_label=Aktuális nézet
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Eszközök
+tools_label=Eszközök
+first_page.title=Ugrás az első oldalra
+first_page.label=Ugrás az első oldalra
+first_page_label=Ugrás az első oldalra
+last_page.title=Ugrás az utolsó oldalra
+last_page.label=Ugrás az utolsó oldalra
+last_page_label=Ugrás az utolsó oldalra
+page_rotate_cw.title=Forgatás az óramutató járásával egyezően
+page_rotate_cw.label=Forgatás az óramutató járásával egyezően
+page_rotate_cw_label=Forgatás az óramutató járásával egyezően
+page_rotate_ccw.title=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
+page_rotate_ccw.label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
+page_rotate_ccw_label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
+
+cursor_text_select_tool.title=Szövegkijelölő eszköz bekapcsolása
+cursor_text_select_tool_label=Szövegkijelölő eszköz
+cursor_hand_tool.title=Kéz eszköz bekapcsolása
+cursor_hand_tool_label=Kéz eszköz
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumentum tulajdonságai…
+document_properties_label=Dokumentum tulajdonságai…
+document_properties_file_name=Fájlnév:
+document_properties_file_size=Fájlméret:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bájt)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bájt)
+document_properties_title=Cím:
+document_properties_author=Szerző:
+document_properties_subject=Tárgy:
+document_properties_keywords=Kulcsszavak:
+document_properties_creation_date=Létrehozás dátuma:
+document_properties_modification_date=Módosítás dátuma:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Létrehozta:
+document_properties_producer=PDF előállító:
+document_properties_version=PDF verzió:
+document_properties_page_count=Oldalszám:
+document_properties_close=Bezárás
+
+print_progress_message=Dokumentum előkészítése nyomtatáshoz…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Mégse
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Oldalsáv be/ki
+toggle_sidebar_notification.title=Oldalsáv be/ki (a dokumentum vázlatot/mellékleteket tartalmaz)
+toggle_sidebar_label=Oldalsáv be/ki
+document_outline.title=Dokumentum megjelenítése online (dupla kattintás minden elem kinyitásához/összecsukásához)
+document_outline_label=Dokumentumvázlat
+attachments.title=Mellékletek megjelenítése
+attachments_label=Van melléklet
+thumbs.title=Bélyegképek megjelenítése
+thumbs_label=Bélyegképek
+findbar.title=Keresés a dokumentumban
+findbar_label=Keresés
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}}. oldal
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}}. oldal bélyegképe
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Keresés
+find_input.placeholder=Keresés a dokumentumban…
+find_previous.title=A kifejezés előző előfordulásának keresése
+find_previous_label=Előző
+find_next.title=A kifejezés következő előfordulásának keresése
+find_next_label=Tovább
+find_highlight=Összes kiemelése
+find_match_case_label=Kis- és nagybetűk megkülönböztetése
+find_reached_top=A dokumentum eleje elérve, folytatás a végétől
+find_reached_bottom=A dokumentum vége elérve, folytatás az elejétől
+find_not_found=A kifejezés nem található
+
+# Error panel labels
+error_more_info=További tudnivalók
+error_less_info=Kevesebb információ
+error_close=Bezárás
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Üzenet: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Nyomkövetés: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fájl: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Sor: {{line}}
+rendering_error=Hiba történt az oldal feldolgozása közben.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Oldalszélesség
+page_scale_fit=Teljes oldal
+page_scale_auto=Automatikus nagyítás
+page_scale_actual=Valódi méret
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Hiba
+loading_error=Hiba történt a PDF betöltésekor.
+invalid_file_error=Érvénytelen vagy sérült PDF fájl.
+missing_file_error=Hiányzó PDF fájl.
+unexpected_response_error=Váratlan kiszolgálóválasz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} megjegyzés]
+password_label=Adja meg a jelszót a PDF fájl megnyitásához.
+password_invalid=Helytelen jelszó. Próbálja újra.
+password_ok=OK
+password_cancel=Mégse
+
+printing_not_supported=Figyelmeztetés: Ez a böngésző nem teljesen támogatja a nyomtatást.
+printing_not_ready=Figyelmeztetés: A PDF nincs teljesen betöltve a nyomtatáshoz.
+web_fonts_disabled=Webes betűkészletek letiltva: nem használhatók a beágyazott PDF betűkészletek.
+document_colors_not_allowed=A PDF dokumentumok nem használhatják saját színeiket: „Az oldalak a saját maguk által kiválasztott színeket használhatják” beállítás ki van kapcsolva a böngészőben.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/hy-AM/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/hy-AM/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..5542d8d
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/hy-AM/viewer.properties
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Նախորդ էջը
+previous_label=Նախորդը
+next.title=Հաջորդ էջը
+next_label=Հաջորդը
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Էջ.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}}-ից\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}}-ը {{pagesCount}})-ից
+
+zoom_out.title=Փոքրացնել
+zoom_out_label=Փոքրացնել
+zoom_in.title=Խոշորացնել
+zoom_in_label=Խոշորացնել
+zoom.title=Մասշտաբը\u0020
+presentation_mode.title=Անցնել Ներկայացման եղանակին
+presentation_mode_label=Ներկայացման եղանակ
+open_file.title=Բացել Ֆայլ
+open_file_label=Բացել
+print.title=Տպել
+print_label=Տպել
+download.title=Բեռնել
+download_label=Բեռնել
+bookmark.title=Ընթացիկ տեսքով (պատճենել կամ բացել նոր պատուհանում)
+bookmark_label=Ընթացիկ տեսքը
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Գործիքներ
+tools_label=Գործիքներ
+first_page.title=Անցնել առաջին էջին
+first_page.label=Անցնել առաջին էջին
+first_page_label=Անցնել առաջին էջին
+last_page.title=Անցնել վերջին էջին
+last_page.label=Անցնել վերջին էջին
+last_page_label=Անցնել վերջին էջին
+page_rotate_cw.title=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
+page_rotate_cw.label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
+page_rotate_cw_label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
+page_rotate_ccw.title=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
+page_rotate_ccw.label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
+page_rotate_ccw_label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Փաստաթղթի հատկությունները...
+document_properties_label=Փաստաթղթի հատկությունները...
+document_properties_file_name=Ֆայլի անունը.
+document_properties_file_size=Ֆայլի չափը.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} ԿԲ ({{size_b}} բայթ)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} ՄԲ ({{size_b}} բայթ)
+document_properties_title=Վերնագիր.
+document_properties_author=Հեղինակ․
+document_properties_subject=Վերնագիր.
+document_properties_keywords=Հիմնաբառ.
+document_properties_creation_date=Ստեղծելու ամսաթիվը.
+document_properties_modification_date=Փոփոխելու ամսաթիվը.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Ստեղծող.
+document_properties_producer=PDF-ի հեղինակը.
+document_properties_version=PDF-ի տարբերակը.
+document_properties_page_count=Էջերի քանակը.
+document_properties_close=Փակել
+
+print_progress_message=Նախապատրաստում է փաստաթուղթը տպելուն...
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Չեղարկել
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
+toggle_sidebar_notification.title=Փոխանջատել Կողային գոտին (փաստաթուղթը պարունակում է ուրվագիծ/կցորդ)
+toggle_sidebar_label=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
+document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրվագիծը (կրկնակի սեղմեք՝ միույթները ընդարձակելու/կոծկելու համար)
+document_outline_label=Փաստաթղթի բովանդակությունը
+attachments.title=Ցուցադրել կցորդները
+attachments_label=Կցորդներ
+thumbs.title=Ցուցադրել Մանրապատկերը
+thumbs_label=Մանրապատկերը
+findbar.title=Գտնել փաստաթղթում
+findbar_label=Որոնում
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Էջը {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Էջի մանրապատկերը {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Որոնում
+find_input.placeholder=Գտնել փաստաթղթում...
+find_previous.title=Գտնել անրահայտության նախորդ հանդիպումը
+find_previous_label=Նախորդը
+find_next.title=Գտիր արտահայտության հաջորդ հանդիպումը
+find_next_label=Հաջորդը
+find_highlight=Գունանշել բոլորը
+find_match_case_label=Մեծ(փոքր)ատառ հաշվի առնել
+find_reached_top=Հասել եք փաստաթղթի վերևին, կշարունակվի ներքևից
+find_reached_bottom=Հասել եք փաստաթղթի վերջին, կշարունակվի վերևից
+find_not_found=Արտահայտությունը չգտնվեց
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Ավելի շատ տեղեկություն
+error_less_info=Քիչ տեղեկություն
+error_close=Փակել
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (կառուցումը. {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Գրությունը. {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Շեղջ. {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Ֆայլ. {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Տողը. {{line}}
+rendering_error=Սխալ՝ էջը ստեղծելիս:
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Էջի լայնքը
+page_scale_fit=Ձգել էջը
+page_scale_auto=Ինքնաշխատ
+page_scale_actual=Իրական չափը
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Սխալ
+loading_error=Սխալ՝ PDF ֆայլը բացելիս։
+invalid_file_error=Սխալ կամ բնասված PDF ֆայլ:
+missing_file_error=PDF ֆայլը բացակայում է:
+unexpected_response_error=Սպասարկիչի անսպասելի պատասխան:
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Ծանոթություն]
+password_label=Մուտքագրեք PDF-ի գաղտնաբառը:
+password_invalid=Գաղտնաբառը սխալ է: Կրկին փորձեք:
+password_ok=Լավ
+password_cancel=Չեղարկել
+
+printing_not_supported=Զգուշացում. Տպելը ամբողջությամբ չի աջակցվում դիտարկիչի կողմից։
+printing_not_ready=Զգուշացում. PDF-ը ամբողջությամբ չի բեռնավորվել տպելու համար:
+web_fonts_disabled=Վեբ-տառատեսակները անջատված են. հնարավոր չէ օգտագործել ներկառուցված PDF տառատեսակները:
+document_colors_not_allowed=PDF փաստաթղթերին թույլատրված չէ օգտագործել իրենց սեփական գույները: “Թույլատրել էջերին ընտրել իրենց սեփական գույները“ ընտրանքը անջատված է դիտարկիչում:
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/id/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/id/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..fa847e2
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/id/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Laman Sebelumnya
+previous_label=Sebelumnya
+next.title=Laman Selanjutnya
+next_label=Selanjutnya
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Halaman
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=dari {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} dari {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Perkecil
+zoom_out_label=Perkecil
+zoom_in.title=Perbesar
+zoom_in_label=Perbesar
+zoom.title=Perbesaran
+presentation_mode.title=Ganti ke Mode Presentasi
+presentation_mode_label=Mode Presentasi
+open_file.title=Buka Berkas
+open_file_label=Buka
+print.title=Cetak
+print_label=Cetak
+download.title=Unduh
+download_label=Unduh
+bookmark.title=Tampilan Sekarang (salin atau buka di jendela baru)
+bookmark_label=Tampilan Sekarang
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Alat
+tools_label=Alat
+first_page.title=Buka Halaman Pertama
+first_page.label=Ke Halaman Pertama
+first_page_label=Buka Halaman Pertama
+last_page.title=Buka Halaman Terakhir
+last_page.label=Ke Halaman Terakhir
+last_page_label=Buka Halaman Terakhir
+page_rotate_cw.title=Putar Searah Jarum Jam
+page_rotate_cw.label=Putar Searah Jarum Jam
+page_rotate_cw_label=Putar Searah Jarum Jam
+page_rotate_ccw.title=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
+page_rotate_ccw.label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
+page_rotate_ccw_label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
+
+cursor_text_select_tool.title=Aktifkan Alat Seleksi Teks
+cursor_text_select_tool_label=Alat Seleksi Teks
+cursor_hand_tool.title=Aktifkan Alat Tangan
+cursor_hand_tool_label=Alat Tangan
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Properti Dokumen…
+document_properties_label=Properti Dokumen…
+document_properties_file_name=Nama berkas:
+document_properties_file_size=Ukuran berkas:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} byte)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
+document_properties_title=Judul:
+document_properties_author=Penyusun:
+document_properties_subject=Subjek:
+document_properties_keywords=Kata Kunci:
+document_properties_creation_date=Tanggal Dibuat:
+document_properties_modification_date=Tanggal Dimodifikasi:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Pembuat:
+document_properties_producer=Pemroduksi PDF:
+document_properties_version=Versi PDF:
+document_properties_page_count=Jumlah Halaman:
+document_properties_close=Tutup
+
+print_progress_message=Menyiapkan dokumen untuk pencetakan…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Batalkan
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
+toggle_sidebar_notification.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping (dokumen berisi kerangka/lampiran)
+toggle_sidebar_label=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
+document_outline.title=Tampilkan Kerangka Dokumen (klik ganda untuk membentangkan/menciutkan semua item)
+document_outline_label=Kerangka Dokumen
+attachments.title=Tampilkan Lampiran
+attachments_label=Lampiran
+thumbs.title=Tampilkan Miniatur
+thumbs_label=Miniatur
+findbar.title=Temukan di Dokumen
+findbar_label=Temukan
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Laman {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatur Laman {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Temukan
+find_input.placeholder=Temukan di dokumen…
+find_previous.title=Temukan kata sebelumnya
+find_previous_label=Sebelumnya
+find_next.title=Temukan lebih lanjut
+find_next_label=Selanjutnya
+find_highlight=Sorot semuanya
+find_match_case_label=Cocokkan BESAR/kecil
+find_reached_top=Sampai di awal dokumen, dilanjutkan dari bawah
+find_reached_bottom=Sampai di akhir dokumen, dilanjutkan dari atas
+find_not_found=Frasa tidak ditemukan
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Lebih Banyak Informasi
+error_less_info=Lebih Sedikit Informasi
+error_close=Tutup
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Pesan: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Berkas: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Baris: {{line}}
+rendering_error=Galat terjadi saat merender laman.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Lebar Laman
+page_scale_fit=Muat Laman
+page_scale_auto=Perbesaran Otomatis
+page_scale_actual=Ukuran Asli
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Galat
+loading_error=Galat terjadi saat memuat PDF.
+invalid_file_error=Berkas PDF tidak valid atau rusak.
+missing_file_error=Berkas PDF tidak ada.
+unexpected_response_error=Balasan server yang tidak diharapkan.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotasi {{type}}]
+password_label=Masukkan sandi untuk membuka berkas PDF ini.
+password_invalid=Sandi tidak valid. Silakan coba lagi.
+password_ok=Oke
+password_cancel=Batal
+
+printing_not_supported=Peringatan: Pencetakan tidak didukung secara lengkap pada peramban ini.
+printing_not_ready=Peringatan: Berkas PDF masih belum dimuat secara lengkap untuk dapat dicetak.
+web_fonts_disabled=Font web dinonaktifkan: tidak dapat menggunakan font PDF yang tersemat.
+document_colors_not_allowed=Dokumen PDF tidak diizinkan untuk menggunakan warnanya sendiri karena setelan 'Izinkan laman memilih warna sendiri' dinonaktifkan pada pengaturan.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/is/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/is/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..2cfd266
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/is/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Fyrri síða
+previous_label=Fyrri
+next.title=Næsta síða
+next_label=Næsti
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Síða
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=af {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} af {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Minnka
+zoom_out_label=Minnka
+zoom_in.title=Stækka
+zoom_in_label=Stækka
+zoom.title=Aðdráttur
+presentation_mode.title=Skipta yfir á kynningarham
+presentation_mode_label=Kynningarhamur
+open_file.title=Opna skrá
+open_file_label=Opna
+print.title=Prenta
+print_label=Prenta
+download.title=Hala niður
+download_label=Hala niður
+bookmark.title=Núverandi sýn (afritaðu eða opnaðu í nýjum glugga)
+bookmark_label=Núverandi sýn
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Verkfæri
+tools_label=Verkfæri
+first_page.title=Fara á fyrstu síðu
+first_page.label=Fara á fyrstu síðu
+first_page_label=Fara á fyrstu síðu
+last_page.title=Fara á síðustu síðu
+last_page.label=Fara á síðustu síðu
+last_page_label=Fara á síðustu síðu
+page_rotate_cw.title=Snúa réttsælis
+page_rotate_cw.label=Snúa réttsælis
+page_rotate_cw_label=Snúa réttsælis
+page_rotate_ccw.title=Snúa rangsælis
+page_rotate_ccw.label=Snúa rangsælis
+page_rotate_ccw_label=Snúa rangsælis
+
+cursor_text_select_tool.title=Virkja textavalsáhald
+cursor_text_select_tool_label=Textavalsáhald
+cursor_hand_tool.title=Virkja handarverkfæri
+cursor_hand_tool_label=Handarverkfæri
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Eiginleikar skjals…
+document_properties_label=Eiginleikar skjals…
+document_properties_file_name=Skráarnafn:
+document_properties_file_size=Skrárstærð:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Titill:
+document_properties_author=Hönnuður:
+document_properties_subject=Efni:
+document_properties_keywords=Stikkorð:
+document_properties_creation_date=Búið til:
+document_properties_modification_date=Dags breytingar:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Höfundur:
+document_properties_producer=PDF framleiðandi:
+document_properties_version=PDF útgáfa:
+document_properties_page_count=Blaðsíðufjöldi:
+document_properties_close=Loka
+
+print_progress_message=Undirbý skjal fyrir prentun…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Hætta við
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Víxla hliðslá
+toggle_sidebar_notification.title=Víxla hliðarslá (skjal inniheldur yfirlit/viðhengi)
+toggle_sidebar_label=Víxla hliðslá
+document_outline.title=Sýna yfirlit skjals (tvísmelltu til að opna/loka öllum hlutum)
+document_outline_label=Efnisskipan skjals
+attachments.title=Sýna viðhengi
+attachments_label=Viðhengi
+thumbs.title=Sýna smámyndir
+thumbs_label=Smámyndir
+findbar.title=Leita í skjali
+findbar_label=Leita
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Síða {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Smámynd af síðu {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Leita
+find_input.placeholder=Leita í skjali…
+find_previous.title=Leita að fyrra tilfelli þessara orða
+find_previous_label=Fyrri
+find_next.title=Leita að næsta tilfelli þessara orða
+find_next_label=Næsti
+find_highlight=Lita allt
+find_match_case_label=Passa við stafstöðu
+find_reached_top=Náði efst í skjal, held áfram neðst
+find_reached_bottom=Náði enda skjals, held áfram efst
+find_not_found=Fann ekki orðið
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Meiri upplýsingar
+error_less_info=Minni upplýsingar
+error_close=Loka
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Skilaboð: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stafli: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Skrá: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Lína: {{line}}
+rendering_error=Upp kom villa við að birta síðuna.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Síðubreidd
+page_scale_fit=Passa á síðu
+page_scale_auto=Sjálfvirkur aðdráttur
+page_scale_actual=Raunstærð
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Villa
+loading_error=Villa kom upp við að hlaða inn PDF.
+invalid_file_error=Ógild eða skemmd PDF skrá.
+missing_file_error=Vantar PDF skrá.
+unexpected_response_error=Óvænt svar frá netþjóni.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Skýring]
+password_label=Sláðu inn lykilorð til að opna þessa PDF skrá.
+password_invalid=Ógilt lykilorð. Reyndu aftur.
+password_ok=Í lagi
+password_cancel=Hætta við
+
+printing_not_supported=Aðvörun: Prentun er ekki með fyllilegan stuðning á þessum vafra.
+printing_not_ready=Aðvörun: Ekki er búið að hlaða inn allri PDF skránni fyrir prentun.
+web_fonts_disabled=Vef leturgerðir eru óvirkar: get ekki notað innbyggðar PDF leturgerðir.
+document_colors_not_allowed=PDF skjöl hafa ekki leyfi til að nota sína eigin liti: “Leyfa síðum að velja eigin liti” er óvirkt í vafranum.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/it/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/it/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..f385aa8
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/it/viewer.properties
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+previous.title = Pagina precedente
+previous_label = Precedente
+next.title = Pagina successiva
+next_label = Successiva
+page.title = Pagina
+of_pages = di {{pagesCount}}
+page_of_pages = ({{pageNumber}} di {{pagesCount}})
+zoom_out.title = Riduci zoom
+zoom_out_label = Riduci zoom
+zoom_in.title = Aumenta zoom
+zoom_in_label = Aumenta zoom
+zoom.title = Zoom
+presentation_mode.title = Passa alla modalità presentazione
+presentation_mode_label = Modalità presentazione
+open_file.title = Apri file
+open_file_label = Apri
+print.title = Stampa
+print_label = Stampa
+download.title = Scarica questo documento
+download_label = Download
+bookmark.title = Visualizzazione corrente (copia o apri in una nuova finestra)
+bookmark_label = Visualizzazione corrente
+tools.title = Strumenti
+tools_label = Strumenti
+first_page.title = Vai alla prima pagina
+first_page.label = Vai alla prima pagina
+first_page_label = Vai alla prima pagina
+last_page.title = Vai all’ultima pagina
+last_page.label = Vai all’ultima pagina
+last_page_label = Vai all’ultima pagina
+page_rotate_cw.title = Ruota in senso orario
+page_rotate_cw.label = Ruota in senso orario
+page_rotate_cw_label = Ruota in senso orario
+page_rotate_ccw.title = Ruota in senso antiorario
+page_rotate_ccw.label = Ruota in senso antiorario
+page_rotate_ccw_label = Ruota in senso antiorario
+cursor_text_select_tool.title = Attiva strumento di selezione testo
+cursor_text_select_tool_label = Strumento di selezione testo
+cursor_hand_tool.title = Attiva strumento mano
+cursor_hand_tool_label = Strumento mano
+document_properties.title = Proprietà del documento…
+document_properties_label = Proprietà del documento…
+document_properties_file_name = Nome file:
+document_properties_file_size = Dimensione file:
+document_properties_kb = {{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
+document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
+document_properties_title = Titolo:
+document_properties_author = Autore:
+document_properties_subject = Oggetto:
+document_properties_keywords = Parole chiave:
+document_properties_creation_date = Data creazione:
+document_properties_modification_date = Data modifica:
+document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
+document_properties_creator = Autore originale:
+document_properties_producer = Produttore PDF:
+document_properties_version = Versione PDF:
+document_properties_page_count = Conteggio pagine:
+document_properties_close = Chiudi
+print_progress_message = Preparazione documento per la stampa…
+print_progress_percent = {{progress}}%
+print_progress_close = Annulla
+toggle_sidebar.title = Attiva/disattiva barra laterale
+toggle_sidebar_notification.title = Attiva/disattiva barra laterale (il documento contiene struttura/allegati)
+toggle_sidebar_label = Attiva/disattiva barra laterale
+document_outline.title = Visualizza la struttura del documento (doppio clic per visualizzare/nascondere tutti gli elementi)
+document_outline_label = Struttura documento
+attachments.title = Visualizza allegati
+attachments_label = Allegati
+thumbs.title = Mostra le miniature
+thumbs_label = Miniature
+findbar.title = Trova nel documento
+findbar_label = Trova
+thumb_page_title = Pagina {{page}}
+thumb_page_canvas = Miniatura della pagina {{page}}
+find_input.title = Trova
+find_input.placeholder = Trova nel documento…
+find_previous.title = Trova l’occorrenza precedente del testo da cercare
+find_previous_label = Precedente
+find_next.title = Trova l’occorrenza successiva del testo da cercare
+find_next_label = Successivo
+find_highlight = Evidenzia
+find_match_case_label = Maiuscole/minuscole
+find_reached_top = Raggiunto l’inizio della pagina, continua dalla fine
+find_reached_bottom = Raggiunta la fine della pagina, continua dall’inizio
+find_not_found = Testo non trovato
+error_more_info = Ulteriori informazioni
+error_less_info = Nascondi dettagli
+error_close = Chiudi
+error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+error_message = Messaggio: {{message}}
+error_stack = Stack: {{stack}}
+error_file = File: {{file}}
+error_line = Riga: {{line}}
+rendering_error = Si è verificato un errore durante il rendering della pagina.
+page_scale_width = Larghezza pagina
+page_scale_fit = Adatta a una pagina
+page_scale_auto = Zoom automatico
+page_scale_actual = Dimensioni effettive
+page_scale_percent = {{scale}}%
+loading_error_indicator = Errore
+loading_error = Si è verificato un errore durante il caricamento del PDF.
+invalid_file_error = File PDF non valido o danneggiato.
+missing_file_error = File PDF non disponibile.
+unexpected_response_error = Risposta imprevista del server
+text_annotation_type.alt = [Annotazione: {{type}}]
+password_label = Inserire la password per aprire questo file PDF.
+password_invalid = Password non corretta. Riprovare.
+password_ok = OK
+password_cancel = Annulla
+printing_not_supported = Attenzione: la stampa non è completamente supportata da questo browser.
+printing_not_ready = Attenzione: il PDF non è ancora stato caricato completamente per la stampa.
+web_fonts_disabled = I web font risultano disattivati: impossibile utilizzare i caratteri inclusi nel PDF.
+document_colors_not_allowed = Non è possibile visualizzare i colori originali definiti nel file PDF: l’opzione del browser “Consenti alle pagine di scegliere i propri colori invece di quelli impostati” è disattivata.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ja/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ja/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..4149d9e
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ja/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=前のページへ戻ります
+previous_label=前へ
+next.title=次のページへ進みます
+next_label=次へ
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=ページ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=/ {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=表示を縮小します
+zoom_out_label=縮小
+zoom_in.title=表示を拡大します
+zoom_in_label=拡大
+zoom.title=拡大/縮小
+presentation_mode.title=プレゼンテーションモードに切り替えます
+presentation_mode_label=プレゼンテーションモード
+open_file.title=ファイルを開きます
+open_file_label=開く
+print.title=印刷します
+print_label=印刷
+download.title=ダウンロードします
+download_label=ダウンロード
+bookmark.title=現在のビューの URL です (コピーまたは新しいウィンドウに開く)
+bookmark_label=現在のビュー
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ツール
+tools_label=ツール
+first_page.title=最初のページへ移動します
+first_page.label=最初のページへ移動
+first_page_label=最初のページへ移動
+last_page.title=最後のページへ移動します
+last_page.label=最後のページへ移動
+last_page_label=最後のページへ移動
+page_rotate_cw.title=ページを右へ回転します
+page_rotate_cw.label=右回転
+page_rotate_cw_label=右回転
+page_rotate_ccw.title=ページを左へ回転します
+page_rotate_ccw.label=左回転
+page_rotate_ccw_label=左回転
+
+cursor_text_select_tool.title=テキスト選択ツールを有効にする
+cursor_text_select_tool_label=テキスト選択ツール
+cursor_hand_tool.title=手のひらツールを有効にする
+cursor_hand_tool_label=手のひらツール
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=文書のプロパティ...
+document_properties_label=文書のプロパティ...
+document_properties_file_name=ファイル名:
+document_properties_file_size=ファイルサイズ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=タイトル:
+document_properties_author=作成者:
+document_properties_subject=件名:
+document_properties_keywords=キーワード:
+document_properties_creation_date=作成日:
+document_properties_modification_date=更新日:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=アプリケーション:
+document_properties_producer=PDF 作成:
+document_properties_version=PDF のバージョン:
+document_properties_page_count=ページ数:
+document_properties_close=閉じる
+
+print_progress_message=文書の印刷を準備しています...
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=キャンセル
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=サイドバー表示を切り替えます
+toggle_sidebar_notification.title=サイドバー表示を切り替えます (文書に含まれるアウトライン / 添付)
+toggle_sidebar_label=サイドバーの切り替え
+document_outline.title=文書の目次を表示します (ダブルクリックで項目を開閉します)
+document_outline_label=文書の目次
+attachments.title=添付ファイルを表示します
+attachments_label=添付ファイル
+thumbs.title=縮小版を表示します
+thumbs_label=縮小版
+findbar.title=文書内を検索します
+findbar_label=検索
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}} ページ
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=ページの縮小版 {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=検索
+find_input.placeholder=文書内を検索...
+find_previous.title=現在より前の位置で指定文字列が現れる部分を検索します
+find_previous_label=前へ
+find_next.title=現在より後の位置で指定文字列が現れる部分を検索します
+find_next_label=次へ
+find_highlight=すべて強調表示
+find_match_case_label=大文字/小文字を区別
+find_reached_top=文書先頭に到達したので末尾から続けて検索します
+find_reached_bottom=文書末尾に到達したので先頭から続けて検索します
+find_not_found=見つかりませんでした
+
+# Error panel labels
+error_more_info=詳細情報
+error_less_info=詳細情報を隠す
+error_close=閉じる
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (ビルド: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=メッセージ: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=スタック: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ファイル: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=行: {{line}}
+rendering_error=ページのレンダリング中にエラーが発生しました。
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=幅に合わせる
+page_scale_fit=ページのサイズに合わせる
+page_scale_auto=自動ズーム
+page_scale_actual=実際のサイズ
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=エラー
+loading_error=PDF の読み込み中にエラーが発生しました。
+invalid_file_error=無効または破損した PDF ファイル。
+missing_file_error=PDF ファイルが見つかりません。
+unexpected_response_error=サーバーから予期せぬ応答がありました。
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} 注釈]
+password_label=この PDF ファイルを開くためのパスワードを入力してください。
+password_invalid=無効なパスワードです。もう一度やり直してください。
+password_ok=OK
+password_cancel=キャンセル
+
+printing_not_supported=警告: このブラウザーでは印刷が完全にサポートされていません。
+printing_not_ready=警告: PDF を印刷するための読み込みが終了していません。
+web_fonts_disabled=ウェブフォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません。
+document_colors_not_allowed=PDF 文書は、ウェブページが指定した配色を使用することができません: 'ウェブページが指定した配色' はブラウザーで無効になっています。
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ka/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ka/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..ac033c2
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ka/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=წინა გვერდი
+previous_label=წინა
+next.title=შემდეგი გვერდი
+next_label=შემდეგი
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=გვერდი
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}}-დან
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} {{pagesCount}}-დან)
+
+zoom_out.title=დაშორება
+zoom_out_label=დაშორება
+zoom_in.title=მიახლოება
+zoom_in_label=მიახლოება
+zoom.title=ზომის ცვლილება
+presentation_mode.title=პრეზენტაციის რეჟიმზე გადართვა
+presentation_mode_label=პრეზენტაციის რეჟიმი
+open_file.title=ფაილის გახსნა
+open_file_label=გახსნა
+print.title=დაბეჭდვა
+print_label=დაბეჭდვა
+download.title=ჩამოტვირთვა
+download_label=ჩამოტვირთვა
+bookmark.title=მიმდინარე ხედი (დაკოპირება ან გახსნა ახალ ფანჯარაში)
+bookmark_label=მიმდინარე ხედი
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ხელსაწყოები
+tools_label=ხელსაწყოები
+first_page.title=პირველ გვერდზე გადასვლა
+first_page.label=პირველ გვერდზე გადასვლა
+first_page_label=პირველ გვერდზე გადასვლა
+last_page.title=ბოლო გვერდზე გადასვლა
+last_page.label=ბოლო გვერდზე გადასვლა
+last_page_label=ბოლო გვერდზე გადასვლა
+page_rotate_cw.title=ისრის მიმართულებით შებრუნება
+page_rotate_cw.label=ისრის მიმართულებით შებრუნება
+page_rotate_cw_label=ისრის მიმართულებით შებრუნება
+page_rotate_ccw.title=ისრის საპირისპიროდ შებრუნება
+page_rotate_ccw.label=ისრის საპირისპიროდ შებრუნება
+page_rotate_ccw_label=ისრის საპირისპიროდ შებრუნება
+
+cursor_text_select_tool.title=მოსანიშნი კურსორის ჩართვა
+cursor_text_select_tool_label=მოსანიშნი კურსორი
+cursor_hand_tool.title=გადასაადგილებელი კურსორის ჩართვა
+cursor_hand_tool_label=გადასაადგილებელი კურსორი
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=დოკუმენტის თვისებები…
+document_properties_label=დოკუმენტის თვისებები…
+document_properties_file_name=ფაილის სახელი:
+document_properties_file_size=ფაილის ზომა:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} კბ ({{size_b}} ბაიტი)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} მბ ({{size_b}} ბაიტი)
+document_properties_title=სათაური:
+document_properties_author=ავტორი:
+document_properties_subject=თემა:
+document_properties_keywords=საკვანძო სიტყვები:
+document_properties_creation_date=შექმნის თარიღი:
+document_properties_modification_date=სახეცვალების თარიღი:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=შემქმნელი:
+document_properties_producer=PDF მწარმოებელი:
+document_properties_version=PDF ვერსია:
+document_properties_page_count=გვერდების რაოდენობა:
+document_properties_close=დახურვა
+
+print_progress_message=დოკუმენტი მზადდება ამოსაბეჭდად…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=გაუქმება
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=გვერდითა ზოლის გამოჩენა
+toggle_sidebar_notification.title=გვერდითა ზოლის ჩართვა/გამორთვა (დოკუმენტი შეიცავს მოხაზულობა/დანართს)
+toggle_sidebar_label=გვერდითა ზოლის გამოჩენა
+document_outline.title=დოკუმენტის მოხაზულობის ჩვენება (ორჯერ დაწკაპებით ყველა ელემენტის გაშლა/აკეცვა)
+document_outline_label=დოკუმენტის მოხაზულობა
+attachments.title=დანართების ჩვენება
+attachments_label=დანართები
+thumbs.title=ესკიზების ჩვენება
+thumbs_label=ესკიზები
+findbar.title=ძიება დოკუმენტში
+findbar_label=ძიება
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=გვერდი {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=გვერდის ესკიზი {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=ძიება
+find_input.placeholder=ძიება დოკუმენტში…
+find_previous.title=ფრაზის წინა კონტექსტის პოვნა
+find_previous_label=წინა
+find_next.title=ფრაზის შემდეგი კონტექსტის პოვნა
+find_next_label=შემდეგი
+find_highlight=ყველას მონიშვნა
+find_match_case_label=მთავრულის გათვალისწინება
+find_reached_top=მიღწეულია დოკუმენტის ზედა წერტილამდე, გრძელდება ქვემოდან
+find_reached_bottom=მიღწეულია დოკუმენტის ბოლო წერტილამდე, გრძელდება ზემოდან
+find_not_found=კონტექსტი ვერ მოიძებნა
+
+# Error panel labels
+error_more_info=დამატებითი ინფორმაცია
+error_less_info=ნაკლები ინფორმაცია
+error_close=დახურვა
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=შეტყობინება: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=სტეკი: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ფაილი: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=ხაზი: {{line}}
+rendering_error=გვერდის რენდერისას დაფიქსირდა შეცდომა.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=გვერდის სიგანე
+page_scale_fit=გვერდის მორგება
+page_scale_auto=ზომის ავტომატური ცვლილება
+page_scale_actual=აქტუალური ზომა
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=შეცდომა
+loading_error=PDF-ის ჩატვირთვისას დაფიქსირდა შეცდომა.
+invalid_file_error=არამართებული ან დაზიანებული PDF ფაილი.
+missing_file_error=ნაკლული PDF ფაილი.
+unexpected_response_error=სერვერის მოულოდნელი პასუხი.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} ანოტაცია]
+password_label=შეიყვანეთ პაროლი, რათა გახსნათ ეს PDF ფაილი.
+password_invalid=არასწორი პაროლი. გთხოვთ, სცადეთ ხელახლა.
+password_ok=კარგი
+password_cancel=გაუქმება
+
+printing_not_supported=გაფრთხილება: ამ ბრაუზერის მიერ დაბეჭდვა ბოლომდე მხარდაჭერილი არაა.
+printing_not_ready=გაფრთხილება: PDF ამობეჭდვისთვის ბოლომდე ჩატვირთული არაა.
+web_fonts_disabled=ვებშრიფტები გამორთულია: ჩაშენებული PDF შრიფტების გამოყენება ვერ ხერხდება.
+document_colors_not_allowed=PDF დოკუმენტებს არ აქვთ საკუთარი ფერების გამოყენების უფლება: ბრაუზერში გამორთულია "გვერდებისთვის საკუთარი ფერების გამოყენების უფლება".
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/kk/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/kk/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..a401108
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/kk/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Алдыңғы парақ
+previous_label=Алдыңғысы
+next.title=Келесі парақ
+next_label=Келесі
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Парақ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} ішінен
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=(парақ {{pageNumber}}, {{pagesCount}} ішінен)
+
+zoom_out.title=Кішірейту
+zoom_out_label=Кішірейту
+zoom_in.title=Үлкейту
+zoom_in_label=Үлкейту
+zoom.title=Масштаб
+presentation_mode.title=Презентация режиміне ауысу
+presentation_mode_label=Презентация режимі
+open_file.title=Файлды ашу
+open_file_label=Ашу
+print.title=Баспаға шығару
+print_label=Баспаға шығару
+download.title=Жүктеп алу
+download_label=Жүктеп алу
+bookmark.title=Ағымдағы көрініс (көшіру не жаңа терезеде ашу)
+bookmark_label=Ағымдағы көрініс
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Саймандар
+tools_label=Саймандар
+first_page.title=Алғашқы параққа өту
+first_page.label=Алғашқы параққа өту
+first_page_label=Алғашқы параққа өту
+last_page.title=Соңғы параққа өту
+last_page.label=Соңғы параққа өту
+last_page_label=Соңғы параққа өту
+page_rotate_cw.title=Сағат тілі бағытымен айналдыру
+page_rotate_cw.label=Сағат тілі бағытымен бұру
+page_rotate_cw_label=Сағат тілі бағытымен бұру
+page_rotate_ccw.title=Сағат тілі бағытына қарсы бұру
+page_rotate_ccw.label=Сағат тілі бағытына қарсы бұру
+page_rotate_ccw_label=Сағат тілі бағытына қарсы бұру
+
+cursor_text_select_tool.title=Мәтінді таңдау сайманын іске қосу
+cursor_text_select_tool_label=Мәтінді таңдау сайманы
+cursor_hand_tool.title=Қол сайманын іске қосу
+cursor_hand_tool_label=Қол сайманы
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Құжат қасиеттері…
+document_properties_label=Құжат қасиеттері…
+document_properties_file_name=Файл аты:
+document_properties_file_size=Файл өлшемі:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
+document_properties_title=Тақырыбы:
+document_properties_author=Авторы:
+document_properties_subject=Тақырыбы:
+document_properties_keywords=Кілт сөздер:
+document_properties_creation_date=Жасалған күні:
+document_properties_modification_date=Түзету күні:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Жасаған:
+document_properties_producer=PDF өндірген:
+document_properties_version=PDF нұсқасы:
+document_properties_page_count=Беттер саны:
+document_properties_close=Жабу
+
+print_progress_message=Құжатты баспаға шығару үшін дайындау…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Бас тарту
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Бүйір панелін көрсету/жасыру
+toggle_sidebar_notification.title=Бүйір панелін көрсету/жасыру (құжатта құрылымы/салынымдар бар)
+toggle_sidebar_label=Бүйір панелін көрсету/жасыру
+document_outline.title=Құжат құрылымын көрсету (барлық нәрселерді жазық қылу/жинау үшін қос шерту керек)
+document_outline_label=Құжат құрамасы
+attachments.title=Салынымдарды көрсету
+attachments_label=Салынымдар
+thumbs.title=Кіші көріністерді көрсету
+thumbs_label=Кіші көріністер
+findbar.title=Құжаттан табу
+findbar_label=Табу
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}} парағы
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}} парағы үшін кіші көрінісі
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Табу
+find_input.placeholder=Құжаттан табу…
+find_previous.title=Осы сөздердің мәтіннен алдыңғы кездесуін табу
+find_previous_label=Алдыңғысы
+find_next.title=Осы сөздердің мәтіннен келесі кездесуін табу
+find_next_label=Келесі
+find_highlight=Барлығын түспен ерекшелеу
+find_match_case_label=Регистрді ескеру
+find_reached_top=Құжаттың басына жеттік, соңынан бастап жалғастырамыз
+find_reached_bottom=Құжаттың соңына жеттік, басынан бастап жалғастырамыз
+find_not_found=Сөз(дер) табылмады
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Көбірек ақпарат
+error_less_info=Азырақ ақпарат
+error_close=Жабу
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (жинақ: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Хабарлама: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Стек: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Файл: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Жол: {{line}}
+rendering_error=Парақты өңдеу кезінде қате кетті.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Парақ ені
+page_scale_fit=Парақты сыйдыру
+page_scale_auto=Автомасштабтау
+page_scale_actual=Нақты өлшемі
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Қате
+loading_error=PDF жүктеу кезінде қате кетті.
+invalid_file_error=Зақымдалған немесе қате PDF файл.
+missing_file_error=PDF файлы жоқ.
+unexpected_response_error=Сервердің күтпеген жауабы.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} аңдатпасы]
+password_label=Бұл PDF файлын ашу үшін парольді енгізіңіз.
+password_invalid=Пароль дұрыс емес. Қайталап көріңіз.
+password_ok=ОК
+password_cancel=Бас тарту
+
+printing_not_supported=Ескерту: Баспаға шығаруды бұл браузер толығымен қолдамайды.
+printing_not_ready=Ескерту: Баспаға шығару үшін, бұл PDF толығымен жүктеліп алынбады.
+web_fonts_disabled=Веб қаріптері сөндірілген: құрамына енгізілген PDF қаріптерін қолдану мүмкін емес.
+document_colors_not_allowed=PDF құжаттарына өздік түстерді қолдану рұқсат етілмеген: бұл браузерде 'Веб-сайттарға өздерінің түстерін қолдануға рұқсат беру' мүмкіндігі сөндірулі тұр.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/km/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/km/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..e5403cc
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/km/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=ទំព័រ​មុន
+previous_label=មុន
+next.title=ទំព័រ​បន្ទាប់
+next_label=បន្ទាប់
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=ទំព័រ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=នៃ {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} នៃ {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=​បង្រួម
+zoom_out_label=​បង្រួម
+zoom_in.title=​ពង្រីក
+zoom_in_label=​ពង្រីក
+zoom.title=ពង្រីក
+presentation_mode.title=ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​បទ​បង្ហាញ
+presentation_mode_label=របៀប​បទ​បង្ហាញ
+open_file.title=បើក​ឯកសារ
+open_file_label=បើក
+print.title=បោះពុម្ព
+print_label=បោះពុម្ព
+download.title=ទាញ​យក
+download_label=ទាញ​យក
+bookmark.title=ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន (ចម្លង ឬ​បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី)
+bookmark_label=ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ឧបករណ៍
+tools_label=ឧបករណ៍
+first_page.title=ទៅកាន់​ទំព័រ​ដំបូង​
+first_page.label=ទៅកាន់​ទំព័រ​ដំបូង​
+first_page_label=ទៅកាន់​ទំព័រ​ដំបូង​
+last_page.title=ទៅកាន់​ទំព័រ​ចុងក្រោយ​
+last_page.label=ទៅកាន់​ទំព័រ​ចុងក្រោយ​
+last_page_label=ទៅកាន់​ទំព័រ​ចុងក្រោយ
+page_rotate_cw.title=បង្វិល​ស្រប​ទ្រនិច​នាឡិកា
+page_rotate_cw.label=បង្វិល​ស្រប​ទ្រនិច​នាឡិកា
+page_rotate_cw_label=បង្វិល​ស្រប​ទ្រនិច​នាឡិកា
+page_rotate_ccw.title=បង្វិល​ច្រាស​ទ្រនិច​នាឡិកា​​
+page_rotate_ccw.label=បង្វិល​ច្រាស​ទ្រនិច​នាឡិកា​​
+page_rotate_ccw_label=បង្វិល​ច្រាស​ទ្រនិច​នាឡិកា​​
+
+cursor_text_select_tool.title=បើក​ឧបករណ៍​ជ្រើស​អត្ថបទ
+cursor_text_select_tool_label=ឧបករណ៍​ជ្រើស​អត្ថបទ
+cursor_hand_tool.title=បើក​ឧបករណ៍​ដៃ
+cursor_hand_tool_label=ឧបករណ៍​ដៃ
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=លក្ខណ​សម្បត្តិ​ឯកសារ…
+document_properties_label=លក្ខណ​សម្បត្តិ​ឯកសារ…
+document_properties_file_name=ឈ្មោះ​ឯកសារ៖
+document_properties_file_size=ទំហំ​ឯកសារ៖
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} បៃ)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} បៃ)
+document_properties_title=ចំណងជើង៖
+document_properties_author=អ្នក​និពន្ធ៖
+document_properties_subject=ប្រធានបទ៖
+document_properties_keywords=ពាក្យ​គន្លឹះ៖
+document_properties_creation_date=កាលបរិច្ឆេទ​បង្កើត៖
+document_properties_modification_date=កាលបរិច្ឆេទ​កែប្រែ៖
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=អ្នក​បង្កើត៖
+document_properties_producer=កម្មវិធី​បង្កើត PDF ៖
+document_properties_version=កំណែ PDF ៖
+document_properties_page_count=ចំនួន​ទំព័រ៖
+document_properties_close=បិទ
+
+print_progress_message=កំពុង​រៀបចំ​ឯកសារ​សម្រាប់​បោះពុម្ព…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=បោះបង់
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=បិទ/បើក​គ្រាប់​រំកិល
+toggle_sidebar_notification.title=បិទ/បើក​របារ​ចំហៀង (ឯកសារ​មាន​មាតិកា​នៅ​ក្រៅ/attachments)
+toggle_sidebar_label=បិទ/បើក​គ្រាប់​រំកិល
+document_outline.title=បង្ហាញ​គ្រោង​ឯកសារ (ចុច​ទ្វេ​ដង​ដើម្បី​ពង្រីក/បង្រួម​ធាតុ​ទាំងអស់)
+document_outline_label=គ្រោង​ឯកសារ
+attachments.title=បង្ហាញ​ឯកសារ​ភ្ជាប់
+attachments_label=ឯកសារ​ភ្ជាប់
+thumbs.title=បង្ហាញ​រូបភាព​តូចៗ
+thumbs_label=រួបភាព​តូចៗ
+findbar.title=រក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ
+findbar_label=រក
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=ទំព័រ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=រូបភាព​តូច​របស់​ទំព័រ {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=រក
+find_input.placeholder=រក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ...
+find_previous.title=រក​ពាក្យ ឬ​ឃ្លា​ដែល​បាន​ជួប​មុន
+find_previous_label=មុន
+find_next.title=រក​ពាក្យ ឬ​ឃ្លា​ដែល​បាន​ជួប​បន្ទាប់
+find_next_label=បន្ទាប់
+find_highlight=បន្លិច​ទាំងអស់
+find_match_case_label=ករណី​ដំណូច
+find_reached_top=បាន​បន្ត​ពី​ខាង​ក្រោម ទៅ​ដល់​ខាង​​លើ​នៃ​ឯកសារ
+find_reached_bottom=បាន​បន្ត​ពី​ខាងលើ ទៅដល់​ចុង​​នៃ​ឯកសារ
+find_not_found=រក​មិន​ឃើញ​ពាក្យ ឬ​ឃ្លា
+
+# Error panel labels
+error_more_info=ព័ត៌មាន​បន្ថែម
+error_less_info=ព័ត៌មាន​តិចតួច
+error_close=បិទ
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=សារ ៖ {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=ជង់ ៖ {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ឯកសារ ៖ {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=ជួរ ៖ {{line}}
+rendering_error=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​ពេល​បង្ហាញ​ទំព័រ ។
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=ទទឹង​ទំព័រ
+page_scale_fit=សម​ទំព័រ
+page_scale_auto=ពង្រីក​ស្វ័យប្រវត្តិ
+page_scale_actual=ទំហំ​ជាក់ស្ដែង
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=កំហុស
+loading_error=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​ពេល​កំពុង​ផ្ទុក PDF ។
+invalid_file_error=ឯកសារ PDF ខូច ឬ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។
+missing_file_error=បាត់​ឯកសារ PDF
+unexpected_response_error=ការ​ឆ្លើយ​តម​ម៉ាស៊ីន​មេ​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង។
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} ចំណារ​ពន្យល់]
+password_label=បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​ដើម្បី​បើក​ឯកសារ PDF នេះ។
+password_invalid=ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។
+password_ok=យល់​ព្រម
+password_cancel=បោះបង់
+
+printing_not_supported=ការ​ព្រមាន ៖ កា​រ​បោះពុម្ព​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ពេញលេញ​ដោយ​កម្មវិធី​រុករក​នេះ​ទេ ។
+printing_not_ready=ព្រមាន៖ PDF មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ទាំងស្រុង​ដើម្បី​បោះពុម្ព​ទេ។
+web_fonts_disabled=បាន​បិទ​ពុម្ពអក្សរ​បណ្ដាញ ៖ មិន​អាច​ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ PDF ដែល​បាន​បង្កប់​បាន​ទេ ។
+document_colors_not_allowed=ឯកសារ PDF មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រើ​ពណ៌​ផ្ទាល់​របស់​វា​ទេ៖ 'អនុញ្ញាត​​ឲ្យ​ទំព័រ​ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន' ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​អសកម្ម​ក្នុង​​កម្មវិធី​រុករក។
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/kn/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/kn/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..7b2dc17
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/kn/viewer.properties
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=ಹಿಂದಿನ ಪುಟ
+previous_label=ಹಿಂದಿನ
+next.title=ಮುಂದಿನ ಪುಟ
+next_label=ಮುಂದಿನ
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} ರಲ್ಲಿ
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=ಕಿರಿದಾಗಿಸು
+zoom_out_label=ಕಿರಿದಾಗಿಸಿ
+zoom_in.title=ಹಿರಿದಾಗಿಸು
+zoom_in_label=ಹಿರಿದಾಗಿಸಿ
+zoom.title=ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು
+presentation_mode.title=ಪ್ರಸ್ತುತಿ (ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್) ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು
+presentation_mode_label=ಪ್ರಸ್ತುತಿ (ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್) ಕ್ರಮ
+open_file.title=ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ
+open_file_label=ತೆರೆಯಿರಿ
+print.title=ಮುದ್ರಿಸು
+print_label=ಮುದ್ರಿಸಿ
+download.title=ಇಳಿಸು
+download_label=ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
+bookmark.title=ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟ (ಪ್ರತಿ ಮಾಡು ಅಥವ ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ)
+bookmark_label=ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ಉಪಕರಣಗಳು
+tools_label=ಉಪಕರಣಗಳು
+first_page.title=ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+first_page.label=ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+first_page_label=ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+last_page.title=ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+last_page.label=ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+last_page_label=ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+page_rotate_cw.title=ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
+page_rotate_cw.label=ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
+page_rotate_cw_label=ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
+page_rotate_ccw.title=ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
+page_rotate_ccw.label=ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
+page_rotate_ccw_label=ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ ಗುಣಗಳು...
+document_properties_label=ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ ಗುಣಗಳು...
+document_properties_file_name=ಕಡತದ ಹೆಸರು:
+document_properties_file_size=ಕಡತದ ಗಾತ್ರ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ಬೈಟ್‍ಗಳು)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ಬೈಟ್‍ಗಳು)
+document_properties_title=ಶೀರ್ಷಿಕೆ:
+document_properties_author=ಕರ್ತೃ:
+document_properties_subject=ವಿಷಯ:
+document_properties_keywords=ಮುಖ್ಯಪದಗಳು:
+document_properties_creation_date=ರಚಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ:
+document_properties_modification_date=ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=ರಚಿಸಿದವರು:
+document_properties_producer=PDF ಉತ್ಪಾದಕ:
+document_properties_version=PDF ಆವೃತ್ತಿ:
+document_properties_page_count=ಪುಟದ ಎಣಿಕೆ:
+document_properties_close=ಮುಚ್ಚು
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸು
+toggle_sidebar_label=ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸು
+document_outline_label=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೊರರೇಖೆ
+attachments.title=ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+attachments_label=ಲಗತ್ತುಗಳು
+thumbs.title=ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದಂತೆ ತೋರಿಸು
+thumbs_label=ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರಗಳು
+findbar.title=ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=ಪುಟ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=ಪುಟವನ್ನು ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದಂತೆ ತೋರಿಸು {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=ವಾಕ್ಯದ ಹಿಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು
+find_previous_label=ಹಿಂದಿನ
+find_next.title=ವಾಕ್ಯದ ಮುಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು
+find_next_label=ಮುಂದಿನ
+find_highlight=ಎಲ್ಲವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡು
+find_match_case_label=ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು
+find_reached_top=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮೇಲ್ಭಾಗವನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು
+find_reached_bottom=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು
+find_not_found=ವಾಕ್ಯವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ
+
+# Error panel labels
+error_more_info=ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ
+error_less_info=ಕಡಿಮೆ ಮಾಹಿತಿ
+error_close=ಮುಚ್ಚು
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=ಸಂದೇಶ: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=ರಾಶಿ: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ಕಡತ: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=ಸಾಲು: {{line}}
+rendering_error=ಪುಟವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=ಪುಟದ ಅಗಲ
+page_scale_fit=ಪುಟದ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ
+page_scale_auto=ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ
+page_scale_actual=ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರ
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ದೋಷ
+loading_error=PDF ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ.
+invalid_file_error=ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಹಾಳಾದ PDF ಕಡತ.
+missing_file_error=PDF ಕಡತ ಇಲ್ಲ.
+unexpected_response_error=ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} ಟಿಪ್ಪಣಿ]
+password_label=PDF ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.
+password_invalid=ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಪ್ತಪದ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+password_ok=OK
+
+printing_not_supported=ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.
+printing_not_ready=ಎಚ್ಚರಿಕೆ: PDF ಕಡತವು ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.
+web_fonts_disabled=ಜಾಲ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ: ಅಡಕಗೊಳಿಸಿದ PDF ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+document_colors_not_allowed=PDF ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು ತಮ್ಮದೆ ಆದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ: 'ಪುಟಗಳು ತಮ್ಮದೆ ಆದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸು' ಅನ್ನು ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ko/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ko/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..ea3732b
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ko/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=이전 페이지
+previous_label=이전
+next.title=다음 페이지
+next_label=다음
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=페이지
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=전체 {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pagesCount}} 중 {{pageNumber}})
+
+zoom_out.title=축소
+zoom_out_label=축소
+zoom_in.title=확대
+zoom_in_label=확대
+zoom.title=크기
+presentation_mode.title=발표 모드로 전환
+presentation_mode_label=발표 모드
+open_file.title=파일 열기
+open_file_label=열기
+print.title=인쇄
+print_label=인쇄
+download.title=다운로드
+download_label=다운로드
+bookmark.title=지금 보이는 그대로 (복사하거나 새 창에 열기)
+bookmark_label=지금 보이는 그대로
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=도구
+tools_label=도구
+first_page.title=첫 페이지로 이동
+first_page.label=첫 페이지로 이동
+first_page_label=첫 페이지로 이동
+last_page.title=마지막 페이지로 이동
+last_page.label=마지막 페이지로 이동
+last_page_label=마지막 페이지로 이동
+page_rotate_cw.title=시계방향으로 회전
+page_rotate_cw.label=시계방향으로 회전
+page_rotate_cw_label=시계방향으로 회전
+page_rotate_ccw.title=시계 반대방향으로 회전
+page_rotate_ccw.label=시계 반대방향으로 회전
+page_rotate_ccw_label=시계 반대방향으로 회전
+
+cursor_text_select_tool.title=텍스트 선택 도구 활성화
+cursor_text_select_tool_label=텍스트 선택 도구
+cursor_hand_tool.title=손 도구 활성화
+cursor_hand_tool_label=손 도구
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=문서 속성…
+document_properties_label=문서 속성…
+document_properties_file_name=파일 이름:
+document_properties_file_size=파일 사이즈:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}}바이트)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}}바이트)
+document_properties_title=제목:
+document_properties_author=저자:
+document_properties_subject=주제:
+document_properties_keywords=키워드:
+document_properties_creation_date=생성일:
+document_properties_modification_date=수정일:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=생성자:
+document_properties_producer=PDF 생성기:
+document_properties_version=PDF 버전:
+document_properties_page_count=총 페이지:
+document_properties_close=닫기
+
+print_progress_message=문서 출력 준비중…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=취소
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=탐색창 열고 닫기
+toggle_sidebar_notification.title=탐색창 열고 닫기 (문서에 아웃라인이나 첨부파일이 들어있음)
+toggle_sidebar_label=탐색창 열고 닫기
+document_outline.title=문서 아웃라인 보기(더블 클릭해서 모든 항목 열고 닫기)
+document_outline_label=문서 아웃라인
+attachments.title=첨부파일 보기
+attachments_label=첨부파일
+thumbs.title=미리보기
+thumbs_label=미리보기
+findbar.title=검색
+findbar_label=검색
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}}쪽
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}}쪽 미리보기
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=찾기
+find_input.placeholder=문서에서 찾기…
+find_previous.title=지정 문자열에 일치하는 1개 부분을 검색
+find_previous_label=이전
+find_next.title=지정 문자열에 일치하는 다음 부분을 검색
+find_next_label=다음
+find_highlight=모두 강조 표시
+find_match_case_label=대문자/소문자 구별
+find_reached_top=문서 처음까지 검색하고 끝으로 돌아와 검색했습니다.
+find_reached_bottom=문서 끝까지 검색하고 앞으로 돌아와 검색했습니다.
+find_not_found=검색 결과 없음
+
+# Error panel labels
+error_more_info=정보 더 보기
+error_less_info=정보 간단히 보기
+error_close=닫기
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (빌드: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=메시지: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=스택: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=파일: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=줄 번호: {{line}}
+rendering_error=페이지를 렌더링하다 오류가 났습니다.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=페이지 너비에 맞춤
+page_scale_fit=페이지에 맞춤
+page_scale_auto=알아서 맞춤
+page_scale_actual=실제 크기에 맞춤
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=오류
+loading_error=PDF를 읽는 중 오류가 생겼습니다.
+invalid_file_error=유효하지 않거나 파손된 PDF 파일
+missing_file_error=PDF 파일이 없습니다.
+unexpected_response_error=알 수 없는 서버 응답입니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} 주석]
+password_label=이 PDF 파일을 열 수 있는 암호를 입력하십시오.
+password_invalid=잘못된 암호입니다. 다시 시도해 주십시오.
+password_ok=확인
+password_cancel=취소
+
+printing_not_supported=경고: 이 브라우저는 인쇄를 완전히 지원하지 않습니다.
+printing_not_ready=경고: 이 PDF를 인쇄를 할 수 있을 정도로 읽어들이지 못했습니다.
+web_fonts_disabled=웹 폰트가 꺼져있음: 내장된 PDF 글꼴을 쓸 수 없습니다.
+document_colors_not_allowed=PDF 문서의 색상을 쓰지 못하게 되어 있음: '웹 페이지 자체 색상 사용 허용'이 브라우저에서 꺼져 있습니다.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ku/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ku/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..c3462f6
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ku/viewer.properties
@@ -0,0 +1,146 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Rûpela berê
+previous_label=Paşve
+next.title=Rûpela pêş
+next_label=Pêş
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=Dûr bike
+zoom_out_label=Dûr bike
+zoom_in.title=Nêzîk bike
+zoom_in_label=Nêzîk bike
+zoom.title=Nêzîk Bike
+presentation_mode.title=Derbasî mûda pêşkêşkariyê bibe
+presentation_mode_label=Moda Pêşkêşkariyê
+open_file.title=Pelî veke
+open_file_label=Veke
+print.title=Çap bike
+print_label=Çap bike
+download.title=Jêbar bike
+download_label=Jêbar bike
+bookmark.title=Xuyakirina niha (kopî yan jî di pencereyeke nû de veke)
+bookmark_label=Xuyakirina niha
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Amûr
+tools_label=Amûr
+first_page.title=Here rûpela yekemîn
+first_page.label=Here rûpela yekemîn
+first_page_label=Here rûpela yekemîn
+last_page.title=Here rûpela dawîn
+last_page.label=Here rûpela dawîn
+last_page_label=Here rûpela dawîn
+page_rotate_cw.title=Bi aliyê saetê ve bizivirîne
+page_rotate_cw.label=Bi aliyê saetê ve bizivirîne
+page_rotate_cw_label=Bi aliyê saetê ve bizivirîne
+page_rotate_ccw.title=Berevajî aliyê saetê ve bizivirîne
+page_rotate_ccw.label=Berevajî aliyê saetê ve bizivirîne
+page_rotate_ccw_label=Berevajî aliyê saetê ve bizivirîne
+
+
+# Document properties dialog box
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_title=Sernav:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Darikê kêlekê veke/bigire
+toggle_sidebar_label=Darikê kêlekê veke/bigire
+document_outline_label=Şemaya belgeyê
+thumbs.title=Wênekokan nîşan bide
+thumbs_label=Wênekok
+findbar.title=Di belgeyê de bibîne
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Rûpel {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Wênekoka rûpelê {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Peyva berê bibîne
+find_previous_label=Paşve
+find_next.title=Peyya pêş bibîne
+find_next_label=Pêşve
+find_highlight=Tevî beloq bike
+find_match_case_label=Ji bo tîpên hûrdek-girdek bihîstyar
+find_reached_top=Gihîşt serê rûpelê, ji dawiya rûpelê bidomîne
+find_reached_bottom=Gihîşt dawiya rûpelê, ji serê rûpelê bidomîne
+find_not_found=Peyv nehat dîtin
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Zêdetir agahî
+error_less_info=Zêdetir agahî
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js versiyon {{version}} (avanî: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Peyam: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Komik: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Pel: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Rêzik: {{line}}
+rendering_error=Di vehûrandina rûpelê de çewtî çêbû.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Firehiya rûpelê
+page_scale_fit=Di rûpelê de bicî bike
+page_scale_auto=Xweber nêzîk bike
+page_scale_actual=Mezinahiya rastîn
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Xeletî
+loading_error=Dema ku PDF dihat barkirin çewtiyek çêbû.
+invalid_file_error=Pelê PDFê nederbasdar yan jî xirabe ye.
+missing_file_error=Pelê PDFê kêm e.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Nîşaneya {{type}}ê]
+password_label=Ji bo PDFê vekî şîfreyê binivîse.
+password_invalid=Şîfre çewt e. Tika ye dîsa biceribîne.
+password_ok=Temam
+
+printing_not_supported=Hişyarî: Çapkirin ji hêla vê gerokê ve bi temamî nayê destekirin.
+printing_not_ready=Hişyarî: PDF bi temamî nehat barkirin û ji bo çapê ne amade ye.
+web_fonts_disabled=Fontên Webê neçalak in: Fontên PDFê yên veşartî nayên bikaranîn.
+document_colors_not_allowed=Destûr tune ye ku belgeyên PDFê rengên xwe bi kar bînin: Di gerokê de 'destûrê bide rûpelan ku rengên xwe bi kar bînin' nehatiye çalakirin.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/lg/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/lg/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..5658d54
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/lg/viewer.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Omuko Ogubadewo
+next.title=Omuko Oguddako
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=ku {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=Zimbulukusa
+zoom_out_label=Zimbulukusa
+zoom_in.title=Funza Munda
+zoom_in_label=Funza Munda
+zoom.title=Gezzamu
+open_file.title=Bikula Fayiro
+open_file_label=Ggulawo
+print.title=Fulumya
+print_label=Fulumya
+download.title=Tikula
+download_label=Tikula
+bookmark.title=Endabika eriwo (koppa oba gulawo mu diriisa epya)
+bookmark_label=Endabika Eriwo
+
+# Secondary toolbar and context menu
+
+
+# Document properties dialog box
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+document_outline_label=Ensalo ze Ekiwandiko
+thumbs.title=Laga Ekifanyi Mubufunze
+thumbs_label=Ekifanyi Mubufunze
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Omuko {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Ekifananyi kyo Omuko Mubufunze {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Zuula awayise mukweddamu mumiteddera
+find_next.title=Zuula ekidako mukweddamu mumiteddera
+find_highlight=Londa byonna
+find_not_found=Emiteddera tezuuliddwa
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Ebisingawo
+error_less_info=Mubumpimpi
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Obubaaka: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Ebipangiddwa: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fayiro {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Layini: {{line}}
+rendering_error=Wabadewo ensobi muku tekawo omuko.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Obugazi bwo Omuko
+page_scale_fit=Okutuka kwo Omuko
+page_scale_auto=Okwefunza no Kwegeza
+page_scale_actual=Obunene Obutufu
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Ensobi
+loading_error=Wabadewo ensobi mukutika PDF.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Enyonyola]
+password_ok=OK
+
+printing_not_supported=Okulaabula: Okulumya empapula tekuwagirwa enonyeso enno.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/lij/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/lij/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..06bdfd0
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/lij/viewer.properties
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Pagina primma
+previous_label=Precedente
+next.title=Pagina dòppo
+next_label=Pròscima
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pagina
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=de {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Diminoisci zoom
+zoom_out_label=Diminoisci zoom
+zoom_in.title=Aomenta zoom
+zoom_in_label=Aomenta zoom
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Vanni into mòddo de prezentaçion
+presentation_mode_label=Mòddo de prezentaçion
+open_file.title=Arvi file
+open_file_label=Arvi
+print.title=Stanpa
+print_label=Stanpa
+download.title=Descaregamento
+download_label=Descaregamento
+bookmark.title=Vixon corente (còpia ò arvi inte 'n neuvo barcon)
+bookmark_label=Vixon corente
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Strumenti
+tools_label=Strumenti
+first_page.title=Vanni a-a primma pagina
+first_page.label=Vanni a-a primma pagina
+first_page_label=Vanni a-a primma pagina
+last_page.title=Vanni a l'urtima pagina
+last_page.label=Vanni a l'urtima pagina
+last_page_label=Vanni a l'urtima pagina
+page_rotate_cw.title=Gia into verso oraio
+page_rotate_cw.label=Gia in senso do releuio
+page_rotate_cw_label=Gia into verso oraio
+page_rotate_ccw.title=Gia into verso antioraio
+page_rotate_ccw.label=Gia in senso do releuio a-a reversa
+page_rotate_ccw_label=Gia into verso antioraio
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propietæ do documento…
+document_properties_label=Propietæ do documento…
+document_properties_file_name=Nomme file:
+document_properties_file_size=Dimenscion file:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_kb}} MB ({{size_b}} byte)
+document_properties_title=Titolo:
+document_properties_author=Aoto:
+document_properties_subject=Ogetto:
+document_properties_keywords=Paròlle ciave:
+document_properties_creation_date=Dæta creaçion:
+document_properties_modification_date=Dæta cangiamento:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Aotô originale:
+document_properties_producer=Produtô PDF:
+document_properties_version=Verscion PDF:
+document_properties_page_count=Contezzo pagine:
+document_properties_close=Særa
+
+print_progress_message=Praparo o documento pe-a stanpa…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Anulla
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Ativa/dizativa bara de scianco
+toggle_sidebar_notification.title=Cangia bara de löo (o documento o contegne di alegæ)
+toggle_sidebar_label=Ativa/dizativa bara de scianco
+document_outline.title=Fanni vedde o contorno do documento (scicca doggio pe espande/ridue tutti i elementi)
+document_outline_label=Contorno do documento
+attachments.title=Fanni vedde alegæ
+attachments_label=Alegæ
+thumbs.title=Mostra miniatue
+thumbs_label=Miniatue
+findbar.title=Treuva into documento
+findbar_label=Treuva
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pagina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatua da pagina {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Treuva
+find_input.placeholder=Treuva into documento…
+find_previous.title=Treuva a ripetiçion precedente do testo da çercâ
+find_previous_label=Precedente
+find_next.title=Treuva a ripetiçion dòppo do testo da çercâ
+find_next_label=Segoente
+find_highlight=Evidençia
+find_match_case_label=Maioscole/minoscole
+find_reached_top=Razonto a fin da pagina, continoa da l'iniçio
+find_reached_bottom=Razonto l'iniçio da pagina, continoa da-a fin
+find_not_found=Testo no trovou
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Ciù informaçioin
+error_less_info=Meno informaçioin
+error_close=Særa
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mesaggio: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=File: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linia: {{line}}
+rendering_error=Gh'é stæto 'n'erô itno rendering da pagina.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Larghessa pagina
+page_scale_fit=Adatta a una pagina
+page_scale_auto=Zoom aotomatico
+page_scale_actual=Dimenscioin efetive
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Erô
+loading_error=S'é verificou 'n'erô itno caregamento do PDF.
+invalid_file_error=O file PDF o l'é no valido ò aroinou.
+missing_file_error=O file PDF o no gh'é.
+unexpected_response_error=Risposta inprevista do-u server
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotaçion: {{type}}]
+password_label=Dimme a paròlla segreta pe arvî sto file PDF.
+password_invalid=Paròlla segreta sbalia. Preuva torna.
+password_ok=Va ben
+password_cancel=Anulla
+
+printing_not_supported=Atençion: a stanpa a no l'é conpletamente soportâ da sto navegatô.
+printing_not_ready=Atençion: o PDF o no l'é ancon caregou conpletamente pe-a stanpa.
+web_fonts_disabled=I font do web en dizativæ: inposcibile adeuviâ i carateri do PDF.
+document_colors_not_allowed=No l'é poscibile adeuviâ i pròpi coî pe-i documenti PDF: l'opçion do navegatô “Permetti a-e pagine de çerne i pròpi coî in cangio de quelli inpostæ” a l'é dizativâ.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/locale.properties b/out/pdfjs/web/locale/locale.properties
new file mode 100644
index 0000000..9aded1b
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/locale.properties
@@ -0,0 +1,312 @@
+[ach]
+@import url(ach/viewer.properties)
+
+[af]
+@import url(af/viewer.properties)
+
+[ak]
+@import url(ak/viewer.properties)
+
+[an]
+@import url(an/viewer.properties)
+
+[ar]
+@import url(ar/viewer.properties)
+
+[as]
+@import url(as/viewer.properties)
+
+[ast]
+@import url(ast/viewer.properties)
+
+[az]
+@import url(az/viewer.properties)
+
+[be]
+@import url(be/viewer.properties)
+
+[bg]
+@import url(bg/viewer.properties)
+
+[bn-BD]
+@import url(bn-BD/viewer.properties)
+
+[bn-IN]
+@import url(bn-IN/viewer.properties)
+
+[br]
+@import url(br/viewer.properties)
+
+[bs]
+@import url(bs/viewer.properties)
+
+[ca]
+@import url(ca/viewer.properties)
+
+[cs]
+@import url(cs/viewer.properties)
+
+[csb]
+@import url(csb/viewer.properties)
+
+[cy]
+@import url(cy/viewer.properties)
+
+[da]
+@import url(da/viewer.properties)
+
+[de]
+@import url(de/viewer.properties)
+
+[el]
+@import url(el/viewer.properties)
+
+[en-GB]
+@import url(en-GB/viewer.properties)
+
+[en-US]
+@import url(en-US/viewer.properties)
+
+[en-ZA]
+@import url(en-ZA/viewer.properties)
+
+[eo]
+@import url(eo/viewer.properties)
+
+[es-AR]
+@import url(es-AR/viewer.properties)
+
+[es-CL]
+@import url(es-CL/viewer.properties)
+
+[es-ES]
+@import url(es-ES/viewer.properties)
+
+[es-MX]
+@import url(es-MX/viewer.properties)
+
+[et]
+@import url(et/viewer.properties)
+
+[eu]
+@import url(eu/viewer.properties)
+
+[fa]
+@import url(fa/viewer.properties)
+
+[ff]
+@import url(ff/viewer.properties)
+
+[fi]
+@import url(fi/viewer.properties)
+
+[fr]
+@import url(fr/viewer.properties)
+
+[fy-NL]
+@import url(fy-NL/viewer.properties)
+
+[ga-IE]
+@import url(ga-IE/viewer.properties)
+
+[gd]
+@import url(gd/viewer.properties)
+
+[gl]
+@import url(gl/viewer.properties)
+
+[gu-IN]
+@import url(gu-IN/viewer.properties)
+
+[he]
+@import url(he/viewer.properties)
+
+[hi-IN]
+@import url(hi-IN/viewer.properties)
+
+[hr]
+@import url(hr/viewer.properties)
+
+[hu]
+@import url(hu/viewer.properties)
+
+[hy-AM]
+@import url(hy-AM/viewer.properties)
+
+[id]
+@import url(id/viewer.properties)
+
+[is]
+@import url(is/viewer.properties)
+
+[it]
+@import url(it/viewer.properties)
+
+[ja]
+@import url(ja/viewer.properties)
+
+[ka]
+@import url(ka/viewer.properties)
+
+[kk]
+@import url(kk/viewer.properties)
+
+[km]
+@import url(km/viewer.properties)
+
+[kn]
+@import url(kn/viewer.properties)
+
+[ko]
+@import url(ko/viewer.properties)
+
+[ku]
+@import url(ku/viewer.properties)
+
+[lg]
+@import url(lg/viewer.properties)
+
+[lij]
+@import url(lij/viewer.properties)
+
+[lt]
+@import url(lt/viewer.properties)
+
+[lv]
+@import url(lv/viewer.properties)
+
+[mai]
+@import url(mai/viewer.properties)
+
+[mk]
+@import url(mk/viewer.properties)
+
+[ml]
+@import url(ml/viewer.properties)
+
+[mn]
+@import url(mn/viewer.properties)
+
+[mr]
+@import url(mr/viewer.properties)
+
+[ms]
+@import url(ms/viewer.properties)
+
+[my]
+@import url(my/viewer.properties)
+
+[nb-NO]
+@import url(nb-NO/viewer.properties)
+
+[nl]
+@import url(nl/viewer.properties)
+
+[nn-NO]
+@import url(nn-NO/viewer.properties)
+
+[nso]
+@import url(nso/viewer.properties)
+
+[oc]
+@import url(oc/viewer.properties)
+
+[or]
+@import url(or/viewer.properties)
+
+[pa-IN]
+@import url(pa-IN/viewer.properties)
+
+[pl]
+@import url(pl/viewer.properties)
+
+[pt-BR]
+@import url(pt-BR/viewer.properties)
+
+[pt-PT]
+@import url(pt-PT/viewer.properties)
+
+[rm]
+@import url(rm/viewer.properties)
+
+[ro]
+@import url(ro/viewer.properties)
+
+[ru]
+@import url(ru/viewer.properties)
+
+[rw]
+@import url(rw/viewer.properties)
+
+[sah]
+@import url(sah/viewer.properties)
+
+[si]
+@import url(si/viewer.properties)
+
+[sk]
+@import url(sk/viewer.properties)
+
+[sl]
+@import url(sl/viewer.properties)
+
+[son]
+@import url(son/viewer.properties)
+
+[sq]
+@import url(sq/viewer.properties)
+
+[sr]
+@import url(sr/viewer.properties)
+
+[sv-SE]
+@import url(sv-SE/viewer.properties)
+
+[sw]
+@import url(sw/viewer.properties)
+
+[ta]
+@import url(ta/viewer.properties)
+
+[ta-LK]
+@import url(ta-LK/viewer.properties)
+
+[te]
+@import url(te/viewer.properties)
+
+[th]
+@import url(th/viewer.properties)
+
+[tl]
+@import url(tl/viewer.properties)
+
+[tn]
+@import url(tn/viewer.properties)
+
+[tr]
+@import url(tr/viewer.properties)
+
+[uk]
+@import url(uk/viewer.properties)
+
+[ur]
+@import url(ur/viewer.properties)
+
+[vi]
+@import url(vi/viewer.properties)
+
+[wo]
+@import url(wo/viewer.properties)
+
+[xh]
+@import url(xh/viewer.properties)
+
+[zh-CN]
+@import url(zh-CN/viewer.properties)
+
+[zh-TW]
+@import url(zh-TW/viewer.properties)
+
+[zu]
+@import url(zu/viewer.properties)
+
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/lt/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/lt/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..e2ad07b
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/lt/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Ankstesnis puslapis
+previous_label=Ankstesnis
+next.title=Kitas puslapis
+next_label=Kitas
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Puslapis
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=iš {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} iš {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Sumažinti
+zoom_out_label=Sumažinti
+zoom_in.title=Padidinti
+zoom_in_label=Padidinti
+zoom.title=Mastelis
+presentation_mode.title=Pereiti į pateikties veikseną
+presentation_mode_label=Pateikties veiksena
+open_file.title=Atverti failą
+open_file_label=Atverti
+print.title=Spausdinti
+print_label=Spausdinti
+download.title=Parsiųsti
+download_label=Parsiųsti
+bookmark.title=Esamojo rodinio saitas (kopijavimui ar atvėrimui kitame lange)
+bookmark_label=Esamasis rodinys
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Priemonės
+tools_label=Priemonės
+first_page.title=Eiti į pirmą puslapį
+first_page.label=Eiti į pirmą puslapį
+first_page_label=Eiti į pirmą puslapį
+last_page.title=Eiti į paskutinį puslapį
+last_page.label=Eiti į paskutinį puslapį
+last_page_label=Eiti į paskutinį puslapį
+page_rotate_cw.title=Pasukti pagal laikrodžio rodyklę
+page_rotate_cw.label=Pasukti pagal laikrodžio rodyklę
+page_rotate_cw_label=Pasukti pagal laikrodžio rodyklę
+page_rotate_ccw.title=Pasukti prieš laikrodžio rodyklę
+page_rotate_ccw.label=Pasukti prieš laikrodžio rodyklę
+page_rotate_ccw_label=Pasukti prieš laikrodžio rodyklę
+
+cursor_text_select_tool.title=Įjungti teksto žymėjimo įrankį
+cursor_text_select_tool_label=Teksto žymėjimo įrankis
+cursor_hand_tool.title=Įjungti vilkimo įrankį
+cursor_hand_tool_label=Vilkimo įrankis
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumento savybės…
+document_properties_label=Dokumento savybės…
+document_properties_file_name=Failo vardas:
+document_properties_file_size=Failo dydis:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} B)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} B)
+document_properties_title=Antraštė:
+document_properties_author=Autorius:
+document_properties_subject=Tema:
+document_properties_keywords=Reikšminiai žodžiai:
+document_properties_creation_date=Sukūrimo data:
+document_properties_modification_date=Modifikavimo data:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Kūrėjas:
+document_properties_producer=PDF generatorius:
+document_properties_version=PDF versija:
+document_properties_page_count=Puslapių skaičius:
+document_properties_close=Užverti
+
+print_progress_message=Dokumentas ruošiamas spausdinimui…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Atsisakyti
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Rodyti / slėpti šoninį polangį
+toggle_sidebar_notification.title=Parankinė (dokumentas turi struktūrą / priedų)
+toggle_sidebar_label=Šoninis polangis
+document_outline.title=Rodyti dokumento struktūrą (spustelėkite dukart norėdami išplėsti/suskleisti visus elementus)
+document_outline_label=Dokumento struktūra
+attachments.title=Rodyti priedus
+attachments_label=Priedai
+thumbs.title=Rodyti puslapių miniatiūras
+thumbs_label=Miniatiūros
+findbar.title=Ieškoti dokumente
+findbar_label=Rasti
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}} puslapis
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}} puslapio miniatiūra
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Rasti
+find_input.placeholder=Rasti dokumente…
+find_previous.title=Ieškoti ankstesnio frazės egzemplioriaus
+find_previous_label=Ankstesnis
+find_next.title=Ieškoti tolesnio frazės egzemplioriaus
+find_next_label=Tolesnis
+find_highlight=Viską paryškinti
+find_match_case_label=Skirti didžiąsias ir mažąsias raides
+find_reached_top=Pasiekus dokumento pradžią, paieška pratęsta nuo pabaigos
+find_reached_bottom=Pasiekus dokumento pabaigą, paieška pratęsta nuo pradžios
+find_not_found=Ieškoma frazė nerasta
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Išsamiau
+error_less_info=Glausčiau
+error_close=Užverti
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v. {{version}} (darinys: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Pranešimas: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Dėklas: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Failas: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Eilutė: {{line}}
+rendering_error=Atvaizduojant puslapį įvyko klaida.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Priderinti prie lapo pločio
+page_scale_fit=Pritaikyti prie lapo dydžio
+page_scale_auto=Automatinis mastelis
+page_scale_actual=Tikras dydis
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Klaida
+loading_error=Įkeliant PDF failą įvyko klaida.
+invalid_file_error=Tai nėra PDF failas arba jis yra sugadintas.
+missing_file_error=PDF failas nerastas.
+unexpected_response_error=Netikėtas serverio atsakas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[„{{type}}“ tipo anotacija]
+password_label=Įveskite slaptažodį šiam PDF failui atverti.
+password_invalid=Slaptažodis neteisingas. Bandykite dar kartą.
+password_ok=Gerai
+password_cancel=Atsisakyti
+
+printing_not_supported=Dėmesio! Spausdinimas šioje naršyklėje nėra pilnai realizuotas.
+printing_not_ready=Dėmesio! PDF failas dar nėra pilnai įkeltas spausdinimui.
+web_fonts_disabled=Saityno šriftai išjungti – PDF faile esančių šriftų naudoti negalima.
+document_colors_not_allowed=PDF dokumentams neleidžiama nurodyti savo spalvų, nes išjungta naršyklės nuostata „Leisti tinklalapiams nurodyti spalvas“.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/lv/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/lv/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..9d7ae41
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/lv/viewer.properties
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Iepriekšējā lapa
+previous_label=Iepriekšējā
+next.title=Nākamā lapa
+next_label=Nākamā
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Lapa
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=no {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} no {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Attālināt\u0020
+zoom_out_label=Attālināt
+zoom_in.title=Pietuvināt
+zoom_in_label=Pietuvināt
+zoom.title=Palielinājums
+presentation_mode.title=Pārslēgties uz Prezentācijas režīmu
+presentation_mode_label=Prezentācijas režīms
+open_file.title=Atvērt failu
+open_file_label=Atvērt
+print.title=Drukāšana
+print_label=Drukāt
+download.title=Lejupielāde
+download_label=Lejupielādēt
+bookmark.title=Pašreizējais skats (kopēt vai atvērt jaunā logā)
+bookmark_label=Pašreizējais skats
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Rīki
+tools_label=Rīki
+first_page.title=Iet uz pirmo lapu
+first_page.label=Iet uz pirmo lapu
+first_page_label=Iet uz pirmo lapu
+last_page.title=Iet uz pēdējo lapu
+last_page.label=Iet uz pēdējo lapu
+last_page_label=Iet uz pēdējo lapu
+page_rotate_cw.title=Pagriezt pa pulksteni
+page_rotate_cw.label=Pagriezt pa pulksteni
+page_rotate_cw_label=Pagriezt pa pulksteni
+page_rotate_ccw.title=Pagriezt pret pulksteni
+page_rotate_ccw.label=Pagriezt pret pulksteni
+page_rotate_ccw_label=Pagriezt pret pulksteni
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumenta iestatījumi…
+document_properties_label=Dokumenta iestatījumi…
+document_properties_file_name=Faila nosaukums:
+document_properties_file_size=Faila izmērs:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} biti)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} biti)
+document_properties_title=Nosaukums:
+document_properties_author=Autors:
+document_properties_subject=Tēma:
+document_properties_keywords=Atslēgas vārdi:
+document_properties_creation_date=Izveides datums:
+document_properties_modification_date=LAbošanas datums:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Radītājs:
+document_properties_producer=PDF producents:
+document_properties_version=PDF versija:
+document_properties_page_count=Lapu skaits:
+document_properties_close=Aizvērt
+
+print_progress_message=Gatavo dokumentu drukāšanai...
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Atcelt
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Pārslēgt sānu joslu
+toggle_sidebar_notification.title=Pārslēgt sānu joslu (dokumenta saturu un pielikumus)
+toggle_sidebar_label=Pārslēgt sānu joslu
+document_outline.title=Rādīt dokumenta struktūru (veiciet dubultklikšķi lai izvērstu/sakļautu visus vienumus)
+document_outline_label=Dokumenta saturs
+attachments.title=Rādīt pielikumus
+attachments_label=Pielikumi
+thumbs.title=Parādīt sīktēlus
+thumbs_label=Sīktēli
+findbar.title=Meklēt dokumentā
+findbar_label=Meklēt
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Lapa {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Lapas {{page}} sīktēls
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Meklēt
+find_input.placeholder=Meklēt dokumentā…
+find_previous.title=Atrast iepriekšējo
+find_previous_label=Iepriekšējā
+find_next.title=Atrast nākamo
+find_next_label=Nākamā
+find_highlight=Iekrāsot visas
+find_match_case_label=Lielo, mazo burtu jutīgs
+find_reached_top=Sasniegts dokumenta sākums, turpinām no beigām
+find_reached_bottom=Sasniegtas dokumenta beigas, turpinām no sākuma
+find_not_found=Frāze nav atrasta
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Vairāk informācijas
+error_less_info=MAzāk informācijas
+error_close=Close
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Ziņojums: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Steks: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=File: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Rindiņa: {{line}}
+rendering_error=Attēlojot lapu radās kļūda
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Lapas platumā
+page_scale_fit=Ietilpinot lapu
+page_scale_auto=Automātiskais izmērs
+page_scale_actual=Patiesais izmērs
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Kļūda
+loading_error=Ielādējot PDF notika kļūda.
+invalid_file_error=Nederīgs vai bojāts PDF fails.
+missing_file_error=PDF fails nav atrasts.
+unexpected_response_error=Negaidīa servera atbilde.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} anotācija]
+password_label=Ievadiet paroli, lai atvērtu PDF failu.
+password_invalid=Nepareiza parole, mēģiniet vēlreiz.
+password_ok=Labi
+password_cancel=Atcelt
+
+printing_not_supported=Uzmanību: Drukāšana no šī pārlūka darbojas tikai daļēji.
+printing_not_ready=Uzmanību: PDF nav pilnībā ielādēts drukāšanai.
+web_fonts_disabled=Tīmekļa fonti nav aktivizēti: Nevar iegult PDF fontus.
+document_colors_not_allowed=PDF dokumentiem nav atļauts izmantot pašiem savas krāsas: „Atļaut lapām izvēlēties pašām savas krāsas“ ir deaktivēts pārlūkā.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/mai/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/mai/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..356223f
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/mai/viewer.properties
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=पछिला पृष्ठ
+previous_label=पछिला
+next.title=अगिला पृष्ठ
+next_label=आगाँ
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=छोट करू
+zoom_out_label=छोट करू
+zoom_in.title=पैघ करू
+zoom_in_label=जूम इन
+zoom.title=छोट-पैघ करू\u0020
+presentation_mode.title=प्रस्तुति अवस्थामे जाउ
+presentation_mode_label=प्रस्तुति अवस्था
+open_file.title=फाइल खोलू
+open_file_label=खोलू
+print.title=छापू
+print_label=छापू
+download.title=डाउनलोड
+download_label=डाउनलोड
+bookmark.title=मोजुदा दृश्य (नव विंडोमे नकल लिअ अथवा खोलू)
+bookmark_label=वर्तमान दृश्य
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=अओजार
+tools_label=अओजार
+first_page.title=प्रथम पृष्ठ पर जाउ
+first_page.label=प्रथम पृष्ठ पर जाउ
+first_page_label=प्रथम पृष्ठ पर जाउ
+last_page.title=अंतिम पृष्ठ पर जाउ
+last_page.label=अंतिम पृष्ठ पर जाउ
+last_page_label=अंतिम पृष्ठ पर जाउ
+page_rotate_cw.title=घड़ीक दिशा मे घुमाउ
+page_rotate_cw.label=घड़ीक दिशा मे घुमाउ
+page_rotate_cw_label=घड़ीक दिशा मे घुमाउ
+page_rotate_ccw.title=घड़ीक दिशा सँ उनटा घुमाउ
+page_rotate_ccw.label=घड़ीक दिशा सँ उनटा घुमाउ
+page_rotate_ccw_label=घड़ीक दिशा सँ उनटा घुमाउ
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=दस्तावेज़ विशेषता...
+document_properties_label=दस्तावेज़ विशेषता...
+document_properties_file_name=फाइल नाम:
+document_properties_file_size=फ़ाइल आकार:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} बाइट)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} बाइट)
+document_properties_title=शीर्षक:
+document_properties_author=लेखकः
+document_properties_subject=विषय
+document_properties_keywords=बीजशब्द
+document_properties_creation_date=निर्माण तिथि:
+document_properties_modification_date=संशोधन दिनांक:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=सृजक:
+document_properties_producer=PDF उत्पादक:
+document_properties_version=PDF संस्करण:
+document_properties_page_count=पृष्ठ गिनती:
+document_properties_close=बन्न करू
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=स्लाइडर टागल
+toggle_sidebar_label=स्लाइडर टागल
+document_outline_label=दस्तावेज खाका
+attachments.title=संलग्नक देखाबू
+attachments_label=संलग्नक
+thumbs.title=लघु-छवि देखाउ
+thumbs_label=लघु छवि
+findbar.title=दस्तावेजमे ढूँढू
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=पृष्ठ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=पृष्ठ {{page}} का लघु-चित्र
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=खोजक पछिला उपस्थिति ताकू
+find_previous_label=पछिला
+find_next.title=खोजक अगिला उपस्थिति ताकू
+find_next_label=आगाँ
+find_highlight=सभटा आलोकित करू
+find_match_case_label=मिलान स्थिति
+find_reached_top=पृष्ठक शीर्ष जाए पहुँचल, तल सँ जारी
+find_reached_bottom=पृष्ठक तल मे जाए पहुँचल, शीर्ष सँ जारी
+find_not_found=वाकींश नहि भेटल
+
+# Error panel labels
+error_more_info=बेसी सूचना
+error_less_info=कम सूचना
+error_close=बन्न करू
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=संदेश: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=स्टैक: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=फ़ाइल: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=पंक्ति: {{line}}
+rendering_error=पृष्ठ रेंडरिंगक समय त्रुटि आएल.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=पृष्ठ चओड़ाइ
+page_scale_fit=पृष्ठ फिट
+page_scale_auto=स्वचालित जूम
+page_scale_actual=सही आकार
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=त्रुटि
+loading_error=पीडीएफ लोड करैत समय एकटा त्रुटि भेल.
+invalid_file_error=अमान्य अथवा भ्रष्ट PDF फाइल.
+missing_file_error=अनुपस्थित PDF फाइल.
+unexpected_response_error=सर्वर सँ अप्रत्याशित प्रतिक्रिया.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=एहि पीडीएफ फ़ाइल केँ खोलबाक लेल कृपया कूटशब्द भरू.
+password_invalid=अवैध कूटशब्द, कृपया फिनु कोशिश करू.
+password_ok=बेस
+
+printing_not_supported=चेतावनी: ई ब्राउजर पर छपाइ पूर्ण तरह सँ समर्थित नहि अछि.
+printing_not_ready=चेतावनी: पीडीएफ छपाइक लेल पूर्ण तरह सँ लोड नहि अछि.
+web_fonts_disabled=वेब फॉन्ट्स निष्क्रिय अछि: अंतःस्थापित PDF फान्टसक उपयोगमे असमर्थ.
+document_colors_not_allowed=PDF दस्तावेज़ हुकर अपन रंग केँ उपयोग करबाक लेल अनुमति प्राप्त नहि अछि: 'पृष्ठ केँ हुकर अपन रंग केँ चुनबाक लेल स्वीकृति दिअ जे ओ ओहि ब्राउज़र मे निष्क्रिय अछि.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/mk/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/mk/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..094ef76
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/mk/viewer.properties
@@ -0,0 +1,133 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Претходна страница
+previous_label=Претходна
+next.title=Следна страница
+next_label=Следна
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=Намалување
+zoom_out_label=Намали
+zoom_in.title=Зголемување
+zoom_in_label=Зголеми
+zoom.title=Променување на големина
+presentation_mode.title=Премини во презентациски режим
+presentation_mode_label=Презентациски режим
+open_file.title=Отворање датотека
+open_file_label=Отвори
+print.title=Печатење
+print_label=Печати
+download.title=Преземање
+download_label=Преземи
+bookmark.title=Овој преглед (копирај или отвори во нов прозорец)
+bookmark_label=Овој преглед
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Алатки
+first_page.label=Оди до првата страница
+last_page.label=Оди до последната страница
+page_rotate_cw.label=Ротирај по стрелките на часовникот
+page_rotate_ccw.label=Ротирај спротивно од стрелките на часовникот
+
+
+# Document properties dialog box
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Вклучи странична лента
+toggle_sidebar_label=Вклучи странична лента
+thumbs.title=Прикажување на икони
+thumbs_label=Икони
+findbar.title=Најди во документот
+findbar_label=Најди
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Страница {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Икона од страница {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Најди ја предходната појава на фразата
+find_previous_label=Претходно
+find_next.title=Најди ја следната појава на фразата
+find_next_label=Следно
+find_highlight=Означи сѐ
+find_match_case_label=Токму така
+find_reached_top=Барањето стигна до почетокот на документот и почнува од крајот
+find_reached_bottom=Барањето стигна до крајот на документот и почнува од почеток
+find_not_found=Фразата не е пронајдена
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Повеќе информации
+error_less_info=Помалку информации
+error_close=Затвори
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Порака: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Датотека: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Линија: {{line}}
+rendering_error=Настана грешка при прикажувањето на страницата.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ширина на страница
+page_scale_fit=Цела страница
+page_scale_auto=Автоматска големина
+page_scale_actual=Вистинска големина
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Грешка
+loading_error=Настана грешка при вчитувањето на PDF-от.
+invalid_file_error=Невалидна или корумпирана PDF датотека.
+missing_file_error=Недостасува PDF документ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+
+printing_not_supported=Предупредување: Печатењето не е целосно поддржано во овој прелистувач.
+printing_not_ready=Предупредување: PDF документот не е целосно вчитан за печатење.
+web_fonts_disabled=Интернет фонтовите се оневозможени: не може да се користат вградените PDF фонтови.
+document_colors_not_allowed=PDF-документите немаат дозвола да користат сопствени бои: Поставката „Дозволи страниците сами да ги избираат своите бои“ е деактивирана од прелистувачот.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ml/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ml/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..20c124d
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ml/viewer.properties
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=മുമ്പുള്ള താള്‍
+previous_label=മുമ്പു്
+next.title=അടുത്ത താള്‍
+next_label=അടുത്തതു്
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=ചെറുതാക്കുക
+zoom_out_label=ചെറുതാക്കുക
+zoom_in.title=വലുതാക്കുക
+zoom_in_label=വലുതാക്കുക
+zoom.title=വ്യാപ്തി മാറ്റുക
+presentation_mode.title=പ്രസന്റേഷന്‍ രീതിയിലേക്കു് മാറ്റുക
+presentation_mode_label=പ്രസന്റേഷന്‍ രീതി
+open_file.title=ഫയല്‍ തുറക്കുക
+open_file_label=തുറക്കുക
+print.title=പ്രിന്റ് ചെയ്യുക
+print_label=പ്രിന്റ് ചെയ്യുക
+download.title=ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക
+download_label=ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക
+bookmark.title=നിലവിലുള്ള കാഴ്ച (പുതിയ ജാലകത്തില്‍ പകര്‍ത്തുക അല്ലെങ്കില്‍ തുറക്കുക)
+bookmark_label=നിലവിലുള്ള കാഴ്ച
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ഉപകരണങ്ങള്‍
+tools_label=ഉപകരണങ്ങള്‍
+first_page.title=ആദ്യത്തെ താളിലേയ്ക്കു് പോകുക
+first_page.label=ആദ്യത്തെ താളിലേയ്ക്കു് പോകുക
+first_page_label=ആദ്യത്തെ താളിലേയ്ക്കു് പോകുക
+last_page.title=അവസാന താളിലേയ്ക്കു് പോകുക
+last_page.label=അവസാന താളിലേയ്ക്കു് പോകുക
+last_page_label=അവസാന താളിലേയ്ക്കു് പോകുക
+page_rotate_cw.title=ഘടികാരദിശയില്‍ കറക്കുക
+page_rotate_cw.label=ഘടികാരദിശയില്‍ കറക്കുക
+page_rotate_cw_label=ഘടികാരദിശയില്‍ കറക്കുക
+page_rotate_ccw.title=ഘടികാര ദിശയ്ക്കു് വിപരീതമായി കറക്കുക
+page_rotate_ccw.label=ഘടികാര ദിശയ്ക്കു് വിപരീതമായി കറക്കുക
+page_rotate_ccw_label=ഘടികാര ദിശയ്ക്കു് വിപരീതമായി കറക്കുക
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=രേഖയുടെ വിശേഷതകള്‍...
+document_properties_label=രേഖയുടെ വിശേഷതകള്‍...
+document_properties_file_name=ഫയലിന്റെ പേര്‌:
+document_properties_file_size=ഫയലിന്റെ വലിപ്പം:‌‌
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} കെബി ({{size_b}} ബൈറ്റുകള്‍)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} എംബി ({{size_b}} ബൈറ്റുകള്‍)
+document_properties_title=തലക്കെട്ട്‌\u0020
+document_properties_author=രചയിതാവ്:
+document_properties_subject=വിഷയം:
+document_properties_keywords=കീവേര്‍ഡുകള്‍:
+document_properties_creation_date=പൂര്‍ത്തിയാകുന്ന തീയതി:
+document_properties_modification_date=മാറ്റം വരുത്തിയ തീയതി:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=സൃഷ്ടികര്‍ത്താവ്:
+document_properties_producer=പിഡിഎഫ് പ്രൊഡ്യൂസര്‍:
+document_properties_version=പിഡിഎഫ് പതിപ്പ്:
+document_properties_page_count=താളിന്റെ എണ്ണം:
+document_properties_close=അടയ്ക്കുക
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=സൈഡ് ബാറിലേക്കു് മാറ്റുക
+toggle_sidebar_label=സൈഡ് ബാറിലേക്കു് മാറ്റുക
+document_outline_label=രേഖയുടെ ഔട്ട്ലൈന്‍
+attachments.title=അറ്റാച്മെന്റുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക
+attachments_label=അറ്റാച്മെന്റുകള്‍
+thumbs.title=തംബ്നെയിലുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക
+thumbs_label=തംബ്നെയിലുകള്‍
+findbar.title=രേഖയില്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=താള്‍ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}} താളിനുള്ള തംബ്നെയില്‍
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=വാചകം ഇതിനു മുന്‍പ്‌ ആവര്‍ത്തിച്ചത്‌ കണ്ടെത്തുക\u0020
+find_previous_label=മുമ്പു്
+find_next.title=വാചകം വീണ്ടും ആവര്‍ത്തിക്കുന്നത്‌ കണ്ടെത്തുക\u0020
+find_next_label=അടുത്തതു്
+find_highlight=എല്ലാം എടുത്തുകാണിയ്ക്കുക
+find_match_case_label=അക്ഷരങ്ങള്‍ ഒത്തുനോക്കുക
+find_reached_top=രേഖയുടെ മുകളില്‍ എത്തിയിരിക്കുന്നു, താഴെ നിന്നും തുടരുന്നു
+find_reached_bottom=രേഖയുടെ അവസാനം വരെ എത്തിയിരിക്കുന്നു, മുകളില്‍ നിന്നും തുടരുന്നു\u0020
+find_not_found=വാചകം കണ്ടെത്താനായില്ല\u0020
+
+# Error panel labels
+error_more_info=കൂടുതല്‍ വിവരം
+error_less_info=കുറച്ച് വിവരം
+error_close=അടയ്ക്കുക
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=സന്ദേശം: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=സ്റ്റാക്ക്: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ഫയല്‍: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=വരി: {{line}}
+rendering_error=താള്‍ റെണ്ടര്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍‌ പിശകുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=താളിന്റെ വീതി
+page_scale_fit=താള്‍ പാകത്തിനാക്കുക
+page_scale_auto=സ്വയമായി വലുതാക്കുക
+page_scale_actual=യഥാര്‍ത്ഥ വ്യാപ്തി
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=പിശക്
+loading_error=പിഡിഎഫ് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പിശക് ഉണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു.
+invalid_file_error=തെറ്റായ അല്ലെങ്കില്‍ തകരാറുള്ള പിഡിഎഫ് ഫയല്‍.
+missing_file_error=പിഡിഎഫ് ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല.
+unexpected_response_error=പ്രതീക്ഷിക്കാത്ത സെര്‍വര്‍ മറുപടി.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=ഈ പിഡിഎഫ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതിനു് രഹസ്യവാക്ക് നല്‍കുക.
+password_invalid=തെറ്റായ രഹസ്യവാക്ക്, ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക.
+password_ok=ശരി
+
+printing_not_supported=മുന്നറിയിപ്പു്: ഈ ബ്രൌസര്‍ പൂര്‍ണ്ണമായി പ്രിന്റിങ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.
+printing_not_ready=മുന്നറിയിപ്പു്: പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനു് പിഡിഎഫ് പൂര്‍ണ്ണമായി ലഭ്യമല്ല.
+web_fonts_disabled=വെബിനുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം: എംബഡ്ഡ് ചെയ്ത പിഡിഎഫ് അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.
+document_colors_not_allowed=സ്വന്തം നിറങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പിഡിഎഫ് രേഖകള്‍ക്കു് അനുവാദമില്ല: 'സ്വന്തം നിറങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ താളുകളെ അനുവദിയ്ക്കുക' എന്നതു് ബ്രൌസറില്‍ നിര്‍ജീവമാണു്.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/mn/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/mn/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..39edeb2
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/mn/viewer.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom.title=Тэлэлт
+open_file.title=Файл нээ
+open_file_label=Нээ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties_file_name=Файлын нэр:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_title=Гарчиг:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Хайлтын өмнөх олдцыг харуулна
+find_next.title=Хайлтын дараагийн олдцыг харуулна
+find_not_found=Олдсонгүй
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Нэмэлт мэдээлэл
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+
+# Predefined zoom values
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Алдаа
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+password_ok=OK
+
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/mr/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/mr/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..38d3565
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/mr/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=मागील पृष्ठ
+previous_label=मागील
+next.title=पुढील पृष्ठ
+next_label=पुढील
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=पृष्ठ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pageCount}}पैकी
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pagesCount}} पैकी {{pageNumber}})
+
+zoom_out.title=छोटे करा
+zoom_out_label=छोटे करा
+zoom_in.title=मोठे करा
+zoom_in_label=मोठे करा
+zoom.title=लहान किंवा मोठे करा
+presentation_mode.title=प्रस्तुतिकरण मोडचा वापर करा
+presentation_mode_label=प्रस्तुतिकरण मोड
+open_file.title=फाइल उघडा
+open_file_label=उघडा
+print.title=छपाई करा
+print_label=छपाई करा
+download.title=डाउनलोड करा
+download_label=डाउनलोड करा
+bookmark.title=सध्याचे अवलोकन (नवीन पटलात प्रत बनवा किंवा उघडा)
+bookmark_label=सध्याचे अवलोकन
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=साधने
+tools_label=साधने
+first_page.title=पहिल्या पृष्ठावर जा
+first_page.label=पहिल्या पृष्ठावर जा
+first_page_label=पहिल्या पृष्ठावर जा
+last_page.title=शेवटच्या पृष्ठावर जा
+last_page.label=शेवटच्या पृष्ठावर जा
+last_page_label=शेवटच्या पृष्ठावर जा
+page_rotate_cw.title=घड्याळाच्या काट्याच्या दिशेने फिरवा
+page_rotate_cw.label=घड्याळाच्या काट्याच्या दिशेने फिरवा
+page_rotate_cw_label=घड्याळाच्या काट्याच्या दिशेने फिरवा
+page_rotate_ccw.title=घड्याळाच्या काट्याच्या उलट दिशेने फिरवा
+page_rotate_ccw.label=घड्याळाच्या काट्याच्या उलट दिशेने फिरवा
+page_rotate_ccw_label=घड्याळाच्या काट्याच्या उलट दिशेने फिरवा
+
+cursor_text_select_tool.title=मजकूर निवड साधन कार्यान्वयीत करा
+cursor_text_select_tool_label=मजकूर निवड साधन
+cursor_hand_tool.title=हात साधन कार्यान्वित करा
+cursor_hand_tool_label=हस्त साधन
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=दस्तऐवज गुणधर्म…
+document_properties_label=दस्तऐवज गुणधर्म…
+document_properties_file_name=फाइलचे नाव:
+document_properties_file_size=फाइल आकार:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} बाइट्स)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} बाइट्स)
+document_properties_title=शिर्षक:
+document_properties_author=लेखक:
+document_properties_subject=विषय:
+document_properties_keywords=मुख्यशब्द:
+document_properties_creation_date=निर्माण दिनांक:
+document_properties_modification_date=दुरूस्ती दिनांक:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=निर्माता:
+document_properties_producer=PDF निर्माता:
+document_properties_version=PDF आवृत्ती:
+document_properties_page_count=पृष्ठ संख्या:
+document_properties_close=बंद करा
+
+print_progress_message=छपाई करीता पृष्ठ तयार करीत आहे…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=रद्द करा
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=बाजूचीपट्टी टॉगल करा
+toggle_sidebar_notification.title=बाजूची पट्टी टॉगल करा (दस्तऐवजामध्ये रुपरेषा/जोडण्या आहेत)
+toggle_sidebar_label=बाजूचीपट्टी टॉगल करा
+document_outline.title=दस्तऐवज बाह्यरेखा दर्शवा (विस्तृत करण्यासाठी दोनवेळा क्लिक करा /सर्व घटक दाखवा)
+document_outline_label=दस्तऐवज रूपरेषा
+attachments.title=जोडपत्र दाखवा
+attachments_label=जोडपत्र
+thumbs.title=थंबनेल्स् दाखवा
+thumbs_label=थंबनेल्स्
+findbar.title=दस्तऐवजात शोधा
+findbar_label=शोधा
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=पृष्ठ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=पृष्ठाचे थंबनेल {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=शोधा
+find_input.placeholder=दस्तऐवजात शोधा…
+find_previous.title=वाकप्रयोगची मागील घटना शोधा
+find_previous_label=मागील
+find_next.title=वाकप्रयोगची पुढील घटना शोधा
+find_next_label=पुढील
+find_highlight=सर्व ठळक करा
+find_match_case_label=आकार जुळवा
+find_reached_top=दस्तऐवजाच्या शीर्षकास पोहचले, तळपासून पुढे
+find_reached_bottom=दस्तऐवजाच्या तळाला पोहचले, शीर्षकापासून पुढे
+find_not_found=वाकप्रयोग आढळले नाही
+
+# Error panel labels
+error_more_info=आणखी माहिती
+error_less_info=कमी माहिती
+error_close=बंद करा
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=संदेश: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=स्टॅक: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=फाइल: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=रेष: {{line}}
+rendering_error=पृष्ठ दाखवतेवेळी त्रुटी आढळली.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=पृष्ठाची रूंदी
+page_scale_fit=पृष्ठ बसवा
+page_scale_auto=स्वयं लाहन किंवा मोठे करणे
+page_scale_actual=प्रत्यक्ष आकार
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=त्रुटी
+loading_error=PDF लोड करतेवेळी त्रुटी आढळली.
+invalid_file_error=अवैध किंवा दोषीत PDF फाइल.
+missing_file_error=न आढळणारी PDF फाइल.
+unexpected_response_error=अनपेक्षित सर्व्हर प्रतिसाद.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} टिपण्णी]
+password_label=ही PDF फाइल उघडण्याकरिता पासवर्ड द्या.
+password_invalid=अवैध पासवर्ड. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.
+password_ok=ठीक आहे
+password_cancel=रद्द करा
+
+printing_not_supported=सावधानता: या ब्राउझरतर्फे छपाइ पूर्णपणे समर्थीत नाही.
+printing_not_ready=सावधानता: छपाईकरिता PDF पूर्णतया लोड झाले नाही.
+web_fonts_disabled=वेब टंक असमर्थीत आहेत: एम्बेडेड PDF टंक वापर अशक्य.
+document_colors_not_allowed=PDF दस्तऐवजांना त्यांचे रंग वापरण्यास अनुमती नाही: ब्राउझरमध्ये ' पृष्ठांना त्यांचे रंग निवडण्यास अनुमती द्या' बंद केले आहे.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ms/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ms/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..62f1d3e
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ms/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Halaman Sebelum
+previous_label=Terdahulu
+next.title=Halaman Seterusnya
+next_label=Berikut
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Halaman
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=daripada {{pageCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} daripada {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zum Keluar
+zoom_out_label=Zum Keluar
+zoom_in.title=Zum Masuk
+zoom_in_label=Zum Masuk
+zoom.title=Zum
+presentation_mode.title=Tukar ke Mod Persembahan
+presentation_mode_label=Mod Persembahan
+open_file.title=Buka Fail
+open_file_label=Buka
+print.title=Cetak
+print_label=Cetak
+download.title=Muat turun
+download_label=Muat turun
+bookmark.title=Paparan semasa (salin atau buka dalam tetingkap baru)
+bookmark_label=Paparan Semasa
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Alatan
+tools_label=Alatan
+first_page.title=Pergi ke Halaman Pertama
+first_page.label=Pergi ke Halaman Pertama
+first_page_label=Pergi ke Halaman Pertama
+last_page.title=Pergi ke Halaman Terakhir
+last_page.label=Pergi ke Halaman Terakhir
+last_page_label=Pergi ke Halaman Terakhir
+page_rotate_cw.title=Berputar ikut arah Jam
+page_rotate_cw.label=Berputar ikut arah Jam
+page_rotate_cw_label=Berputar ikut arah Jam
+page_rotate_ccw.title=Pusing berlawan arah jam
+page_rotate_ccw.label=Pusing berlawan arah jam
+page_rotate_ccw_label=Pusing berlawan arah jam
+
+cursor_text_select_tool.title=Dayakan Alatan Pilihan Teks
+cursor_text_select_tool_label=Alatan Pilihan Teks
+cursor_hand_tool.title=Dayakan Alatan Tangan
+cursor_hand_tool_label=Alatan Tangan
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Sifat Dokumen…
+document_properties_label=Sifat Dokumen…
+document_properties_file_name=Nama fail:
+document_properties_file_size=Saiz fail:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bait)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bait)
+document_properties_title=Tajuk:
+document_properties_author=Pengarang:
+document_properties_subject=Subjek:
+document_properties_keywords=Kata kunci:
+document_properties_creation_date=Masa Dicipta:
+document_properties_modification_date=Tarikh Ubahsuai:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Pencipta:
+document_properties_producer=Pengeluar PDF:
+document_properties_version=Versi PDF:
+document_properties_page_count=Kiraan Laman:
+document_properties_close=Tutup
+
+print_progress_message=Menyediakan dokumen untuk dicetak…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Batal
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Togol Bar Sisi
+toggle_sidebar_notification.title=Togol Sidebar (dokumen mengandungi rangka/attachments)
+toggle_sidebar_label=Togol Bar Sisi
+document_outline.title=Papar Rangka Dokumen (klik-dua-kali untuk kembangkan/kolaps semua item)
+document_outline_label=Rangka Dokumen
+attachments.title=Papar Lampiran
+attachments_label=Lampiran
+thumbs.title=Papar Thumbnails
+thumbs_label=Imej kecil
+findbar.title=Cari didalam Dokumen
+findbar_label=Cari
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Halaman {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Halaman Imej kecil {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Cari
+find_input.placeholder=Cari dalam dokumen…
+find_previous.title=Cari teks frasa berkenaan yang terdahulu
+find_previous_label=Sebelumnya
+find_next.title=Cari teks frasa berkenaan yang berikut
+find_next_label=Berikut
+find_highlight=Serlahkan semua
+find_match_case_label=Kes Sepadan
+find_reached_top=Mencapai teratas daripada dokumen, sambungan daripada bawah
+find_reached_bottom=Mencapai terakhir daripada dokumen, sambungan daripada atas
+find_not_found=Frasa tidak ditemui
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Maklumat lanjut
+error_less_info=Kurang Informasi
+error_close=Tutup
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mesej: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Timbun: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fail: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Garis: {{line}}
+rendering_error=Ralat berlaku ketika memberikan halaman.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Lebar Halaman
+page_scale_fit=Muat Halaman
+page_scale_auto=Zoom Automatik
+page_scale_actual=Saiz Sebenar
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Ralat
+loading_error=Masalah berlaku semasa menuatkan sebuah PDF.
+invalid_file_error=Tidak sah atau fail PDF rosak.
+missing_file_error=Fail PDF Hilang.
+unexpected_response_error=Respon pelayan yang tidak dijangka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Anotasi]
+password_label=Masukan kata kunci untuk membuka fail PDF ini.
+password_invalid=Kata laluan salah. Cuba lagi.
+password_ok=OK
+password_cancel=Batal
+
+printing_not_supported=Amaran: Cetakan ini tidak sepenuhnya disokong oleh pelayar ini.
+printing_not_ready=Amaran: PDF tidak sepenuhnya dimuatkan untuk dicetak.
+web_fonts_disabled=Fon web dinyahdayakan: tidak dapat menggunakan fon terbenam PDF.
+document_colors_not_allowed=Dokumen PDF tidak dibenarkan untuk menggunakan warna sendiri: “Izinkan halaman untuk memilih warna sendiri” telah dinyahaktifkan dalam pelayar.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/my/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/my/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..ff9f5e2
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/my/viewer.properties
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=အရင် စာမျက်နှာ
+previous_label=အရင်နေရာ
+next.title=ရှေ့ စာမျက်နှာ
+next_label=နောက်တခု
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=စာမျက်နှာ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} ၏
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pagesCount}} ၏ {{pageNumber}})
+
+zoom_out.title=ချုံ့ပါ
+zoom_out_label=ချုံ့ပါ
+zoom_in.title=ချဲ့ပါ
+zoom_in_label=ချဲ့ပါ
+zoom.title=ချုံ့/ချဲ့ပါ
+presentation_mode.title=ဆွေးနွေးတင်ပြစနစ်သို့ ကူးပြောင်းပါ
+presentation_mode_label=ဆွေးနွေးတင်ပြစနစ်
+open_file.title=ဖိုင်အားဖွင့်ပါ။
+open_file_label=ဖွင့်ပါ
+print.title=ပုံနှိုပ်ပါ
+print_label=ပုံနှိုပ်ပါ
+download.title=ကူးဆွဲ
+download_label=ကူးဆွဲ
+bookmark.title=လက်ရှိ မြင်ကွင်း (ဝင်းဒိုးအသစ်မှာ ကူးပါ သို့မဟုတ် ဖွင့်ပါ)
+bookmark_label=လက်ရှိ မြင်ကွင်း
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ကိရိယာများ
+tools_label=ကိရိယာများ
+first_page.title=ပထမ စာမျက်နှာသို့
+first_page.label=ပထမ စာမျက်နှာသို့
+first_page_label=ပထမ စာမျက်နှာသို့
+last_page.title=နောက်ဆုံး စာမျက်နှာသို့
+last_page.label=နောက်ဆုံး စာမျက်နှာသို့
+last_page_label=နောက်ဆုံး စာမျက်နှာသို့
+page_rotate_cw.title=နာရီလက်တံ အတိုင်း
+page_rotate_cw.label=နာရီလက်တံ အတိုင်း
+page_rotate_cw_label=နာရီလက်တံ အတိုင်း
+page_rotate_ccw.title=နာရီလက်တံ ပြောင်းပြန်
+page_rotate_ccw.label=နာရီလက်တံ ပြောင်းပြန်
+page_rotate_ccw_label=နာရီလက်တံ ပြောင်းပြန်
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဂုဏ်သတ္တိများ
+document_properties_label=မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဂုဏ်သတ္တိများ
+document_properties_file_name=ဖိုင် :
+document_properties_file_size=ဖိုင်ဆိုဒ် :
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} ကီလိုဘိုတ် ({size_kb}}ဘိုတ်)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=ခေါင်းစဉ်‌ -
+document_properties_author=ရေးသားသူ:
+document_properties_subject=အကြောင်းအရာ:\u0020
+document_properties_keywords=သော့ချက် စာလုံး:
+document_properties_creation_date=ထုတ်လုပ်ရက်စွဲ:
+document_properties_modification_date=ပြင်ဆင်ရက်စွဲ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=ဖန်တီးသူ:
+document_properties_producer=PDF ထုတ်လုပ်သူ:
+document_properties_version=PDF ဗားရှင်း:
+document_properties_page_count=စာမျက်နှာအရေအတွက်:
+document_properties_close=ပိတ်
+
+print_progress_message=Preparing document for printing…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=ပယ်​ဖျက်ပါ
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=ဘေးတန်းဖွင့်ပိတ်
+toggle_sidebar_notification.title=ဘေးဘားတန်းကို အဖွင့်/အပိတ် လုပ်ရန် (စာတမ်းတွင် outline/attachments ပါဝင်နိုင်သည်)
+toggle_sidebar_label=ဖွင့်ပိတ် ဆလိုက်ဒါ
+document_outline.title=စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်ကို ပြပါ (စာရင်းအားလုံးကို ချုံ့/ချဲ့ရန် ကလစ်နှစ်ချက်နှိပ်ပါ)
+document_outline_label=စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်
+attachments.title=တွဲချက်များ ပြပါ
+attachments_label=တွဲထားချက်များ
+thumbs.title=ပုံရိပ်ငယ်များကို ပြပါ
+thumbs_label=ပုံရိပ်ငယ်များ
+findbar.title=Find in Document
+findbar_label=ရှာဖွေပါ
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=စာမျက်နှာ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=စာမျက်နှာရဲ့ ပုံရိပ်ငယ် {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=ရှာဖွေပါ
+find_input.placeholder=စာတမ်းထဲတွင် ရှာဖွေရန်…
+find_previous.title=စကားစုရဲ့ အရင် ​ဖြစ်ပွားမှုကို ရှာဖွေပါ
+find_previous_label=နောက်သို့
+find_next.title=စကားစုရဲ့ နောက်ထပ် ​ဖြစ်ပွားမှုကို ရှာဖွေပါ
+find_next_label=ရှေ့သို့
+find_highlight=အားလုံးကို မျဉ်းသားပါ
+find_match_case_label=စာလုံး တိုက်ဆိုင်ပါ
+find_reached_top=စာမျက်နှာထိပ် ရောက်နေပြီ၊ အဆုံးကနေ ပြန်စပါ
+find_reached_bottom=စာမျက်နှာအဆုံး ရောက်နေပြီ၊ ထိပ်ကနေ ပြန်စပါ
+find_not_found=စကားစု မတွေ့ရဘူး
+
+# Error panel labels
+error_more_info=နောက်ထပ်အချက်အလက်များ
+error_less_info=အနည်းငယ်မျှသော သတင်းအချက်အလက်
+error_close=ပိတ်
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=မက်ဆေ့ - {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=အထပ် - {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ဖိုင် {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=လိုင်း - {{line}}
+rendering_error=စာမျက်နှာကို ပုံဖော်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=စာမျက်နှာ အကျယ်
+page_scale_fit=စာမျက်နှာ ကွက်တိ
+page_scale_auto=အလိုအလျောက် ချုံ့ချဲ့
+page_scale_actual=အမှန်တကယ်ရှိတဲ့ အရွယ်
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=အမှား
+loading_error=PDF ဖိုင် ကိုဆွဲတင်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။
+invalid_file_error=မရသော သို့ ပျက်နေသော PDF ဖိုင်
+missing_file_error=PDF ပျောက်ဆုံး
+unexpected_response_error=မမျှော်လင့်ထားသော ဆာဗာမှ ပြန်ကြားချက်
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်]
+password_label=PDF အားဖွင့်ရန် ပတ်စ်ဝတ်အားထည့်ပါ
+password_invalid=စာဝှက် မှားသည်။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။
+password_ok=OK
+password_cancel=ပယ်​ဖျက်ပါ
+
+printing_not_supported=သတိပေးချက်၊ပရင့်ထုတ်ခြင်းကိုဤဘယောက်ဆာသည် ပြည့်ဝစွာထောက်ပံ့မထားပါ ။
+printing_not_ready=သတိပေးချက်: ယခု PDF ဖိုင်သည် ပုံနှိပ်ရန် မပြည့်စုံပါ
+web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
+document_colors_not_allowed=PDF ဖိုင်အား ၎င်းဤ ကိုယ်ပိုင်အရောင်များကို အသုံးပြုခွင့်မပေးထားပါ ။ 'စာမျက်နှာအားလုံးအားအရောင်ရွေးချယ်ခွင့်' အား ယခု ဘယောက်ဆာတွင် ပိတ်ထားခြင်းကြောင့်ဖြစ် သှ်
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/nb-NO/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/nb-NO/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..a04a57a
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/nb-NO/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Forrige side
+previous_label=Forrige
+next.title=Neste side
+next_label=Neste
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Side
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=av {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} av {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zoom ut
+zoom_out_label=Zoom ut
+zoom_in.title=Zoom inn
+zoom_in_label=Zoom inn
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Bytt til presentasjonsmodus
+presentation_mode_label=Presentasjonsmodus
+open_file.title=Åpne fil
+open_file_label=Åpne
+print.title=Skriv ut
+print_label=Skriv ut
+download.title=Last ned
+download_label=Last ned
+bookmark.title=Nåværende visning (kopier eller åpne i et nytt vindu)
+bookmark_label=Nåværende visning
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Verktøy
+tools_label=Verktøy
+first_page.title=Gå til første side
+first_page.label=Gå til første side
+first_page_label=Gå til første side
+last_page.title=Gå til siste side
+last_page.label=Gå til siste side
+last_page_label=Gå til siste side
+page_rotate_cw.title=Roter med klokken
+page_rotate_cw.label=Roter med klokken
+page_rotate_cw_label=Roter med klokken
+page_rotate_ccw.title=Roter mot klokken
+page_rotate_ccw.label=Roter mot klokken
+page_rotate_ccw_label=Roter mot klokken
+
+cursor_text_select_tool.title=Aktiver tekstmarkeringsverktøy
+cursor_text_select_tool_label=Tekstmarkeringsverktøy
+cursor_hand_tool.title=Aktiver handverktøy
+cursor_hand_tool_label=Handverktøy
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumentegenskaper …
+document_properties_label=Dokumentegenskaper …
+document_properties_file_name=Filnavn:
+document_properties_file_size=Filstørrelse:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Dokumentegenskaper …
+document_properties_author=Forfatter:
+document_properties_subject=Emne:
+document_properties_keywords=Nøkkelord:
+document_properties_creation_date=Opprettet dato:
+document_properties_modification_date=Endret dato:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Opprettet av:
+document_properties_producer=PDF-verktøy:
+document_properties_version=PDF-versjon:
+document_properties_page_count=Sideantall:
+document_properties_close=Lukk
+
+print_progress_message=Forbereder dokument for utskrift …
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Avbryt
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Slå av/på sidestolpe
+toggle_sidebar_notification.title=Vis/gjem sidestolpe (dokumentet inneholder oversikt/vedlegg)
+toggle_sidebar_label=Slå av/på sidestolpe
+document_outline.title=Vis dokumentdisposisjonen (dobbeltklikk for å utvide/skjule alle elementer)
+document_outline_label=Dokumentdisposisjon
+attachments.title=Vis vedlegg
+attachments_label=Vedlegg
+thumbs.title=Vis miniatyrbilde
+thumbs_label=Miniatyrbilde
+findbar.title=Finn i dokumentet
+findbar_label=Finn
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Side {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatyrbilde av side {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Søk
+find_input.placeholder=Søk i dokument…
+find_previous.title=Finn forrige forekomst av frasen
+find_previous_label=Forrige
+find_next.title=Finn neste forekomst av frasen
+find_next_label=Neste
+find_highlight=Uthev alle
+find_match_case_label=Skill store/små bokstaver
+find_reached_top=Nådde toppen av dokumentet, fortsetter fra bunnen
+find_reached_bottom=Nådde bunnen av dokumentet, fortsetter fra toppen
+find_not_found=Fant ikke teksten
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Mer info
+error_less_info=Mindre info
+error_close=Lukk
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (bygg: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Melding: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stakk: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fil: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linje: {{line}}
+rendering_error=En feil oppstod ved opptegning av siden.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Sidebredde
+page_scale_fit=Tilpass til siden
+page_scale_auto=Automatisk zoom
+page_scale_actual=Virkelig størrelse
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}} %
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Feil
+loading_error=En feil oppstod ved lasting av PDF.
+invalid_file_error=Ugyldig eller skadet PDF-fil.
+missing_file_error=Manglende PDF-fil.
+unexpected_response_error=Uventet serverrespons.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} annotasjon]
+password_label=Skriv inn passordet for å åpne denne PDF-filen.
+password_invalid=Ugyldig passord. Prøv igjen.
+password_ok=OK
+password_cancel=Avbryt
+
+printing_not_supported=Advarsel: Utskrift er ikke fullstendig støttet av denne nettleseren.
+printing_not_ready=Advarsel: PDF er ikke fullstendig innlastet for utskrift.
+web_fonts_disabled=Web-fonter er avslått: Kan ikke bruke innbundne PDF-fonter.
+document_colors_not_allowed=PDF-dokumenter tillates ikke å bruke deres egne farger: "Tillat sider å velge egne farger" er deaktivert i nettleseren.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/nl/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/nl/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..c66d035
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/nl/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Vorige pagina
+previous_label=Vorige
+next.title=Volgende pagina
+next_label=Volgende
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pagina
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=van {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Uitzoomen
+zoom_out_label=Uitzoomen
+zoom_in.title=Inzoomen
+zoom_in_label=Inzoomen
+zoom.title=Zoomen
+presentation_mode.title=Wisselen naar presentatiemodus
+presentation_mode_label=Presentatiemodus
+open_file.title=Bestand openen
+open_file_label=Openen
+print.title=Afdrukken
+print_label=Afdrukken
+download.title=Downloaden
+download_label=Downloaden
+bookmark.title=Huidige weergave (kopiëren of openen in nieuw venster)
+bookmark_label=Huidige weergave
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Hulpmiddelen
+tools_label=Hulpmiddelen
+first_page.title=Naar eerste pagina gaan
+first_page.label=Naar eerste pagina gaan
+first_page_label=Naar eerste pagina gaan
+last_page.title=Naar laatste pagina gaan
+last_page.label=Naar laatste pagina gaan
+last_page_label=Naar laatste pagina gaan
+page_rotate_cw.title=Rechtsom draaien
+page_rotate_cw.label=Rechtsom draaien
+page_rotate_cw_label=Rechtsom draaien
+page_rotate_ccw.title=Linksom draaien
+page_rotate_ccw.label=Linksom draaien
+page_rotate_ccw_label=Linksom draaien
+
+cursor_text_select_tool.title=Tekstselectiehulpmiddel inschakelen
+cursor_text_select_tool_label=Tekstselectiehulpmiddel
+cursor_hand_tool.title=Handhulpmiddel inschakelen
+cursor_hand_tool_label=Handhulpmiddel
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Documenteigenschappen…
+document_properties_label=Documenteigenschappen…
+document_properties_file_name=Bestandsnaam:
+document_properties_file_size=Bestandsgrootte:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Titel:
+document_properties_author=Auteur:
+document_properties_subject=Onderwerp:
+document_properties_keywords=Trefwoorden:
+document_properties_creation_date=Aanmaakdatum:
+document_properties_modification_date=Wijzigingsdatum:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Auteur:
+document_properties_producer=PDF-producent:
+document_properties_version=PDF-versie:
+document_properties_page_count=Aantal pagina’s:
+document_properties_close=Sluiten
+
+print_progress_message=Document voorbereiden voor afdrukken…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Annuleren
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Zijbalk in-/uitschakelen
+toggle_sidebar_notification.title=Zijbalk in-/uitschakelen (document bevat overzicht/bijlagen)
+toggle_sidebar_label=Zijbalk in-/uitschakelen
+document_outline.title=Documentoverzicht tonen (dubbelklik om alle items uit/samen te vouwen)
+document_outline_label=Documentoverzicht
+attachments.title=Bijlagen tonen
+attachments_label=Bijlagen
+thumbs.title=Miniaturen tonen
+thumbs_label=Miniaturen
+findbar.title=Zoeken in document
+findbar_label=Zoeken
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pagina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatuur van pagina {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Zoeken
+find_input.placeholder=Zoeken in document…
+find_previous.title=De vorige overeenkomst van de tekst zoeken
+find_previous_label=Vorige
+find_next.title=De volgende overeenkomst van de tekst zoeken
+find_next_label=Volgende
+find_highlight=Alles markeren
+find_match_case_label=Hoofdlettergevoelig
+find_reached_top=Bovenkant van document bereikt, doorgegaan vanaf onderkant
+find_reached_bottom=Onderkant van document bereikt, doorgegaan vanaf bovenkant
+find_not_found=Tekst niet gevonden
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Meer informatie
+error_less_info=Minder informatie
+error_close=Sluiten
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Bericht: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Bestand: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Regel: {{line}}
+rendering_error=Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de pagina.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Paginabreedte
+page_scale_fit=Hele pagina
+page_scale_auto=Automatisch zoomen
+page_scale_actual=Werkelijke grootte
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Fout
+loading_error=Er is een fout opgetreden bij het laden van de PDF.
+invalid_file_error=Ongeldig of beschadigd PDF-bestand.
+missing_file_error=PDF-bestand ontbreekt.
+unexpected_response_error=Onverwacht serverantwoord.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}}-aantekening]
+password_label=Voer het wachtwoord in om dit PDF-bestand te openen.
+password_invalid=Ongeldig wachtwoord. Probeer het opnieuw.
+password_ok=OK
+password_cancel=Annuleren
+
+printing_not_supported=Waarschuwing: afdrukken wordt niet volledig ondersteund door deze browser.
+printing_not_ready=Waarschuwing: de PDF is niet volledig geladen voor afdrukken.
+web_fonts_disabled=Weblettertypen zijn uitgeschakeld: gebruik van ingebedde PDF-lettertypen is niet mogelijk.
+document_colors_not_allowed=PDF-documenten mogen hun eigen kleuren niet gebruiken: ‘Pagina’s toestaan om hun eigen kleuren te kiezen’ is uitgeschakeld in de browser.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/nn-NO/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/nn-NO/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..82473da
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/nn-NO/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Føregåande side
+previous_label=Føregåande
+next.title=Neste side
+next_label=Neste
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Side
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=av {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} av {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zoom ut
+zoom_out_label=Zoom ut
+zoom_in.title=Zoom inn
+zoom_in_label=Zoom inn
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Byt til presentasjonsmodus
+presentation_mode_label=Presentasjonsmodus
+open_file.title=Opne fil
+open_file_label=Opne
+print.title=Skriv ut
+print_label=Skriv ut
+download.title=Last ned
+download_label=Last ned
+bookmark.title=Gjeldande vising (kopier eller opne i nytt vindauge)
+bookmark_label=Gjeldande vising
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Verktøy
+tools_label=Verktøy
+first_page.title=Gå til første side
+first_page.label=Gå til første side
+first_page_label=Gå til første side
+last_page.title=Gå til siste side
+last_page.label=Gå til siste side
+last_page_label=Gå til siste side
+page_rotate_cw.title=Roter med klokka
+page_rotate_cw.label=Roter med klokka
+page_rotate_cw_label=Roter med klokka
+page_rotate_ccw.title=Roter mot klokka
+page_rotate_ccw.label=Roter mot klokka
+page_rotate_ccw_label=Roter mot klokka
+
+cursor_text_select_tool.title=Aktiver tekstmarkeringsverktøy
+cursor_text_select_tool_label=Tekstmarkeringsverktøy
+cursor_hand_tool.title=Aktiver handverktøy
+cursor_hand_tool_label=Handverktøy
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumenteigenskapar…
+document_properties_label=Dokumenteigenskapar…
+document_properties_file_name=Filnamn:
+document_properties_file_size=Filstorleik:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Tittel:
+document_properties_author=Forfattar:
+document_properties_subject=Emne:
+document_properties_keywords=Stikkord:
+document_properties_creation_date=Dato oppretta:
+document_properties_modification_date=Dato endra:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Oppretta av:
+document_properties_producer=PDF-verktøy:
+document_properties_version=PDF-versjon:
+document_properties_page_count=Sidetal:
+document_properties_close=Lukk
+
+print_progress_message=Førebur dokumentet for utskrift…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Avbryt
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Slå av/på sidestolpe
+toggle_sidebar_notification.title=Vis/gøym sidestolpen (dokumentet inneheld oversikt/vedlegg)
+toggle_sidebar_label=Slå av/på sidestolpe
+document_outline.title=Vis dokumentdisposisjonen (dobbelklikk for å utvide/gøyme alle elementa)
+document_outline_label=Dokumentdisposisjon
+attachments.title=Vis vedlegg
+attachments_label=Vedlegg
+thumbs.title=Vis miniatyrbilde
+thumbs_label=Miniatyrbilde
+findbar.title=Finn i dokumentet
+findbar_label=Finn
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Side {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatyrbilde av side {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Søk
+find_input.placeholder=Søk i dokument…
+find_previous.title=Finn førre førekomst av frasen
+find_previous_label=Førre
+find_next.title=Finn neste førekomst av frasen
+find_next_label=Neste
+find_highlight=Uthev alle
+find_match_case_label=Skil store/små bokstavar
+find_reached_top=Nådde toppen av dokumentet, fortset frå botnen
+find_reached_bottom=Nådde botnen av dokumentet, fortset frå toppen
+find_not_found=Fann ikkje teksten
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Meir info
+error_less_info=Mindre info
+error_close=Lukk
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (bygg: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Melding: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stakk: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fil: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linje: {{line}}
+rendering_error=Ein feil oppstod under vising av sida.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Sidebreidde
+page_scale_fit=Tilpass til sida
+page_scale_auto=Automatisk skalering
+page_scale_actual=Verkeleg storleik
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Feil
+loading_error=Ein feil oppstod ved lasting av PDF.
+invalid_file_error=Ugyldig eller korrupt PDF-fil.
+missing_file_error=Manglande PDF-fil.
+unexpected_response_error=Uventa tenarrespons.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} annotasjon]
+password_label=Skriv inn passordet for å opne denne PDF-fila.
+password_invalid=Ugyldig passord. Prøv igjen.
+password_ok=OK
+password_cancel=Avbryt
+
+printing_not_supported=Åtvaring: Utskrift er ikkje fullstendig støtta av denne nettlesaren.
+printing_not_ready=Åtvaring: PDF ikkje fullstendig innlasta for utskrift.
+web_fonts_disabled=Web-skrifter er slått av: Kan ikkje bruke innbundne PDF-skrifter.
+document_colors_not_allowed=PDF-dokument kan ikkje bruke eigne fargar: «Tillat sider å velje eigne fargar» er deaktivert i nettlesaren.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/nso/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/nso/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..d95406c
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/nso/viewer.properties
@@ -0,0 +1,130 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Letlakala le fetilego
+previous_label=Fetilego
+next.title=Letlakala le latelago
+next_label=Latelago
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=Bušetša ka gare
+zoom_out_label=Bušetša ka gare
+zoom_in.title=Godišetša ka ntle
+zoom_in_label=Godišetša ka ntle
+zoom.title=Godiša
+presentation_mode.title=Fetogela go mokgwa wa tlhagišo
+presentation_mode_label=Mokgwa wa tlhagišo
+open_file.title=Bula faele
+open_file_label=Bula
+print.title=Gatiša
+print_label=Gatiša
+download.title=Laolla
+download_label=Laolla
+bookmark.title=Pono ya bjale (kopiša le go bula lefasetereng le leswa)
+bookmark_label=Tebelelo ya gona bjale
+
+# Secondary toolbar and context menu
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties_file_name=Leina la faele:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_title=Thaetlele:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Šielanya para ya ka thoko
+toggle_sidebar_label=Šielanya para ya ka thoko
+document_outline_label=Kakaretšo ya tokumente
+thumbs.title=Laetša dikhutšofatšo
+thumbs_label=Dikhutšofatšo
+findbar.title=Hwetša go tokumente
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Letlakala {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Khutšofatšo ya letlakala {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Hwetša tiragalo e fetilego ya sekafoko
+find_previous_label=Fetilego
+find_next.title=Hwetša tiragalo e latelago ya sekafoko
+find_next_label=Latelago
+find_highlight=Bonagatša tšohle
+find_match_case_label=Swantšha kheisi
+find_reached_top=Fihlile godimo ga tokumente, go tšwetšwe pele go tloga tlase
+find_reached_bottom=Fihlile mafelelong a tokumente, go tšwetšwe pele go tloga godimo
+find_not_found=Sekafoko ga sa hwetšwa
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Tshedimošo e oketšegilego
+error_less_info=Tshedimošo ya tlasana
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Molaetša: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Mokgobo: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Faele: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Mothaladi: {{line}}
+rendering_error=Go diregile phošo ge go be go gafelwa letlakala.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Bophara bja letlakala
+page_scale_fit=Go lekana ga letlakala
+page_scale_auto=Kgodišo ya maitirišo
+page_scale_actual=Bogolo bja kgonthe
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Phošo
+loading_error=Go diregile phošo ge go hlahlelwa PDF.
+invalid_file_error=Faele ye e sa šomego goba e senyegilego ya PDF.
+missing_file_error=Faele yeo e sego gona ya PDF.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Tlhaloso]
+password_ok=LOKILE
+
+printing_not_supported=Temošo: Go gatiša ga go thekgwe ke praosara ye ka botlalo.
+printing_not_ready=Temošo: PDF ga ya hlahlelwa ka botlalo bakeng sa go gatišwa.
+web_fonts_disabled=Difonte tša wepe di šitišitšwe: ga e kgone go diriša difonte tša PDF tše khutišitšwego.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/oc/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/oc/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..fbea267
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/oc/viewer.properties
@@ -0,0 +1,174 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Pagina precedenta
+previous_label=Precedent
+next.title=Pagina seguenta
+next_label=Seguent
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pagina
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=sus {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=Zoom arrièr
+zoom_out_label=Zoom arrièr
+zoom_in.title=Zoom avant
+zoom_in_label=Zoom avant
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Bascular en mòde presentacion
+presentation_mode_label=Mòde Presentacion
+open_file.title=Dobrir lo fichièr
+open_file_label=Dobrir
+print.title=Imprimir
+print_label=Imprimir
+download.title=Telecargar
+download_label=Telecargar
+bookmark.title=Afichatge corrent (copiar o dobrir dins una fenèstra novèla)
+bookmark_label=Afichatge actual
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Aisinas
+tools_label=Aisinas
+first_page.title=Anar a la primièra pagina
+first_page.label=Anar a la primièra pagina
+first_page_label=Anar a la primièra pagina
+last_page.title=Anar a la darrièra pagina
+last_page.label=Anar a la darrièra pagina
+last_page_label=Anar a la darrièra pagina
+page_rotate_cw.title=Rotacion orària
+page_rotate_cw.label=Rotacion orària
+page_rotate_cw_label=Rotacion orària
+page_rotate_ccw.title=Rotacion antiorària
+page_rotate_ccw.label=Rotacion antiorària
+page_rotate_ccw_label=Rotacion antiorària
+
+hand_tool_enable.title=Activar l'aisina man
+hand_tool_enable_label=Activar l'aisina man
+hand_tool_disable.title=Desactivar l'aisina man
+hand_tool_disable_label=Desactivar l'aisina man
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Proprietats del document...
+document_properties_label=Proprietats del document...
+document_properties_file_name=Nom del fichièr :
+document_properties_file_size=Talha del fichièr :
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
+document_properties_title=Títol :
+document_properties_author=Autor :
+document_properties_subject=Subjècte :
+document_properties_keywords=Mots claus :
+document_properties_creation_date=Data de creacion :
+document_properties_modification_date=Data de modificacion :
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creator :
+document_properties_producer=Aisina de conversion PDF :
+document_properties_version=Version PDF :
+document_properties_page_count=Nombre de paginas :
+document_properties_close=Tampar
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_close=Anullar
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Afichar/amagar lo panèl lateral
+toggle_sidebar_label=Afichar/amagar lo panèl lateral
+document_outline_label=Marcapaginas del document
+attachments.title=Visualizar las pèças juntas
+attachments_label=Pèças juntas
+thumbs.title=Afichar las vinhetas
+thumbs_label=Vinhetas
+findbar.title=Trobar dins lo document
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pagina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Vinheta de la pagina {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Tròba l'ocurréncia precedenta de la frasa
+find_previous_label=Precedent
+find_next.title=Tròba l'ocurréncia venenta de la frasa
+find_next_label=Seguent
+find_highlight=Suslinhar tot
+find_match_case_label=Respectar la cassa
+find_reached_top=Naut de la pagina atench, perseguida dempuèi lo bas
+find_reached_bottom=Bas de la pagina atench, perseguida al començament
+find_not_found=Frasa pas trobada
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Mai de detalhs
+error_less_info=Mens d'informacions
+error_close=Tampar
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (identificant de compilacion : {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Messatge : {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pila : {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fichièr : {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linha : {{line}}
+rendering_error=Una error s'es produita pendent l'afichatge de la pagina.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Largor plena
+page_scale_fit=Pagina entièra
+page_scale_auto=Zoom automatic
+page_scale_actual=Talha vertadièra
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Error
+loading_error=Una error s'es produita pendent lo cargament del fichièr PDF.
+invalid_file_error=Fichièr PDF invalid o corromput.
+missing_file_error=Fichièr PDF mancant.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotacion {{type}}]
+password_label=Picatz lo senhal per dobrir aqueste fichièr PDF.
+password_invalid=Senhal incorrècte. Tornatz ensajar.
+password_ok=D'acòrdi
+password_cancel=Anullar
+
+printing_not_supported=Atencion : l'impression es pas completament gerit per aqueste navigador.
+printing_not_ready=Atencion : lo PDF es pas entièrament cargat per lo poder imprimir.
+web_fonts_disabled=Las poliças web son desactivadas : impossible d'utilizar las poliças integradas al PDF.
+document_colors_not_allowed=Los documents PDF pòdon pas utilizar lors pròprias colors : « Autorizar las paginas web d'utilizar lors pròprias colors » es desactivat dins lo navigador.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/or/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/or/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..831eace
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/or/viewer.properties
@@ -0,0 +1,167 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=ପୂର୍ବ ପୃଷ୍ଠା
+previous_label=ପୂର୍ବ
+next.title=ପର ପୃଷ୍ଠା
+next_label=ପର
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=ଛୋଟ କରନ୍ତୁ
+zoom_out_label=ଛୋଟ କରନ୍ତୁ
+zoom_in.title=ବଡ଼ କରନ୍ତୁ
+zoom_in_label=ବଡ଼ କରନ୍ତୁ
+zoom.title=ଛୋଟ ବଡ଼ କରନ୍ତୁ
+presentation_mode.title=ଉପସ୍ଥାପନ ଧାରାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ
+presentation_mode_label=ଉପସ୍ଥାପନ ଧାରା
+open_file.title=ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ
+open_file_label=ଖୋଲନ୍ତୁ
+print.title=ମୁଦ୍ରଣ
+print_label=ମୁଦ୍ରଣ
+download.title=ଆହରଣ
+download_label=ଆହରଣ
+bookmark.title=ପ୍ରଚଳିତ ଦୃଶ୍ୟ (ନକଲ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଏକ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ)
+bookmark_label=ପ୍ରଚଳିତ ଦୃଶ୍ୟ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ସାଧନଗୁଡ଼ିକ
+tools_label=ସାଧନଗୁଡ଼ିକ
+first_page.title=ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+first_page.label=ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+first_page_label=ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+last_page.title=ଶେଷ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+last_page.label=ଶେଷ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+last_page_label=ଶେଷ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+page_rotate_cw.title=ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
+page_rotate_cw.label=ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
+page_rotate_cw_label=ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
+page_rotate_ccw.title=ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
+page_rotate_ccw.label=ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
+page_rotate_ccw_label=ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=ଦଲିଲ ଗୁଣଧର୍ମ…
+document_properties_label=ଦଲିଲ ଗୁଣଧର୍ମ…
+document_properties_file_name=ଫାଇଲ ନାମ:
+document_properties_file_size=ଫାଇଲ ଆକାର:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=ଶୀର୍ଷକ:
+document_properties_author=ଲେଖକ:
+document_properties_subject=ବିଷୟ:
+document_properties_keywords=ସୂଚକ ଶବ୍ଦ:
+document_properties_creation_date=ନିର୍ମାଣ ତାରିଖ:
+document_properties_modification_date=ପରିବର୍ତ୍ତନ ତାରିଖ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=ନିର୍ମାତା:
+document_properties_producer=PDF ପ୍ରଯୋଜକ:
+document_properties_version=PDF ସଂସ୍କରଣ:
+document_properties_page_count=ପୃଷ୍ଠା ଗଣନା:
+document_properties_close=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
+toggle_sidebar_label=ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
+document_outline_label=ଦଲିଲ ସାରାଂଶ
+attachments.title=ସଂଲଗ୍ନକଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+attachments_label=ସଲଗ୍ନକଗୁଡିକ
+thumbs.title=ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+thumbs_label=ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ
+findbar.title=ଦଲିଲରେ ଖୋଜନ୍ତୁ
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=ପୃଷ୍ଠା {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=ପୃଷ୍ଠାର ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ପୂର୍ବ ଉପସ୍ଥିତିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ
+find_previous_label=ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ
+find_next.title=ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଉପସ୍ଥିତିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ
+find_next_label=ପରବର୍ତ୍ତୀ\u0020
+find_highlight=ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ
+find_match_case_label=ଅକ୍ଷର ମେଳାନ୍ତୁ
+find_reached_top=ତଳୁ ଉପରକୁ ଗତି କରି ଦଲିଲର ଉପର ଭାଗରେ ପହଞ୍ଚି ଯାଇଛି
+find_reached_bottom=ଉପରୁ ତଳକୁ ଗତି କରି ଦଲିଲର ଶେଷ ଭାଗରେ ପହଞ୍ଚି ଯାଇଛି
+find_not_found=ବାକ୍ୟାଂଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ
+
+# Error panel labels
+error_more_info=ଅଧିକ ସୂଚନା
+error_less_info=ସ୍ୱଳ୍ପ ସୂଚନା
+error_close=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=ସନ୍ଦେଶ: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=ଷ୍ଟାକ: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ଫାଇଲ: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=ଧାଡ଼ି: {{line}}
+rendering_error=ପୃଷ୍ଠା ଚିତ୍ରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=ପୃଷ୍ଠା ଓସାର
+page_scale_fit=ପୃଷ୍ଠା ମେଳନ
+page_scale_auto=ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଛୋଟବଡ଼ କରିବା
+page_scale_actual=ପ୍ରକୃତ ଆକାର
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ତ୍ରୁଟି
+loading_error=PDF ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।
+invalid_file_error=ଅବୈଧ କିମ୍ବା ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PDF ଫାଇଲ।
+missing_file_error=ହଜିଯାଇଥିବା PDF ଫାଇଲ।
+unexpected_response_error=ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସର୍ଭର ଉତ୍ତର।
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=ଏହି PDF ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
+password_invalid=ଭୁଲ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ। ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।
+password_ok=ଠିକ ଅଛି
+
+printing_not_supported=ଚେତାବନୀ: ଏହି ବ୍ରାଉଜର ଦ୍ୱାରା ମୁଦ୍ରଣ କ୍ରିୟା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।
+printing_not_ready=ଚେତାବନୀ: PDF ଟି ମୁଦ୍ରଣ ପାଇଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଧାରଣ ହୋଇ ନାହିଁ।
+web_fonts_disabled=ୱେବ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି: ସନ୍ନିହିତ PDF ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।
+document_colors_not_allowed=PDF ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ ସେମାନଙ୍କର ନିଜର ରଙ୍ଗ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ: 'ସେମାନଙ୍କର ନିଜ ରଙ୍ଗ ବାଛିବା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ' କୁ ବ୍ରାଉଜରରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/pa-IN/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/pa-IN/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..dc202da
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/pa-IN/viewer.properties
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=ਸਫ਼ਾ ਪਿੱਛੇ
+previous_label=ਪਿੱਛੇ
+next.title=ਸਫ਼ਾ ਅੱਗੇ
+next_label=ਅੱਗੇ
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Page
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=of {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ
+zoom_out_label=ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ
+zoom_in.title=ਜ਼ੂਮ ਇਨ
+zoom_in_label=ਜ਼ੂਮ ਇਨ
+zoom.title=ਜ਼ੂਨ
+presentation_mode.title=ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾਓ
+presentation_mode_label=ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਮੋਡ
+open_file.title=ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
+open_file_label=ਖੋਲ੍ਹੋ
+print.title=ਪਰਿੰਟ
+print_label=ਪਰਿੰਟ
+download.title=ਡਾਊਨਲੋਡ
+download_label=ਡਾਊਨਲੋਡ
+bookmark.title=ਮੌਜੂਦਾ ਝਲਕ (ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ)
+bookmark_label=ਮੌਜੂਦਾ ਝਲਕ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ਟੂਲ
+tools_label=ਟੂਲ
+first_page.title=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+first_page.label=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+first_page_label=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+last_page.title=ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+last_page.label=ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+last_page_label=ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+page_rotate_cw.title=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
+page_rotate_cw.label=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਉ
+page_rotate_cw_label=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
+page_rotate_ccw.title=ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
+page_rotate_ccw.label=ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਉ
+page_rotate_ccw_label=ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
+document_properties_label=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
+document_properties_file_name=ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਂ:
+document_properties_file_size=ਫਾਈਲ ਦਾ ਆਕਾਰ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ਬਾਈਟ)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ਬਾਈਟ)
+document_properties_title=ਟਾਈਟਲ:
+document_properties_author=ਲੇਖਕ:
+document_properties_subject=ਵਿਸ਼ਾ:
+document_properties_keywords=ਸ਼ਬਦ:
+document_properties_creation_date=ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਮਿਤੀ:
+document_properties_modification_date=ਸੋਧ ਦੀ ਮਿਤੀ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=ਨਿਰਮਾਤਾ:
+document_properties_producer=PDF ਪ੍ਰੋਡਿਊਸਰ:
+document_properties_version=PDF ਵਰਜਨ:
+document_properties_page_count=ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:
+document_properties_close=ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+print_progress_message=Preparing document for printing…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cancel
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=ਬਾਹੀ ਬਦਲੋ
+toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
+toggle_sidebar_label=ਬਾਹੀ ਬਦਲੋ
+document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
+document_outline_label=Document Outline
+attachments.title=ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ
+attachments_label=ਅਟੈਚਮੈਂਟ
+thumbs.title=ਥੰਮਨੇਲ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ
+thumbs_label=ਥੰਮਨੇਲ
+findbar.title=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ
+findbar_label=ਲੱਭੋ
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=ਸਫ਼ਾ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}} ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਥੰਮਨੇਲ
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=ਵਾਕ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲੱਭੋ
+find_previous_label=ਪਿੱਛੇ
+find_next.title=ਵਾਕ ਦੀ ਅਗਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲੱਭੋ
+find_next_label=ਅੱਗੇ
+find_highlight=ਸਭ ਉਭਾਰੋ
+find_match_case_label=ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਮਿਲਾਉ
+find_reached_top=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਉੱਤੇ ਆ ਗਏ ਹਾਂ, ਥੱਲੇ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਹੈ
+find_reached_bottom=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਆ ਗਏ ਹਾਂ, ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਹੈ
+find_not_found=ਵਾਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
+
+# Error panel labels
+error_more_info=ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
+error_less_info=ਘੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ
+error_close=ਬੰਦ ਕਰੋ
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (ਬਿਲਡ: {{build}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=ਸੁਨੇਹਾ: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=ਸਟੈਕ: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ਫਾਈਲ: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=ਲਾਈਨ: {{line}}
+rendering_error=ਸਫ਼ਾ ਰੈਡਰ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ
+page_scale_fit=ਸਫ਼ਾ ਫਿੱਟ
+page_scale_auto=ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ
+page_scale_actual=ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਆਕਾਰ
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ਗਲਤੀ
+loading_error=PDF ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
+invalid_file_error=ਗਲਤ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ PDF ਫਾਈਲ ਹੈ।
+missing_file_error=ਨਾ-ਮੌਜੂਦ PDF ਫਾਈਲ।
+unexpected_response_error=ਅਣਜਾਣ ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} ਵਿਆਖਿਆ]
+password_label=ਇਹ PDF ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ।
+password_invalid=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।
+password_ok=ਠੀਕ ਹੈ
+password_cancel=ਰੱਦ ਕਰੋ
+
+printing_not_supported=ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+printing_not_ready=ਸਾਵਧਾਨ: PDF ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+web_fonts_disabled=ਵੈਬ ਫੋਂਟ ਬੰਦ ਹਨ: ਇੰਬੈਡ PDF ਫੋਂਟ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
+document_colors_not_allowed=PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੰਗ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।: ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ “ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੰਗ ਚੁਣਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿਓ” ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੈ।
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/pl/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/pl/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..fc26be8
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/pl/viewer.properties
@@ -0,0 +1,131 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+previous.title=Poprzednia strona
+previous_label=Poprzednia
+next.title=Następna strona
+next_label=Następna
+
+page.title==Strona:
+of_pages=z {{pagesCount}}
+page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Pomniejszenie
+zoom_out_label=Pomniejsz
+zoom_in.title=Powiększenie
+zoom_in_label=Powiększ
+zoom.title=Skala
+presentation_mode.title=Przełącz na tryb prezentacji
+presentation_mode_label=Tryb prezentacji
+open_file.title=Otwieranie pliku
+open_file_label=Otwórz
+print.title=Drukowanie
+print_label=Drukuj
+download.title=Pobieranie
+download_label=Pobierz
+bookmark.title=Bieżąca pozycja (skopiuj lub otwórz jako odnośnik w nowym oknie)
+bookmark_label=Bieżąca pozycja
+
+tools.title=Narzędzia
+tools_label=Narzędzia
+first_page.title=Przechodzenie do pierwszej strony
+first_page.label=Przejdź do pierwszej strony
+first_page_label=Przejdź do pierwszej strony
+last_page.title=Przechodzenie do ostatniej strony
+last_page.label=Przejdź do ostatniej strony
+last_page_label=Przejdź do ostatniej strony
+page_rotate_cw.title=Obracanie zgodnie z ruchem wskazówek zegara
+page_rotate_cw.label=Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara
+page_rotate_cw_label=Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara
+page_rotate_ccw.title=Obracanie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
+page_rotate_ccw.label=Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
+page_rotate_ccw_label=Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
+
+cursor_text_select_tool.title=Włącza narzędzie zaznaczania tekstu
+cursor_text_select_tool_label=Narzędzie zaznaczania tekstu
+cursor_hand_tool.title=Włącza narzędzie rączka
+cursor_hand_tool_label=Narzędzie rączka
+
+document_properties.title=Właściwości dokumentu…
+document_properties_label=Właściwości dokumentu…
+document_properties_file_name=Nazwa pliku:
+document_properties_file_size=Rozmiar pliku:
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} b)
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} b)
+document_properties_title=Tytuł:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Temat:
+document_properties_keywords=Słowa kluczowe:
+document_properties_creation_date=Data utworzenia:
+document_properties_modification_date=Data modyfikacji:
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Utworzony przez:
+document_properties_producer=PDF wyprodukowany przez:
+document_properties_version=Wersja PDF:
+document_properties_page_count=Liczba stron:
+document_properties_close=Zamknij
+
+print_progress_message=Przygotowywanie dokumentu do druku…
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Anuluj
+
+toggle_sidebar.title=Przełączanie panelu bocznego
+toggle_sidebar_notification.title=Przełączanie panelu bocznego (dokument zawiera konspekt/załączniki)
+toggle_sidebar_label=Przełącz panel boczny
+document_outline.title=Wyświetlanie zarysu dokumentu (podwójne kliknięcie rozwija lub zwija wszystkie pozycje)
+document_outline_label=Zarys dokumentu
+attachments.title=Wyświetlanie załączników
+attachments_label=Załączniki
+thumbs.title=Wyświetlanie miniaturek
+thumbs_label=Miniaturki
+findbar.title=Znajdź w dokumencie
+findbar_label=Znajdź
+
+thumb_page_title=Strona {{page}}
+thumb_page_canvas=Miniaturka strony {{page}}
+
+find_input.title=Wyszukiwanie
+find_input.placeholder=Szukaj w dokumencie…
+find_previous.title=Znajdź poprzednie wystąpienie tekstu
+find_previous_label=Poprzednie
+find_next.title=Znajdź następne wystąpienie tekstu
+find_next_label=Następne
+find_highlight=Podświetl wszystkie
+find_match_case_label=Rozróżniaj wielkość znaków
+find_reached_top=Osiągnięto początek dokumentu, kontynuacja od końca
+find_reached_bottom=Osiągnięto koniec dokumentu, kontynuacja od początku
+find_not_found=Tekst nieznaleziony
+
+error_more_info=Więcej informacji
+error_less_info=Mniej informacji
+error_close=Zamknij
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (kompilacja: {{build}})
+error_message=Wiadomość: {{message}}
+error_stack=Stos: {{stack}}
+error_file=Plik: {{file}}
+error_line=Wiersz: {{line}}
+rendering_error=Podczas renderowania strony wystąpił błąd.
+
+page_scale_width=Szerokość strony
+page_scale_fit=Dopasowanie strony
+page_scale_auto=Skala automatyczna
+page_scale_actual=Rozmiar rzeczywisty
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+loading_error_indicator=Błąd
+loading_error=Podczas wczytywania dokumentu PDF wystąpił błąd.
+invalid_file_error=Nieprawidłowy lub uszkodzony plik PDF.
+missing_file_error=Brak pliku PDF.
+unexpected_response_error=Nieoczekiwana odpowiedź serwera.
+
+text_annotation_type.alt=[Adnotacja: {{type}}]
+password_label=Wprowadź hasło, aby otworzyć ten dokument PDF.
+password_invalid=Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie.
+password_ok=OK
+password_cancel=Anuluj
+
+printing_not_supported=Ostrzeżenie: Drukowanie nie jest w pełni obsługiwane przez przeglądarkę.
+printing_not_ready=Ostrzeżenie: Dokument PDF nie jest całkowicie wczytany, więc nie można go wydrukować.
+web_fonts_disabled=Czcionki sieciowe są wyłączone: nie można użyć osadzonych czcionek PDF.
+document_colors_not_allowed=Dokumenty PDF nie mogą używać własnych kolorów: Opcja „Pozwalaj stronom stosować inne kolory” w przeglądarce jest nieaktywna.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/pt-BR/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/pt-BR/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..c2371c4
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/pt-BR/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Página anterior
+previous_label=Anterior
+next.title=Próxima página
+next_label=Próxima
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Página
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=de {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Reduzir
+zoom_out_label=Reduzir
+zoom_in.title=Ampliar
+zoom_in_label=Ampliar
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Alternar para o modo de apresentação
+presentation_mode_label=Modo de apresentação
+open_file.title=Abrir arquivo
+open_file_label=Abrir
+print.title=Imprimir
+print_label=Imprimir
+download.title=Download
+download_label=Download
+bookmark.title=Visualização atual (copiar ou abrir em uma nova janela)
+bookmark_label=Visualização atual
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Ferramentas
+tools_label=Ferramentas
+first_page.title=Ir para a primeira página
+first_page.label=Ir para a primeira página
+first_page_label=Ir para a primeira página
+last_page.title=Ir para a última página
+last_page.label=Ir para a última página
+last_page_label=Ir para a última página
+page_rotate_cw.title=Girar no sentido horário
+page_rotate_cw.label=Girar no sentido horário
+page_rotate_cw_label=Girar no sentido horário
+page_rotate_ccw.title=Girar no sentido anti-horário
+page_rotate_ccw.label=Girar no sentido anti-horário
+page_rotate_ccw_label=Girar no sentido anti-horário
+
+cursor_text_select_tool.title=Habilitar a ferramenta de seleção de texto
+cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de seleção de texto
+cursor_hand_tool.title=Habilitar ferramenta de mão
+cursor_hand_tool_label=Ferramenta de mão
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propriedades do documento…
+document_properties_label=Propriedades do documento…
+document_properties_file_name=Nome do arquivo:
+document_properties_file_size=Tamanho do arquivo:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Título:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Assunto:
+document_properties_keywords=Palavras-chave:
+document_properties_creation_date=Data da criação:
+document_properties_modification_date=Data da modificação:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Criação:
+document_properties_producer=Criador do PDF:
+document_properties_version=Versão do PDF:
+document_properties_page_count=Número de páginas:
+document_properties_close=Fechar
+
+print_progress_message=Preparando documento para impressão…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}} %
+print_progress_close=Cancelar
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Alternar painel
+toggle_sidebar_notification.title=Alternar o painel (documento contém marcadores e anexos)
+toggle_sidebar_label=Alternar painel
+document_outline.title=Mostrar a estrutura do documento (duplo-clique para expandir/recolher todos os ítens)
+document_outline_label=Estrutura do documento
+attachments.title=Mostrar anexos
+attachments_label=Anexos
+thumbs.title=Mostrar miniaturas
+thumbs_label=Miniaturas
+findbar.title=Localizar no documento
+findbar_label=Localizar
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Página {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura da página {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Localizar
+find_input.placeholder=Localizar no documento…
+find_previous.title=Localizar a ocorrência anterior da frase
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=Localizar a próxima ocorrência da frase
+find_next_label=Próxima
+find_highlight=Realçar tudo
+find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas/minúsculas
+find_reached_top=Início do documento alcançado, continuando do fim
+find_reached_bottom=Fim do documento alcançado, continuando do início
+find_not_found=Frase não encontrada
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Mais informações
+error_less_info=Menos informações
+error_close=Fechar
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilação: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mensagem: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Pilha: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Arquivo: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linha: {{line}}
+rendering_error=Ocorreu um erro ao renderizar a página.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Largura da página
+page_scale_fit=Ajustar à janela
+page_scale_auto=Zoom automático
+page_scale_actual=Tamanho real
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Erro
+loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF.
+invalid_file_error=Arquivo PDF corrompido ou inválido.
+missing_file_error=Arquivo PDF ausente.
+unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotação {{type}}]
+password_label=Forneça a senha para abrir este arquivo PDF.
+password_invalid=Senha inválida. Por favor, tentar de novo.
+password_ok=OK
+password_cancel=Cancelar
+
+printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada neste navegador.
+printing_not_ready=Aviso: o PDF não está totalmente carregado para impressão.
+web_fonts_disabled=As fontes web estão desabilitadas: não foi possível usar fontes incorporadas do PDF.
+document_colors_not_allowed=Os documentos em PDF não estão autorizados a usar suas próprias cores: “Permitir que as páginas escolham suas próprias cores” está desabilitado no navegador.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/pt-PT/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/pt-PT/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..6ae8bea
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/pt-PT/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Página anterior
+previous_label=Anterior
+next.title=Página seguinte
+next_label=Seguinte
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Página
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=de {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Reduzir
+zoom_out_label=Reduzir
+zoom_in.title=Ampliar
+zoom_in_label=Ampliar
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Trocar para o modo de apresentação
+presentation_mode_label=Modo de apresentação
+open_file.title=Abrir ficheiro
+open_file_label=Abrir
+print.title=Imprimir
+print_label=Imprimir
+download.title=Descarregar
+download_label=Descarregar
+bookmark.title=Visão atual (copiar ou abrir em nova janela)
+bookmark_label=Visão atual
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Ferramentas
+tools_label=Ferramentas
+first_page.title=Ir para a primeira página
+first_page.label=Ir para a primeira página
+first_page_label=Ir para a primeira página
+last_page.title=Ir para a última página
+last_page.label=Ir para a última página
+last_page_label=Ir para a última página
+page_rotate_cw.title=Rodar à direita
+page_rotate_cw.label=Rodar à direita
+page_rotate_cw_label=Rodar à direita
+page_rotate_ccw.title=Rodar à esquerda
+page_rotate_ccw.label=Rodar à esquerda
+page_rotate_ccw_label=Rodar à esquerda
+
+cursor_text_select_tool.title=Ativar ferramenta de seleção de texto
+cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de seleção de texto
+cursor_hand_tool.title=Ativar ferramenta de mão
+cursor_hand_tool_label=Ferramenta de mão
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propriedades do documento…
+document_properties_label=Propriedades do documento…
+document_properties_file_name=Nome do ficheiro:
+document_properties_file_size=Tamanho do ficheiro:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Título:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Assunto:
+document_properties_keywords=Palavras-chave:
+document_properties_creation_date=Data de criação:
+document_properties_modification_date=Data de modificação:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Criador:
+document_properties_producer=Produtor de PDF:
+document_properties_version=Versão do PDF:
+document_properties_page_count=N.º de páginas:
+document_properties_close=Fechar
+
+print_progress_message=A preparar o documento para impressão…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cancelar
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Alternar barra lateral
+toggle_sidebar_notification.title=Alternar barra lateral (documento contém contorno/anexos)
+toggle_sidebar_label=Alternar barra lateral
+document_outline.title=Mostrar esquema do documento (duplo clique para expandir/colapsar todos os itens)
+document_outline_label=Estrutura do documento
+attachments.title=Mostrar anexos
+attachments_label=Anexos
+thumbs.title=Mostrar miniaturas
+thumbs_label=Miniaturas
+findbar.title=Localizar no documento
+findbar_label=Localizar
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Página {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura da página {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Localizar
+find_input.placeholder=Localizar no documento…
+find_previous.title=Localizar ocorrência anterior da frase
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=Localizar ocorrência seguinte da frase
+find_next_label=Seguinte
+find_highlight=Destacar tudo
+find_match_case_label=Correspondência
+find_reached_top=Topo do documento atingido, a continuar a partir do fundo
+find_reached_bottom=Fim do documento atingido, a continuar a partir do topo
+find_not_found=Frase não encontrada
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Mais informação
+error_less_info=Menos informação
+error_close=Fechar
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilação: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mensagem: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Ficheiro: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linha: {{line}}
+rendering_error=Ocorreu um erro ao processar a página.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ajustar à largura
+page_scale_fit=Ajustar à página
+page_scale_auto=Zoom automático
+page_scale_actual=Tamanho real
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Erro
+loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF.
+invalid_file_error=Ficheiro PDF inválido ou danificado.
+missing_file_error=Ficheiro PDF inexistente.
+unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotação {{type}}]
+password_label=Digite a palavra-passe para abrir este ficheiro PDF.
+password_invalid=Palavra-passe inválida. Por favor, tente novamente.
+password_ok=OK
+password_cancel=Cancelar
+
+printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada por este navegador.
+printing_not_ready=Aviso: o PDF ainda não está totalmente carregado.
+web_fonts_disabled=Os tipos de letra web estão desativados: não é possível utilizar os tipos de letra PDF incorporados.
+document_colors_not_allowed=Os documentos PDF não permitem a utilização das suas próprias cores: “Permitir às páginas escolher as suas próprias cores” está desativado no navegador.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/rm/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/rm/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..d9eb524
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/rm/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Pagina precedenta
+previous_label=Enavos
+next.title=Proxima pagina
+next_label=Enavant
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pagina
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=da {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} da {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Empitschnir
+zoom_out_label=Empitschnir
+zoom_in.title=Engrondir
+zoom_in_label=Engrondir
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Midar en il modus da preschentaziun
+presentation_mode_label=Modus da preschentaziun
+open_file.title=Avrir datoteca
+open_file_label=Avrir
+print.title=Stampar
+print_label=Stampar
+download.title=Telechargiar
+download_label=Telechargiar
+bookmark.title=Vista actuala (copiar u avrir en ina nova fanestra)
+bookmark_label=Vista actuala
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Utensils
+tools_label=Utensils
+first_page.title=Siglir a l'emprima pagina
+first_page.label=Siglir a l'emprima pagina
+first_page_label=Siglir a l'emprima pagina
+last_page.title=Siglir a la davosa pagina
+last_page.label=Siglir a la davosa pagina
+last_page_label=Siglir a la davosa pagina
+page_rotate_cw.title=Rotar en direcziun da l'ura
+page_rotate_cw.label=Rotar en direcziun da l'ura
+page_rotate_cw_label=Rotar en direcziun da l'ura
+page_rotate_ccw.title=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura
+page_rotate_ccw.label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura
+page_rotate_ccw_label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura
+
+cursor_text_select_tool.title=Activar l'utensil per selecziunar text
+cursor_text_select_tool_label=Utensil per selecziunar text
+cursor_hand_tool.title=Activar l'utensil da maun
+cursor_hand_tool_label=Utensil da maun
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Caracteristicas dal document…
+document_properties_label=Caracteristicas dal document…
+document_properties_file_name=Num da la datoteca:
+document_properties_file_size=Grondezza da la datoteca:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Titel:
+document_properties_author=Autur:
+document_properties_subject=Tema:
+document_properties_keywords=Chavazzins:
+document_properties_creation_date=Data da creaziun:
+document_properties_modification_date=Data da modificaziun:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}} {{time}}
+document_properties_creator=Creà da:
+document_properties_producer=Creà il PDF cun:
+document_properties_version=Versiun da PDF:
+document_properties_page_count=Dumber da paginas:
+document_properties_close=Serrar
+
+print_progress_message=Preparar il document per stampar…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Interrumper
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Activar/deactivar la trav laterala
+toggle_sidebar_notification.title=Activar/deactivar la trav laterala (structura dal document/agiuntas)
+toggle_sidebar_label=Activar/deactivar la trav laterala
+document_outline.title=Mussar la structura dal document (cliccar duas giadas per extender/cumprimer tut ils elements)
+document_outline_label=Structura dal document
+attachments.title=Mussar agiuntas
+attachments_label=Agiuntas
+thumbs.title=Mussar las miniaturas
+thumbs_label=Miniaturas
+findbar.title=Tschertgar en il document
+findbar_label=Tschertgar
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pagina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura da la pagina {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Tschertgar
+find_input.placeholder=Tschertgar en il document…
+find_previous.title=Tschertgar la posiziun precedenta da l'expressiun
+find_previous_label=Enavos
+find_next.title=Tschertgar la proxima posiziun da l'expressiun
+find_next_label=Enavant
+find_highlight=Relevar tuts
+find_match_case_label=Resguardar maiusclas/minusclas
+find_reached_top=Il cumenzament dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha a la fin dal document
+find_reached_bottom=La fin dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha al cumenzament dal document
+find_not_found=Impussibel da chattar l'expressiun
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Dapli infurmaziuns
+error_less_info=Damain infurmaziuns
+error_close=Serrar
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Messadi: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Datoteca: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Lingia: {{line}}
+rendering_error=Ina errur è cumparida cun visualisar questa pagina.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ladezza da la pagina
+page_scale_fit=Entira pagina
+page_scale_auto=Zoom automatic
+page_scale_actual=Grondezza actuala
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Errur
+loading_error=Ina errur è cumparida cun chargiar il PDF.
+invalid_file_error=Datoteca PDF nunvalida u donnegiada.
+missing_file_error=Datoteca PDF manconta.
+unexpected_response_error=Resposta nunspetgada dal server.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Annotaziun da {{type}}]
+password_label=Endatescha il pled-clav per avrir questa datoteca da PDF.
+password_invalid=Pled-clav nunvalid. Emprova anc ina giada.
+password_ok=OK
+password_cancel=Interrumper
+
+printing_not_supported=Attenziun: Il stampar na funcziunescha anc betg dal tut en quest navigatur.
+printing_not_ready=Attenziun: Il PDF n'è betg chargià cumplettamain per stampar.
+web_fonts_disabled=Scrittiras dal web èn deactivadas: impussibel dad utilisar las scrittiras integradas en il PDF.
+document_colors_not_allowed=Documents da PDF na dastgan betg duvrar las atgnas colurs: 'Permetter a paginas da tscherner lur atgna colur' è deactivà en il navigatur.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ro/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ro/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..c987c7b
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ro/viewer.properties
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Pagina precedentă
+previous_label=Înapoi
+next.title=Pagina următoare
+next_label=Înainte
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pagina
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=din {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} din {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Micșorează
+zoom_out_label=Micșorează
+zoom_in.title=Mărește
+zoom_in_label=Mărește
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Schimbă la modul de prezentare
+presentation_mode_label=Mod de prezentare
+open_file.title=Deschide un fișier
+open_file_label=Deschide
+print.title=Tipărește
+print_label=Tipărește
+download.title=Descarcă
+download_label=Descarcă
+bookmark.title=Vizualizare actuală (copiați sau deschideți într-o fereastră nouă)
+bookmark_label=Vizualizare actuală
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Unelte
+tools_label=Unelte
+first_page.title=Mergi la prima pagină
+first_page.label=Mergi la prima pagină
+first_page_label=Mergi la prima pagină
+last_page.title=Mergi la ultima pagină
+last_page.label=Mergi la ultima pagină
+last_page_label=Mergi la ultima pagină
+page_rotate_cw.title=Rotește în sensul acelor de ceasornic
+page_rotate_cw.label=Rotește în sensul acelor de ceasornic
+page_rotate_cw_label=Rotește în sensul acelor de ceasornic
+page_rotate_ccw.title=Rotește în sens invers al acelor de ceasornic
+page_rotate_ccw.label=Rotește în sens invers al acelor de ceasornic
+page_rotate_ccw_label=Rotește în sens invers al acelor de ceasornic
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Proprietățile documentului…
+document_properties_label=Proprietățile documentului…
+document_properties_file_name=Numele fișierului:
+document_properties_file_size=Dimensiunea fișierului:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} byți)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byți)
+document_properties_title=Titlu:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Subiect:
+document_properties_keywords=Cuvinte cheie:
+document_properties_creation_date=Data creării:
+document_properties_modification_date=Data modificării:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Autor:
+document_properties_producer=Producător PDF:
+document_properties_version=Versiune PDF:
+document_properties_page_count=Număr de pagini:
+document_properties_close=Închide
+
+print_progress_message=Se pregătește documentul pentru imprimare…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Renunță
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Comută bara laterală
+toggle_sidebar_notification.title=Comută bara laterală (documentul conține schițe/atașamente)
+toggle_sidebar_label=Comută bara laterală
+document_outline.title=Arată schița documentului (dublu-clic pentru a expanda/colapsa toate elementele
+document_outline_label=Schiță document
+attachments.title=Afișează atașamentele
+attachments_label=Atașamente
+thumbs.title=Arată miniaturi
+thumbs_label=Miniaturi
+findbar.title=Găsește în document
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pagina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura paginii {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Găsește instanța anterioară în frază
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=Găsește instanța următoare în frază
+find_next_label=Următor
+find_highlight=Evidențiază aparițiile
+find_match_case_label=Potrivește literele mari și mici
+find_reached_top=Am ajuns la începutul documentului, continuă de la sfârșit
+find_reached_bottom=Am ajuns la sfârșitul documentului, continuă de la început
+find_not_found=Nu s-a găsit textul
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Mai multe informații
+error_less_info=Mai puține informații
+error_close=Închide
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (varianta: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mesaj: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stivă: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fișier: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linie: {{line}}
+rendering_error=A intervenit o eroare la afișarea paginii.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Lățime pagină
+page_scale_fit=Potrivire la pagină
+page_scale_auto=Zoom automat
+page_scale_actual=Dimensiune reală
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Eroare
+loading_error=A intervenit o eroare la încărcarea fișierului PDF.
+invalid_file_error=Fișier PDF invalid sau deteriorat.
+missing_file_error=Fișier PDF lipsă.
+unexpected_response_error=Răspuns neașteptat de la server.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Adnotare]
+password_label=Introduceți parola pentru a deschide acest fișier PDF.
+password_invalid=Parolă greșită. Vă rugăm să încercați din nou.
+password_ok=Ok
+password_cancel=Renunță
+
+printing_not_supported=Avertisment: Tipărirea nu este suportată în totalitate de acest browser.
+printing_not_ready=Avertisment: Fișierul PDF nu este încărcat complet pentru tipărire.
+web_fonts_disabled=Fonturile web sunt dezactivate: nu pot utiliza fonturile PDF încorporate.
+document_colors_not_allowed=Documentele PDF nu sunt autorizate să folosească propriile culori: 'Permite paginilor să aleagă propriile culori' este dezactivată în browser.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ru/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ru/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..47a322b
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ru/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Предыдущая страница
+previous_label=Предыдущая
+next.title=Следующая страница
+next_label=Следующая
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Страница
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=из {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} из {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Уменьшить
+zoom_out_label=Уменьшить
+zoom_in.title=Увеличить
+zoom_in_label=Увеличить
+zoom.title=Масштаб
+presentation_mode.title=Перейти в режим презентации
+presentation_mode_label=Режим презентации
+open_file.title=Открыть файл
+open_file_label=Открыть
+print.title=Печать
+print_label=Печать
+download.title=Загрузить
+download_label=Загрузить
+bookmark.title=Ссылка на текущий вид (скопировать или открыть в новом окне)
+bookmark_label=Текущий вид
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Инструменты
+tools_label=Инструменты
+first_page.title=Перейти на первую страницу
+first_page.label=Перейти на первую страницу
+first_page_label=Перейти на первую страницу
+last_page.title=Перейти на последнюю страницу
+last_page.label=Перейти на последнюю страницу
+last_page_label=Перейти на последнюю страницу
+page_rotate_cw.title=Повернуть по часовой стрелке
+page_rotate_cw.label=Повернуть по часовой стрелке
+page_rotate_cw_label=Повернуть по часовой стрелке
+page_rotate_ccw.title=Повернуть против часовой стрелки
+page_rotate_ccw.label=Повернуть против часовой стрелки
+page_rotate_ccw_label=Повернуть против часовой стрелки
+
+cursor_text_select_tool.title=Включить Инструмент «Выделение текста»
+cursor_text_select_tool_label=Инструмент «Выделение текста»
+cursor_hand_tool.title=Включить Инструмент «Рука»
+cursor_hand_tool_label=Инструмент «Рука»
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Свойства документа…
+document_properties_label=Свойства документа…
+document_properties_file_name=Имя файла:
+document_properties_file_size=Размер файла:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
+document_properties_title=Заголовок:
+document_properties_author=Автор:
+document_properties_subject=Тема:
+document_properties_keywords=Ключевые слова:
+document_properties_creation_date=Дата создания:
+document_properties_modification_date=Дата изменения:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Приложение:
+document_properties_producer=Производитель PDF:
+document_properties_version=Версия PDF:
+document_properties_page_count=Число страниц:
+document_properties_close=Закрыть
+
+print_progress_message=Подготовка документа к печати…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Отмена
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Показать/скрыть боковую панель
+toggle_sidebar_notification.title=Показать/скрыть боковую панель (документ имеет содержание/вложения)
+toggle_sidebar_label=Показать/скрыть боковую панель
+document_outline.title=Показать содержание документа (двойной щелчок, чтобы развернуть/свернуть все элементы)
+document_outline_label=Содержание документа
+attachments.title=Показать вложения
+attachments_label=Вложения
+thumbs.title=Показать миниатюры
+thumbs_label=Миниатюры
+findbar.title=Найти в документе
+findbar_label=Найти
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Страница {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Миниатюра страницы {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Найти
+find_input.placeholder=Найти в документе…
+find_previous.title=Найти предыдущее вхождение фразы в текст
+find_previous_label=Назад
+find_next.title=Найти следующее вхождение фразы в текст
+find_next_label=Далее
+find_highlight=Подсветить все
+find_match_case_label=С учётом регистра
+find_reached_top=Достигнут верх документа, продолжено снизу
+find_reached_bottom=Достигнут конец документа, продолжено сверху
+find_not_found=Фраза не найдена
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Детали
+error_less_info=Скрыть детали
+error_close=Закрыть
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (сборка: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Сообщение: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Стeк: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Файл: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Строка: {{line}}
+rendering_error=При создании страницы произошла ошибка.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=По ширине страницы
+page_scale_fit=По размеру страницы
+page_scale_auto=Автоматически
+page_scale_actual=Реальный размер
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Ошибка
+loading_error=При загрузке PDF произошла ошибка.
+invalid_file_error=Некорректный или повреждённый PDF-файл.
+missing_file_error=PDF-файл отсутствует.
+unexpected_response_error=Неожиданный ответ сервера.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Аннотация {{type}}]
+password_label=Введите пароль, чтобы открыть этот PDF-файл.
+password_invalid=Неверный пароль. Пожалуйста, попробуйте снова.
+password_ok=OK
+password_cancel=Отмена
+
+printing_not_supported=Предупреждение: В этом браузере не полностью поддерживается печать.
+printing_not_ready=Предупреждение: PDF не полностью загружен для печати.
+web_fonts_disabled=Веб-шрифты отключены: невозможно использовать встроенные PDF-шрифты.
+document_colors_not_allowed=PDF-документам не разрешено использовать свои цвета: в браузере отключён параметр «Разрешить веб-сайтам использовать свои цвета».
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/rw/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/rw/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..68a893d
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/rw/viewer.properties
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom.title=Ihindurangano
+open_file.title=Gufungura Dosiye
+open_file_label=Gufungura
+
+# Secondary toolbar and context menu
+
+
+# Document properties dialog box
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_title=Umutwe:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Gushaka aho uyu murongo ugaruka mbere y'aha
+find_next.title=Gushaka aho uyu murongo wongera kugaruka
+find_not_found=Umurongo ntubonetse
+
+# Error panel labels
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+
+# Predefined zoom values
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Ikosa
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+password_invalid=Ijambo ry'ibanga ridahari. Wakongera ukagerageza
+password_ok=YEGO
+
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/sah/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/sah/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..1786c40
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/sah/viewer.properties
@@ -0,0 +1,166 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Инники сирэй
+previous_label=Иннинээҕи
+next.title=Аныгыскы сирэй
+next_label=Аныгыскы
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=Куччат
+zoom_out_label=Куччат
+zoom_in.title=Улаатыннар
+zoom_in_label=Улаатыннар
+zoom.title=Улаатыннар
+presentation_mode.title=Көрдөрөр эрэсиимҥэ
+presentation_mode_label=Көрдөрөр эрэсиим
+open_file.title=Билэни арый
+open_file_label=Ас
+print.title=Бэчээт
+print_label=Бэчээт
+download.title=Хачайдааһын
+download_label=Хачайдааһын
+bookmark.title=Билиҥҥи көстүүтэ (хатылаа эбэтэр саҥа түннүккэ арый)
+bookmark_label=Билиҥҥи көстүүтэ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Тэриллэр
+tools_label=Тэриллэр
+first_page.title=Бастакы сирэйгэ көс
+first_page.label=Бастакы сирэйгэ көс
+first_page_label=Бастакы сирэйгэ көс
+last_page.title=Тиһэх сирэйгэ көс
+last_page.label=Тиһэх сирэйгэ көс
+last_page_label=Тиһэх сирэйгэ көс
+page_rotate_cw.title=Чаһы хоту эргит
+page_rotate_cw.label=Чаһы хоту эргит
+page_rotate_cw_label=Чаһы хоту эргит
+page_rotate_ccw.title=Чаһы утары эргит
+page_rotate_ccw.label=Чаһы утары эргит
+page_rotate_ccw_label=Чаһы утары эргит
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Докумуон туруоруулара...
+document_properties_label=Докумуон туруоруулара...\u0020
+document_properties_file_name=Билэ аата:
+document_properties_file_size=Билэ кээмэйэ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} баайт)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} баайт)
+document_properties_title=Баһа:
+document_properties_author=Ааптар:
+document_properties_subject=Тиэмэ:
+document_properties_keywords=Күлүүс тыл:
+document_properties_creation_date=Оҥоһуллубут кэмэ:
+document_properties_modification_date=Уларытыллыбыт кэмэ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_producer=PDF оҥорооччу:
+document_properties_version=PDF барыла:
+document_properties_page_count=Сирэй ахсаана:
+document_properties_close=Сап
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Ойоҕос хапталы арый/сап
+toggle_sidebar_label=Ойоҕос хапталы арый/сап
+document_outline_label=Дөкүмүөн иһинээҕитэ
+attachments.title=Кыбытыктары көрдөр
+attachments_label=Кыбытык
+thumbs.title=Ойуучааннары көрдөр
+thumbs_label=Ойуучааннар
+findbar.title=Дөкүмүөнтэн бул
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Сирэй {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Сирэй ойуучаана {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Этии тиэкискэ бу иннинээҕи киириитин бул
+find_previous_label=Иннинээҕи
+find_next.title=Этии тиэкискэ бу кэннинээҕи киириитин бул
+find_next_label=Аныгыскы
+find_highlight=Барытын сырдатан көрдөр
+find_match_case_label=Буукуба улаханын-кыратын араар
+find_reached_top=Сирэй үрдүгэр тиийдиҥ, салгыыта аллара
+find_reached_bottom=Сирэй бүттэ, үөһэ салҕанна
+find_not_found=Этии көстүбэтэ
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Сиһилии
+error_less_info=Сиһилиитин кистээ
+error_close=Сап
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (хомуйуута: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Этии: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Стeк: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Билэ: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Устуруока: {{line}}
+rendering_error=Сирэйи айарга алҕас таҕыста.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Сирэй кэтитинэн
+page_scale_fit=Сирэй кээмэйинэн
+page_scale_auto=Аптамаатынан
+page_scale_actual=Дьиҥнээх кээмэйэ
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Алҕас
+loading_error=PDF-билэни хачайдыырга алҕас таҕыста.
+invalid_file_error=Туох эрэ алҕастаах эбэтэр алдьаммыт PDF-билэ.
+missing_file_error=PDF-билэ суох.
+unexpected_response_error=Сиэрбэр хоруйдаабат.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} туһунан]
+password_label=Бу PDF-билэни арыйарга көмүскэл тылы киллэриэхтээхин.
+password_invalid=Киирии тыл алҕастаах. Бука диэн, хатылаан көр.
+password_ok=СӨП
+
+printing_not_supported=Сэрэтии: Бу браузер бэчээттиири толору өйөөбөт.
+printing_not_ready=Сэрэтии: PDF бэчээттииргэ толору хачайдана илик.
+web_fonts_disabled=Ситим-бичиктэр араарыллыахтара: PDF бичиктэрэ кыайан көстүбэттэр.
+document_colors_not_allowed=PDF-дөкүмүөүннэргэ бэйэлэрин өҥнөрүн туттар көҥүллэммэтэ: "Ситим-сирдэр бэйэлэрин өҥнөрүн тутталларын көҥүллүүргэ" диэн браузерга арахса сылдьар эбит.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/si/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/si/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..4137ec1
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/si/viewer.properties
@@ -0,0 +1,171 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=මීට පෙර පිටුව
+previous_label=පෙර
+next.title=මීළඟ පිටුව
+next_label=මීළඟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=පිටුව
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=කුඩා කරන්න
+zoom_out_label=කුඩා කරන්න
+zoom_in.title=විශාල කරන්න
+zoom_in_label=විශාල කරන්න
+zoom.title=විශාලණය
+presentation_mode.title=ඉදිරිපත්කිරීම් ප්‍රකාරය වෙත මාරුවන්න
+presentation_mode_label=ඉදිරිපත්කිරීම් ප්‍රකාරය
+open_file.title=ගොනුව විවෘත කරන්න
+open_file_label=විවෘත කරන්න
+print.title=මුද්‍රණය
+print_label=මුද්‍රණය
+download.title=බාගන්න
+download_label=බාගන්න
+bookmark.title=දැනට ඇති දසුන (පිටපත් කරන්න හෝ නව කවුළුවක විවෘත කරන්න)
+bookmark_label=දැනට ඇති දසුන
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=මෙවලම්
+tools_label=මෙවලම්
+first_page.title=මුල් පිටුවට යන්න
+first_page.label=මුල් පිටුවට යන්න
+first_page_label=මුල් පිටුවට යන්න
+last_page.title=අවසන් පිටුවට යන්න
+last_page.label=අවසන් පිටුවට යන්න
+last_page_label=අවසන් පිටුවට යන්න
+page_rotate_cw.title=දක්ශිණාවර්තව භ්‍රමණය
+page_rotate_cw.label=දක්ශිණාවර්තව භ්‍රමණය
+page_rotate_cw_label=දක්ශිණාවර්තව භ්‍රමණය
+page_rotate_ccw.title=වාමාවර්තව භ්‍රමණය
+page_rotate_ccw.label=වාමාවර්තව භ්‍රමණය
+page_rotate_ccw_label=වාමාවර්තව භ්‍රමණය
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=ලේඛන වත්කම්...
+document_properties_label=ලේඛන වත්කම්...
+document_properties_file_name=ගොනු නම:
+document_properties_file_size=ගොනු ප්‍රමාණය:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} බයිට)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} බයිට)
+document_properties_title=සිරස්තලය:
+document_properties_author=කතෲ
+document_properties_subject=මාතෘකාව:
+document_properties_keywords=යතුරු වදන්:
+document_properties_creation_date=නිර්මිත දිනය:
+document_properties_modification_date=වෙනස්කල දිනය:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=නිර්මාපක:
+document_properties_producer=PDF නිශ්පාදක:
+document_properties_version=PDF නිකුතුව:
+document_properties_page_count=පිටු ගණන:
+document_properties_close=වසන්න
+
+print_progress_message=ලේඛනය මුද්‍රණය සඳහා සූදානම් කරමින්…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_close=අවලංගු කරන්න
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=පැති තීරුවට මාරුවන්න
+toggle_sidebar_label=පැති තීරුවට මාරුවන්න
+attachments.title=ඇමිණුම් පෙන්වන්න
+attachments_label=ඇමිණුම්
+thumbs.title=සිඟිති රූ පෙන්වන්න
+thumbs_label=සිඟිති රූ
+findbar.title=ලේඛනය තුළ සොයන්න
+findbar_label=සොයන්න
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=පිටුව {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=පිටුවෙ සිඟිත රූව {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=මේ වාක්‍ය ඛණ්ඩය මීට පෙර යෙදුණු ස්ථානය සොයන්න
+find_previous_label=පෙර:
+find_next.title=මේ වාක්‍ය ඛණ්ඩය මීළඟට යෙදෙන ස්ථානය සොයන්න
+find_next_label=මීළඟ
+find_highlight=සියල්ල උද්දීපනය
+find_match_case_label=අකුරු ගළපන්න
+find_reached_top=පිටුවේ ඉහළ කෙළවරට ලගාවිය, පහළ සිට ඉදිරියට යමින්
+find_reached_bottom=පිටුවේ පහළ කෙළවරට ලගාවිය, ඉහළ සිට ඉදිරියට යමින්
+find_not_found=ඔබ සෙව් වචන හමු නොවීය
+
+# Error panel labels
+error_more_info=බොහෝ තොරතුරු
+error_less_info=අවම තොරතුරු
+error_close=වසන්න
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (නිකුතුව: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=පණිවිඩය: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ගොනුව: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=පේළිය: {{line}}
+rendering_error=පිටුව රෙන්ඩර් විමේදි ගැටලුවක් හට ගැනුණි.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=පිටුවේ පළල
+page_scale_fit=පිටුවට සුදුසු ලෙස
+page_scale_auto=ස්වයංක්‍රීය විශාලණය
+page_scale_actual=නියමිත ප්‍රමාණය
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=දෝෂය
+loading_error=PDF පූරණය විමේදි දෝෂයක් හට ගැනුණි.
+invalid_file_error=දූශිත හෝ සාවද්‍ය PDF ගොනුව.
+missing_file_error=නැතිවූ PDF ගොනුව.
+unexpected_response_error=බලාපොරොත්තු නොවූ සේවාදායක ප්‍රතිචාරය.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} විස්තරය]
+password_label=මෙම PDF ගොනුව විවෘත කිරීමට මුරපදය ඇතුළත් කරන්න.
+password_invalid=වැරදි මුරපදයක්. කරුණාකර නැවත උත්සහ කරන්න.
+password_ok=හරි
+password_cancel=එපා
+
+printing_not_supported=අවවාදයයි: මෙම ගවේශකය මුද්‍රණය සඳහා සම්පූර්ණයෙන් සහය නොදක්වයි.
+printing_not_ready=අවවාදයයි: මුද්‍රණය සඳහා PDF සම්පූර්ණයෙන් පූර්ණය වී නොමැත.
+web_fonts_disabled=ජාල අකුරු අක්‍රීයයි: තිළැලි PDF අකුරු භාවිත කළ නොහැක.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/sk/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/sk/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..57a621d
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/sk/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Predchádzajúca strana
+previous_label=Predchádzajúca
+next.title=Nasledujúca strana
+next_label=Nasledujúca
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Strana
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=z {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Vzdialiť
+zoom_out_label=Vzdialiť
+zoom_in.title=Priblížiť
+zoom_in_label=Priblížiť
+zoom.title=Lupa
+presentation_mode.title=Prepnúť na režim Prezentácia
+presentation_mode_label=Režim Prezentácia
+open_file.title=Otvoriť súbor
+open_file_label=Otvoriť
+print.title=Tlačiť
+print_label=Tlačiť
+download.title=Prevziať
+download_label=Prevziať
+bookmark.title=Aktuálne zobrazenie (kopírovať alebo otvoriť v novom okne)
+bookmark_label=Aktuálne zobrazenie
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Nástroje
+tools_label=Nástroje
+first_page.title=Prejsť na prvú stranu
+first_page.label=Prejsť na prvú stranu
+first_page_label=Prejsť na prvú stranu
+last_page.title=Prejsť na poslednú stranu
+last_page.label=Prejsť na poslednú stranu
+last_page_label=Prejsť na poslednú stranu
+page_rotate_cw.title=Otočiť v smere hodinových ručičiek
+page_rotate_cw.label=Otočiť v smere hodinových ručičiek
+page_rotate_cw_label=Otočiť v smere hodinových ručičiek
+page_rotate_ccw.title=Otočiť proti smeru hodinových ručičiek
+page_rotate_ccw.label=Otočiť proti smeru hodinových ručičiek
+page_rotate_ccw_label=Otočiť proti smeru hodinových ručičiek
+
+cursor_text_select_tool.title=Povoliť výber textu
+cursor_text_select_tool_label=Výber textu
+cursor_hand_tool.title=Povoliť nástroj ruka
+cursor_hand_tool_label=Nástroj ruka
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Vlastnosti dokumentu…
+document_properties_label=Vlastnosti dokumentu…
+document_properties_file_name=Názov súboru:
+document_properties_file_size=Veľkosť súboru:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} bajtov)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtov)
+document_properties_title=Názov:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Predmet:
+document_properties_keywords=Kľúčové slová:
+document_properties_creation_date=Dátum vytvorenia:
+document_properties_modification_date=Dátum úpravy:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Vytvoril:
+document_properties_producer=Tvorca PDF:
+document_properties_version=Verzia PDF:
+document_properties_page_count=Počet strán:
+document_properties_close=Zavrieť
+
+print_progress_message=Príprava dokumentu na tlač…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Zrušiť
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Prepnúť bočný panel
+toggle_sidebar_notification.title=Prepnúť bočný panel (dokument obsahuje osnovu/prílohy)
+toggle_sidebar_label=Prepnúť bočný panel
+document_outline.title=Zobraziť prehľad dokumentu (dvojitým kliknutím rozbalíte/zbalíte všetky položky)
+document_outline_label=Prehľad dokumentu
+attachments.title=Zobraziť prílohy
+attachments_label=Prílohy
+thumbs.title=Zobraziť miniatúry
+thumbs_label=Miniatúry
+findbar.title=Hľadať v dokumente
+findbar_label=Hľadať
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Strana {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatúra strany {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Hľadať
+find_input.placeholder=Hľadať v dokumente…
+find_previous.title=Vyhľadať predchádzajúci výskyt reťazca
+find_previous_label=Predchádzajúce
+find_next.title=Vyhľadať ďalší výskyt reťazca
+find_next_label=Ďalšie
+find_highlight=Zvýrazniť všetky
+find_match_case_label=Rozlišovať malé/veľké písmená
+find_reached_top=Bol dosiahnutý začiatok stránky, pokračuje sa od konca
+find_reached_bottom=Bol dosiahnutý koniec stránky, pokračuje sa od začiatku
+find_not_found=Výraz nebol nájdený
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Viac informácií
+error_less_info=Menej informácií
+error_close=Zavrieť
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (zostavenie: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Správa: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Zásobník: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Súbor: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Riadok: {{line}}
+rendering_error=Pri vykresľovaní stránky sa vyskytla chyba.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Na šírku strany
+page_scale_fit=Na veľkosť strany
+page_scale_auto=Automatická veľkosť
+page_scale_actual=Skutočná veľkosť
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Chyba
+loading_error=Počas načítavania dokumentu PDF sa vyskytla chyba.
+invalid_file_error=Neplatný alebo poškodený súbor PDF.
+missing_file_error=Chýbajúci súbor PDF.
+unexpected_response_error=Neočakávaná odpoveď zo servera.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotácia typu {{type}}]
+password_label=Ak chcete otvoriť tento súbor PDF, zadajte jeho heslo.
+password_invalid=Heslo nie je platné. Skúste to znova.
+password_ok=OK
+password_cancel=Zrušiť
+
+printing_not_supported=Upozornenie: tlač nie je v tomto prehliadači plne podporovaná.
+printing_not_ready=Upozornenie: súbor PDF nie je plne načítaný pre tlač.
+web_fonts_disabled=Webové písma sú vypnuté: nie je možné použiť písma vložené do súboru PDF.
+document_colors_not_allowed=Dokumenty PDF nemajú povolené používať vlastné farby, pretože voľba "Povoliť stránkam používať vlastné farby" je v nastaveniach prehliadača vypnutá.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/sl/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/sl/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..0000a9b
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/sl/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Prejšnja stran
+previous_label=Nazaj
+next.title=Naslednja stran
+next_label=Naprej
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Stran
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=od {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} od {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Pomanjšaj
+zoom_out_label=Pomanjšaj
+zoom_in.title=Povečaj
+zoom_in_label=Povečaj
+zoom.title=Povečava
+presentation_mode.title=Preklopi v način predstavitve
+presentation_mode_label=Način predstavitve
+open_file.title=Odpri datoteko
+open_file_label=Odpri
+print.title=Natisni
+print_label=Natisni
+download.title=Prenesi
+download_label=Prenesi
+bookmark.title=Trenutni pogled (kopiraj ali odpri v novem oknu)
+bookmark_label=Trenutni pogled
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Orodja
+tools_label=Orodja
+first_page.title=Pojdi na prvo stran
+first_page.label=Pojdi na prvo stran
+first_page_label=Pojdi na prvo stran
+last_page.title=Pojdi na zadnjo stran
+last_page.label=Pojdi na zadnjo stran
+last_page_label=Pojdi na zadnjo stran
+page_rotate_cw.title=Zavrti v smeri urninega kazalca
+page_rotate_cw.label=Zavrti v smeri urninega kazalca
+page_rotate_cw_label=Zavrti v smeri urninega kazalca
+page_rotate_ccw.title=Zavrti v nasprotni smeri urninega kazalca
+page_rotate_ccw.label=Zavrti v nasprotni smeri urninega kazalca
+page_rotate_ccw_label=Zavrti v nasprotni smeri urninega kazalca
+
+cursor_text_select_tool.title=Omogoči orodje za izbor besedila
+cursor_text_select_tool_label=Orodje za izbor besedila
+cursor_hand_tool.title=Omogoči roko
+cursor_hand_tool_label=Roka
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Lastnosti dokumenta …
+document_properties_label=Lastnosti dokumenta …
+document_properties_file_name=Ime datoteke:
+document_properties_file_size=Velikost datoteke:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtov)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtov)
+document_properties_title=Ime:
+document_properties_author=Avtor:
+document_properties_subject=Tema:
+document_properties_keywords=Ključne besede:
+document_properties_creation_date=Datum nastanka:
+document_properties_modification_date=Datum spremembe:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Ustvaril:
+document_properties_producer=Izdelovalec PDF:
+document_properties_version=Različica PDF:
+document_properties_page_count=Število strani:
+document_properties_close=Zapri
+
+print_progress_message=Priprava dokumenta na tiskanje …
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}} %
+print_progress_close=Prekliči
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Preklopi stransko vrstico
+toggle_sidebar_notification.title=Preklopi stransko vrstico (dokument vsebuje oris/priponke)
+toggle_sidebar_label=Preklopi stransko vrstico
+document_outline.title=Prikaži oris dokumenta (dvokliknite za razširitev/strnitev vseh predmetov)
+document_outline_label=Oris dokumenta
+attachments.title=Prikaži priponke
+attachments_label=Priponke
+thumbs.title=Prikaži sličice
+thumbs_label=Sličice
+findbar.title=Iskanje po dokumentu
+findbar_label=Najdi
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Stran {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Sličica strani {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Najdi
+find_input.placeholder=Najdi v dokumentu …
+find_previous.title=Najdi prejšnjo ponovitev iskanega
+find_previous_label=Najdi nazaj
+find_next.title=Najdi naslednjo ponovitev iskanega
+find_next_label=Najdi naprej
+find_highlight=Označi vse
+find_match_case_label=Razlikuj velike/male črke
+find_reached_top=Dosežen začetek dokumenta iz smeri konca
+find_reached_bottom=Doseženo konec dokumenta iz smeri začetka
+find_not_found=Iskanega ni mogoče najti
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Več informacij
+error_less_info=Manj informacij
+error_close=Zapri
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js r{{version}} (graditev: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Sporočilo: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Sklad: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Datoteka: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Vrstica: {{line}}
+rendering_error=Med pripravljanjem strani je prišlo do napake!
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Širina strani
+page_scale_fit=Prilagodi stran
+page_scale_auto=Samodejno
+page_scale_actual=Dejanska velikost
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}} %
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Napaka
+loading_error=Med nalaganjem datoteke PDF je prišlo do napake.
+invalid_file_error=Neveljavna ali pokvarjena datoteka PDF.
+missing_file_error=Ni datoteke PDF.
+unexpected_response_error=Nepričakovan odgovor strežnika.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Opomba vrste {{type}}]
+password_label=Vnesite geslo za odpiranje te datoteke PDF.
+password_invalid=Neveljavno geslo. Poskusite znova.
+password_ok=V redu
+password_cancel=Prekliči
+
+printing_not_supported=Opozorilo: ta brskalnik ne podpira vseh možnosti tiskanja.
+printing_not_ready=Opozorilo: PDF ni v celoti naložen za tiskanje.
+web_fonts_disabled=Spletne pisave so onemogočene: vgradnih pisav za PDF ni mogoče uporabiti.
+document_colors_not_allowed=Dokumenti PDF ne smejo uporabljati svojih lastnih barv: možnost 'Dovoli stranem uporabo lastnih barv' je v brskalniku onemogočena.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/son/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/son/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..f5c1b46
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/son/viewer.properties
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Moo bisante
+previous_label=Bisante
+next.title=Jinehere moo
+next_label=Jine
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Moo
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} ra
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} ka hun {{pagesCount}}) ra
+
+zoom_out.title=Nakasandi
+zoom_out_label=Nakasandi
+zoom_in.title=Bebbeerandi
+zoom_in_label=Bebbeerandi
+zoom.title=Bebbeerandi
+presentation_mode.title=Bere cebeyan alhaali
+presentation_mode_label=Cebeyan alhaali
+open_file.title=Tuku feeri
+open_file_label=Feeri
+print.title=Kar
+print_label=Kar
+download.title=Zumandi
+download_label=Zumandi
+bookmark.title=Sohõ gunarro (bere wala feeri zanfun taaga ra)
+bookmark_label=Sohõ gunaroo
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Goyjinawey
+tools_label=Goyjinawey
+first_page.title=Koy moo jinaa ga
+first_page.label=Koy moo jinaa ga
+first_page_label=Koy moo jinaa ga
+last_page.title=Koy moo koraa ga
+last_page.label=Koy moo koraa ga
+last_page_label=Koy moo koraa ga
+page_rotate_cw.title=Kuubi kanbe guma here
+page_rotate_cw.label=Kuubi kanbe guma here
+page_rotate_cw_label=Kuubi kanbe guma here
+page_rotate_ccw.title=Kuubi kanbe wowa here
+page_rotate_ccw.label=Kuubi kanbe wowa here
+page_rotate_ccw_label=Kuubi kanbe wowa here
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Takadda mayrawey…
+document_properties_label=Takadda mayrawey…
+document_properties_file_name=Tuku maa:
+document_properties_file_size=Tuku adadu:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb=KB {{size_kb}} (cebsu-ize {{size_b}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb=MB {{size_mb}} (cebsu-ize {{size_b}})
+document_properties_title=Tiiramaa:
+document_properties_author=Hantumkaw:
+document_properties_subject=Dalil:
+document_properties_keywords=Kufalkalimawey:
+document_properties_creation_date=Teeyan han:
+document_properties_modification_date=Barmayan han:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Teekaw:
+document_properties_producer=PDF berandikaw:
+document_properties_version=PDF dumi:
+document_properties_page_count=Moo hinna:
+document_properties_close=Daabu
+
+print_progress_message=Goo ma takaddaa soolu k'a kar se…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Naŋ
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Kanjari ceraw zuu
+toggle_sidebar_notification.title=Kanjari ceraw-zuu (takaddaa goo nda filla-boŋ/hangandiyaŋ)
+toggle_sidebar_label=Kanjari ceraw zuu
+document_outline.title=Takaddaa korfur alhaaloo cebe (naagu cee hinka ka haya-izey kul hayandi/kankamandi)
+document_outline_label=Takadda filla-boŋ
+attachments.title=Hangarey cebe
+attachments_label=Hangarey
+thumbs.title=Kabeboy biyey cebe
+thumbs_label=Kabeboy biyey
+findbar.title=Ceeci takaddaa ra
+findbar_label=Ceeci
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}} moo
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Kabeboy bii {{page}} moo še
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Ceeci
+find_input.placeholder=Ceeci takaddaa ra…
+find_previous.title=Kalimaɲaŋoo bangayri bisantaa ceeci
+find_previous_label=Bisante
+find_next.title=Kalimaɲaŋoo hiino bangayroo ceeci
+find_next_label=Jine
+find_highlight=Ikul šilbay
+find_match_case_label=Harfu-beeriyan hawgay
+find_reached_top=A too moŋoo boŋoo, koy jine ka šinitin nda cewoo
+find_reached_bottom=A too moɲoo cewoo, koy jine šintioo ga
+find_not_found=Kalimaɲaa mana duwandi
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Alhabar tontoni
+error_less_info=Alhabar tontoni
+error_close=Daabu
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Alhabar: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Dekeri: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Tuku: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Žeeri: {{line}}
+rendering_error=Firka bangay kaŋ moɲoo goo ma willandi.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Mooo hayyan
+page_scale_fit=Moo sawayan
+page_scale_auto=Boŋše azzaati barmayyan
+page_scale_actual=Adadu cimi
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Firka
+loading_error=Firka bangay kaŋ PDF goo ma zumandi.
+invalid_file_error=PDF tuku laala wala laybante.
+missing_file_error=PDF tuku kumante.
+unexpected_response_error=Manti feršikaw tuuruyan maatante.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt={{type}} maasa-caw]
+password_label=Šennikufal dam ka PDF tukoo woo feeri.
+password_invalid=Šennikufal laalo. Ceeci koyne taare.
+password_ok=Ayyo
+password_cancel=Naŋ
+
+printing_not_supported=Yaamar: Karyan ši tee ka timme nda ceecikaa woo.
+printing_not_ready=Yaamar: PDF ši zunbu ka timme karyan še.
+web_fonts_disabled=Interneti šigirawey kay: ši hin ka goy nda PDF šigira hurantey.
+document_colors_not_allowed=PDF takaddawey ši duu fondo ka ngey boŋ noonawey zaa: “Naŋ moɲey ma ngey boŋ noonawey suuba” ši dira ceecikaa ga.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/sq/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/sq/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..8f5dcbf
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/sq/viewer.properties
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Faqja e Mëparshme
+previous_label=E mëparshmja
+next.title=Faqja Pasuese
+next_label=Pasuesja
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Faqe
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=nga {{pagesCount}} gjithsej
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} nga {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zmadhim
+zoom_out_label=Zmadhoji
+zoom_in.title=Zvogëlim
+zoom_in_label=Zvogëloji
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Kalo te Mënyra Paraqitje
+presentation_mode_label=Mënyra Paraqitje
+open_file.title=Hapni Kartelë
+open_file_label=Hape
+print.title=Shtypje
+print_label=Shtype
+download.title=Shkarkim
+download_label=Shkarkoje
+bookmark.title=Pamja e tanishme (kopjojeni ose hapeni në dritare të re)
+bookmark_label=Pamja e Tanishme
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Mjete
+tools_label=Mjete
+first_page.title=Kaloni te Faqja e Parë
+first_page.label=Kalo te Faqja e Parë
+first_page_label=Kalo te Faqja e Parë
+last_page.title=Kaloni te Faqja e Fundit
+last_page.label=Kalo te Faqja e Fundit
+last_page_label=Kalo te Faqja e Fundit
+page_rotate_cw.title=Rrotullojeni Në Kahun Orar
+page_rotate_cw.label=Rrotulloje Në Kahun Orar
+page_rotate_cw_label=Rrotulloje Në Kahun Orar
+page_rotate_ccw.title=Rrotullojeni Në Kahun Kundërorar
+page_rotate_ccw.label=Rrotulloje Në Kahun Kundërorar
+page_rotate_ccw_label=Rrotulloje Në Kahun Kundërorar
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Veti Dokumenti…
+document_properties_label=Veti Dokumenti…
+document_properties_file_name=Emër kartele:
+document_properties_file_size=Madhësi kartele:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajte)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajte)
+document_properties_title=Titull:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Subjekt:
+document_properties_keywords=Fjalëkyçe:
+document_properties_creation_date=Datë Krijimi:
+document_properties_modification_date=Datë Ndryshimi:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Krijues:
+document_properties_producer=Prodhues PDF-je:
+document_properties_version=Version PDF-je:
+document_properties_page_count=Numër Faqesh:
+document_properties_close=Mbylle
+
+print_progress_message=Po përgatitet dokumenti për shtypje…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Anuloje
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Shfaqni/Fshihni Anështyllën
+toggle_sidebar_notification.title=Shfaqni Anështyllën (dokumenti përmban përvijim/bashkëngjitje)
+toggle_sidebar_label=Shfaq/Fshih Anështyllën
+document_outline.title=Shfaqni Përvijim Dokumenti (dyklikoni që të shfaqen/fshihen krejt elementët)
+document_outline_label=Përvijim Dokumenti
+attachments.title=Shfaqni Bashkëngjitje
+attachments_label=Bashkëngjitje
+thumbs.title=Shfaqni Miniatura
+thumbs_label=Miniatura
+findbar.title=Gjeni në Dokument
+findbar_label=Gjej
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Faqja {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniaturë e Faqes {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Gjeje
+find_input.placeholder=Gjeni në dokument…
+find_previous.title=Gjeni hasjen e mëparshme të togfjalëshit
+find_previous_label=E mëparshmja
+find_next.title=Gjeni hasjen pasuese të togfjalëshit
+find_next_label=Pasuesja
+find_highlight=Theksoji të tëra
+find_match_case_label=Siç është shkruar
+find_reached_top=U mbërrit në krye të dokumentit, vazhduar prej fundit
+find_reached_bottom=U mbërrit në fund të dokumentit, vazhduar prej kreut
+find_not_found=Togfjalësh që s’gjendet
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Më Tepër të Dhëna
+error_less_info=Më Pak të Dhëna
+error_close=Mbylle
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mesazh: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Kartelë: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Rresht: {{line}}
+rendering_error=Ndodhi një gabim gjatë riprodhimit të faqes.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Gjerësi Faqeje
+page_scale_fit=Sa Nxë Faqja
+page_scale_auto=Zoom i Vetvetishëm
+page_scale_actual=Madhësia Faktike
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Gabim
+loading_error=Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të PDF-së.
+invalid_file_error=Kartelë PDF e pavlefshme ose e dëmtuar.
+missing_file_error=Kartelë PDF që mungon.
+unexpected_response_error=Përgjigje shërbyesi e papritur.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Nënvizim {{type}}]
+password_label=Jepni fjalëkalimin që të hapet kjo kartelë PDF.
+password_invalid=Fjalëkalim i pavlefshëm. Ju lutemi, riprovoni.
+password_ok=OK
+password_cancel=Anuloje
+
+printing_not_supported=Kujdes: Shtypja s’mbulohet plotësisht nga ky shfletues.
+printing_not_ready=Kujdes: PDF-ja s’është ngarkuar plotësisht që ta shtypni.
+web_fonts_disabled=Shkronjat Web janë të çaktivizuara: s’arrihet të përdoren shkronja të trupëzuara në PDF.
+document_colors_not_allowed=Dokumenteve PDF s’u lejohet të përdorin ngjyrat e tyre: 'Lejoji faqet t’i zgjedhin vetë ngjyrat' është e çaktivizuar te shfletuesi.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/sr/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/sr/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..754d9c4
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/sr/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Претходна страница
+previous_label=Претходна
+next.title=Следећа страница
+next_label=Следећа
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Страница
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=од {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} од {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Умањи
+zoom_out_label=Умањи
+zoom_in.title=Увеличај
+zoom_in_label=Увеличај
+zoom.title=Увеличавање
+presentation_mode.title=Промени на приказ у режиму презентације
+presentation_mode_label=Режим презентације
+open_file.title=Отвори датотеку
+open_file_label=Отвори
+print.title=Штампај
+print_label=Штампај
+download.title=Преузми
+download_label=Преузми
+bookmark.title=Тренутни приказ (копирај или отвори нови прозор)
+bookmark_label=Тренутни приказ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Алатке
+tools_label=Алатке
+first_page.title=Иди на прву страницу
+first_page.label=Иди на прву страницу
+first_page_label=Иди на прву страницу
+last_page.title=Иди на последњу страницу
+last_page.label=Иди на последњу страницу
+last_page_label=Иди на последњу страницу
+page_rotate_cw.title=Ротирај у смеру казаљке на сату
+page_rotate_cw.label=Ротирај у смеру казаљке на сату
+page_rotate_cw_label=Ротирај у смеру казаљке на сату
+page_rotate_ccw.title=Ротирај у смеру супротном од казаљке на сату
+page_rotate_ccw.label=Ротирај у смеру супротном од казаљке на сату
+page_rotate_ccw_label=Ротирај у смеру супротном од казаљке на сату
+
+cursor_text_select_tool.title=Омогући алат за селектовање текста
+cursor_text_select_tool_label=Алат за селектовање текста
+cursor_hand_tool.title=Омогући алат за померање
+cursor_hand_tool_label=Алат за померање
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Параметри документа…
+document_properties_label=Параметри документа…
+document_properties_file_name=Име датотеке:
+document_properties_file_size=Величина датотеке:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} B)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} B)
+document_properties_title=Наслов:
+document_properties_author=Аутор:
+document_properties_subject=Тема:
+document_properties_keywords=Кључне речи:
+document_properties_creation_date=Датум креирања:
+document_properties_modification_date=Датум модификације:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Стваралац:
+document_properties_producer=PDF произвођач:
+document_properties_version=PDF верзија:
+document_properties_page_count=Број страница:
+document_properties_close=Затвори
+
+print_progress_message=Припремам документ за штампање…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Откажи
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Прикажи додатну палету
+toggle_sidebar_notification.title=Прикажи додатну траку (докуменат садржи оквире/прилоге)
+toggle_sidebar_label=Прикажи додатну палету
+document_outline.title=Прикажи контуру документа (дупли клик за проширење/скупљање елемената)
+document_outline_label=Контура документа
+attachments.title=Прикажи прилоге
+attachments_label=Прилози
+thumbs.title=Прикажи сличице
+thumbs_label=Сличице
+findbar.title=Пронађи у документу
+findbar_label=Пронађи
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Страница {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Сличица од странице {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Пронађи
+find_input.placeholder=Пронађи у документу…
+find_previous.title=Пронађи претходну појаву фразе
+find_previous_label=Претходна
+find_next.title=Пронађи следећу појаву фразе
+find_next_label=Следећа
+find_highlight=Истакнути све
+find_match_case_label=Подударања
+find_reached_top=Достигнут врх документа, наставио са дна
+find_reached_bottom=Достигнуто дно документа, наставио са врха
+find_not_found=Фраза није пронађена
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Више информација
+error_less_info=Мање информација
+error_close=Затвори
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Порука: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Стек: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Датотека: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Линија: {{line}}
+rendering_error=Дошло је до грешке приликом рендеровања ове странице.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ширина странице
+page_scale_fit=Прилагоди страницу
+page_scale_auto=Аутоматско увеличавање
+page_scale_actual=Стварна величина
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Грешка
+loading_error=Дошло је до грешке приликом учитавања PDF-а.
+invalid_file_error=PDF датотека је оштећена или је неисправна.
+missing_file_error=PDF датотека није пронађена.
+unexpected_response_error=Неочекиван одговор од сервера.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} коментар]
+password_label=Унесите лозинку да бисте отворили овај PDF докуменат.
+password_invalid=Неисправна лозинка. Покушајте поново.
+password_ok=У реду
+password_cancel=Откажи
+
+printing_not_supported=Упозорење: Штампање није у потпуности подржано у овом прегледачу.
+printing_not_ready=Упозорење: PDF није у потпуности учитан за штампу.
+web_fonts_disabled=Веб фонтови су онемогућени: не могу користити уграђене PDF фонтове.
+document_colors_not_allowed=PDF документи не могу да користе сопствене боје: “Дозволи страницама да изаберу своје боје” је деактивирано у прегледачу.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/sv-SE/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/sv-SE/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..412b765
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/sv-SE/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Föregående sida
+previous_label=Föregående
+next.title=Nästa sida
+next_label=Nästa
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Sida
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=av {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} av {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zooma ut
+zoom_out_label=Zooma ut
+zoom_in.title=Zooma in
+zoom_in_label=Zooma in
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Byt till presentationsläge
+presentation_mode_label=Presentationsläge
+open_file.title=Öppna fil
+open_file_label=Öppna
+print.title=Skriv ut
+print_label=Skriv ut
+download.title=Hämta
+download_label=Hämta
+bookmark.title=Aktuell vy (kopiera eller öppna i nytt fönster)
+bookmark_label=Aktuell vy
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Verktyg
+tools_label=Verktyg
+first_page.title=Gå till första sidan
+first_page.label=Gå till första sidan
+first_page_label=Gå till första sidan
+last_page.title=Gå till sista sidan
+last_page.label=Gå till sista sidan
+last_page_label=Gå till sista sidan
+page_rotate_cw.title=Rotera medurs
+page_rotate_cw.label=Rotera medurs
+page_rotate_cw_label=Rotera medurs
+page_rotate_ccw.title=Rotera moturs
+page_rotate_ccw.label=Rotera moturs
+page_rotate_ccw_label=Rotera moturs
+
+cursor_text_select_tool.title=Aktivera textmarkeringsverktyg
+cursor_text_select_tool_label=Textmarkeringsverktyg
+cursor_hand_tool.title=Aktivera handverktyg
+cursor_hand_tool_label=Handverktyg
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumentegenskaper…
+document_properties_label=Dokumentegenskaper…
+document_properties_file_name=Filnamn:
+document_properties_file_size=Filstorlek:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
+document_properties_title=Titel:
+document_properties_author=Författare:
+document_properties_subject=Ämne:
+document_properties_keywords=Nyckelord:
+document_properties_creation_date=Skapades:
+document_properties_modification_date=Ändrades:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Skapare:
+document_properties_producer=PDF-producent:
+document_properties_version=PDF-version:
+document_properties_page_count=Sidantal:
+document_properties_close=Stäng
+
+print_progress_message=Förbereder sidor för utskrift…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Avbryt
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Visa/dölj sidofält
+toggle_sidebar_notification.title=Visa/dölj sidofält (dokument innehåller översikt/bilagor)
+toggle_sidebar_label=Visa/dölj sidofält
+document_outline.title=Visa dokumentdisposition (dubbelklicka för att expandera/komprimera alla objekt)
+document_outline_label=Dokumentöversikt
+attachments.title=Visa Bilagor
+attachments_label=Bilagor
+thumbs.title=Visa miniatyrer
+thumbs_label=Miniatyrer
+findbar.title=Sök i dokument
+findbar_label=Sök
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Sida {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatyr av sida {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Sök
+find_input.placeholder=Sök i dokument…
+find_previous.title=Hitta föregående förekomst av frasen
+find_previous_label=Föregående
+find_next.title=Hitta nästa förekomst av frasen
+find_next_label=Nästa
+find_highlight=Markera alla
+find_match_case_label=Matcha versal/gemen
+find_reached_top=Nådde början av dokumentet, började från slutet
+find_reached_bottom=Nådde slutet på dokumentet, började från början
+find_not_found=Frasen hittades inte
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Mer information
+error_less_info=Mindre information
+error_close=Stäng
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Meddelande: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fil: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Rad: {{line}}
+rendering_error=Ett fel uppstod vid visning av sidan.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Sidbredd
+page_scale_fit=Anpassa sida
+page_scale_auto=Automatisk zoom
+page_scale_actual=Verklig storlek
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Fel
+loading_error=Ett fel uppstod vid laddning av PDF-filen.
+invalid_file_error=Ogiltig eller korrupt PDF-fil.
+missing_file_error=Saknad PDF-fil.
+unexpected_response_error=Oväntat svar från servern.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotering]
+password_label=Skriv in lösenordet för att öppna PDF-filen.
+password_invalid=Ogiltigt lösenord. Försök igen.
+password_ok=OK
+password_cancel=Avbryt
+
+printing_not_supported=Varning: Utskrifter stöds inte helt av den här webbläsaren.
+printing_not_ready=Varning: PDF:en är inte klar för utskrift.
+web_fonts_disabled=Webbtypsnitt är inaktiverade: kan inte använda inbäddade PDF-typsnitt.
+document_colors_not_allowed=PDF-dokument tillåts inte använda egna färger: “Låt sidor använda egna färger” är inaktiverat i webbläsaren.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/sw/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/sw/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..9ec4e21
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/sw/viewer.properties
@@ -0,0 +1,128 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Ukurasa Uliotangulia
+previous_label=Iliyotangulia
+next.title=Ukurasa Ufuatao
+next_label=Ifuatayo
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=Kuza Nje
+zoom_out_label=Kuza Nje
+zoom_in.title=Kuza Ndani
+zoom_in_label=Kuza Ndani
+zoom.title=Kuza
+presentation_mode.title=Badili kwa Hali ya Uwasilishaji
+presentation_mode_label=Hali ya Uwasilishaji
+open_file.title=Fungua Faili
+open_file_label=Fungua
+print.title=Chapisha
+print_label=Chapisha
+download.title=Pakua
+download_label=Pakua
+bookmark.title=Mwonekano wa sasa (nakili au ufungue katika dirisha mpya)
+bookmark_label=Mwonekano wa Sasa
+
+# Secondary toolbar and context menu
+
+
+# Document properties dialog box
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_title=Kichwa:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Kibiano cha Upau wa Kando
+toggle_sidebar_label=Kibiano cha Upau wa Kando
+document_outline_label=Ufupisho wa Waraka
+thumbs.title=Onyesha Kijipicha
+thumbs_label=Vijipicha
+findbar.title=Pata katika Waraka
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Ukurasa {{ukurasa}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Kijipicha cha ukurasa {{ukurasa}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Tafuta tukio kabla ya msemo huu
+find_previous_label=Iliyotangulia
+find_next.title=Tafuta tukio linalofuata la msemo
+find_next_label=Ifuatayo
+find_highlight=Angazia yote
+find_match_case_label=Linganisha herufi
+find_reached_top=Imefika juu ya waraka, imeendelea kutoka chini
+find_reached_bottom=Imefika mwisho wa waraka, imeendelea kutoka juu
+find_not_found=Msemo hukupatikana
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Maelezo Zaidi
+error_less_info=Maelezo Kidogo
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (jenga: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Ujumbe: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Panganya: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Faili: {{faili}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Laini: {{laini}}
+rendering_error=Hitilafu lilitokea wajati wa kutoa ukurasa
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Upana wa Ukurasa
+page_scale_fit=Usawa wa Ukurasa
+page_scale_auto=Ukuzaji wa Kiotomatiki
+page_scale_actual=Ukubwa Halisi
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Hitilafu
+loading_error=Hitilafu lilitokea wakati wa kupakia PDF.
+invalid_file_error=Faili ya PDF isiyohalali au potofu.
+missing_file_error=Faili ya PDF isiyopo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Ufafanuzi]
+password_ok=SAWA
+
+printing_not_supported=Onyo: Uchapishaji hauauniwi kabisa kwa kivinjari hiki.
+web_fonts_disabled=Fonti za tovuti zimelemazwa: haziwezi kutumia fonti za PDF zilizopachikwa.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ta-LK/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ta-LK/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..f0b1f43
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ta-LK/viewer.properties
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom.title=அளவு
+open_file.title=கோப்பினைத் திறக்க
+open_file_label=திறக்க
+
+# Secondary toolbar and context menu
+
+
+# Document properties dialog box
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=இந்த சொற்றொடரின் முன்னைய நிகழ்வை தேடு
+find_next.title=இந்த சொற்றொடரின் அடுத்த நிகழ்வைத் தேடு
+
+# Error panel labels
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+
+# Predefined zoom values
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+password_ok=ஆம்
+
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ta/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ta/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..2e216ea
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ta/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=முந்தைய பக்கம்
+previous_label=முந்தையது
+next.title=அடுத்த பக்கம்
+next_label=அடுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=பக்கம்
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} இல்
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages={{pagesCount}}) இல் ({{pageNumber}}
+
+zoom_out.title=சிறிதாக்கு
+zoom_out_label=சிறிதாக்கு
+zoom_in.title=பெரிதாக்கு
+zoom_in_label=பெரிதாக்கு
+zoom.title=பெரிதாக்கு
+presentation_mode.title=விளக்ககாட்சி பயன்முறைக்கு மாறு
+presentation_mode_label=விளக்ககாட்சி பயன்முறை
+open_file.title=கோப்பினை திற
+open_file_label=திற
+print.title=அச்சிடு
+print_label=அச்சிடு
+download.title=பதிவிறக்கு
+download_label=பதிவிறக்கு
+bookmark.title=தற்போதைய காட்சி (புதிய சாளரத்திற்கு நகலெடு அல்லது புதிய சாளரத்தில் திற)
+bookmark_label=தற்போதைய காட்சி
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=கருவிகள்
+tools_label=கருவிகள்
+first_page.title=முதல் பக்கத்திற்கு செல்லவும்
+first_page.label=முதல் பக்கத்திற்கு செல்லவும்
+first_page_label=முதல் பக்கத்திற்கு செல்லவும்
+last_page.title=கடைசி பக்கத்திற்கு செல்லவும்
+last_page.label=கடைசி பக்கத்திற்கு செல்லவும்
+last_page_label=கடைசி பக்கத்திற்கு செல்லவும்
+page_rotate_cw.title=வலஞ்சுழியாக சுழற்று
+page_rotate_cw.label=வலஞ்சுழியாக சுழற்று
+page_rotate_cw_label=வலஞ்சுழியாக சுழற்று
+page_rotate_ccw.title=இடஞ்சுழியாக சுழற்று
+page_rotate_ccw.label=இடஞ்சுழியாக சுழற்று
+page_rotate_ccw_label=இடஞ்சுழியாக சுழற்று
+
+cursor_text_select_tool.title=உரைத் தெரிவு கருவியைச் செயல்படுத்து
+cursor_text_select_tool_label=உரைத் தெரிவு கருவி
+cursor_hand_tool.title=கைக் கருவிக்ச் செயற்படுத்து
+cursor_hand_tool_label=கைக்குருவி
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=ஆவண பண்புகள்...
+document_properties_label=ஆவண பண்புகள்...
+document_properties_file_name=கோப்பு பெயர்:
+document_properties_file_size=கோப்பின் அளவு:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} கிபை ({{size_b}} பைட்டுகள்)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} மெபை ({{size_b}} பைட்டுகள்)
+document_properties_title=தலைப்பு:
+document_properties_author=எழுதியவர்
+document_properties_subject=பொருள்:
+document_properties_keywords=முக்கிய வார்த்தைகள்:
+document_properties_creation_date=படைத்த தேதி :
+document_properties_modification_date=திருத்திய தேதி:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=உருவாக்குபவர்:
+document_properties_producer=பிடிஎஃப் தயாரிப்பாளர்:
+document_properties_version=PDF பதிப்பு:
+document_properties_page_count=பக்க எண்ணிக்கை:
+document_properties_close=மூடுக
+
+print_progress_message=அச்சிடுவதற்கான ஆவணம் தயாராகிறது...
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=ரத்து
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=பக்கப் பட்டியை நிலைமாற்று
+toggle_sidebar_notification.title=பக்கப்பட்டையை நிலைமாற்று (வெளிக்கோடு/இணைப்புகளை ஆவணம் கொண்டுள்ளது)
+toggle_sidebar_label=பக்கப் பட்டியை நிலைமாற்று
+document_outline.title=ஆவண அடக்கத்தைக் காட்டு (இருமுறைச் சொடுக்கி அனைத்து உறுப்பிடிகளையும் விரி/சேர்)
+document_outline_label=ஆவண வெளிவரை
+attachments.title=இணைப்புகளை காண்பி
+attachments_label=இணைப்புகள்
+thumbs.title=சிறுபடங்களைக் காண்பி
+thumbs_label=சிறுபடங்கள்
+findbar.title=ஆவணத்தில் கண்டறி
+findbar_label=தேடு
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=பக்கம் {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=பக்கத்தின் சிறுபடம் {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=கண்டுபிடி
+find_input.placeholder=ஆவணத்தில் கண்டறி…
+find_previous.title=இந்த சொற்றொடரின் முந்தைய நிகழ்வை தேடு
+find_previous_label=முந்தையது
+find_next.title=இந்த சொற்றொடரின் அடுத்த நிகழ்வை தேடு
+find_next_label=அடுத்து
+find_highlight=அனைத்தையும் தனிப்படுத்து
+find_match_case_label=பேரெழுத்தாக்கத்தை உணர்
+find_reached_top=ஆவணத்தின் மேல் பகுதியை அடைந்தது, அடிப்பக்கத்திலிருந்து தொடர்ந்தது
+find_reached_bottom=ஆவணத்தின் முடிவை அடைந்தது, மேலிருந்து தொடர்ந்தது
+find_not_found=சொற்றொடர் காணவில்லை
+
+# Error panel labels
+error_more_info=கூடுதல் தகவல்
+error_less_info=குறைந்த தகவல்
+error_close=மூடுக
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=செய்தி: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=ஸ்டேக்: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=கோப்பு: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=வரி: {{line}}
+rendering_error=இந்தப் பக்கத்தை காட்சிப்படுத்தும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=பக்க அகலம்
+page_scale_fit=பக்கப் பொருத்தம்
+page_scale_auto=தானியக்க பெரிதாக்கல்
+page_scale_actual=உண்மையான அளவு
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=பிழை
+loading_error=PDF ஐ ஏற்றும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.
+invalid_file_error=செல்லுபடியாகாத அல்லது சிதைந்த PDF கோப்பு.
+missing_file_error=PDF கோப்பு காணவில்லை.
+unexpected_response_error=சேவகன் பதில் எதிர்பாரதது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} விளக்கம்]
+password_label=இந்த PDF கோப்பை திறக்க கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்.
+password_invalid=செல்லுபடியாகாத கடவுச்சொல், தயை செய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.
+password_ok=சரி
+password_cancel=ரத்து
+
+printing_not_supported=எச்சரிக்கை: இந்த உலாவி அச்சிடுதலை முழுமையாக ஆதரிக்கவில்லை.
+printing_not_ready=எச்சரிக்கை: PDF அச்சிட முழுவதுமாக ஏற்றப்படவில்லை.
+web_fonts_disabled=வலை எழுத்துருக்கள் முடக்கப்பட்டுள்ளன: உட்பொதிக்கப்பட்ட PDF எழுத்துருக்களைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை.
+document_colors_not_allowed=PDF ஆவணங்களுக்குச் சொந்த நிறங்களைப் பயன்படுத்த அனுமதியில்லை: உலாவியில் "பக்கங்கள் தங்கள் சொந்த நிறங்களைத் தேர்வு செய்துகொள்ள அனுமதி" என்னும் விருப்பம் முடக்கப்பட்டுள்ளது.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/te/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/te/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..10d8fa8
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/te/viewer.properties
@@ -0,0 +1,183 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=మునుపటి పేజీ
+previous_label=క్రితం
+next.title=తరువాత పేజీ
+next_label=తరువాత
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=పేజీ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=మొత్తం {{pageCount}} లో
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=(మొత్తం {{pagesCount}} లో {{pageNumber}}వది)
+
+zoom_out.title=జూమ్ తగ్గించు
+zoom_out_label=జూమ్ తగ్గించు
+zoom_in.title=జూమ్ చేయి
+zoom_in_label=జూమ్ చేయి
+zoom.title=జూమ్
+presentation_mode.title=ప్రదర్శనా రీతికి మారు
+presentation_mode_label=ప్రదర్శనా రీతి
+open_file.title=ఫైల్ తెరువు
+open_file_label=తెరువు
+print.title=ముద్రించు
+print_label=ముద్రించు
+download.title=దింపుకోళ్ళు
+download_label=దింపుకోళ్ళు
+bookmark.title=ప్రస్తుత దర్శనం (కాపీ చేయి లేదా కొత్త విండోలో తెరువు)
+bookmark_label=ప్రస్తుత దర్శనం
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=పనిముట్లు
+tools_label=పనిముట్లు
+first_page.title=మొదటి పేజీకి వెళ్ళు
+first_page.label=మొదటి పేజీకి వెళ్ళు
+first_page_label=మొదటి పేజీకి వెళ్ళు
+last_page.title=చివరి పేజీకి వెళ్ళు
+last_page.label=చివరి పేజీకి వెళ్ళు
+last_page_label=చివరి పేజీకి వెళ్ళు
+page_rotate_cw.title=సవ్యదిశలో తిప్పు
+page_rotate_cw.label=సవ్యదిశలో తిప్పు
+page_rotate_cw_label=సవ్యదిశలో తిప్పు
+page_rotate_ccw.title=అపసవ్యదిశలో తిప్పు
+page_rotate_ccw.label=అపసవ్యదిశలో తిప్పు
+page_rotate_ccw_label=అపసవ్యదిశలో తిప్పు
+
+cursor_text_select_tool.title=టెక్స్ట్ ఎంపిక సాధనాన్ని ప్రారంభించండి
+cursor_text_select_tool_label=టెక్స్ట్ ఎంపిక సాధనం
+cursor_hand_tool.title=చేతి సాధనం చేతనించు
+cursor_hand_tool_label=చేతి సాధనం
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=పత్రము లక్షణాలు...
+document_properties_label=పత్రము లక్షణాలు...
+document_properties_file_name=దస్త్రం పేరు:
+document_properties_file_size=దస్త్రం పరిమాణం:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=శీర్షిక:
+document_properties_author=మూలకర్త:
+document_properties_subject=విషయం:
+document_properties_keywords=కీ పదాలు:
+document_properties_creation_date=సృష్టించిన తేదీ:
+document_properties_modification_date=సవరించిన తేదీ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=సృష్టికర్త:
+document_properties_producer=PDF ఉత్పాదకి:
+document_properties_version=PDF వర్షన్:
+document_properties_page_count=పేజీల సంఖ్య:
+document_properties_close=మూసివేయి
+
+print_progress_message=ముద్రించడానికి పత్రము సిద్ధమవుతున్నది…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=రద్దుచేయి
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=పక్కపట్టీ మార్చు
+toggle_sidebar_label=పక్కపట్టీ మార్చు
+document_outline.title=పత్రము రూపము చూపించు (డబుల్ క్లిక్ చేసి అన్ని అంశాలను విస్తరించు/కూల్చు)
+document_outline_label=పత్రము అవుట్‌లైన్
+attachments.title=అనుబంధాలు చూపు
+attachments_label=అనుబంధాలు
+thumbs.title=థంబ్‌నైల్స్ చూపు
+thumbs_label=థంబ్‌నైల్స్
+findbar.title=పత్రములో కనుగొనుము
+findbar_label=కనుగొను
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=పేజీ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=పేజీ {{page}} యొక్క థంబ్‌నైల్
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=కనుగొను
+find_input.placeholder=పత్రములో కనుగొను…
+find_previous.title=పదం యొక్క ముందు సంభవాన్ని కనుగొను
+find_previous_label=మునుపటి
+find_next.title=పదం యొక్క తర్వాతి సంభవాన్ని కనుగొను
+find_next_label=తరువాత
+find_highlight=అన్నిటిని ఉద్దీపనం చేయుము
+find_match_case_label=అక్షరముల తేడాతో పోల్చు
+find_reached_top=పేజీ పైకి చేరుకున్నది, క్రింది నుండి కొనసాగించండి
+find_reached_bottom=పేజీ చివరకు చేరుకున్నది, పైనుండి కొనసాగించండి
+find_not_found=పదం కనబడలేదు
+
+# Error panel labels
+error_more_info=మరింత సమాచారం
+error_less_info=తక్కువ సమాచారం
+error_close=మూసివేయి
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=సందేశం: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=స్టాక్: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ఫైలు: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=వరుస: {{line}}
+rendering_error=పేజీను రెండర్ చేయుటలో ఒక దోషం ఎదురైంది.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=పేజీ వెడల్పు
+page_scale_fit=పేజీ అమర్పు
+page_scale_auto=స్వయంచాలక జూమ్
+page_scale_actual=యథార్ధ పరిమాణం
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=దోషం
+loading_error=PDF లోడవుచున్నప్పుడు ఒక దోషం ఎదురైంది.
+invalid_file_error=చెల్లని లేదా పాడైన PDF ఫైలు.
+missing_file_error=దొరకని PDF ఫైలు.
+unexpected_response_error=అనుకోని సర్వర్ స్పందన.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} టీకా]
+password_label=ఈ PDF ఫైల్ తెరుచుటకు సంకేతపదం ప్రవేశపెట్టుము.
+password_invalid=సంకేతపదం చెల్లదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+password_ok=సరే
+password_cancel=రద్దుచేయి
+
+printing_not_supported=హెచ్చరిక: ఈ విహారిణి చేత ముద్రణ పూర్తిగా తోడ్పాటు లేదు.
+printing_not_ready=హెచ్చరిక: ముద్రణ కొరకు ఈ PDF పూర్తిగా లోడవలేదు.
+web_fonts_disabled=వెబ్ ఫాంట్లు అచేతనించబడెను: ఎంబెడెడ్ PDF ఫాంట్లు ఉపయోగించలేక పోయింది.
+document_colors_not_allowed=PDF పత్రాలు వాటి స్వంత రంగులను ఉపయోగించుకొనుటకు అనుమతించబడవు: విహరణి నందు “పేజీలను వాటి స్వంత రంగులను ఎంచుకొనుటకు అనుమతించు” అచేతనం చేయబడివుంది.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/th/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/th/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..f1fd545
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/th/viewer.properties
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=หน้าก่อนหน้า
+previous_label=ก่อนหน้า
+next.title=หน้าถัดไป
+next_label=ถัดไป
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=หน้า
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=จาก {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} จาก {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=ซูมออก
+zoom_out_label=ซูมออก
+zoom_in.title=ซูมเข้า
+zoom_in_label=ซูมเข้า
+zoom.title=ซูม
+presentation_mode.title=สลับเป็นโหมดการนำเสนอ
+presentation_mode_label=โหมดการนำเสนอ
+open_file.title=เปิดไฟล์
+open_file_label=เปิด
+print.title=พิมพ์
+print_label=พิมพ์
+download.title=ดาวน์โหลด
+download_label=ดาวน์โหลด
+bookmark.title=มุมมองปัจจุบัน (คัดลอกหรือเปิดในหน้าต่างใหม่)
+bookmark_label=มุมมองปัจจุบัน
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=เครื่องมือ
+tools_label=เครื่องมือ
+first_page.title=ไปยังหน้าแรก
+first_page.label=ไปยังหน้าแรก
+first_page_label=ไปยังหน้าแรก
+last_page.title=ไปยังหน้าสุดท้าย
+last_page.label=ไปยังหน้าสุดท้าย
+last_page_label=ไปยังหน้าสุดท้าย
+page_rotate_cw.title=หมุนตามเข็มนาฬิกา
+page_rotate_cw.label=หมุนตามเข็มนาฬิกา
+page_rotate_cw_label=หมุนตามเข็มนาฬิกา
+page_rotate_ccw.title=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+page_rotate_ccw.label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+page_rotate_ccw_label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=คุณสมบัติเอกสาร…
+document_properties_label=คุณสมบัติเอกสาร…
+document_properties_file_name=ชื่อไฟล์:
+document_properties_file_size=ขนาดไฟล์:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} กิโลไบต์ ({{size_b}} ไบต์)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} เมกะไบต์ ({{size_b}} ไบต์)
+document_properties_title=ชื่อ:
+document_properties_author=ผู้สร้าง:
+document_properties_subject=ชื่อเรื่อง:
+document_properties_keywords=คำสำคัญ:
+document_properties_creation_date=วันที่สร้าง:
+document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=ผู้สร้าง:
+document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF:
+document_properties_version=รุ่น PDF:
+document_properties_page_count=จำนวนหน้า:
+document_properties_close=ปิด
+
+print_progress_message=กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=ยกเลิก
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=เปิด/ปิดแถบข้าง
+toggle_sidebar_notification.title=เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ)
+toggle_sidebar_label=เปิด/ปิดแถบข้าง
+document_outline.title=แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด)
+document_outline_label=เค้าร่างเอกสาร
+attachments.title=แสดงไฟล์แนบ
+attachments_label=ไฟล์แนบ
+thumbs.title=แสดงภาพขนาดย่อ
+thumbs_label=ภาพขนาดย่อ
+findbar.title=ค้นหาในเอกสาร
+findbar_label=ค้นหา
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=หน้า {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=ภาพขนาดย่อของหน้า {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=ค้นหา
+find_input.placeholder=ค้นหาในเอกสาร…
+find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี
+find_previous_label=ก่อนหน้า
+find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของวลี
+find_next_label=ถัดไป
+find_highlight=เน้นสีทั้งหมด
+find_match_case_label=ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
+find_reached_top=ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
+find_reached_bottom=ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
+find_not_found=ไม่พบวลี
+
+# Error panel labels
+error_more_info=ข้อมูลเพิ่มเติม
+error_less_info=ข้อมูลน้อยลง
+error_close=ปิด
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=ข้อความ: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=สแต็ก: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ไฟล์: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=บรรทัด: {{line}}
+rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเรนเดอร์หน้า
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=ความกว้างหน้า
+page_scale_fit=พอดีหน้า
+page_scale_auto=ซูมอัตโนมัติ
+page_scale_actual=ขนาดจริง
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ข้อผิดพลาด
+loading_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังโหลด PDF
+invalid_file_error=ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย
+missing_file_error=ไฟล์ PDF ขาดหาย
+unexpected_response_error=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[คำอธิบายประกอบ {{type}}]
+password_label=ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
+password_invalid=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+password_ok=ตกลง
+password_cancel=ยกเลิก
+
+printing_not_supported=คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่
+printing_not_ready=คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์
+web_fonts_disabled=แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว
+document_colors_not_allowed=เอกสาร PDF ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้สีของตัวเอง: "อนุญาตให้หน้าเอกสารสามารถเลือกสีของตัวเอง" ถูกปิดใช้งานในเบราว์เซอร์
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/tl/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/tl/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..de4d1bf
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/tl/viewer.properties
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Naunang Pahina
+next.title=Sunod na Pahina
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+open_file.title=Magbukas ng file
+open_file_label=Buksan
+bookmark.title=Kasalukuyang tingin (kopyahin o buksan sa bagong window)
+bookmark_label=Kasalukuyang tingin
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Mga Tool
+tools_label=Mga Tool
+
+
+# Document properties dialog box
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_title=Pamagat:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_close=Kanselahin
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+thumbs.title=Ipakita ang mga Thumbnails
+findbar_label=Hanapin
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pahina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Thumbnail ng Pahina {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_highlight=I-highlight lahat
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Maraming Inpormasyon
+error_less_info=Maikling Inpormasyon
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mensahe: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linya: {{line}}
+rendering_error=May naganap na pagkakamali habang pagsasalin sa pahina.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Haba ng Pahina
+page_scale_fit=ang pahina ay angkop
+page_scale_auto=awtomatikong pag-imbulog
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=May maling nangyari habang kinakarga ang PDF.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+password_ok=OK
+password_cancel=Kanselahin
+
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/tn/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/tn/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..eda077c
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/tn/viewer.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom.title=Zuma/gogela
+open_file.title=Bula Faele
+open_file_label=Bula
+
+# Secondary toolbar and context menu
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties_file_name=Leina la faele:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_title=Leina:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Batla tiragalo e e fetileng ya setlhopha sa mafoko
+find_next.title=Batla tiragalo e e latelang ya setlhopha sa mafoko
+find_not_found=Setlhopha sa mafoko ga se a bonwa
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Tshedimosetso e Nngwe
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+
+# Predefined zoom values
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Phoso
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+password_ok=Siame
+
+web_fonts_disabled=Mefutatlhaka ya Webo ga e dire: ga e kgone go dirisa mofutatlhaka wa PDF o tsentsweng.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/tr/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/tr/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..2c60df2
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/tr/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Önceki sayfa
+previous_label=Önceki
+next.title=Sonraki sayfa
+next_label=Sonraki
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Sayfa
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=/ {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Uzaklaştır
+zoom_out_label=Uzaklaştır
+zoom_in.title=Yaklaştır
+zoom_in_label=Yaklaştır
+zoom.title=Yakınlaştırma
+presentation_mode.title=Sunum moduna geç
+presentation_mode_label=Sunum Modu
+open_file.title=Dosya aç
+open_file_label=Aç
+print.title=Yazdır
+print_label=Yazdır
+download.title=İndir
+download_label=İndir
+bookmark.title=Geçerli görünüm (kopyala veya yeni pencerede aç)
+bookmark_label=Geçerli görünüm
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Araçlar
+tools_label=Araçlar
+first_page.title=İlk sayfaya git
+first_page.label=İlk sayfaya git
+first_page_label=İlk sayfaya git
+last_page.title=Son sayfaya git
+last_page.label=Son sayfaya git
+last_page_label=Son sayfaya git
+page_rotate_cw.title=Saat yönünde döndür
+page_rotate_cw.label=Saat yönünde döndür
+page_rotate_cw_label=Saat yönünde döndür
+page_rotate_ccw.title=Saat yönünün tersine döndür
+page_rotate_ccw.label=Saat yönünün tersine döndür
+page_rotate_ccw_label=Saat yönünün tersine döndür
+
+cursor_text_select_tool.title=Metin seçme aracını etkinleştir
+cursor_text_select_tool_label=Metin seçme aracı
+cursor_hand_tool.title=El aracını etkinleştir
+cursor_hand_tool_label=El aracı
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Belge özellikleri…
+document_properties_label=Belge özellikleri…
+document_properties_file_name=Dosya adı:
+document_properties_file_size=Dosya boyutu:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bayt)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bayt)
+document_properties_title=Başlık:
+document_properties_author=Yazar:
+document_properties_subject=Konu:
+document_properties_keywords=Anahtar kelimeler:
+document_properties_creation_date=Oluturma tarihi:
+document_properties_modification_date=Değiştirme tarihi:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}} {{time}}
+document_properties_creator=Oluşturan:
+document_properties_producer=PDF üreticisi:
+document_properties_version=PDF sürümü:
+document_properties_page_count=Sayfa sayısı:
+document_properties_close=Kapat
+
+print_progress_message=Belge yazdırılmaya hazırlanıyor…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent=%{{progress}}
+print_progress_close=İptal
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Kenar çubuğunu aç/kapat
+toggle_sidebar_notification.title=Kenar çubuğunu aç/kapay (Belge anahat/ekler içeriyor)
+toggle_sidebar_label=Kenar çubuğunu aç/kapat
+document_outline.title=Belge şemasını göster (Tüm öğeleri genişletmek/daraltmak için çift tıklayın)
+document_outline_label=Belge şeması
+attachments.title=Ekleri göster
+attachments_label=Ekler
+thumbs.title=Küçük resimleri göster
+thumbs_label=Küçük resimler
+findbar.title=Belgede bul
+findbar_label=Bul
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Sayfa {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}}. sayfanın küçük hâli
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Bul
+find_input.placeholder=Belgede bul…
+find_previous.title=Önceki eşleşmeyi bul
+find_previous_label=Önceki
+find_next.title=Sonraki eşleşmeyi bul
+find_next_label=Sonraki
+find_highlight=Tümünü vurgula
+find_match_case_label=Büyük-küçük harfe duyarlı
+find_reached_top=Belgenin başına ulaşıldı, sonundan devam edildi
+find_reached_bottom=Belgenin sonuna ulaşıldı, başından devam edildi
+find_not_found=Eşleşme bulunamadı
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Daha fazla bilgi al
+error_less_info=Daha az bilgi
+error_close=Kapat
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js sürüm {{version}} (yapı: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=İleti: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Yığın: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Dosya: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Satır: {{line}}
+rendering_error=Sayfa yorumlanırken bir hata oluştu.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Sayfa genişliği
+page_scale_fit=Sayfayı sığdır
+page_scale_auto=Otomatik yakınlaştır
+page_scale_actual=Gerçek boyut
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent=%{{scale}}
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Hata
+loading_error=PDF yüklenirken bir hata oluştu.
+invalid_file_error=Geçersiz veya bozulmuş PDF dosyası.
+missing_file_error=PDF dosyası eksik.
+unexpected_response_error=Beklenmeyen sunucu yanıtı.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} işareti]
+password_label=Bu PDF dosyasını açmak için parolasını yazın.
+password_invalid=Geçersiz parola. Lütfen tekrar deneyin.
+password_ok=Tamam
+password_cancel=İptal
+
+printing_not_supported=Uyarı: Yazdırma bu tarayıcı tarafından tam olarak desteklenmemektedir.
+printing_not_ready=Uyarı: PDF tamamen yüklenmedi ve yazdırmaya hazır değil.
+web_fonts_disabled=Web fontları devre dışı: Gömülü PDF fontları kullanılamıyor.
+document_colors_not_allowed=PDF belgelerinin kendi renklerini kullanması için izin verilmiyor: “Sayfalara kendi renklerini seçmesi için izin ver” tarayıcıda etkinleştirilmemiş.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/uk/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/uk/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..b2eda93
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/uk/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Попередня сторінка
+previous_label=Попередня
+next.title=Наступна сторінка
+next_label=Наступна
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Сторінка
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=із {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} із {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Зменшити
+zoom_out_label=Зменшити
+zoom_in.title=Збільшити
+zoom_in_label=Збільшити
+zoom.title=Масштаб
+presentation_mode.title=Перейти в режим презентації
+presentation_mode_label=Режим презентації
+open_file.title=Відкрити файл
+open_file_label=Відкрити
+print.title=Друк
+print_label=Друк
+download.title=Завантажити
+download_label=Завантажити
+bookmark.title=Поточний вигляд (копіювати чи відкрити в новому вікні)
+bookmark_label=Поточний вигляд
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Інструменти
+tools_label=Інструменти
+first_page.title=На першу сторінку
+first_page.label=На першу сторінку
+first_page_label=На першу сторінку
+last_page.title=На останню сторінку
+last_page.label=На останню сторінку
+last_page_label=На останню сторінку
+page_rotate_cw.title=Повернути за годинниковою стрілкою
+page_rotate_cw.label=Повернути за годинниковою стрілкою
+page_rotate_cw_label=Повернути за годинниковою стрілкою
+page_rotate_ccw.title=Повернути проти годинникової стрілки
+page_rotate_ccw.label=Повернути проти годинникової стрілки
+page_rotate_ccw_label=Повернути проти годинникової стрілки
+
+cursor_text_select_tool.title=Увімкнути інструмент вибору тексту
+cursor_text_select_tool_label=Інструмент вибору тексту
+cursor_hand_tool.title=Увімкнути інструмент «Рука»
+cursor_hand_tool_label=Інструмент «Рука»
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Властивості документа…
+document_properties_label=Властивості документа…
+document_properties_file_name=Назва файла:
+document_properties_file_size=Розмір файла:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Заголовок:
+document_properties_author=Автор:
+document_properties_subject=Тема:
+document_properties_keywords=Ключові слова:
+document_properties_creation_date=Дата створення:
+document_properties_modification_date=Дата зміни:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Створено:
+document_properties_producer=Виробник PDF:
+document_properties_version=Версія PDF:
+document_properties_page_count=Кількість сторінок:
+document_properties_close=Закрити
+
+print_progress_message=Підготовка документу до друку…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Скасувати
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Бічна панель
+toggle_sidebar_notification.title=Перемкнути бічну панель (документ має вміст/вкладення)
+toggle_sidebar_label=Перемкнути бічну панель
+document_outline.title=Показати схему документу (подвійний клік для розгортання/згортання елементів)
+document_outline_label=Схема документа
+attachments.title=Показати прикріплення
+attachments_label=Прикріплення
+thumbs.title=Показувати ескізи
+thumbs_label=Ескізи
+findbar.title=Знайти в документі
+findbar_label=Пошук
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Сторінка {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Ескіз сторінки {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Знайти
+find_input.placeholder=Знайти в документі…
+find_previous.title=Знайти попереднє входження фрази
+find_previous_label=Попереднє
+find_next.title=Знайти наступне входження фрази
+find_next_label=Наступне
+find_highlight=Підсвітити все
+find_match_case_label=З урахуванням регістру
+find_reached_top=Досягнуто початку документу, продовжено з кінця
+find_reached_bottom=Досягнуто кінця документу, продовжено з початку
+find_not_found=Фразу не знайдено
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Більше інформації
+error_less_info=Менше інформації
+error_close=Закрити
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Повідомлення: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Стек: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Файл: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Рядок: {{line}}
+rendering_error=Під час виведення сторінки сталася помилка.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=За шириною
+page_scale_fit=Умістити
+page_scale_auto=Авто-масштаб
+page_scale_actual=Дійсний розмір
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Помилка
+loading_error=Під час завантаження PDF сталася помилка.
+invalid_file_error=Недійсний або пошкоджений PDF-файл.
+missing_file_error=Відсутній PDF-файл.
+unexpected_response_error=Неочікувана відповідь сервера.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}}-аннотація]
+password_label=Введіть пароль для відкриття цього PDF-файла.
+password_invalid=Невірний пароль. Спробуйте ще.
+password_ok=Гаразд
+password_cancel=Скасувати
+
+printing_not_supported=Попередження: Цей браузер не повністю підтримує друк.
+printing_not_ready=Попередження: PDF не повністю завантажений для друку.
+web_fonts_disabled=Веб-шрифти вимкнено: неможливо використати вбудовані у PDF шрифти.
+document_colors_not_allowed=PDF-документам не дозволено використовувати власні кольори: в браузері вимкнено параметр «Дозволити сторінкам використовувати власні кольори».
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/ur/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/ur/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..35a4458
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/ur/viewer.properties
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=پچھلا صفحہ
+previous_label=پچھلا
+next.title=اگلا صفحہ
+next_label=آگے
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=صفحہ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} کا
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} کا {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=باہر زوم کریں
+zoom_out_label=باہر زوم کریں
+zoom_in.title=اندر زوم کریں
+zoom_in_label=اندر زوم کریں
+zoom.title=زوم
+presentation_mode.title=پیشکش موڈ میں چلے جائیں
+presentation_mode_label=پیشکش موڈ
+open_file.title=مسل کھولیں
+open_file_label=کھولیں
+print.title=چھاپیں
+print_label=چھاپیں
+download.title=ڈاؤن لوڈ
+download_label=ڈاؤن لوڈ
+bookmark.title=حالیہ نظارہ (نۓ دریچہ میں نقل کریں یا کھولیں)
+bookmark_label=حالیہ نظارہ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=آلات
+tools_label=آلات
+first_page.title=پہلے صفحہ پر جائیں
+first_page.label=پہلے صفحہ پر جائیں
+first_page_label=پہلے صفحہ پر جائیں
+last_page.title=آخری صفحہ پر جائیں
+last_page.label=آخری صفحہ پر جائیں
+last_page_label=آخری صفحہ پر جائیں
+page_rotate_cw.title=گھڑی وار گھمائیں
+page_rotate_cw.label=گھڑی وار گھمائیں
+page_rotate_cw_label=گھڑی وار گھمائیں
+page_rotate_ccw.title=ضد گھڑی وار گھمائیں
+page_rotate_ccw.label=ضد گھڑی وار گھمائیں
+page_rotate_ccw_label=ضد گھڑی وار گھمائیں
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=دستاویز خواص…
+document_properties_label=دستاویز خواص…\u0020
+document_properties_file_name=نام مسل:
+document_properties_file_size=مسل سائز:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=عنوان:
+document_properties_author=تخلیق کار:
+document_properties_subject=موضوع:
+document_properties_keywords=کلیدی الفاظ:
+document_properties_creation_date=تخلیق کی تاریخ:
+document_properties_modification_date=ترمیم کی تاریخ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}، {{time}}
+document_properties_creator=تخلیق کار:
+document_properties_producer=PDF پیدا کار:
+document_properties_version=PDF ورژن:
+document_properties_page_count=صفحہ شمار:
+document_properties_close=بند کریں
+
+print_progress_message=چھاپنے کرنے کے لیے دستاویز تیار کیے جا رھے ھیں
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent=*{{progress}}%*
+print_progress_close=منسوخ کریں
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=سلائیڈ ٹوگل کریں
+toggle_sidebar_label=سلائیڈ ٹوگل کریں
+document_outline.title=دستاویز کی سرخیاں دکھایں (تمام اشیاء وسیع / غائب کرنے کے لیے ڈبل کلک کریں)
+document_outline_label=دستاویز آؤٹ لائن
+attachments.title=منسلکات دکھائیں
+attachments_label=منسلکات
+thumbs.title=تھمبنیل دکھائیں
+thumbs_label=مجمل
+findbar.title=دستاویز میں ڈھونڈیں
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=صفحہ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=صفحے کا مجمل {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=فقرے کا پچھلا وقوع ڈھونڈیں
+find_previous_label=پچھلا
+find_next.title=فقرے کا اگلہ وقوع ڈھونڈیں
+find_next_label=آگے
+find_highlight=تمام نمایاں کریں
+find_match_case_label=حروف مشابہ کریں
+find_reached_top=صفحہ کے شروع پر پہنچ گیا، نیچے سے جاری کیا
+find_reached_bottom=صفحہ کے اختتام پر پہنچ گیا، اوپر سے جاری کیا
+find_not_found=فقرا نہیں ملا
+
+# Error panel labels
+error_more_info=مزید معلومات
+error_less_info=کم معلومات
+error_close=بند کریں
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=پیغام: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=سٹیک: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=مسل: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=لائن: {{line}}
+rendering_error=صفحہ بناتے ہوئے نقص آ گیا۔
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=صفحہ چوڑائی
+page_scale_fit=صفحہ فٹنگ
+page_scale_auto=خودکار زوم
+page_scale_actual=اصل سائز
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=نقص
+loading_error=PDF لوڈ کرتے وقت نقص آ گیا۔
+invalid_file_error=ناجائز یا خراب PDF مسل
+missing_file_error=PDF مسل غائب ہے۔
+unexpected_response_error=غیرمتوقع پیش کار جواب
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} نوٹ]
+password_label=PDF مسل کھولنے کے لیے پاس ورڈ داخل کریں.
+password_invalid=ناجائز پاس ورڈ. براےؑ کرم دوبارہ کوشش کریں.
+password_ok=سہی
+password_cancel=منسوخ کریں
+
+printing_not_supported=تنبیہ:چھاپنا اس براؤزر پر پوری طرح معاونت شدہ نہیں ہے۔
+printing_not_ready=تنبیہ: PDF چھپائی کے لیے پوری طرح لوڈ نہیں ہوئی۔
+web_fonts_disabled=ویب فانٹ نا اہل ہیں: شامل PDF فانٹ استعمال کرنے میں ناکام۔
+document_colors_not_allowed=PDF دستاویزات کو اپنے رنگ استعمال کرنے کی اجازت نہیں: 'صفحات کو اپنے رنگ چنیں' کی اِجازت براؤزر میں بے عمل ہے۔
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/vi/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/vi/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..3623b65
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/vi/viewer.properties
@@ -0,0 +1,173 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Trang Trước
+previous_label=Trước
+next.title=Trang Sau
+next_label=Tiếp
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=trên {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} trên {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Thu nhỏ
+zoom_out_label=Thu nhỏ
+zoom_in.title=Phóng to
+zoom_in_label=Phóng to
+zoom.title=Chỉnh kích thước
+presentation_mode.title=Chuyển sang chế độ trình chiếu
+presentation_mode_label=Chế độ trình chiếu
+open_file.title=Mở tập tin
+open_file_label=Mở tập tin
+print.title=In
+print_label=In
+download.title=Tải xuống
+download_label=Tải xuống
+bookmark.title=Góc nhìn hiện tại (copy hoặc mở trong cửa sổ mới)
+bookmark_label=Chế độ xem hiện tại
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Công cụ
+tools_label=Công cụ
+first_page.title=Về trang đầu
+first_page.label=Về trang đầu
+first_page_label=Về trang đầu
+last_page.title=Đến trang cuối
+last_page.label=Đến trang cuối
+last_page_label=Đến trang cuối
+page_rotate_cw.title=Xoay theo chiều kim đồng hồ
+page_rotate_cw.label=Xoay theo chiều kim đồng hồ
+page_rotate_cw_label=Xoay theo chiều kim đồng hồ
+page_rotate_ccw.title=Xoay ngược chiều kim đồng hồ
+page_rotate_ccw.label=Xoay ngược chiều kim đồng hồ
+page_rotate_ccw_label=Xoay ngược chiều kim đồng hồ
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Thuộc tính của tài liệu…
+document_properties_label=Thuộc tính của tài liệu…
+document_properties_file_name=Tên tập tin:
+document_properties_file_size=Kích thước:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} byte)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
+document_properties_title=Tiêu đề:
+document_properties_author=Tác giả:
+document_properties_subject=Chủ đề:
+document_properties_keywords=Từ khóa:
+document_properties_creation_date=Ngày tạo:
+document_properties_modification_date=Ngày sửa đổi:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Người tạo:
+document_properties_producer=Phần mềm tạo PDF:
+document_properties_version=Phiên bản PDF:
+document_properties_page_count=Tổng số trang:
+document_properties_close=Ðóng
+
+print_progress_message=Chuẩn bị trang để in…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Bật/Tắt thanh lề
+toggle_sidebar_label=Bật/Tắt thanh lề
+document_outline_label=Bản phác tài liệu
+attachments.title=Hiện nội dung đính kèm
+attachments_label=Nội dung đính kèm
+thumbs.title=Hiển thị ảnh thu nhỏ
+thumbs_label=Ảnh thu nhỏ
+findbar.title=Tìm trong tài liệu
+findbar_label=Tìm
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Trang {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Ảnh thu nhỏ của trang {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Tìm cụm từ ở phần trước
+find_previous_label=Trước
+find_next.title=Tìm cụm từ ở phần sau
+find_next_label=Tiếp
+find_highlight=Tô sáng tất cả
+find_match_case_label=Phân biệt hoa, thường
+find_reached_top=Đã đến phần đầu tài liệu, quay trở lại từ cuối
+find_reached_bottom=Đã đến phần cuối của tài liệu, quay trở lại từ đầu
+find_not_found=Không tìm thấy cụm từ này
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Thông tin thêm
+error_less_info=Hiển thị ít thông tin hơn
+error_close=Đóng
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Thông điệp: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Tập tin: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Dòng: {{line}}
+rendering_error=Lỗi khi hiển thị trang.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Vừa chiều rộng
+page_scale_fit=Vừa chiều cao
+page_scale_auto=Tự động chọn kích thước
+page_scale_actual=Kích thước thực
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Lỗi
+loading_error=Lỗi khi tải tài liệu PDF.
+invalid_file_error=Tập tin PDF hỏng hoặc không hợp lệ.
+missing_file_error=Thiếu tập tin PDF.
+unexpected_response_error=Máy chủ có phản hồi lạ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Chú thích]
+password_label=Nhập mật khẩu để mở tập tin PDF này.
+password_invalid=Mật khẩu không đúng. Vui lòng thử lại.
+password_ok=OK
+
+printing_not_supported=Cảnh báo: In ấn không được hỗ trợ đầy đủ ở trình duyệt này.
+printing_not_ready=Cảnh báo: PDF chưa được tải hết để in.
+web_fonts_disabled=Phông chữ Web bị vô hiệu hóa: không thể sử dụng các phông chữ PDF được nhúng.
+document_colors_not_allowed=Tài liệu PDF không được cho phép dùng màu riêng: 'Cho phép trang chọn màu riêng' đã bị tắt trên trình duyệt.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/wo/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/wo/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..8c999ad
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/wo/viewer.properties
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Xët wi jiitu
+previous_label=Bi jiitu
+next.title=Xët wi ci topp
+next_label=Bi ci topp
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=Wàññi
+zoom_out_label=Wàññi
+zoom_in.title=Yaatal
+zoom_in_label=Yaatal
+zoom.title=Yambalaŋ
+presentation_mode.title=Wañarñil ci anamu wone
+presentation_mode_label=Anamu Wone
+open_file.title=Ubbi benn dencukaay
+open_file_label=Ubbi
+print.title=Móol
+print_label=Móol
+download.title=Yeb yi
+download_label=Yeb yi
+bookmark.title=Wone bi taxaw (duppi walla ubbi palanteer bu bees)
+bookmark_label=Wone bi feeñ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+
+
+# Document properties dialog box
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_title=Bopp:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+thumbs.title=Wone nataal yu ndaw yi
+thumbs_label=Nataal yu ndaw yi
+findbar.title=Gis ci biir jukki bi
+findbar_label=Wut
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Xët {{xët}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Wiñet bu xët{{xët}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Seet beneen kaddu bu ni mel te jiitu
+find_previous_label=Bi jiitu
+find_next.title=Seet beneen kaddu bu ni mel
+find_next_label=Bi ci topp
+find_highlight=Melaxal lépp
+find_match_case_label=Sàmm jëmmalin wi
+find_reached_top=Jot nañu ndorteel xët wi, kontine dale ko ci suuf
+find_reached_bottom=Jot nañu jeexitalu xët wi, kontine ci ndorte
+find_not_found=Gisiñu kaddu gi
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Xibaar yu gën bari
+error_less_info=Xibaar yu gën bari
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Bataaxal: {{bataaxal}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Juug: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Dencukaay: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Rëdd : {{line}}
+rendering_error=Am njumte bu am bi xët bi di wonewu.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Yaatuwaay bu mët
+page_scale_fit=Xët lëmm
+page_scale_auto=Yambalaŋ ci saa si
+page_scale_actual=Dayo bi am
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Njumte
+loading_error=Am na njumte ci yebum dencukaay PDF bi.
+invalid_file_error=Dencukaay PDF bi baaxul walla mu sankar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Karmat {{type}}]
+password_ok=OK
+password_cancel=Neenal
+
+printing_not_supported=Artu: Joowkat bii nanguwul lool mool.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/xh/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/xh/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..1fa394b
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/xh/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Iphepha langaphambili
+previous_label=Okwangaphambili
+next.title=Iphepha elilandelayo
+next_label=Okulandelayo
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Iphepha
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=kwali- {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} kwali {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Bhekelisela Kudana
+zoom_out_label=Bhekelisela Kudana
+zoom_in.title=Sondeza Kufuphi
+zoom_in_label=Sondeza Kufuphi
+zoom.title=Yandisa / Nciphisa
+presentation_mode.title=Tshintshela kwimo yonikezelo
+presentation_mode_label=Imo yonikezelo
+open_file.title=Vula Ifayile
+open_file_label=Vula
+print.title=Printa
+print_label=Printa
+download.title=Khuphela
+download_label=Khuphela
+bookmark.title=Imbonakalo ekhoyo (kopa okanye vula kwifestile entsha)
+bookmark_label=Imbonakalo ekhoyo
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Izixhobo zemiyalelo
+tools_label=Izixhobo zemiyalelo
+first_page.title=Yiya kwiphepha lokuqala
+first_page.label=Yiya kwiphepha lokuqala
+first_page_label=Yiya kwiphepha lokuqala
+last_page.title=Yiya kwiphepha lokugqibela
+last_page.label=Yiya kwiphepha lokugqibela
+last_page_label=Yiya kwiphepha lokugqibela
+page_rotate_cw.title=Jikelisa ngasekunene
+page_rotate_cw.label=Jikelisa ngasekunene
+page_rotate_cw_label=Jikelisa ngasekunene
+page_rotate_ccw.title=Jikelisa ngasekhohlo
+page_rotate_ccw.label=Jikelisa ngasekhohlo
+page_rotate_ccw_label=Jikelisa ngasekhohlo
+
+cursor_text_select_tool.title=Vumela iSixhobo sokuKhetha iTeksti
+cursor_text_select_tool_label=ISixhobo sokuKhetha iTeksti
+cursor_hand_tool.title=Yenza iSixhobo seSandla siSebenze
+cursor_hand_tool_label=ISixhobo seSandla
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Iipropati zoxwebhu…
+document_properties_label=Iipropati zoxwebhu…
+document_properties_file_name=Igama lefayile:
+document_properties_file_size=Isayizi yefayile:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB (iibhayiti{{size_b}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB (iibhayithi{{size_b}})
+document_properties_title=Umxholo:
+document_properties_author=Umbhali:
+document_properties_subject=Umbandela:
+document_properties_keywords=Amagama aphambili:
+document_properties_creation_date=Umhla wokwenziwa kwayo:
+document_properties_modification_date=Umhla wokulungiswa kwayo:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Umntu oyenzileyo:
+document_properties_producer=Umvelisi we-PDF:
+document_properties_version=Uhlelo lwe-PDF:
+document_properties_page_count=Inani lamaphepha:
+document_properties_close=Vala
+
+print_progress_message=Ilungisa uxwebhu ukuze iprinte…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Rhoxisa
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Togola ngebha eseCaleni
+toggle_sidebar_notification.title=ISidebar yeQhosha (uxwebhu lunolwandlalo/iziqhotyoshelwa)
+toggle_sidebar_label=Togola ngebha eseCaleni
+document_outline.title=Bonisa uLwandlalo loXwebhu (cofa kabini ukuze wandise/diliza zonke izinto)
+document_outline_label=Isishwankathelo soxwebhu
+attachments.title=Bonisa iziqhotyoshelwa
+attachments_label=Iziqhoboshelo
+thumbs.title=Bonisa ukrobiso kumfanekiso
+thumbs_label=Ukrobiso kumfanekiso
+findbar.title=Fumana kuXwebhu
+findbar_label=Fumana
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Iphepha {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Ukrobiso kumfanekiso wephepha {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Fumana
+find_input.placeholder=Fumana kuXwebhu…
+find_previous.title=Fumanisa isenzeko sangaphambili sebinzana lamagama
+find_previous_label=Okwangaphambili
+find_next.title=Fumanisa isenzeko esilandelayo sebinzana lamagama
+find_next_label=Okulandelayo
+find_highlight=Qaqambisa konke
+find_match_case_label=Tshatisa ngobukhulu bukanobumba
+find_reached_top=Ufike ngaphezulu ephepheni, kusukwa ngezantsi
+find_reached_bottom=Ufike ekupheleni kwephepha, kusukwa ngaphezulu
+find_not_found=Ibinzana alifunyenwanga
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Inkcazelo Engakumbi
+error_less_info=Inkcazelo Encinane
+error_close=Vala
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=I-PDF.js v{{version}} (yakha: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Umyalezo: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Imfumba: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Ifayile: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Umgca: {{line}}
+rendering_error=Imposiso yenzekile xa bekunikezelwa iphepha.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ububanzi bephepha
+page_scale_fit=Ukulinganiswa kwephepha
+page_scale_auto=Ukwandisa/Ukunciphisa Ngokwayo
+page_scale_actual=Ubungakanani bokwenene
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Imposiso
+loading_error=Imposiso yenzekile xa kulayishwa i-PDF.
+invalid_file_error=Ifayile ye-PDF engeyiyo okanye eyonakalisiweyo.
+missing_file_error=Ifayile ye-PDF edukileyo.
+unexpected_response_error=Impendulo yeseva engalindelekanga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Ubhalo-nqaku]
+password_label=Faka ipasiwedi ukuze uvule le fayile yePDF.
+password_invalid=Ipasiwedi ayisebenzi. Nceda uzame kwakhona.
+password_ok=KULUNGILE
+password_cancel=Rhoxisa
+
+printing_not_supported=Isilumkiso: Ukuprinta akuxhaswa ngokupheleleyo yile bhrawuza.
+printing_not_ready=Isilumkiso: IPDF ayihlohlwanga ngokupheleleyo ukwenzela ukuprinta.
+web_fonts_disabled=Iifonti zewebhu ziqhwalelisiwe: ayikwazi ukusebenzisa iifonti ze-PDF ezincanyathelisiweyo.
+document_colors_not_allowed=Amaxwebhu ePDF akavumelekanga ukuba asebenzise imibala yawo: 'Ukuvumela amaphepha ukuba asebenzise eyawo imibala' kuvaliwe ukuba kungasebenzi kwibhrawuza.
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/zh-CN/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/zh-CN/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..5140824
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/zh-CN/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=上一页
+previous_label=上一页
+next.title=下一页
+next_label=下一页
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=页面
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=/ {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=缩小
+zoom_out_label=缩小
+zoom_in.title=放大
+zoom_in_label=放大
+zoom.title=缩放
+presentation_mode.title=切换到演示模式
+presentation_mode_label=演示模式
+open_file.title=打开文件
+open_file_label=打开
+print.title=打印
+print_label=打印
+download.title=下载
+download_label=下载
+bookmark.title=当前在看的内容(复制或在新窗口中打开)
+bookmark_label=当前在看
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=工具
+tools_label=工具
+first_page.title=转到第一页
+first_page.label=转到第一页
+first_page_label=转到第一页
+last_page.title=转到最后一页
+last_page.label=转到最后一页
+last_page_label=转到最后一页
+page_rotate_cw.title=顺时针旋转
+page_rotate_cw.label=顺时针旋转
+page_rotate_cw_label=顺时针旋转
+page_rotate_ccw.title=逆时针旋转
+page_rotate_ccw.label=逆时针旋转
+page_rotate_ccw_label=逆时针旋转
+
+cursor_text_select_tool.title=启用文本选择工具
+cursor_text_select_tool_label=文本选择工具
+cursor_hand_tool.title=启用手形工具
+cursor_hand_tool_label=手形工具
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=文档属性…
+document_properties_label=文档属性…
+document_properties_file_name=文件名:
+document_properties_file_size=文件大小:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} 字节)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} 字节)
+document_properties_title=标题:
+document_properties_author=作者:
+document_properties_subject=主题:
+document_properties_keywords=关键词:
+document_properties_creation_date=创建日期:
+document_properties_modification_date=修改日期:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=创建者:
+document_properties_producer=PDF 制作者:
+document_properties_version=PDF 版本:
+document_properties_page_count=页数:
+document_properties_close=关闭
+
+print_progress_message=正在准备打印文档…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=取消
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=切换侧栏
+toggle_sidebar_notification.title=切换侧栏(文档所含的大纲/附件)
+toggle_sidebar_label=切换侧栏
+document_outline.title=显示文档大纲(双击展开/折叠所有项)
+document_outline_label=文档大纲
+attachments.title=显示附件
+attachments_label=附件
+thumbs.title=显示缩略图
+thumbs_label=缩略图
+findbar.title=在文档中查找
+findbar_label=查找
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=页码 {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=页面 {{page}} 的缩略图
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=查找
+find_input.placeholder=在文档中查找…
+find_previous.title=查找词语上一次出现的位置
+find_previous_label=上一页
+find_next.title=查找词语后一次出现的位置
+find_next_label=下一页
+find_highlight=全部高亮显示
+find_match_case_label=区分大小写
+find_reached_top=到达文档开头,从末尾继续
+find_reached_bottom=到达文档末尾,从开头继续
+find_not_found=找不到指定词语
+
+# Error panel labels
+error_more_info=更多信息
+error_less_info=更少信息
+error_close=关闭
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=信息:{{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=堆栈:{{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=文件:{{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=行号:{{line}}
+rendering_error=渲染页面时发生错误。
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=适合页宽
+page_scale_fit=适合页面
+page_scale_auto=自动缩放
+page_scale_actual=实际大小
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=错误
+loading_error=载入PDF时发生错误。
+invalid_file_error=无效或损坏的PDF文件。
+missing_file_error=缺少PDF文件。
+unexpected_response_error=意外的服务器响应。
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} 注解]
+password_label=输入密码以打开此 PDF 文件。
+password_invalid=密码无效。请重试。
+password_ok=确定
+password_cancel=取消
+
+printing_not_supported=警告:此浏览器尚未完整支持打印功能。
+printing_not_ready=警告:该 PDF 未完全载入以供打印。
+web_fonts_disabled=Web 字体已被禁用:无法使用嵌入的PDF字体。
+document_colors_not_allowed=不允许 PDF 文档使用自己的颜色:浏览器中“允许页面选择自己的颜色”的选项已停用。
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/zh-TW/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/zh-TW/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..67f6425
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/zh-TW/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=上一頁
+previous_label=上一頁
+next.title=下一頁
+next_label=下一頁
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=第
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=頁,共 {{pagesCount}} 頁
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=(第 {{pageNumber}} 頁,共 {{pagesCount}} 頁)
+
+zoom_out.title=縮小
+zoom_out_label=縮小
+zoom_in.title=放大
+zoom_in_label=放大
+zoom.title=縮放
+presentation_mode.title=切換至簡報模式
+presentation_mode_label=簡報模式
+open_file.title=開啟檔案
+open_file_label=開啟
+print.title=列印
+print_label=列印
+download.title=下載
+download_label=下載
+bookmark.title=目前檢視的內容(複製或開啟於新視窗)
+bookmark_label=目前檢視
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=工具
+tools_label=工具
+first_page.title=跳到第一頁
+first_page.label=跳到第一頁
+first_page_label=跳到第一頁
+last_page.title=跳到最後一頁
+last_page.label=跳到最後一頁
+last_page_label=跳到最後一頁
+page_rotate_cw.title=順時針旋轉
+page_rotate_cw.label=順時針旋轉
+page_rotate_cw_label=順時針旋轉
+page_rotate_ccw.title=逆時針旋轉
+page_rotate_ccw.label=逆時針旋轉
+page_rotate_ccw_label=逆時針旋轉
+
+cursor_text_select_tool.title=開啟文字選擇工具
+cursor_text_select_tool_label=文字選擇工具
+cursor_hand_tool.title=開啟頁面移動工具
+cursor_hand_tool_label=頁面移動工具
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=文件內容…
+document_properties_label=文件內容…
+document_properties_file_name=檔案名稱:
+document_properties_file_size=檔案大小:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB({{size_b}} 位元組)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB({{size_b}} 位元組)
+document_properties_title=標題:
+document_properties_author=作者:
+document_properties_subject=主旨:
+document_properties_keywords=關鍵字:
+document_properties_creation_date=建立日期:
+document_properties_modification_date=修改日期:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=建立者:
+document_properties_producer=PDF 產生器:
+document_properties_version=PDF 版本:
+document_properties_page_count=頁數:
+document_properties_close=關閉
+
+print_progress_message=正在準備列印文件…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=取消
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=切換側邊欄
+toggle_sidebar_notification.title=切換側邊攔(文件包含大綱或附件)
+toggle_sidebar_label=切換側邊欄
+document_outline.title=顯示文件大綱(雙擊展開/摺疊所有項目)
+document_outline_label=文件大綱
+attachments.title=顯示附件
+attachments_label=附件
+thumbs.title=顯示縮圖
+thumbs_label=縮圖
+findbar.title=在文件中尋找
+findbar_label=尋找
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=頁 {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=頁 {{page}} 的縮圖
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=搜尋
+find_input.placeholder=在文件中搜尋…
+find_previous.title=尋找文字前次出現的位置
+find_previous_label=上一個
+find_next.title=尋找文字下次出現的位置
+find_next_label=下一個
+find_highlight=全部強調標示
+find_match_case_label=區分大小寫
+find_reached_top=已搜尋至文件頂端,自底端繼續搜尋
+find_reached_bottom=已搜尋至文件底端,自頂端繼續搜尋
+find_not_found=找不到指定文字
+
+# Error panel labels
+error_more_info=更多資訊
+error_less_info=更少資訊
+error_close=關閉
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=訊息: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=堆疊: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=檔案: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=行: {{line}}
+rendering_error=描繪頁面時發生錯誤。
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=頁面寬度
+page_scale_fit=縮放至頁面大小
+page_scale_auto=自動縮放
+page_scale_actual=實際大小
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=錯誤
+loading_error=載入 PDF 時發生錯誤。
+invalid_file_error=無效或毀損的 PDF 檔案。
+missing_file_error=找不到 PDF 檔案。
+unexpected_response_error=伺服器回應未預期的內容。
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} 註解]
+password_label=請輸入用來開啟此 PDF 檔案的密碼。
+password_invalid=密碼不正確,請再試一次。
+password_ok=確定
+password_cancel=取消
+
+printing_not_supported=警告: 此瀏覽器未完整支援列印功能。
+printing_not_ready=警告: 此 PDF 未完成下載以供列印。
+web_fonts_disabled=已停用網路字型 (Web fonts): 無法使用 PDF 內嵌字型。
+document_colors_not_allowed=瀏覽器的「優先使用網頁指定的色彩」未被勾選,PDF 文件無法使用自己的色彩。
diff --git a/out/pdfjs/web/locale/zu/viewer.properties b/out/pdfjs/web/locale/zu/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000..8fc77f2
--- /dev/null
+++ b/out/pdfjs/web/locale/zu/viewer.properties
@@ -0,0 +1,131 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Ikhasi eledlule
+previous_label=Okudlule
+next.title=Ikhasi elilandelayo
+next_label=Okulandelayo
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=Hlehlisela emuva
+zoom_out_label=Hlehlisela emuva
+zoom_in.title=Sondeza eduze
+zoom_in_label=Sondeza eduze
+zoom.title=Lwiza
+presentation_mode.title=Guqulela kwindlela yesethulo
+presentation_mode_label=Indlelo yesethulo
+open_file.title=Vula ifayela
+open_file_label=Vula
+print.title=Phrinta
+print_label=Phrinta
+download.title=Landa
+download_label=Landa
+bookmark.title=Ukubuka kwamanje (kopisha noma vula kwifasitela elisha)
+bookmark_label=Ukubuka kwamanje
+
+# Secondary toolbar and context menu
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties_file_name=Igama lefayela:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_title=Isihloko:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=I-toggle yebha yaseceleni
+toggle_sidebar_label=i-toggle yebha yaseceleni
+document_outline_label=Umugqa waseceleni wedokhumenti
+thumbs.title=Bonisa izithombe ezincane
+thumbs_label=Izithonjana
+findbar.title=Thola kwidokhumenti
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Ikhasi {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Isithonjana sekhasi {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=Thola indawo eyandulelayo okuvela kuyo lomshwana
+find_previous_label=Okudlulile
+find_next.title=Thola enye indawo okuvela kuyo lomshwana
+find_next_label=Okulandelayo
+find_highlight=Gqamisa konke
+find_match_case_label=Fanisa ikheyisi
+find_reached_top=Finyelele phezulu kwidokhumenti, qhubeka kusukaphansi
+find_reached_bottom=Ifinyelele ekupheleni kwedokhumenti, qhubeka kusukaphezulu
+find_not_found=Umshwana awutholakali
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Ukwaziswa Okwengeziwe
+error_less_info=Ukwazi okuncane
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Umlayezo: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Isitaki: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Ifayela: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Umugqa: {{line}}
+rendering_error=Iphutha lenzekile uma kunikwa ikhasi.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ububanzi bekhasi
+page_scale_fit=Ukulingana kwekhasi
+page_scale_auto=Ukulwiza okuzenzekalelayo
+page_scale_actual=Usayizi Wangempela
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Iphutha
+loading_error=Kwenzeke iphutha uma kulayishwa i-PDF.
+invalid_file_error=Ifayela le-PDF elingavumelekile noma elonakele.
+missing_file_error=Ifayela le-PDF elilahlekile.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Amazwibela e-{{type}}]
+password_ok=Kulungile
+
+printing_not_supported=Isixwayiso: Ukuphrinta akuxhasiwe yilesisiphequluli ngokugcwele.
+printing_not_ready=Isixwayiso: I-PDF ayikalayishwa ngokuphelele yiPhrinta.
+web_fonts_disabled=Amafonti e-webhu akutshaziwe: ayikwazi ukusebenzisa amafonti abekiwe e-PDF.\u0020
+document_colors_not_allowed=Amadokhumenti we-PDF awavumelekile ukusebenzisa imibalo yayo: 'Vumela amakhasi ukukhetha imibala yayo' ayisebenzi kusiphequluli.