summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorXavier Chantry <shiningxc@gmail.com>2009-09-17 02:21:53 +0200
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2009-09-16 19:37:04 -0500
commit9d4448dc7f559a3048f270f439927f67dbbfd5df (patch)
tree80d21f2ac20dba18dec93ff19627b55ff5de9a18
parent9505c594fd1b32c768ccffcd77808049ea6491e4 (diff)
Update french translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fr.po18
-rw-r--r--po/fr.po32
2 files changed, 24 insertions, 26 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index 7a681a9b..abb24840 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-28 14:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 02:17+0200\n"
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
msgstr ""
"remplacement de l'ancienne version %s-%s par %s dans la liste des cibles\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n"
msgstr ""
"ignore le paquet %s-%s car une version plus récente %s est dans la liste des "
"cibles\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "conflicting packages were found in target list\n"
msgstr "des paquets en conflit ont été trouvés dans la liste des cibles\n"
@@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "la mise à jour l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
-msgstr "la suppression de la base de données %s a échoué\n"
+msgstr "suppression d'une base de données invalide: %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
@@ -402,9 +402,9 @@ msgstr "erreur non prévue"
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
-msgstr "supprime '%s' de la liste de cible car il est en conflit avec '%s'\n"
+msgstr "supprime %s de la liste de cible\n"
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
@@ -534,9 +534,9 @@ msgstr "changer le répertoire racine a échoué (%s)\n"
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
msgstr "changer de répertoire vers / a échoué (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)\n"
-msgstr "l'appel de popen a échoué (%s)"
+msgstr "l'appel de popen a échoué (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2990c9ea..81f073e5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -494,12 +494,13 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> recherche la chaîne correspondante dans les "
"dépôts distants\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr ""
-" -u, --sysupgrade met à jour tous les paquets obsolètes (-uu permet "
-"de restaurer des versions antérieures\n"
+" -u, --sysupgrade met à jour tous les paquets installés\n"
+" (-uu permet de restaurer des versions "
+"antérieures)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -618,13 +619,13 @@ msgstr "problème à l'ajout du dossier cache '%s' (%s)\n"
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "ne peut pas créer le nouveau dossier de cache\n"
+msgstr "le déplacment vers le répertoire de téléchargement %s a échoué\n"
#, c-format
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "exécution de XferCommand: le fork a échoué!\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
@@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "le chemin du fichier est trop long\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d fichiers au total, %d fichiers manquants\n"
#, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n"
@@ -908,9 +909,9 @@ msgstr ":: %s: est en conflit avec %s\n"
msgid " local database is up to date\n"
msgstr "La base de données locale est à jour.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no URL for package: %s\n"
-msgstr "aucun dépôt pour le paquet: %s\n"
+msgstr "pas d'URL pour le paquet: %s\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -1163,9 +1164,8 @@ msgstr "Extraction des sources..."
msgid "Unable to find source file %s for extraction."
msgstr "Impossible de trouver le fichier source %s pour l'extraction."
-#, fuzzy
msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Génération de %s avec %s... "
+msgstr "Extraction de %s avec %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "L'extraction de %s a échoué"
@@ -1349,11 +1349,10 @@ msgstr ""
" -g, --geninteg Génération des sommes de contrôle à partir des fichiers "
"source"
-#, fuzzy
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
msgstr ""
-" -g, --geninteg Génération des sommes de contrôle à partir des fichiers "
-"source"
+" --skipinteg Ne pas échouer lorsque les sommes de contrôles sont "
+"absentes"
msgid " -h, --help This help"
msgstr " -h, --help Cette aide"
@@ -1741,9 +1740,8 @@ msgstr "Création du fichier 'depends'... "
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "Echec à l'acquisition du fichier de verrou: %s."
-#, fuzzy
msgid "Held by process %s"
-msgstr "Occupé par %s"
+msgstr "Occupé par le processus %s"
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Le fichier de dépôt '%s' n'est pas un dépôt pacman valide."