diff options
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-06-23 21:48:35 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-06-23 22:49:59 -0500 |
commit | 78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda (patch) | |
tree | f7b03557cf1e35d1bd11ef323bfe257b84f6da98 /lib/libalpm/po/es.po | |
parent | fa3aa6441c9a8a4ac460e11d18b4ed3b0ae543b8 (diff) |
Update all translation files
This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to
logically separate new translations and strings from the PO split about
to happen between pacman and scripts.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/es.po')
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/es.po | 57 |
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index 480e4308..afd41236 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n" "Last-Translator: angvp <angvp@archlinux.org>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n" @@ -157,6 +157,10 @@ msgstr "faltan los metadatos del paquete en %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "eliminando archivo inválido: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n" +msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripción en %s\n" + #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "la ruta de la base de datos no está definida\n" @@ -226,18 +230,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "fallo al obtener archivo '%s' desde %s: %s\n" #, c-format -msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "no es posible continuar la descarga de %s; empezando de nuevo\n" - -#, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" -msgstr "error al obtener el archivo '%s' desde %s\n" - -#, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n" @@ -387,6 +379,18 @@ msgid "could not find repository for target" msgstr "no pudo encontrarse un repositorio para el objetivo" #, c-format +msgid "signature directory not configured correctly" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "no válido o diferencial dañado" @@ -411,10 +415,6 @@ msgid "failed to retrieve some files" msgstr "error al descargar algunos archivos" #, c-format -msgid "failed to copy some file" -msgstr "error al copiar algún archivo" - -#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "expresión regular no válida" @@ -427,6 +427,10 @@ msgid "download library error" msgstr "error de descarga de biblioteca" #, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error invoking external downloader" msgstr "error invocando el descargador externo" @@ -435,10 +439,6 @@ msgid "unexpected error" msgstr "error inesperado" #, c-format -msgid "database larger than maximum size\n" -msgstr "la base de datos supera el tamaño máximo\n" - -#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- saltando\n" @@ -559,3 +559,18 @@ msgstr "no existe la caché %s, creando...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n" + +#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" +#~ msgstr "no es posible continuar la descarga de %s; empezando de nuevo\n" + +#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n" +#~ msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s': %s\n" + +#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" +#~ msgstr "error al obtener el archivo '%s' desde %s\n" + +#~ msgid "failed to copy some file" +#~ msgstr "error al copiar algún archivo" + +#~ msgid "database larger than maximum size\n" +#~ msgstr "la base de datos supera el tamaño máximo\n" |