summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSamed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>2009-01-03 09:25:24 -0600
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2009-01-03 09:25:24 -0600
commita2cbccb8c73acbb1062f76c5830857bb2facb532 (patch)
tree446b02498a892859c64267a6595c3cbe49c5b85f /po/tr.po
parentc850786e43d6682953ece1e0fbf356d8b9c4664f (diff)
Update Turkish translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po49
1 files changed, 23 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8c2df6a2..07d877aa 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-25 07:47+0200\n"
-"Last-Translator: Samed Beyribey <beyribey@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:23+0200\n"
+"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@archlinuxtr.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "bağımlılıklar denetleniyor...\n"
+msgstr "paket bağımlılıkları araştırılıyor...\n"
#, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "dosya çakışmaları denetleniyor...\n"
#, c-format
msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "bağımlılıklar çözümleniyor...\n"
+msgstr "paket bağımlılıkları çözümleniyor...\n"
#, c-format
msgid "looking for inter-conflicts...\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr " -w, --downloadonly paketleri sadece indir (kurma ve güncelleme)\n"
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh sunucudan güncel paket veritabanını indir\n"
+msgstr " -y, --refresh sunucudan güncel paket veritabanını indir\n"
#, c-format
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
@@ -559,9 +559,9 @@ msgstr "ayar dosyası %s okunamadı.\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: hatalı kısım adı.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "yerel veritabanı (%s) kaydedilemedi\n"
+msgstr "veritabanı (%s) kaydedilemedi(%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
@@ -581,9 +581,9 @@ msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: ayar satırı '%s' tanımlanamadı.\n"
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "CleanMethod' için geçersiz değer : '%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "yerel veritabanı (%s) kaydedilemedi\n"
+msgstr "sunucu adresi '%s' veritabanına eklenemedi: %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "%s, %s %s tarafından sahiplenilmektedir\n"
#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "%s hiç bir paket tarafından sahiplenilmiyor\n"
+msgstr "%s hiçbir paket tarafından sahiplenilmiyor\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "%s (%s) güncellenemedi\n"
#, c-format
msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s güncel\n"
+msgstr " %s deposu güncel\n"
#, c-format
msgid "failed to synchronize any databases\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "\"%s\" deposu bulunamadı.\n"
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Tam sistem güncellemesi başlatılıyor...\n"
+msgstr ":: Sistem güncellemesi başlatılıyor...\n"
#, c-format
msgid "%s package not found, searching for group...\n"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr "Eksik bağımlılıklar yükleniyor..."
msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
-msgstr "Pacman eksik bağımlılıkları yekleyemedi."
+msgstr "Pacman eksik bağımlılıkları yükleyemedi."
msgid "Failed to install all missing dependencies."
msgstr "Tüm eksik bağımlılıklar yüklenemedi."
@@ -1165,13 +1165,13 @@ msgid "Version found: %s"
msgstr "Değişiklik numarası bulundu: %s"
msgid "requires an argument"
-msgstr ""
+msgstr "parametre gerektirir"
msgid "unrecognized option"
-msgstr ""
+msgstr "bilinmeyen seçenek"
msgid "invalid option"
-msgstr ""
+msgstr "geçersiz seçenek"
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Kullanım: %s [seçenekler]"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"kullanınız."
msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "--asroot seçeneği yalnızca yönetici kullanıcısı için kullanılmalıdır."
+msgstr "Sadece root kullanıcısı --asroot seçeneğini kullanabilir."
msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
msgstr ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "such as arch=('%s')."
msgstr "arch=('%s') gibi."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr ""
+msgstr "Sağladıkları kısmı karşılaştırma karakterleri (< veya >) barındıramaz."
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Kurulum betiği (%s) mevcut değil."
@@ -1515,16 +1515,14 @@ msgstr "%s sıkıştırılıyor..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Sıkıştırma başarısız."
-#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Yeni veritabanı oluşturuluyor ve MD5SUM'ı oluşturuluyor..."
+msgstr "Yeni veritabanı oluşturuluyor ve MD5sum kontrolü yapılıyor..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "%s sıkıştırılmış dosyadan açılamadı."
-#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr ":: Paket veritabanları senkronize ediliyor...\n"
+msgstr "Veritabanı disk ile senkronize ediliyor..."
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Bütünlük kontrolü yapılıyor..."
@@ -1532,9 +1530,8 @@ msgstr "Bütünlük kontrolü yapılıyor..."
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "Bütünlük kontrolü BAŞARISIZ, eski veritabanına dönülüyor."
-#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Yeni veritabanı yerleştiriliyor..."
+msgstr "Veritabanı dönüştürülüyor..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Tamamlandı. Pacman veritabanınız optimize edildi."
@@ -1565,8 +1562,8 @@ msgid ""
"The -q/--quiet flag to either program will force silent running except\\nin "
"the case of warnings or errors.\\n\\n"
msgstr ""
-"-q/--quiet seçeneği programın çıktı vermemesini sağlar\\nhata durumunda ise "
-"çıktı verilir.\\n\\n"
+"Uygulamanın çıktı vermeden çalışmasını istiyorsanız -q/--quiet seçeneği"
+"\\nile uygulamanın sessiz kipte çalışmasını sağlayabilirsiniz.\\n\\n"
msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
msgstr ""