summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLeandro Inácio <leandro@archlinux-br.org>2010-06-14 12:08:24 -0500
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2010-06-14 12:08:28 -0500
commit6e31ddf42e9bb9a42ae13e95554d04dc4b98e3fa (patch)
tree523510330475ba194db581a05eb4b0a6fc751a92 /po
parent8fbc91e6934ac553bccf2f65faccc942fa9f5657 (diff)
Revise Portuguese (Brazil) translation
Fix the '\t' characters that got introduced by the last update of this translation that should not have been there. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 51b7f3f1..5d1646eb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -162,83 +162,83 @@ msgstr "Desconhecido"
#, c-format
msgid "Name :"
-msgstr "Nome :"
+msgstr "Nome :"
#, c-format
msgid "Version :"
-msgstr "Versão :"
+msgstr "Versão :"
#, c-format
msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
+msgstr "URL :"
#, c-format
msgid "Licenses :"
-msgstr "Licenças :"
+msgstr "Licenças :"
#, c-format
msgid "Groups :"
-msgstr "Grupos :"
+msgstr "Grupos :"
#, c-format
msgid "Provides :"
-msgstr "Provê :"
+msgstr "Provê :"
#, c-format
msgid "Depends On :"
-msgstr "Depende de :"
+msgstr "Depende de :"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Dep. Opcionais \t:"
+msgstr "Dep. Opcionais :"
#, c-format
msgid "Required By :"
-msgstr "Necessário para \t:"
+msgstr "Necessário para :"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Conflita com :"
+msgstr "Conflita com :"
#, c-format
msgid "Replaces :"
-msgstr "Substitui :"
+msgstr "Substitui :"
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho do Download\t: %6.2f K\n"
+msgstr "Tamanho do Download : %6.2f K\n"
#, c-format
msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho Compactado \t: %6.2f K\n"
+msgstr "Tamanho Compactado : %6.2f K\n"
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho Instalado \t: %6.2f K\n"
+msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n"
#, c-format
msgid "Packager :"
-msgstr "Empacotador \t:"
+msgstr "Empacotador :"
#, c-format
msgid "Architecture :"
-msgstr "Arquitetura \t:"
+msgstr "Arquitetura :"
#, c-format
msgid "Build Date :"
-msgstr "Data da Construção \t:"
+msgstr "Data da Compilação :"
#, c-format
msgid "Install Date :"
-msgstr "Data da Instalação \t:"
+msgstr "Data da Instalação :"
#, c-format
msgid "Install Reason :"
-msgstr "Motivo da instalação \t:"
+msgstr "Motivo da instalação :"
#, c-format
msgid "Install Script :"
-msgstr "Script de Instalação \t:"
+msgstr "Script de Instalação :"
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr "Não"
#, c-format
msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "Soma MD5 \t:"
+msgstr "Soma MD5 :"
#, c-format
msgid "Description :"
-msgstr "Descrição \t:"
+msgstr "Descrição :"
#, c-format
msgid "Repository :"
-msgstr "Repositório \t:"
+msgstr "Repositório :"
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"