summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEvandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>2003-03-28 00:07:45 +0000
committerEvandro Fernandes Giovanini <evandrofg@src.gnome.org>2003-03-28 00:07:45 +0000
commit6dcba1ddf49b37c101fabf52abe881fcd3880c82 (patch)
tree3e9a793f25f84e32b44ec4de60964a79503c83e1
parentdd16c36c5e994bb8e22a6f7b59eec29a4888c1be (diff)
Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes
2003-03-27 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>.
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/pt_BR.po32
2 files changed, 27 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 79067f5..c5da6dd 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-03-27 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+ from Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>.
+
2003-03-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation by
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0aaf7d9..7290864 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,38 +8,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-06 20:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-07 00:15-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-27 04:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-27 02:30-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:258
+#: src/about.c:263
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"baseado na versão em Português Ibérico por\n"
"Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
-#: src/about.c:288
+#: src/about.c:293
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Mostrar caixas de diálogo a partir de scripts de shell"
-#: src/about.c:292
+#: src/about.c:297
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:383
+#: src/about.c:388
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/about.c:410
+#: src/about.c:415
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/about.c:423
+#: src/about.c:428
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "%s não é suportado neste diálogo\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Duas ou mais opções de diálogo especificadas\n"
-#: src/tree.c:147
+#: src/tree.c:153
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Nenhum título de coluna especificado para --list\n"
-#: src/tree.c:153
+#: src/tree.c:159
msgid "No contents specified for --list\n"
msgstr "Nenhum conteúdo especificado para --list\n"
@@ -436,3 +436,15 @@ msgstr "_Créditos"
#: src/zenity.glade.h:21
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Introduzir novo texto:"
+
+#: src/zenity.glade.h:22
+msgid "zenity_about_copyright"
+msgstr "zenity_about_copyright"
+
+#: src/zenity.glade.h:23
+msgid "zenity_about_description"
+msgstr "zenity_about_description"
+
+#: src/zenity.glade.h:24
+msgid "zenity_about_version"
+msgstr "zenity_about_version"