summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/es/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2008-03-08 13:41:13 +0000
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2008-03-08 13:41:13 +0000
commit4debd2ecd311528d5a778e2a21ab55aeb590d28c (patch)
tree051479362939149702dc00a0fe835e151ee72c1b /help/es/es.po
parentee62688c8c74eb120bfd8646a154f5c48b57b412 (diff)
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=1327
Diffstat (limited to 'help/es/es.po')
-rw-r--r--help/es/es.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index e50221a..ac5793b 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of zenity-manual.HEAD.es.po to Spanish
+# translation of zenity.help.HEAD.po to Español
# Alejandro Aravena <raidenblast@gmail.com>, 2005.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005.
-# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
# traduccion al español del manual de zenity
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zenity-manual.HEAD.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:44+0200\n"
+"Project-Id-Version: zenity.help.HEAD\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-21 14:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-08 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Glynn Foster"
#: C/zenity.xml:83(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.6.0 of Zenity."
-msgstr "Este manual describe la versión 2.6.0 de Zenity"
+msgstr "Este manual describe la versión 2.6.0 de Zenity."
#: C/zenity.xml:87(title)
msgid "Feedback"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid ""
"Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you to "
"display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
msgstr ""
-"Zenity es una reescritura de gdialog, el port de GNOME de dialog que le "
+"Zenity es una reescritura de gdialog, el «port» de GNOME de dialog que le "
"permite mostrar cajas de diálogo desde la línea de comandos y scripts de "
"shell."
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Usted puede crear un diálogo para proporcionar información al usuario. Por "
"ejemplo, puede usar un diálogo de progreso para indicar el estado actual de "
-"una operacion, o usar un diálogo de advertencia para alertar al usuario."
+"una operación, o usar un diálogo de advertencia para alertar al usuario."
#: C/zenity.xml:158(para)
msgid ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "<option>--title</option>=<replaceable>título</replaceable>"
#: C/zenity.xml:249(para)
msgid "Specifies the title of a dialog."
-msgstr "Especifica el título de un diálogo"
+msgstr "Especifica el título de un diálogo."
#: C/zenity.xml:254(term)
msgid "<option>--window-icon</option>=<replaceable>icon_path</replaceable>"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid ""
"display in the dialog."
msgstr ""
"Especifica el encabezado de la columna mostrada en el diálogo de lista. "
-"Usteb debe especificar una opción <option>--column</option> por cada columna "
+"Usted debe especificar una opción <option>--column</option> por cada columna "
"que usted desea mostrar en el diálogo."
#: C/zenity.xml:703(option)
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "--radiolist"
#: C/zenity.xml:713(para)
msgid "Specifies that the first column in the list dialog contains radio boxes."
msgstr ""
-"Espeficica que la primera columna en el diálogo de lista contiene casillas "
+"Especifica que la primera columna en el diálogo de lista contiene casillas "
"de opción."
#: C/zenity.xml:719(option) C/zenity.xml:1128(option)
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "<placeholder-1/> ejemplo del diálogo de texto de información"
#: C/zenity.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007\n"
-"Alejandro Aravena <raidenblast@gmail.com>, 2005\n"
-"QA: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005"
+"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008.\n"
+"Alejandro Aravena <raidenblast@gmail.com>, 2005.\n"
+"QA: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005."