summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlynn Foster <glynn.foster@sun.com>2003-08-24 17:32:33 +0000
committerGlynn Foster <gman@src.gnome.org>2003-08-24 17:32:33 +0000
commitb0f91906ab3f8c9edccd3812ea749a44f10b685d (patch)
tree91aef6b67134c29001859849de321850a60461a6 /po/cs.po
parentfb5dd093c376c4e39775ab535659b6b105277a37 (diff)
Release 1.5
2003-08-24 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * configure.in: Release 1.5
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6ec0ccd..87f5b34 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-07 14:53+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-24 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-23 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/about.c:265
msgid "translator_credits"
@@ -341,26 +341,26 @@ msgstr "Různé přepínače"
msgid "Help options"
msgstr "Přepínače nápovědy"
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1036
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
msgstr "%s není platný přepínač. Pro více informací viz 'zenity --help'\n"
-#: src/main.c:1080
+#: src/main.c:1081
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "Musíte zadat typ dialogu. Pro více informací viz zenity --help\n"
-#: src/main.c:1100
+#: src/main.c:1101
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s zadáno pro stejný dialog dvakrát\n"
-#: src/main.c:1104
+#: src/main.c:1105
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s není tímto dialogem podporováno\n"
-#: src/main.c:1108
+#: src/main.c:1109
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Zadány dva nebo více dialogů\n"