summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlynn Foster <glynn.foster@sun.com>2003-05-19 18:56:00 +0000
committerGlynn Foster <gman@src.gnome.org>2003-05-19 18:56:00 +0000
commit01379224f6b74fbf5afa905f55d8dbaace0cee28 (patch)
tree0ecb651515e878d3e4d6e9502d09ba75fbe61c9a /po/es.po
parentd8d6d65386b7392aba4a67132e531f85cb9df269 (diff)
release 1.2 Updated for new release
2003-05-19 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * configure.in: release 1.2 * NEWS: Updated for new release
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 98b3ce3..639b11e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-15 11:06+0300\n"
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -325,41 +325,35 @@ msgid "Help options"
msgstr "Opciones de ayuda"
#: src/main.c:1003
-#, c-format
-msgid ""
-"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n"
msgstr ""
"%s es una opción inválida para este diálogo. Vea zenity --help para obtener "
"mas detalles\n"
-#: src/main.c:1011
-msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
-msgstr ""
-"Debe especificar mas argumentos. Vea zenity --help para obtener mas "
-"detalles\n"
-
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1047
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Debe especificar un tipo de diálogo. Vea «zenity --help» para obtener mas "
"información\n"
-#: src/main.c:1066
+#: src/main.c:1067
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s ha sido indicado dos veces para el mismo diálogo\n"
-#: src/main.c:1070
+#: src/main.c:1071
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s no esta soportado para este diálogo\n"
-#: src/main.c:1074
+#: src/main.c:1075
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Se han especificado opciones par dos o mas diálogos\n"
-#: src/tree.c:285
-msgid "No column titles specified for --list\n"
+#: src/tree.c:290
+#, fuzzy
+msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "No se han especificado los títulos de columnas para --list\n"
#: src/zenity.glade.h:1
@@ -458,6 +452,12 @@ msgstr "Descripción de créditos de Zenity"
msgid "zenity_about_version"
msgstr "Acerca de la versión de Zenity"
+#~ msgid ""
+#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Debe especificar mas argumentos. Vea zenity --help para obtener mas "
+#~ "detalles\n"
+
#~ msgid "No contents specified for --list\n"
#~ msgstr "No se han especificado contenidos para --list\n"