summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlynn Foster <glynn.foster@sun.com>2004-03-06 18:50:14 +0000
committerGlynn Foster <gman@src.gnome.org>2004-03-06 18:50:14 +0000
commit0e37613d25b36039f57cbe463c5e34a8017985e8 (patch)
treea88a0d7e2c664d0be2b289a172f4b0f652c9cd4c /po/eu.po
parent3b0b2015c22a4ee1e35d4bd92fd421b9b330a729 (diff)
Update to add Mike. Update for new release. Add lots of people, probably
2004-03-07 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * AUTHORS: Update to add Mike. * NEWS: Update for new release. * THANKS, src/about.c: Add lots of people, probably get heaps of bug reports complaining their name is spelled wrongly - darn those weird characters. * configure.in: Release 2.5.90
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b84b684..9acffae 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:34+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-07 07:11+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-06 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: src/about.c:268
+#: src/about.c:341
msgid "translator_credits"
msgstr "Alberto·Fernández,·2003·<afernn@euskalnet.net>"
-#: src/about.c:298
+#: src/about.c:371
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Bistaratu·shell·script-etatik·elkarrizketa-koadroak"
-#: src/about.c:302
+#: src/about.c:375
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C)·2003·Sun·Microsystems"
-#: src/about.c:386
+#: src/about.c:459
msgid "Credits"
msgstr "Kredituak"
-#: src/about.c:413
+#: src/about.c:486
msgid "Written by"
msgstr "Egilea:"
-#: src/about.c:426
+#: src/about.c:499
msgid "Translated by"
msgstr "Itzultzailea:"
@@ -374,11 +374,6 @@ msgstr "Bi·elkarrikezta·aukera·edo·gehiago·zehaztu·dira\n"
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Zerrenda·elkarrizketan·ez·dira·zutabe·izenbururik·zehaztu\n"
-#: src/util.c:264
-msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Hizkuntza batentzako alias-maila gehiegik begizta bat dela adierazi dezake."
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -462,3 +457,8 @@ msgstr "_Kredituak"
#: src/zenity.glade.h:21
msgid "_Enter new text:"
msgstr "Sartu·t_estu·berria:"
+
+#~ msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hizkuntza batentzako alias-maila gehiegik begizta bat dela adierazi "
+#~ "dezake."