summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlessio Frusciante <algol@src.gnome.org>2003-06-30 18:00:30 +0000
committerAlessio Frusciante <algol@src.gnome.org>2003-06-30 18:00:30 +0000
commit58c2ffb88ff223e445e7cef76b4e00699cef79ea (patch)
tree51a791a17d8af1fd997225eec230518619f0c153 /po/it.po
parent425724a8d1c5624bd6db189267466b7aeaaa3e61 (diff)
Updated Italian translation by Stefano Canepa.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po55
1 files changed, 25 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 407642d..433e2d1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-29 10:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-27 22:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-23 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,23 +40,23 @@ msgstr "Tradotto da"
#: src/main.c:129
msgid "Display calendar dialog"
-msgstr "Mostra una finestra di finestra di dialogo con il calendario"
+msgstr "Mostra una finestra di dialogo con il calendario"
#: src/main.c:138
msgid "Display text entry dialog"
-msgstr "Mostra una finestra di finestra di dialogo di inserimento testo"
+msgstr "Mostra una finestra di dialogo di inserimento testo"
#: src/main.c:147
msgid "Display error dialog"
-msgstr "Mostra una finestra di finestra di dialogo di errore"
+msgstr "Mostra una finestra di dialogo di errore"
#: src/main.c:156
msgid "Display file selection dialog"
-msgstr "Mostra una finestra di finestra di dialogo di selezione file"
+msgstr "Mostra una finestra di dialogo di selezione file"
#: src/main.c:165
msgid "Display info dialog"
-msgstr "Mostra una finestra di finestra di dialogo di informazioni"
+msgstr "Mostra una finestra di dialogo di informazioni"
#: src/main.c:174
msgid "Display list dialog"
@@ -95,22 +95,20 @@ msgid "ICONPATH"
msgstr "PERCORSO_ICONE"
#: src/main.c:250
-#, fuzzy
msgid "Set the width"
-msgstr "Imposta l'icona della finestra"
+msgstr "Imposta la larghezza"
#: src/main.c:251
msgid "WIDTH"
-msgstr ""
+msgstr "LARGHEZZA"
#: src/main.c:259
-#, fuzzy
msgid "Set the height"
-msgstr "Imposta il testo della finestra di dialogo"
+msgstr "Imposta l'altezza"
#: src/main.c:260
msgid "HEIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "ALTEZZA"
#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502
#: src/main.c:533 src/main.c:586
@@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "Imposta il testo della finestra di dialogo"
#: src/main.c:290
msgid "Set the calendar day"
-msgstr "Imposta il giorno nel calendario"
+msgstr "Imposta il giorno del calendario"
#: src/main.c:299
msgid "Set the calendar month"
@@ -155,11 +153,11 @@ msgstr "Imposta il titolo della colonna"
#: src/main.c:453
msgid "Use check boxes for first column"
-msgstr "Usa caselle di scelta per la prima colonna"
+msgstr "Usa caselle di selezione per la prima colonna"
#: src/main.c:462
msgid "Use radio buttons for first column"
-msgstr "Usa bottoni radio per la prima colonna"
+msgstr "Usa pulsanti radio per la prima colonna"
#: src/main.c:471
msgid "Set output separator character"
@@ -183,7 +181,7 @@ msgstr "Apri file"
#: src/main.c:599
msgid "Gdk debugging flags to set"
-msgstr "Flag per debugging Gdk da attivare"
+msgstr "Flag per attivare il debugging Gdk"
#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697
msgid "FLAGS"
@@ -191,7 +189,7 @@ msgstr "FLAG"
#: src/main.c:608
msgid "Gdk debugging flags to unset"
-msgstr "Flag per debugging Gdk da disattivare"
+msgstr "Flag per disattivare il debugging Gdk"
#: src/main.c:618
msgid "X display to use"
@@ -215,7 +213,7 @@ msgstr "Rende le chiamate a X sincrone"
#: src/main.c:649
msgid "Program name as used by the window manager"
-msgstr "Nome del programma usato dal window manager"
+msgstr "Nome del programma usato nel window manager"
#: src/main.c:650
msgid "NAME"
@@ -223,7 +221,7 @@ msgstr "NOME"
#: src/main.c:658
msgid "Program class as used by the window manager"
-msgstr "Classe del programma usata dal window manager"
+msgstr "Classe del programma usata nel window manager"
#: src/main.c:659
msgid "CLASS"
@@ -239,11 +237,11 @@ msgstr "PORTA"
#: src/main.c:687
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
-msgstr "Flag per debugging Gtk+ da attivare"
+msgstr "Flag per attivare il debugging Gtk+"
#: src/main.c:696
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
-msgstr "Flag per debugging Gtk+ da disattivare"
+msgstr "Flag per disattivare il debugging Gtk+"
#: src/main.c:705
msgid "Make all warnings fatal"
@@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "MODULO"
#: src/main.c:736
msgid "About zenity"
-msgstr "Informazioni"
+msgstr "Informazioni su Zenity"
#: src/main.c:745
msgid "Print version"
@@ -326,11 +324,9 @@ msgid "Help options"
msgstr "Opzioni dell'aiuto"
#: src/main.c:1003
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n"
-msgstr ""
-"L'opzione: %s non è valida per questa finestra di dialogo. Consultare zenity "
-"--help per maggiori dettagli\n"
+msgstr "%s in una opzione non valida. Consultare zenity --help per maggiori dettagli\n"
#: src/main.c:1047
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
@@ -355,9 +351,8 @@ msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Specificate due o più opzioni per la finestra di dialogo\n"
#: src/tree.c:290
-#, fuzzy
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
-msgstr "Nessun titolo per --list\n"
+msgstr "Nessun titolo per le colonne nel dialogo Lista.\n"
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
@@ -381,7 +376,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore."
#: src/zenity.glade.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "Sicuri di voler procedere?"
+msgstr "Continuare veramente?"
#: src/zenity.glade.h:7
msgid "C_alendar:"
@@ -397,7 +392,7 @@ msgstr "Errore"
#: src/zenity.glade.h:10
msgid "Information"
-msgstr "Informazione"
+msgstr "Informazioni"
#: src/zenity.glade.h:11
msgid "Progress"