summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorŽygimantas Beručka <zygis@gnome.org>2006-02-19 21:53:42 +0000
committerŽygimantas Beručka <zygis@src.gnome.org>2006-02-19 21:53:42 +0000
commitb0698d17512e4053f1ac331b1af5d560a3992d16 (patch)
tree61b23259d24ded64e1c4c42aeaf346bee47426dd /po/lt.po
parentb0d159d472af9fef04a5ce497ae4569aa9aea109 (diff)
Updated Lithuanian translation.
2006-02-19 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> * lt.po: Updated Lithuanian translation.
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 15f5e9e..3fe1c25 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Lithuanian translation of zenity
-# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
-# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2003-2004.
+# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006.
# Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005.
#
#
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-29 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-29 14:50+0200\n"
-"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-19 23:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-19 23:52+0200\n"
+"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org/>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Pasirinkite datą žemiau esančiuose laukuose."
#: ../src/zenity.glade.h:15
msgid "Select a file"
-msgstr "Pasirinkite bylą"
+msgstr "Pasirinkite rinkmeną"
#: ../src/zenity.glade.h:16
msgid "Select items from the list"
@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Parodyti informacinį langą"
#: ../src/option.c:325
msgid "Display file selection dialog"
-msgstr "Parodyti bylos pasirinkimo langą"
+msgstr "Parodyti rinkmenos pasirinkimo langą"
#: ../src/option.c:334
msgid "Set the filename"
-msgstr "Nustatyti bylos vardą"
+msgstr "Nustatyti rinkmenos vardą"
#: ../src/option.c:335 ../src/option.c:609
msgid "FILENAME"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "BYLOS-VARDAS"
#: ../src/option.c:343
msgid "Allow multiple files to be selected"
-msgstr "Leisti parinkti kelias bylas vienu metu"
+msgstr "Leisti parinkti kelias rinkmenas vienu metu"
#: ../src/option.c:352
msgid "Activate directory-only selection"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
-"Spausdinti specifinį stulpelį (įprastas yra 1; spausdinti visiems "
+"Spausdinti specifinį stulpelį (numatytasis yra 1; spausdinti visiems "
"stulpeliams gali būti naudojama „ALL“)"
#: ../src/option.c:466
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Parodyti tekstinės informacijos langą"
#: ../src/option.c:608
msgid "Open file"
-msgstr "Atverti bylą"
+msgstr "Atverti rinkmeną"
#: ../src/option.c:632
msgid "Display warning dialog"
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Rodyti informacijos nustatymus"
#: ../src/option.c:1440
msgid "File selection options"
-msgstr "Bylų parinkimo nustatymai"
+msgstr "Rinkmenų parinkimo nustatymai"
#: ../src/option.c:1441
msgid "Show file selection options"
-msgstr "Rodyti bylų parinkimo nustatymus"
+msgstr "Rodyti rinkmenų parinkimo nustatymus"
#: ../src/option.c:1451
msgid "List options"
@@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "Rodyti sąrašų nustatymus"
#: ../src/option.c:1462
msgid "Notification icon options"
-msgstr "Pranešimų ikonos nustatymai"
+msgstr "Pranešimų piktogramos nustatymai"
#: ../src/option.c:1463
msgid "Show notification icon options"
-msgstr "Rodyti pranešimų ikonos nustatymus"
+msgstr "Rodyti pranešimų piktogramos nustatymus"
#: ../src/option.c:1473
msgid "Progress options"