summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlynn Foster <glynn.foster@sun.com>2004-07-19 01:39:06 +0000
committerGlynn Foster <gman@src.gnome.org>2004-07-19 01:39:06 +0000
commit1e87f50e42f2befa31ec3210e7435341ebc521d8 (patch)
tree04350cdf72d4c950c20ee01e9751add08b5fe4b7 /po/pt.po
parent63661a6ea0de0250b545d794f645a36ffeb88490 (diff)
Release 2.7.0
2004-07-19 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * configure.in: Release 2.7.0
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po118
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index aee3731..6c448ba 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -15,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
-#: src/about.c:346
+#: src/about.c:348
msgid "translator_credits"
msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
-#: src/about.c:376
+#: src/about.c:378
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Apresentar caixas de diálogo a partir de scripts de consola"
-#: src/about.c:380
+#: src/about.c:382
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:464
+#: src/about.c:466
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/about.c:491
+#: src/about.c:493
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/about.c:504
+#: src/about.c:506
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "HEIGHT"
msgstr "ALTURA"
#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471
-#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632
+#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Definir o texto do diálogo"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Esconder o texto introduzido"
msgid "Set the filename"
msgstr "Definir o nome de ficheiro"
-#: src/main.c:432 src/main.c:602
+#: src/main.c:432 src/main.c:611
msgid "FILENAME"
msgstr "NOMEFICHEIRO"
@@ -176,197 +176,203 @@ msgstr "Utilizar botões de selecção para a primeira coluna"
msgid "Set output separator character"
msgstr "Definir caracter separador do resultado"
-#: src/main.c:516 src/main.c:610
+#: src/main.c:516 src/main.c:619
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Permitir alterações ao texto"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:525
+msgid ""
+"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
+"columns)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Definir percentagem inicial"
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:565
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Incrementar barra de progresso"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:575
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Fechar o diálogo ao atingir 100%"
-#: src/main.c:601
+#: src/main.c:610
msgid "Open file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: src/main.c:645
+#: src/main.c:654
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Parâmetros de depuração Gdk a definir"
-#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743
+#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752
msgid "FLAGS"
msgstr "PARÂMETROS"
-#: src/main.c:654
+#: src/main.c:663
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Parâmetros de depuração Gdk a retirar"
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:673
msgid "X display to use"
msgstr "Monitor X a utilizar"
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:674
msgid "DISPLAY"
msgstr "Monitor"
-#: src/main.c:675
+#: src/main.c:684
msgid "X screen to use"
msgstr "Ecrã X a utilizar"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:685
msgid "SCREEN"
msgstr "ECRÃ"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:695
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Executar sincronamente chamadas X"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:704
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Nome da aplicação como utilizada pelo gestor de janelas"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:705
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:713
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Classe da aplicação como utilizada pelo gestor de janelas"
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:714
msgid "CLASS"
msgstr "CLASSE"
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:724
msgid "HOST"
msgstr "MÁQUINA"
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:734
msgid "PORT"
msgstr "PORTO"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:742
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Parâmetros de depuração Gtk+ a definir"
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:751
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Parâmetros de depuração Gtk+ a retirar"
-#: src/main.c:751
+#: src/main.c:760
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tornar todos os avisos fatais"
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:769
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Ler um módulo Gtk adicional"
-#: src/main.c:761
+#: src/main.c:770
msgid "MODULE"
msgstr "MÓDULO"
-#: src/main.c:782
+#: src/main.c:791
msgid "About zenity"
msgstr "Sobre o zenity"
-#: src/main.c:791
+#: src/main.c:800
msgid "Print version"
msgstr "Imprimir versão"
-#: src/main.c:804
+#: src/main.c:813
msgid "Dialog options"
msgstr "Opções de diálogo"
-#: src/main.c:813
+#: src/main.c:822
msgid "General options"
msgstr "Opções gerais"
-#: src/main.c:822
+#: src/main.c:831
msgid "Calendar options"
msgstr "Opções de calendário"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:840
msgid "Text entry options"
msgstr "Opções de introdução de texto"
-#: src/main.c:840
+#: src/main.c:849
msgid "Error options"
msgstr "Opções de erro"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:858
msgid "File selection options"
msgstr "Opções de selecção de ficheiro"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:867
msgid "Info options"
msgstr "Opções de informação"
-#: src/main.c:867
+#: src/main.c:876
msgid "List options"
msgstr "Opções de lista"
-#: src/main.c:876
+#: src/main.c:885
msgid "Progress options"
msgstr "Opções de progresso"
-#: src/main.c:885
+#: src/main.c:894
msgid "Question options"
msgstr "Opções de questão"
-#: src/main.c:894
+#: src/main.c:903
msgid "Text options"
msgstr "Opções de texto"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:912
msgid "Warning options"
msgstr "Opções de aviso"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:921
msgid "GTK+ options"
msgstr "Opções GTK+"
-#: src/main.c:921
+#: src/main.c:930
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opções várias"
-#: src/main.c:930
+#: src/main.c:939
msgid "Help options"
msgstr "Opções de ajuda"
-#: src/main.c:1059
+#: src/main.c:1071
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
msgstr "%s é uma opção inválida. Consulte 'zenity --help' para mais detalhes\n"
-#: src/main.c:1104
+#: src/main.c:1116
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Tem de especificar um tipo de diálogo. Consulte 'zenity --help' para mais "
"detalhes\n"
-#: src/main.c:1124
+#: src/main.c:1136
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s indicado duas vezes para o mesmo diálogo\n"
-#: src/main.c:1128
+#: src/main.c:1140
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s não é suportado neste diálogo\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1144
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Duas ou mais opções de diálogo especificadas\n"
-#: src/tree.c:292
+#: src/tree.c:303
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Nenhum título de coluna especificado para diálogo de Lista.\n"