summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
committerTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
commite4769e21b3af5861013a294d1dd7a3beb4e3d15a (patch)
tree2162ea0657f97aea145b36523b9245d79e238a8d /po/zh_TW.po
parentd1e9373658a59eb20144323a2a74193525ba0a29 (diff)
removed outdated strings and run "make update-po".
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po40
1 files changed, 8 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 041ac5a..b8789ab 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-01 22:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 19:52+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <community@linuxhall.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: ../src/about.c:397
+#: ../src/about.c:403
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
@@ -33,23 +33,23 @@ msgstr ""
"Woodman <wmtuen@gmail.com>, 2005\n"
"Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2003-2004"
-#: ../src/about.c:427
+#: ../src/about.c:433
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "透過命令稿來顯示對話方塊"
-#: ../src/about.c:431
+#: ../src/about.c:437
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "版權所有 © 2003 Sun Microsystems"
-#: ../src/about.c:515
+#: ../src/about.c:521
msgid "Credits"
msgstr "鳴謝"
-#: ../src/about.c:542
+#: ../src/about.c:548
msgid "Written by"
msgstr "程式編寫"
-#: ../src/about.c:555
+#: ../src/about.c:561
msgid "Translated by"
msgstr "翻譯"
@@ -484,27 +484,3 @@ msgstr "本類型的對話方塊不支援 %s 選項\n"
#: ../src/option.c:1425
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "使用了兩個或以上的對話方塊選項\n"
-
-#~ msgid "Syntax error\n"
-#~ msgstr "語法錯誤\n"
-
-#~ msgid "Set output separator character."
-#~ msgstr "指定分隔輸出結果的字符。"
-
-#~ msgid "Dialog options"
-#~ msgstr "對話方塊選項"
-
-#~ msgid "Text options"
-#~ msgstr "文字選項"
-
-#~ msgid "Help options"
-#~ msgstr "求助選項"
-
-#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-#~ msgstr "%s 是無效的選項。請輸入‘zenity --help’來顯示所有選項\n"
-
-#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n"
-#~ msgstr "%s 在同一個對話方塊中使用了兩次\n"
-
-#~ msgid "No contents specified for --list\n"
-#~ msgstr "--list 選項後沒有指定任何內容\n"