summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ca.po37
2 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 64a3e06..97485f2 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-05-17 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
2003-05-17 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c00d523..9c038d2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-16 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-17 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-17 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -325,41 +325,32 @@ msgstr "Opcions d'ajuda"
#: src/main.c:1003
#, c-format
-msgid ""
-"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
-msgstr ""
-"%s és una opció invàlida per a aquest diàleg. Vegeu zenity --help per a "
-"obtindre més detalls\n"
+msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n"
+msgstr "%s és una opció invàlida. Vegeu zenity --help per a obtindre més detalls\n"
-#: src/main.c:1011
-msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
-msgstr ""
-"Teniu que especificar més arguments. Vegeu zenity --help per a obtindre més "
-"detalls\n"
-
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1047
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Teniu que especificaar un tipus de diàleg. Vegeu «zenity --help per a "
"obtindre més detalls\n"
-#: src/main.c:1066
+#: src/main.c:1067
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "S'ha donat %s dos vegades per al mateix diàleg\n"
-#: src/main.c:1070
+#: src/main.c:1071
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s no està suportat per a aquest diàleg\n"
-#: src/main.c:1074
+#: src/main.c:1075
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "S'ha especificat dos o més opcions de diàleg\n"
-#: src/tree.c:285
-msgid "No column titles specified for --list\n"
-msgstr "No s'han especificat els títols de les columnes per a --list\n"
+#: src/tree.c:290
+msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
+msgstr "No s'han especificat els títols de les columnes per al diàleg List.\n"
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
@@ -457,5 +448,11 @@ msgstr "zenity_about_description"
msgid "zenity_about_version"
msgstr "zenity_about_version"
+#~ msgid ""
+#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Teniu que especificar més arguments. Vegeu zenity --help per a obtindre "
+#~ "més detalls\n"
+
#~ msgid "No contents specified for --list\n"
#~ msgstr "No s'han especificat els continguts per a --list\n"