summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po904
1 files changed, 454 insertions, 450 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 32f053f..07397a2 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -2,455 +2,459 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-29 04:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:05+0530\n"
-"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
-"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
-"net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/about.c:268
-msgid "translator_credits"
-msgstr "अनुवादकों को श्रेय (_c)"
-
-#: src/about.c:298
-msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
-msgstr ""
-
-#: src/about.c:302
-msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
-msgstr "(C) 2003 सन मैक्रोसिस्टम्स"
-
-#: src/about.c:386
-msgid "Credits"
-msgstr "श्रेय"
-
-#: src/about.c:413
-msgid "Written by"
-msgstr "लेखक"
-
-#: src/about.c:426
-msgid "Translated by"
-msgstr "अनुवादक"
-
-#: src/main.c:133
-msgid "Display calendar dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:142
-msgid "Display text entry dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:151
-msgid "Display error dialog"
-msgstr "त्रुटि डायलाग दिखाऍ"
-
-#: src/main.c:160
-msgid "Display file selection dialog"
-msgstr "फाइल चयन डायलाग दिखाऍ"
-
-#: src/main.c:169
-msgid "Display info dialog"
-msgstr "सूचना डायलाग दिखाऍ"
-
-#: src/main.c:178
-msgid "Display list dialog"
-msgstr "सूची डायलाग दिखाऍ"
-
-#: src/main.c:187
-msgid "Display progress indication dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:196
-msgid "Display question dialog"
-msgstr "प्रश्न डायलाग दिखाऍ"
-
-#: src/main.c:205
-msgid "Display text information dialog"
-msgstr "पाठ्य सूचना डायलाग दिखाऍ"
-
-#: src/main.c:214
-msgid "Display warning dialog"
-msgstr "चेतावनी डायलाग दिखाऍ"
-
-#: src/main.c:236
-msgid "Set the dialog title"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:237
-msgid "TITLE"
-msgstr "शीर्शक"
-
-#: src/main.c:245
-msgid "Set the window icon"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:246
-msgid "ICONPATH"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:254
-msgid "Set the width"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:255
-msgid "WIDTH"
-msgstr "चौडाइ"
-
-#: src/main.c:263
-msgid "Set the height"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:264
-msgid "HEIGHT"
-msgstr "लम्बाइ"
-
-#: src/main.c:285 src/main.c:342 src/main.c:382 src/main.c:404 src/main.c:524
-#: src/main.c:565 src/main.c:618
-msgid "Set the dialog text"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:294
-msgid "Set the calendar day"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:303
-msgid "Set the calendar month"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:312
-msgid "Set the calendar year"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:320
-msgid "Set the format for the returned date"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:351
-msgid "Set the entry text"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:360
-msgid "Hide the entry text"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:426
-msgid "Set the filename"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:427 src/main.c:588
-msgid "FILENAME"
-msgstr "फाइलनाम"
-
-#: src/main.c:435
-msgid "Allow multiple files to be selected"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:444
-msgid "Set output separator character."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:445 src/main.c:494
-msgid "SEPARATOR"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:466
-msgid "Set the column header"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:475
-msgid "Use check boxes for first column"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:484
-msgid "Use radio buttons for first column"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:493
-msgid "Set output separator character"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:502 src/main.c:596
-msgid "Allow changes to text"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-msgid "Set initial percentage"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:542
-msgid "Pulsate progress bar"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:552
-#, no-c-format
-msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:587
-msgid "Open file"
-msgstr "फाइल खोलें"
-
-#: src/main.c:631
-msgid "Gdk debugging flags to set"
-msgstr "Gdk डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें"
-
-#: src/main.c:632 src/main.c:641 src/main.c:720 src/main.c:729
-msgid "FLAGS"
-msgstr "संकेत चिन्ह"
-
-#: src/main.c:640
-msgid "Gdk debugging flags to unset"
-msgstr "Gdk त्रुटि (दोष) संकेत चिन्ह असमायोजित करें"
-
-#: src/main.c:650
-msgid "X display to use"
-msgstr "X डिस्प्ले का प्रयोग करें"
-
-#: src/main.c:651
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "प्रदर्शित करें"
-
-#: src/main.c:661
-msgid "X screen to use"
-msgstr "प्रयोग के लिए X सक्रीन्"
-
-#: src/main.c:662
-msgid "SCREEN"
-msgstr "सक्रीन्"
-
-#: src/main.c:672
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "X बुलावे में संहग्नता करें"
-
-#: src/main.c:681
-msgid "Program name as used by the window manager"
-msgstr "विन्डो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम नाम है"
-
-#: src/main.c:682
-msgid "NAME"
-msgstr "नाम"
-
-#: src/main.c:690
-msgid "Program class as used by the window manager"
-msgstr "विन्डो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम क्लास है"
-
-#: src/main.c:691
-msgid "CLASS"
-msgstr "क्लास"
-
-#: src/main.c:701
-msgid "HOST"
-msgstr "होस्ट"
-
-#: src/main.c:711
-msgid "PORT"
-msgstr "पोर्ट"
-
-#: src/main.c:719
-msgid "Gtk+ debugging flags to set"
-msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें"
-
-#: src/main.c:728
-msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
-msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को असमायोजित करें"
-
-#: src/main.c:737
-msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "सभी चेतावनियों को महत्वपूर्ण बनाएं"
-
-#: src/main.c:746
-msgid "Load an additional Gtk module"
-msgstr "एक अतिरिक्त Gtk माड्यूल को लोड करें"
-
-#: src/main.c:747
-msgid "MODULE"
-msgstr "माड्यूल"
-
-#: src/main.c:768
-msgid "About zenity"
-msgstr "ज़ेनिटी के बारे में"
-
-#: src/main.c:777
-msgid "Print version"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:790
-msgid "Dialog options"
-msgstr "डायलाग विकल्प"
-
-#: src/main.c:799
-msgid "General options"
-msgstr "सामान्य विकल्प"
-
-#: src/main.c:808
-msgid "Calendar options"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:817
-msgid "Text entry options"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:826
-msgid "Error options"
-msgstr "त्रुटि विकल्प"
-
-#: src/main.c:835
-msgid "File selection options"
-msgstr "फाइल चयन विकल्प"
-
-#: src/main.c:844
-msgid "Info options"
-msgstr "सूचना विकल्प"
-
-#: src/main.c:853
-msgid "List options"
-msgstr "सूची विकल्प"
-
-#: src/main.c:862
-msgid "Progress options"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:871
-msgid "Question options"
-msgstr "प्रश्न विकल्प"
-
-#: src/main.c:880
-msgid "Text options"
-msgstr "पाठ्य विकल्प"
-
-#: src/main.c:889
-msgid "Warning options"
-msgstr "चेतावनी विकल्प"
-
-#: src/main.c:898
-msgid "GTK+ options"
-msgstr "GTK+ विकल्प"
-
-#: src/main.c:907
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "अन्य विकल्प"
-
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:05+0530\n"
+"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
+"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
+"net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+
+#: src/about.c:268
+msgid "translator_credits"
+msgstr "अनुवादकों को श्रेय (_c)"
+
+#: src/about.c:298
+msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+
+#: src/about.c:302
+msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
+msgstr "(C) 2003 सन मैक्रोसिस्टम्स"
+
+#: src/about.c:386
+msgid "Credits"
+msgstr "श्रेय"
+
+#: src/about.c:413
+msgid "Written by"
+msgstr "लेखक"
+
+#: src/about.c:426
+msgid "Translated by"
+msgstr "अनुवादक"
+
+#: src/main.c:137
+msgid "Display calendar dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:146
+msgid "Display text entry dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:155
+msgid "Display error dialog"
+msgstr "त्रुटि डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:164
+msgid "Display file selection dialog"
+msgstr "फाइल चयन डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:173
+msgid "Display info dialog"
+msgstr "सूचना डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:182
+msgid "Display list dialog"
+msgstr "सूची डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:191
+msgid "Display progress indication dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:200
+msgid "Display question dialog"
+msgstr "प्रश्न डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:209
+msgid "Display text information dialog"
+msgstr "पाठ्य सूचना डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:218
+msgid "Display warning dialog"
+msgstr "चेतावनी डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:240
+msgid "Set the dialog title"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:241
+msgid "TITLE"
+msgstr "शीर्शक"
+
+#: src/main.c:249
+msgid "Set the window icon"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:250
+msgid "ICONPATH"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:258
+msgid "Set the width"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:259
+msgid "WIDTH"
+msgstr "चौडाइ"
+
+#: src/main.c:267
+msgid "Set the height"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:268
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "लम्बाइ"
+
+#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528
+#: src/main.c:569 src/main.c:622
+msgid "Set the dialog text"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:298
+msgid "Set the calendar day"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:307
+msgid "Set the calendar month"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:316
+msgid "Set the calendar year"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:324
+msgid "Set the format for the returned date"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:355
+msgid "Set the entry text"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:364
+msgid "Hide the entry text"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:430
+msgid "Set the filename"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:431 src/main.c:592
+msgid "FILENAME"
+msgstr "फाइलनाम"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "Allow multiple files to be selected"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:448
+msgid "Set output separator character."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:449 src/main.c:498
+msgid "SEPARATOR"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:470
+msgid "Set the column header"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:479
+msgid "Use check boxes for first column"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:488
+msgid "Use radio buttons for first column"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:497
+msgid "Set output separator character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:506 src/main.c:600
+msgid "Allow changes to text"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:537
+msgid "Set initial percentage"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:546
+msgid "Pulsate progress bar"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:556
+#, no-c-format
+msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:591
+msgid "Open file"
+msgstr "फाइल खोलें"
+
+#: src/main.c:635
+msgid "Gdk debugging flags to set"
+msgstr "Gdk डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें"
+
+#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733
+msgid "FLAGS"
+msgstr "संकेत चिन्ह"
+
+#: src/main.c:644
+msgid "Gdk debugging flags to unset"
+msgstr "Gdk त्रुटि (दोष) संकेत चिन्ह असमायोजित करें"
+
+#: src/main.c:654
+msgid "X display to use"
+msgstr "X डिस्प्ले का प्रयोग करें"
+
+#: src/main.c:655
+msgid "DISPLAY"
+msgstr "प्रदर्शित करें"
+
+#: src/main.c:665
+msgid "X screen to use"
+msgstr "प्रयोग के लिए X सक्रीन्"
+
+#: src/main.c:666
+msgid "SCREEN"
+msgstr "सक्रीन्"
+
+#: src/main.c:676
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "X बुलावे में संहग्नता करें"
+
+#: src/main.c:685
+msgid "Program name as used by the window manager"
+msgstr "विन्डो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम नाम है"
+
+#: src/main.c:686
+msgid "NAME"
+msgstr "नाम"
+
+#: src/main.c:694
+msgid "Program class as used by the window manager"
+msgstr "विन्डो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम क्लास है"
+
+#: src/main.c:695
+msgid "CLASS"
+msgstr "क्लास"
+
+#: src/main.c:705
+msgid "HOST"
+msgstr "होस्ट"
+
+#: src/main.c:715
+msgid "PORT"
+msgstr "पोर्ट"
+
+#: src/main.c:723
+msgid "Gtk+ debugging flags to set"
+msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें"
+
+#: src/main.c:732
+msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
+msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को असमायोजित करें"
+
+#: src/main.c:741
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "सभी चेतावनियों को महत्वपूर्ण बनाएं"
+
+#: src/main.c:750
+msgid "Load an additional Gtk module"
+msgstr "एक अतिरिक्त Gtk माड्यूल को लोड करें"
+
+#: src/main.c:751
+msgid "MODULE"
+msgstr "माड्यूल"
+
+#: src/main.c:772
+msgid "About zenity"
+msgstr "ज़ेनिटी के बारे में"
+
+#: src/main.c:781
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:794
+msgid "Dialog options"
+msgstr "डायलाग विकल्प"
+
+#: src/main.c:803
+msgid "General options"
+msgstr "सामान्य विकल्प"
+
+#: src/main.c:812
+msgid "Calendar options"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:821
+msgid "Text entry options"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:830
+msgid "Error options"
+msgstr "त्रुटि विकल्प"
+
+#: src/main.c:839
+msgid "File selection options"
+msgstr "फाइल चयन विकल्प"
+
+#: src/main.c:848
+msgid "Info options"
+msgstr "सूचना विकल्प"
+
+#: src/main.c:857
+msgid "List options"
+msgstr "सूची विकल्प"
+
+#: src/main.c:866
+msgid "Progress options"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:875
+msgid "Question options"
+msgstr "प्रश्न विकल्प"
+
+#: src/main.c:884
+msgid "Text options"
+msgstr "पाठ्य विकल्प"
+
+#: src/main.c:893
+msgid "Warning options"
+msgstr "चेतावनी विकल्प"
+
+#: src/main.c:902
+msgid "GTK+ options"
+msgstr "GTK+ विकल्प"
+
+#: src/main.c:911
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr "अन्य विकल्प"
+
# libgnome/gnome-program.c:1335
-#: src/main.c:916
-msgid "Help options"
-msgstr "सहायता विकल्प"
-
-#: src/main.c:1039
-#, c-format
-msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-msgstr "%s अवैध विकल्प है. विवरण के लिये 'zenity --help' देखें\n"
-
-#: src/main.c:1084
-msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s given twice for the same dialog\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1108
-#, c-format
-msgid "%s is not supported for this dialog\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1112
-msgid "Two or more dialog options specified\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tree.c:291
-msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/zenity.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/zenity.glade.h:2
-msgid "About Zenity"
-msgstr "ज़ेनिटी के बारे में"
-
-#: src/zenity.glade.h:3
-msgid "Add a new entry"
-msgstr ""
-
-#: src/zenity.glade.h:4
-msgid "All updates are complete."
-msgstr ""
-
-#: src/zenity.glade.h:5
-msgid "An error has occurred."
-msgstr ""
-
-#: src/zenity.glade.h:6
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: src/zenity.glade.h:7
-msgid "C_alendar:"
-msgstr ""
-
-#: src/zenity.glade.h:8
-msgid "Calendar selection"
-msgstr ""
-
-#: src/zenity.glade.h:9
-msgid "Error"
-msgstr "त्रुटि"
-
-#: src/zenity.glade.h:10
-msgid "Information"
-msgstr "जानकारी"
-
+#: src/main.c:920
+msgid "Help options"
+msgstr "सहायता विकल्प"
+
+#: src/main.c:1046
+#, c-format
+msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
+msgstr "%s अवैध विकल्प है. विवरण के लिये 'zenity --help' देखें\n"
+
+#: src/main.c:1091
+msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1111
+#, c-format
+msgid "%s given twice for the same dialog\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s is not supported for this dialog\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1119
+msgid "Two or more dialog options specified\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tree.c:291
+msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util.c:264
+msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: src/zenity.glade.h:2
+msgid "About Zenity"
+msgstr "ज़ेनिटी के बारे में"
+
+#: src/zenity.glade.h:3
+msgid "Add a new entry"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:4
+msgid "All updates are complete."
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:5
+msgid "An error has occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:6
+msgid "Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:7
+msgid "C_alendar:"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:8
+msgid "Calendar selection"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:9
+msgid "Error"
+msgstr "त्रुटि"
+
+#: src/zenity.glade.h:10
+msgid "Information"
+msgstr "जानकारी"
+
# libgnomeui/gnome-app-util.c:685
-#: src/zenity.glade.h:11
-msgid "Progress"
-msgstr "प्रगति"
-
-#: src/zenity.glade.h:12
-msgid "Question"
-msgstr "प्रश्न"
-
-#: src/zenity.glade.h:13
-msgid "Running..."
-msgstr "चल रहा है..."
-
-#: src/zenity.glade.h:14
-msgid "Select a date from below."
-msgstr ""
-
-#: src/zenity.glade.h:15
-msgid "Select a file"
-msgstr "फाइल चयन करें"
-
-#: src/zenity.glade.h:16
-msgid "Select items from the list"
-msgstr ""
-
-#: src/zenity.glade.h:17
-msgid "Select items from the list below."
-msgstr ""
-
-#: src/zenity.glade.h:18
-msgid "Text View"
-msgstr "पाठ्य द्रुश्य"
-
-#: src/zenity.glade.h:19
-msgid "Warning"
-msgstr "चेतावनी"
-
-#: src/zenity.glade.h:20
-msgid "_Credits"
-msgstr "श्रेय (_C)"
-
-#: src/zenity.glade.h:21
-msgid "_Enter new text:"
-msgstr ""
+#: src/zenity.glade.h:11
+msgid "Progress"
+msgstr "प्रगति"
+
+#: src/zenity.glade.h:12
+msgid "Question"
+msgstr "प्रश्न"
+
+#: src/zenity.glade.h:13
+msgid "Running..."
+msgstr "चल रहा है..."
+
+#: src/zenity.glade.h:14
+msgid "Select a date from below."
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:15
+msgid "Select a file"
+msgstr "फाइल चयन करें"
+
+#: src/zenity.glade.h:16
+msgid "Select items from the list"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:17
+msgid "Select items from the list below."
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:18
+msgid "Text View"
+msgstr "पाठ्य द्रुश्य"
+
+#: src/zenity.glade.h:19
+msgid "Warning"
+msgstr "चेतावनी"
+
+#: src/zenity.glade.h:20
+msgid "_Credits"
+msgstr "श्रेय (_C)"
+
+#: src/zenity.glade.h:21
+msgid "_Enter new text:"
+msgstr ""