summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po118
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d6e5de3..10fd797 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 02:29+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -15,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/about.c:346
+#: src/about.c:348
msgid "translator_credits"
msgstr "차영호 <ganadist@mizi.com>"
-#: src/about.c:376
+#: src/about.c:378
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "쉘 스크립트에서 대화상자를 보여줍니다"
-#: src/about.c:380
+#: src/about.c:382
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:464
+#: src/about.c:466
msgid "Credits"
msgstr "만든 사람들"
-#: src/about.c:491
+#: src/about.c:493
msgid "Written by"
msgstr "개발"
-#: src/about.c:504
+#: src/about.c:506
msgid "Translated by"
msgstr "번역"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "HEIGHT"
msgstr "<높이>"
#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471
-#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632
+#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641
msgid "Set the dialog text"
msgstr "대화상자의 글월을 정합니다"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "글자 입력상자를 숨깁니다"
msgid "Set the filename"
msgstr "파일이름을 정합니다"
-#: src/main.c:432 src/main.c:602
+#: src/main.c:432 src/main.c:611
msgid "FILENAME"
msgstr "<파일이름>"
@@ -176,197 +176,203 @@ msgstr "첫번째 열의 라디오 단추를 씁니다"
msgid "Set output separator character"
msgstr "출력 구분문자를 정합니다"
-#: src/main.c:516 src/main.c:610
+#: src/main.c:516 src/main.c:619
msgid "Allow changes to text"
msgstr "글자 바뀜을 허용합니다"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:525
+msgid ""
+"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
+"columns)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"
msgstr "처음 퍼센트값을 정합니다"
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:565
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "진행 막대를 움직입니다"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:575
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "100%가 되었을 때 대화 상자를 닫습니다"
-#: src/main.c:601
+#: src/main.c:610
msgid "Open file"
msgstr "파일 열기"
-#: src/main.c:645
+#: src/main.c:654
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "GDK 디버깅 사용 플래그"
-#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743
+#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752
msgid "FLAGS"
msgstr "<플래그>"
-#: src/main.c:654
+#: src/main.c:663
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "GDK 디버깅 사용하지 않을 플래그"
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:673
msgid "X display to use"
msgstr "사용할 X 디스플레이"
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:674
msgid "DISPLAY"
msgstr "<디스플레이>"
-#: src/main.c:675
+#: src/main.c:684
msgid "X screen to use"
msgstr "사용할 X 스크린"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:685
msgid "SCREEN"
msgstr "<스크린>"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:695
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X 호출을 동기식으로 합니다"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:704
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "창 관리자에서 쓸 프로그램 이름"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:705
msgid "NAME"
msgstr "<이름>"
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:713
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "창 관리자에서 쓸 프로그램 클래스"
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:714
msgid "CLASS"
msgstr "<클래스>"
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:724
msgid "HOST"
msgstr "<호스트>"
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:734
msgid "PORT"
msgstr "<포트>"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:742
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ 디버깅 사용 플래그"
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:751
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ 디버깅 사용하지 않을 플래그"
-#: src/main.c:751
+#: src/main.c:760
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "모든 경고를 치명적인 것으로 취급합니다"
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:769
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Gtk 모듈을 더 읽어들입니다"
-#: src/main.c:761
+#: src/main.c:770
msgid "MODULE"
msgstr "<모듈>"
-#: src/main.c:782
+#: src/main.c:791
msgid "About zenity"
msgstr "zenity 정보"
-#: src/main.c:791
+#: src/main.c:800
msgid "Print version"
msgstr "버전 출력"
-#: src/main.c:804
+#: src/main.c:813
msgid "Dialog options"
msgstr "대화상자 옵션"
-#: src/main.c:813
+#: src/main.c:822
msgid "General options"
msgstr "일반 옵션"
-#: src/main.c:822
+#: src/main.c:831
msgid "Calendar options"
msgstr "달력 옵션"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:840
msgid "Text entry options"
msgstr "글자 입력상자 옵션"
-#: src/main.c:840
+#: src/main.c:849
msgid "Error options"
msgstr "오류 옵션"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:858
msgid "File selection options"
msgstr "파일선택 옵션"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:867
msgid "Info options"
msgstr "정보 옵션"
-#: src/main.c:867
+#: src/main.c:876
msgid "List options"
msgstr "목록 옵션"
-#: src/main.c:876
+#: src/main.c:885
msgid "Progress options"
msgstr "진행 옵션"
-#: src/main.c:885
+#: src/main.c:894
msgid "Question options"
msgstr "물음 옵션"
-#: src/main.c:894
+#: src/main.c:903
msgid "Text options"
msgstr "텍스트 옵션"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:912
msgid "Warning options"
msgstr "주의 옵션"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:921
msgid "GTK+ options"
msgstr "GTK+ 옵션"
-#: src/main.c:921
+#: src/main.c:930
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "기타 옵션"
-#: src/main.c:930
+#: src/main.c:939
msgid "Help options"
msgstr "도움말 옵션"
-#: src/main.c:1059
+#: src/main.c:1071
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
msgstr ""
"%s은(는) 잘못된 옵션입니다. 자세한 것은 `zenity --help'를 참고하십시오\n"
-#: src/main.c:1104
+#: src/main.c:1116
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"대화상자 형식을 지정해야 합니다. 자세한 것은 `zenity --help'를 참고하십시오\n"
-#: src/main.c:1124
+#: src/main.c:1136
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "같은 대화상자에서 %s이(가) 두번 주어졌습니다\n"
-#: src/main.c:1128
+#: src/main.c:1140
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "이 대화상자에서 %s이(가) 지원되지 않습니다\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1144
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "두개 이상의 대화상자 옵션이 설정되었습니다\n"
-#: src/tree.c:292
+#: src/tree.c:303
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "목록 대화상자에서 열제목이 설정되지 않았습니다.\n"