diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 483 |
2 files changed, 487 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index dcf2874..86d13d2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-07-14 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> + + * he.po: Added Hebrew translation. + 2005-07-14 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..936e36f --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,483 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> +# + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zenity\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-14 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-14\n" +"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> \n" +"Language-Team: Hebrew\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated +#. literally. It is used in the about box to give credits to +#. the translators. +#. Thus, you should translate it to your name and email address. +#. You can also include other translators who have contributed to +#. this translation; in that case, please write them on separate +#. lines seperated by newlines (\n). +#: ../src/about.c:394 +msgid "translator-credits" +msgstr "יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>" + +#: ../src/about.c:424 +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "מציג תיבות דו-שיח בתסריטים" + +#: ../src/about.c:428 +msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" +msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" + +#: ../src/about.c:512 +msgid "Credits" +msgstr "תודות" + +#: ../src/about.c:539 +msgid "Written by" +msgstr "נכתב על ידי" + +#: ../src/about.c:552 +msgid "Translated by" +msgstr "תורגם על ידי" + +#: ../src/eggtrayicon.c:118 +msgid "Orientation" +msgstr "כיווניות" + +#: ../src/eggtrayicon.c:119 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "כיווניות המגש." + +#: ../src/main.c:90 +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" + +#: ../src/notification.c:161 +msgid "could not parse command from stdin\n" +msgstr "could not parse command from stdin\n" + +#: ../src/notification.c:230 ../src/notification.c:259 +msgid "Zenity notification" +msgstr "Zenity notification" + +#: ../src/tree.c:320 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "No column titles specified for List dialog.\n" + +#: ../src/tree.c:326 +msgid "You should use only one List dialog type.\n" +msgstr "You should use only one List dialog type.\n" + +#: ../src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "אודות Zenity" + +#: ../src/zenity.glade.h:3 +msgid "Add a new entry" +msgstr "הכנס טקסט חדש" + +#: ../src/zenity.glade.h:4 +msgid "All updates are complete." +msgstr "כל העדכונים הסתיימו." + +#: ../src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." +msgstr "ארעה שגיאה." + +#: ../src/zenity.glade.h:6 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "האם ברצונך להמשיך?" + +#: ../src/zenity.glade.h:7 +msgid "C_alendar:" +msgstr "_לוח שנה" + +#: ../src/zenity.glade.h:8 +msgid "Calendar selection" +msgstr "בחירת תאריך" + +#: ../src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: ../src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "מידע" + +#: ../src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "התקדמות" + +#: ../src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "שאלה" + +#: ../src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "" + +#: ../src/zenity.glade.h:14 +msgid "Select a date from below." +msgstr "בחר מהתאריכים למטה." + +#: ../src/zenity.glade.h:15 +msgid "Select a file" +msgstr "בחר קובץ" + +#: ../src/zenity.glade.h:16 +msgid "Select items from the list" +msgstr "בחר פריטים מהרשימה" + +#: ../src/zenity.glade.h:17 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "בחר פריטים מהרשימה למטה" + +#: ../src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "תצוגת טקסט" + +#: ../src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: ../src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "_תודות" + +#: ../src/zenity.glade.h:21 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "_הכנס טקסט חדש:" + +#: ../src/option.c:105 +msgid "Set the dialog title" +msgstr "Set the dialog title" + +#: ../src/option.c:106 +msgid "TITLE" +msgstr "TITLE" + +#: ../src/option.c:114 +msgid "Set the window icon" +msgstr "Set the window icon" + +#: ../src/option.c:115 +msgid "ICONPATH" +msgstr "ICONPATH" + +#: ../src/option.c:123 +msgid "Set the width" +msgstr "Set the width" + +#: ../src/option.c:124 +msgid "WIDTH" +msgstr "WIDTH" + +#: ../src/option.c:132 +msgid "Set the height" +msgstr "Set the height" + +#: ../src/option.c:133 +msgid "HEIGHT" +msgstr "HEIGHT" + +#: ../src/option.c:147 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Display calendar dialog" + +#: ../src/option.c:156 ../src/option.c:216 ../src/option.c:259 +#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:385 ../src/option.c:514 +#: ../src/option.c:566 ../src/option.c:632 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "Set the dialog text" + +#: ../src/option.c:165 +msgid "Set the calendar day" +msgstr "Set the calendar day" + +#: ../src/option.c:174 +msgid "Set the calendar month" +msgstr "Set the calendar month" + +#: ../src/option.c:183 +msgid "Set the calendar year" +msgstr "Set the calendar year" + +#: ../src/option.c:192 +msgid "Set the format for the returned date" +msgstr "Set the format for the returned date" + +#: ../src/option.c:207 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Display text entry dialog" + +#: ../src/option.c:225 +msgid "Set the entry text" +msgstr "Set the entry text" + +#: ../src/option.c:234 +msgid "Hide the entry text" +msgstr "Hide the entry text" + +#: ../src/option.c:250 +msgid "Display error dialog" +msgstr "Display error dialog" + +#: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575 +#: ../src/option.c:641 +msgid "Do not enable text wrapping" +msgstr "Do not enable text wrapping" + +#: ../src/option.c:283 +msgid "Display info dialog" +msgstr "Display info dialog" + +#: ../src/option.c:316 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Display file selection dialog" + +#: ../src/option.c:325 +msgid "Set the filename" +msgstr "Set the filename" + +#: ../src/option.c:326 ../src/option.c:600 +msgid "FILENAME" +msgstr "FILENAME" + +#: ../src/option.c:334 +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "Allow multiple files to be selected" + +#: ../src/option.c:343 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "Activate directory-only selection" + +#: ../src/option.c:352 +msgid "Activate save mode" +msgstr "Activate save mode" + +#: ../src/option.c:361 ../src/option.c:421 +msgid "Set output separator character" +msgstr "Set output separator character" + +#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:422 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "SEPARATOR" + +#: ../src/option.c:376 +msgid "Display list dialog" +msgstr "Display list dialog" + +#: ../src/option.c:394 +msgid "Set the column header" +msgstr "Set the column header" + +#: ../src/option.c:403 +msgid "Use check boxes for first column" +msgstr "Use check boxes for first column" + +#: ../src/option.c:412 +msgid "Use radio buttons for first column" +msgstr "Use radio buttons for first column" + +#: ../src/option.c:430 +msgid "Allow multiple rows to be selected" +msgstr "Allow multiple rows to be selected" + +#: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608 +msgid "Allow changes to text" +msgstr "Allow changes to text" + +#: ../src/option.c:448 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" + +#: ../src/option.c:457 +msgid "Hide a specific column" +msgstr "Hide a specific column" + +#: ../src/option.c:472 +msgid "Display notification" +msgstr "Display notification" + +#: ../src/option.c:481 +msgid "Set the notification text" +msgstr "Set the notification text" + +#: ../src/option.c:490 +msgid "Listen for commands on stdin" +msgstr "Listen for commands on stdin" + +#: ../src/option.c:505 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "Display progress indication dialog" + +#: ../src/option.c:523 +msgid "Set initial percentage" +msgstr "Set initial percentage" + +#: ../src/option.c:532 +msgid "Pulsate progress bar" +msgstr "Pulsate progress bar" + +#: ../src/option.c:542 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "Dismiss the dialog when 100% has been reached" + +#: ../src/option.c:557 +msgid "Display question dialog" +msgstr "Display question dialog" + +#: ../src/option.c:590 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "Display text information dialog" + +#: ../src/option.c:599 +msgid "Open file" +msgstr "Open file" + +#: ../src/option.c:623 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Display warning dialog" + +#: ../src/option.c:656 +msgid "About zenity" +msgstr "About zenity" + +#: ../src/option.c:665 +msgid "Print version" +msgstr "Print version" + +#: ../src/option.c:1259 +msgid "General options" +msgstr "General options" + +#: ../src/option.c:1260 +msgid "Show general options" +msgstr "Show general options" + +#: ../src/option.c:1270 +msgid "Calendar options" +msgstr "Calendar options" + +#: ../src/option.c:1271 +msgid "Show calendar options" +msgstr "Show calendar options" + +#: ../src/option.c:1281 +msgid "Text entry options" +msgstr "Text entry options" + +#: ../src/option.c:1282 +msgid "Show text entry options" +msgstr "Show text entry options" + +#: ../src/option.c:1292 +msgid "Error options" +msgstr "Error options" + +#: ../src/option.c:1293 +msgid "Show error options" +msgstr "Show error options" + +#: ../src/option.c:1303 +msgid "Info options" +msgstr "Info options" + +#: ../src/option.c:1304 +msgid "Show info options" +msgstr "Show info options" + +#: ../src/option.c:1314 +msgid "File selection options" +msgstr "File selection options" + +#: ../src/option.c:1315 +msgid "Show file selection options" +msgstr "Show file selection options" + +#: ../src/option.c:1325 +msgid "List options" +msgstr "List options" + +#: ../src/option.c:1326 +msgid "Show list options" +msgstr "Show list options" + +#: ../src/option.c:1336 +msgid "Notification icon options" +msgstr "Notification icon options" + +#: ../src/option.c:1337 +msgid "Show notification icon options" +msgstr "Show notification icon options" + +#: ../src/option.c:1347 +msgid "Progress options" +msgstr "Progress options" + +#: ../src/option.c:1348 +msgid "Show progress options" +msgstr "Show progress options" + +#: ../src/option.c:1358 +msgid "Question options" +msgstr "Question options" + +#: ../src/option.c:1359 +msgid "Show question options" +msgstr "Show question options" + +#: ../src/option.c:1369 +msgid "Warning options" +msgstr "Warning options" + +#: ../src/option.c:1370 +msgid "Show warning options" +msgstr "Show warning options" + +#: ../src/option.c:1380 +msgid "Text information options" +msgstr "Text information options" + +#: ../src/option.c:1381 +msgid "Show text information options" +msgstr "Show text information options" + +#: ../src/option.c:1391 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Miscellaneous options" + +#: ../src/option.c:1392 +msgid "Show miscellaneous options" +msgstr "Show miscellaneous options" + +#: ../src/option.c:1417 +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" + +#: ../src/option.c:1421 +#, c-format +msgid "--%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "--%s is not supported for this dialog\n" + +#: ../src/option.c:1425 +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "Two or more dialog options specified\n" |