From a9583c87dd43b6eb718e308f9b834ebf777bdace Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ole Laursen Date: Sun, 19 Jan 2003 17:08:03 +0000 Subject: Updated Danish translation. 2003-01-19 Ole Laursen * da.po: Updated Danish translation. --- po/da.po | 242 +++++++++++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 171 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6ddbaf3..8e87fab 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,348 +6,248 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-19 12:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-19 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 18:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-19 18:06+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:69 +#: src/about.c:70 msgid "translator_credits" msgstr "Ole Laursen " -#: src/about.c:96 +#: src/about.c:97 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Vis meddelelsesvinduer fra kommandoskalprogrammer" -#: src/about.c:99 +#: src/about.c:100 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:190 +#: src/about.c:191 msgid "Credits" msgstr "Medvirkende" -#: src/about.c:217 +#: src/about.c:218 msgid "Written by" msgstr "Skrevet af" -#: src/about.c:230 +#: src/about.c:231 msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:126 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Vis kalendervindue" -#: src/main.c:127 +#: src/main.c:135 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Vis tekstindtastningsvindue" -#: src/main.c:136 +#: src/main.c:144 msgid "Display error dialog" msgstr "Vis fejlvindue" -#: src/main.c:145 +#: src/main.c:153 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Vis filvælgervindue" -#: src/main.c:154 +#: src/main.c:162 msgid "Display info dialog" msgstr "Vis infovindue" -#: src/main.c:163 +#: src/main.c:171 msgid "Display list dialog" msgstr "Vis listevindue" -#: src/main.c:172 +#: src/main.c:180 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Vis fremgangsmålervindue" -#: src/main.c:181 +#: src/main.c:189 msgid "Display question dialog" msgstr "Vis spørgsmålsvindue" -#: src/main.c:190 +#: src/main.c:198 msgid "Display text information dialog" msgstr "Vis tekstinformationsvindue" -#: src/main.c:199 +#: src/main.c:207 msgid "Display warning dialog" msgstr "Vis advarselsvindue" -#: src/main.c:221 +#: src/main.c:229 msgid "Set the dialog title" msgstr "Angiv vinduestitlen" -#: src/main.c:222 +#: src/main.c:230 msgid "TITLE" msgstr "Titel" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:238 msgid "Set the window icon" msgstr "Angiv vinduesikonet" -#: src/main.c:231 +#: src/main.c:239 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONSTI" -#: src/main.c:252 src/main.c:309 src/main.c:349 src/main.c:371 src/main.c:464 -#: src/main.c:495 src/main.c:539 +#: src/main.c:260 src/main.c:317 src/main.c:357 src/main.c:379 src/main.c:472 +#: src/main.c:503 src/main.c:556 msgid "Set the dialog text" msgstr "Angiv vinduesteksten" -#: src/main.c:261 +#: src/main.c:269 msgid "Set the calendar day" msgstr "Angiv kalenderdagen" -#: src/main.c:270 +#: src/main.c:278 msgid "Set the calendar month" msgstr "Angiv kalendermåneden" -#: src/main.c:279 +#: src/main.c:287 msgid "Set the calendar year" msgstr "Angiv kalenderåret" -#: src/main.c:287 +#: src/main.c:295 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Angiv formatet for den returnerede dato" -#: src/main.c:318 +#: src/main.c:326 msgid "Set the entry text" msgstr "Angiv indtastningsteksten" -#: src/main.c:327 +#: src/main.c:335 msgid "Hide the entry text" msgstr "Skjul indtastningsteksten" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:401 msgid "Set the filename" msgstr "Angiv filnavnet" -#: src/main.c:394 src/main.c:518 +#: src/main.c:402 src/main.c:526 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:423 msgid "Set the column header" msgstr "Angiv kolonneoverskriften" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:432 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Benyt afkrydsningsknapper til første kolonne" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:441 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Benyt radioknapper til første kolonne" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:450 msgid "Set output separator character" msgstr "Angiv adskillelsestegnet til uddata" -#: src/main.c:473 +#: src/main.c:481 msgid "Set initial percentage" msgstr "Angiv startprocentdel" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:490 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Lad fremgangsmåleren pulsere" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:525 msgid "Open file" msgstr "Åbn fil" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:534 +msgid "Allow changes to text" +msgstr "Tillad ændringer i tekst" + +#: src/main.c:578 msgid "About zenity" msgstr "Om Zenity" -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:587 msgid "Print version" msgstr "Vis version" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:600 msgid "Dialog options" msgstr "Vinduestilvalg" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:609 msgid "General options" msgstr "Generelle tilvalg" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:618 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendertilvalg" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:627 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstindtastningstilvalg" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:636 msgid "Error options" msgstr "Fejltilvalg" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:645 msgid "File selection options" msgstr "Filvælgertilvalg" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:654 msgid "Info options" msgstr "Infotilvalg" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:663 msgid "List options" msgstr "Listetilvalg" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:672 msgid "Progress options" msgstr "Fremgangsmålertilvalg" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:681 msgid "Question options" msgstr "Spørgsmålstilvalg" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:690 msgid "Text options" msgstr "Teksttilvalg" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:699 msgid "Warning options" msgstr "Advarselstilvalg" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:708 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse tilvalg" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:717 msgid "Help options" msgstr "Hjælpetilvalg" #. FIXME : We should probably handle --display, or at least maybe load some of the gtk+ #. * commandline options #. -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "%s in an invalid option for this dialog\n" msgstr "%s er et ugyldigt tilvalg for dette vindue\n" -#: src/main.c:893 src/main.c:901 src/main.c:909 src/main.c:918 src/main.c:927 -#: src/main.c:935 src/main.c:943 src/main.c:951 src/main.c:960 src/main.c:968 -#: src/main.c:1210 src/main.c:1218 -msgid "Two or more dialog options specified\n" -msgstr "To eller flere vinduestilvalg angivet\n" - -#: src/main.c:977 -msgid "--title given twice for the same dialog\n" -msgstr "--title angivet to gange for samme vindue\n" - -#: src/main.c:985 -msgid "--window-icon given twice for the same dialog\n" -msgstr "--window-icon angivet to gange for samme vindue\n" - -#: src/main.c:1004 -msgid "--text given twice for the same dialog\n" -msgstr "--text angivet to gange for samme vindue\n" - -#: src/main.c:1026 -msgid "--text is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1034 -msgid "--day is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1039 -msgid "--day given twice for the same dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1047 -msgid "--month is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1052 -msgid "--month given twice for the same dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1060 -msgid "--year is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1065 -msgid "--year given twice for the same dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1073 -msgid "--date-format is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1078 -msgid "--date-format given twice for the same dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1087 -msgid "--entry-text is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1092 -msgid "--entry-text given twice for the same dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1100 -msgid "--hide-text is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1105 -msgid "--hide-text given twice for the same dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1120 -msgid "--filename given twice for the same dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1133 -msgid "--filename is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1141 -msgid "--column is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1149 -msgid "--checkbox is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1154 -msgid "--checkbox given twice for the same dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1162 -msgid "--radiobox is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1167 -msgid "--radiobox given twice for the same dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1175 -msgid "--separator is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1180 -msgid "--separator given twice for the same dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1189 -msgid "--percentage is not supported for this dialog\n" -msgstr "" +#: src/main.c:894 +#, c-format +msgid "%s given twice for the same dialog\n" +msgstr "%s angivet to gange for samme vindue\n" -#: src/main.c:1194 -msgid "--percentage given twice for the same dialog\n" -msgstr "" +#: src/main.c:898 +#, c-format +msgid "%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "%s er ikke understøttet for dette vindue\n" -#: src/main.c:1202 -msgid "--pulsate is not supported for this dialog\n" -msgstr "" +#: src/main.c:902 +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "To eller flere vinduestilvalg angivet\n" #: src/tree.c:123 msgid "No column titles specified for --list\n" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf