From 1647691396d4a63e33def9e38f2d12a14ad8e047 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 13 Sep 2004 08:20:28 +0000 Subject: Release 2.9.0 2004-09-13 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.0 2004-09-13 Glynn Foster * TODO: Update. --- po/nl.po | 201 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 112 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bd2d123..725e6cc 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-23 23:03+0200\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Vincent van Adrighem\n" @@ -34,168 +34,181 @@ msgstr "" "Kijk voor meer informatie over\n" " de vertaling op http://nl.gnome.org/" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dialoogvenster weergeven vanuit shellscripts" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Credits" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Geschreven door" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Dialoogvenster kalender weergeven" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Dialoogvenster tekstinvoer weergeven" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Dialoogventer foutmelding weergeven" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Dialoogventer bestand selecteren weergeven" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Dialoogventer informatie weergeven" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Dialoogventer lijst weergeven" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Dialoogventer informatie weergeven" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Dialoogventer voortgangsindicator weergeven" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Dialoogventer vraag weergeven" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Dialoogventer tekstinformatie weergeven" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Dialoogventer waarschuwing weergeven" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Titel van dialoogvenster instellen" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Pictogram van dialoogvenster instellen" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "PICTOGRAMPAD" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Breedte instellen" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "BREEDTE" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Hoogte instellen" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HOOGTE" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Tekst van dialoogvenster instellen" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Kalenderdag van dialoogvenster instellen" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kalendermaand van dialoogvenster instellen" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Kalenderjaar van dialoogvenster instellen" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Formattering van terug gegeven datum instellen" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Tekst van de tekstinvoer instellen" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Tekst van de tekstinvoer verbergen" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Bestandsnaam instellen" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "BESTANDSNAAM" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Selecteren van meerdere bestanden toestaan" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Scheidingsteken voor uitvoer instellen." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SCHEIDING" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Kop van kolom instellen" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Aankruisvakjes gebruiken als eerste kolom" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Radioknoppen gebruiken als eerste kolom" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Scheidingsteken voor uitvoer instellen" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Tekst mag veranderd worden" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -203,189 +216,199 @@ msgstr "" "Een specifieke kolom teruggeven (Standaard is 1. 'ALL' kan gebruikt worden " "om alle kolommen terug te geven)." -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Tekst van dialoogvenster instellen" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Beginpercentage instellen" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Voortgangsbalk laten pulseren" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Dialoogvenster sluiten wanneer 100% is bereikt" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Bestand openen" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Aan te zetten GDK debug-vlaggen" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "VLAGGEN" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Uit te zetten GDK debug-vlaggen" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Te gebruiken X-display" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Te gebruiken X-scherm" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SCHERM" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Synchrone X-calls gebruiken" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programmanaam voor het vensterbeheer" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAAM" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programmaklasse voor het vensterbeheer" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASSE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "POORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Aan te zetten Gtk+ debug-vlaggen" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Uit te zetten Gtk+ debug-vlaggen" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Laat alle waarschuwingen fataal zijn" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Extra Gtk-module laden" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Info over zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Versie weergeven" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Dialoogvenster-opties" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Algemene opties" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Kalenderopties" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstinvoeropties" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Foutmeldingsopties" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Bestandsselectie-opties" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Informatie-opties" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Lijst-opties" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Vraag-opties" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Voortgangsbalk-opties" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Vraag-opties" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Tekst-opties" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Waarschuwing-opties" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Gtk+ opties" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse opties" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Hulpopties" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s is een ongeldige optie. Zie 'zenity --help' voor meer info\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "U moet een type dialoogvenster meeegeven. Kijk naar zenity --help voor meer " "informatie.\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s twee keer gegeven voor hetzelfde dialoogvenster\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s wordt niet ondersteund door dit dialoogvenster\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Twee of meer dialoogvenster-opties gespecificeerd\n" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf