From 4d00f575f31c31eaa13df654051981de352f896d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steven Michael Murphy Date: Fri, 1 Apr 2005 02:04:48 +0000 Subject: Added new Language, Kinyarwanda (rw), to this package --- po/rw.po | 589 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 589 insertions(+) create mode 100644 po/rw.po (limited to 'po/rw.po') diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 0000000..bf3ba30 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,589 @@ +# translation of zenity to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the zenity package. +# Steve Murphy , 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noëlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zenity 2.12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-31 19:03-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:36-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated +#. literally. It is used in the about box to give credits to +#. the translators. +#. Thus, you should translate it to your name and email address. +#. You can also include other translators who have contributed to +#. this translation; in that case, please write them on separate +#. lines seperated by newlines (\n). +#: src/about.c:378 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Philibert Ndandali , 2005.\n" +"# Viateur MUGENZI , 2005.\n" +"# Noëlla Mupole , 2005.\n" +"# Carole Karema , 2005.\n" +"# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005.\n" +"# Augustin KIBERWA , 2005.\n" +"# Donatien NSENGIYUMVA , 2005." + +#: src/about.c:408 +#, fuzzy +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "Ikiganiro Bivuye Igikonoshwa Inyandikoporogaramu" + +#: src/about.c:412 +#, fuzzy +msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" +msgstr "(C" + +#: src/about.c:496 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: src/about.c:523 +#, fuzzy +msgid "Written by" +msgstr "ku" + +#: src/about.c:536 +#, fuzzy +msgid "Translated by" +msgstr "ku" + +#: src/eggtrayicon.c:118 +msgid "Orientation" +msgstr "Icyerekezo" + +#: src/eggtrayicon.c:119 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "Icyerekezo Bya" + +#: src/main.c:90 +#, fuzzy +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "a Ikiganiro Ubwoko kugirango" + +#: src/notification.c:158 +#, fuzzy +msgid "could not parse command from stdin\n" +msgstr "OYA Komandi: Bivuye" + +#: src/notification.c:230 src/notification.c:259 +#, fuzzy +msgid "Zenity notification" +msgstr "Ikimenyetso" + +#: src/tree.c:304 +#, fuzzy +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "Inkingi Imitwe kugirango Ikiganiro" + +#: src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add a new entry" +msgstr "a Gishya Icyinjijwe" + +#: src/zenity.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "All updates are complete." +msgstr "Byuzuye" + +# wizards/source\template\template.src:CorrespondenceMsgError.text +#: src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." +msgstr "Ikosa yagaragaye." + +#: src/zenity.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Kuri" + +# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text +#: src/zenity.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "C_alendar:" +msgstr "Kalindari" + +#: src/zenity.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Calendar selection" +msgstr "Ihitamo" + +#: src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "Ikosa" + +#: src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "Ibisobanuro" + +# padmin/source\padialog.src:RID_PROGRESS_DLG.RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT.text +#: src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Aho bigeze" + +#: src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Select a date from below." +msgstr "a Itariki Bivuye munsi" + +#: src/zenity.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "a IDOSIYE" + +#: src/zenity.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Select items from the list" +msgstr "Bivuye Urutonde" + +#: src/zenity.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Select items from the list below." +msgstr "Bivuye Urutonde munsi" + +#: src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "Iburira" + +#: src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Enter new text:" +msgstr "Gishya Umwandiko" + +#: src/option.c:99 +#, fuzzy +msgid "Set the dialog title" +msgstr "Ikiganiro Umutwe" + +#: src/option.c:100 +#, fuzzy +msgid "TITLE" +msgstr "Umutwe" + +#: src/option.c:108 +#, fuzzy +msgid "Set the window icon" +msgstr "Idirishya Agashushondanga" + +#: src/option.c:109 +msgid "ICONPATH" +msgstr "" + +#: src/option.c:117 +#, fuzzy +msgid "Set the width" +msgstr "Ubugari" + +#: src/option.c:118 +#, fuzzy +msgid "WIDTH" +msgstr "Ubugari" + +#: src/option.c:126 +#, fuzzy +msgid "Set the height" +msgstr "Ubuhagarike" + +#: src/option.c:127 +#, fuzzy +msgid "HEIGHT" +msgstr "Ubuhagarike" + +#: src/option.c:141 +#, fuzzy +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Kalindari Ikiganiro" + +#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277 +#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the dialog text" +msgstr "Ikiganiro Umwandiko" + +#: src/option.c:159 +#, fuzzy +msgid "Set the calendar day" +msgstr "Kalindari UMUNSI" + +#: src/option.c:168 +#, fuzzy +msgid "Set the calendar month" +msgstr "Kalindari Ukwezi" + +#: src/option.c:177 +#, fuzzy +msgid "Set the calendar year" +msgstr "Kalindari Umwaka" + +#: src/option.c:186 +#, fuzzy +msgid "Set the format for the returned date" +msgstr "Imiterere kugirango Itariki" + +#: src/option.c:201 +#, fuzzy +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Umwandiko Icyinjijwe Ikiganiro" + +#: src/option.c:219 +#, fuzzy +msgid "Set the entry text" +msgstr "Icyinjijwe Umwandiko" + +#: src/option.c:228 +#, fuzzy +msgid "Hide the entry text" +msgstr "Icyinjijwe Umwandiko" + +#: src/option.c:244 +#, fuzzy +msgid "Display error dialog" +msgstr "Ikosa Ikiganiro" + +#: src/option.c:268 +#, fuzzy +msgid "Display info dialog" +msgstr "Ibisobanuro Ikiganiro" + +#: src/option.c:292 +#, fuzzy +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "IDOSIYE Ihitamo Ikiganiro" + +#: src/option.c:301 +#, fuzzy +msgid "Set the filename" +msgstr "Izina ry'idosiye:" + +#: src/option.c:302 src/option.c:549 +#, fuzzy +msgid "FILENAME" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#: src/option.c:310 +#, fuzzy +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo" + +#: src/option.c:319 +#, fuzzy +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "bushyinguro Ihitamo" + +#: src/option.c:328 +#, fuzzy +msgid "Activate save mode" +msgstr "Kubika Ubwoko" + +#: src/option.c:337 src/option.c:397 +#, fuzzy +msgid "Set output separator character" +msgstr "Ibisohoka Mutandukanya Inyuguti" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Delimiter.text +#: src/option.c:338 src/option.c:398 +#, fuzzy +msgid "SEPARATOR" +msgstr "Mutandukanya" + +#: src/option.c:352 +#, fuzzy +msgid "Display list dialog" +msgstr "Urutonde Ikiganiro" + +#: src/option.c:370 +#, fuzzy +msgid "Set the column header" +msgstr "Inkingi Umutwempangano" + +#: src/option.c:379 +#, fuzzy +msgid "Use check boxes for first column" +msgstr "Kugenzura... kugirango Itangira Inkingi" + +#: src/option.c:388 +#, fuzzy +msgid "Use radio buttons for first column" +msgstr "Utubuto kugirango Itangira Inkingi" + +#: src/option.c:406 src/option.c:557 +#, fuzzy +msgid "Allow changes to text" +msgstr "Amahinduka Kuri Umwandiko" + +#: src/option.c:415 +#, fuzzy +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "a Inkingi ni 1. Kuri Gucapa Byose Inkingi" + +#: src/option.c:430 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Ikimenyetso" + +#: src/option.c:439 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Ikimenyetso Umwandiko" + +#: src/option.c:448 +#, fuzzy +msgid "Listen for commands on stdin" +msgstr "kugirango Amabwiriza ku" + +#: src/option.c:463 +#, fuzzy +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "Aho bigeze Ikiganiro" + +#: src/option.c:481 +#, fuzzy +msgid "Set initial percentage" +msgstr "Ijanisha" + +#: src/option.c:490 +#, fuzzy +msgid "Pulsate progress bar" +msgstr "Aho bigeze" + +#: src/option.c:500 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "Ikiganiro Ryari: 100" + +#: src/option.c:515 +#, fuzzy +msgid "Display question dialog" +msgstr "Ikiganiro" + +#: src/option.c:539 +#, fuzzy +msgid "Display text information dialog" +msgstr "Umwandiko Ibisobanuro Ikiganiro" + +# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text +#: src/option.c:548 +#, fuzzy +msgid "Open file" +msgstr "Gufungura Dosiye" + +#: src/option.c:572 +#, fuzzy +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Iburira Ikiganiro" + +#: src/option.c:596 +msgid "About zenity" +msgstr "" + +#: src/option.c:605 +#, fuzzy +msgid "Print version" +msgstr "Verisiyo" + +# svx/source\options\optctl.src:RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_GENERAL.text +#: src/option.c:1190 +msgid "General options" +msgstr "Amahitamo rusange" + +#: src/option.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Show general options" +msgstr "Rusange Amahitamo" + +#: src/option.c:1200 +#, fuzzy +msgid "Calendar options" +msgstr "Amahitamo" + +#: src/option.c:1201 +#, fuzzy +msgid "Show calendar options" +msgstr "Kalindari Amahitamo" + +#: src/option.c:1210 +#, fuzzy +msgid "Text entry options" +msgstr "Icyinjijwe Amahitamo" + +#: src/option.c:1211 +#, fuzzy +msgid "Show text entry options" +msgstr "Umwandiko Icyinjijwe Amahitamo" + +#: src/option.c:1220 +#, fuzzy +msgid "Error options" +msgstr "Amahitamo" + +#: src/option.c:1221 +#, fuzzy +msgid "Show error options" +msgstr "Ikosa Amahitamo" + +#: src/option.c:1230 +#, fuzzy +msgid "Info options" +msgstr "Amahitamo" + +#: src/option.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Show info options" +msgstr "Ibisobanuro Amahitamo" + +#: src/option.c:1240 +#, fuzzy +msgid "File selection options" +msgstr "Idosiye Ihitamo Amahitamo" + +#: src/option.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Show file selection options" +msgstr "IDOSIYE Ihitamo Amahitamo" + +#: src/option.c:1250 +#, fuzzy +msgid "List options" +msgstr "Amahitamo" + +#: src/option.c:1251 +#, fuzzy +msgid "Show list options" +msgstr "Urutonde Amahitamo" + +#: src/option.c:1260 +#, fuzzy +msgid "Notification icon options" +msgstr "Agashushondanga Amahitamo" + +#: src/option.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Show notification icon options" +msgstr "Ikimenyetso Agashushondanga Amahitamo" + +#: src/option.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Progress options" +msgstr "Amahitamo" + +#: src/option.c:1271 +#, fuzzy +msgid "Show progress options" +msgstr "Aho bigeze Amahitamo" + +#: src/option.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Question options" +msgstr "Amahitamo" + +#: src/option.c:1281 +#, fuzzy +msgid "Show question options" +msgstr "Amahitamo" + +#: src/option.c:1290 +#, fuzzy +msgid "Warning options" +msgstr "Amahitamo" + +#: src/option.c:1291 +#, fuzzy +msgid "Show warning options" +msgstr "Iburira Amahitamo" + +#: src/option.c:1300 +#, fuzzy +msgid "Text information options" +msgstr "Ibisobanuro Amahitamo" + +#: src/option.c:1301 +#, fuzzy +msgid "Show text information options" +msgstr "Umwandiko Ibisobanuro Amahitamo" + +# starmath/source\smres.src:RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_MISC_OPTIONS.text +#: src/option.c:1310 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Amahitamo anyuranye" + +#: src/option.c:1311 +#, fuzzy +msgid "Show miscellaneous options" +msgstr "Binyuranye Amahitamo" + +#: src/option.c:1334 +msgid "Syntax error\n" +msgstr "" + +#: src/option.c:1338 +#, fuzzy, c-format +msgid "--%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "--%sni OYA kugirango iyi" + +#: src/option.c:1342 +#, fuzzy +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "Cyangwa Birenzeho Ikiganiro Amahitamo" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf