From 0f56f63fa6afc0f8b504a66a6204bc720a7634fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Thu, 7 Aug 2003 13:58:00 +0000 Subject: Release 1.4. 2003-08-07 Glynn Foster * configure.in: Release 1.4. --- po/sr@Latn.po | 205 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 95 deletions(-) (limited to 'po/sr@Latn.po') diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index febc187..3c19fb9 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 10:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-07 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-02 13:34+0200\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -16,349 +16,367 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:264 +#: src/about.c:265 msgid "translator_credits" msgstr "" -#: src/about.c:294 +#: src/about.c:295 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Prikazuj dijaloge iz šel skripti" -#: src/about.c:298 +#: src/about.c:299 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "" -#: src/about.c:389 +#: src/about.c:383 msgid "Credits" msgstr "Zaхvale" -#: src/about.c:416 +#: src/about.c:410 msgid "Written by" msgstr "Napisao" -#: src/about.c:429 +#: src/about.c:423 msgid "Translated by" msgstr "Preveo" -#: src/main.c:129 +#: src/main.c:132 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Prikaži dijalog kalendara" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:141 #, fuzzy msgid "Display text entry dialog" msgstr "Prikaži dijalog za tekst" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:150 msgid "Display error dialog" msgstr "Prikaži dijalog za greške" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:159 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Prikaži dijalog za odabir datoteke" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:168 msgid "Display info dialog" msgstr "Prikaži dijalog za informacije" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:177 msgid "Display list dialog" msgstr "Prikaži dijalog za listu" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:186 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Prikaži dijalog za indikator napretka" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:195 #, fuzzy msgid "Display question dialog" msgstr "Prikaži dijalog za upitinik" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:204 msgid "Display text information dialog" msgstr "Prikaži dijalog za tekstualne informacije" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:213 msgid "Display warning dialog" msgstr "Prikaži dijalog za upisivanje" -#: src/main.c:232 +#: src/main.c:235 msgid "Set the dialog title" msgstr "Odredi naslov dijaloga" -#: src/main.c:233 +#: src/main.c:236 msgid "TITLE" msgstr "NASLOV" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:244 msgid "Set the window icon" msgstr "Odredi ikonicu prozora" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:245 msgid "ICONPATH" msgstr "PUTANjA DO IKONICE" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:253 #, fuzzy msgid "Set the width" msgstr "Odredi ikonicu prozora" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:254 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:262 #, fuzzy msgid "Set the height" msgstr "Odredi tekst dijaloga" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:263 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502 -#: src/main.c:533 src/main.c:586 +#: src/main.c:284 src/main.c:341 src/main.c:381 src/main.c:403 src/main.c:523 +#: src/main.c:564 src/main.c:617 msgid "Set the dialog text" msgstr "Odredi tekst dijaloga" -#: src/main.c:290 +#: src/main.c:293 msgid "Set the calendar day" msgstr "Odredi dan u kalendaru" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:302 msgid "Set the calendar month" msgstr "Odredi mesec u kalendaru" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:311 msgid "Set the calendar year" msgstr "Odredi godinu u kalendaru" -#: src/main.c:316 +#: src/main.c:319 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Odredi format povratnog datuma" -#: src/main.c:347 +#: src/main.c:350 msgid "Set the entry text" msgstr "Odredi tekst za unos" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:359 msgid "Hide the entry text" msgstr "Sakrij tekst za unos" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:425 msgid "Set the filename" msgstr "Odredi naziv datoteke" -#: src/main.c:423 src/main.c:556 +#: src/main.c:426 src/main.c:587 msgid "FILENAME" msgstr "NAZIV DATOTEKE" -#: src/main.c:444 +#: src/main.c:434 +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "" + +#: src/main.c:443 +#, fuzzy +msgid "Set output separator character." +msgstr "Odredi karakter za izlazni separator" + +#: src/main.c:444 src/main.c:493 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "" + +#: src/main.c:465 msgid "Set the column header" msgstr "Odredi zaglavlje kolone" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:474 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Koristi kontrolne kućice za prvu kolonu" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:483 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Koristi opcionu dugmad za prvu kolonu" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:492 #, fuzzy msgid "Set output separator character" msgstr "Odredi karakter za izlazni separator" -#: src/main.c:480 src/main.c:564 +#: src/main.c:501 src/main.c:595 msgid "Allow changes to text" msgstr "Dozvoli promene teksta" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:532 msgid "Set initial percentage" msgstr "Odredi početni procenat" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:541 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsirajući indikator napretka" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:551 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "" + +#: src/main.c:586 msgid "Open file" msgstr "Otvori datoteku" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:630 #, fuzzy msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Odredi oznaku za označavanje pri pronalaženju Gdk grešaka" -#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697 +#: src/main.c:631 src/main.c:640 src/main.c:719 src/main.c:728 msgid "FLAGS" msgstr "OZNAKE" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:639 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:649 msgid "X display to use" msgstr "Koristi Iks ekran" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:650 msgid "DISPLAY" msgstr "EKRAN" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:660 msgid "X screen to use" msgstr "Korsiti Iks ekran" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:661 msgid "SCREEN" msgstr "EKRAN" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:671 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Napravi sinхronizovane Iks pozive" -#: src/main.c:649 +#: src/main.c:680 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Naziv programa koji će se koristiti od strane menadžera prozora" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:681 msgid "NAME" msgstr "NAZIV" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:689 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "KLasa programa koja će se koristiti od strane menadžera prozora" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:690 msgid "CLASS" msgstr "KLASA" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:700 msgid "HOST" msgstr "DOMAĆIN" -#: src/main.c:679 +#: src/main.c:710 msgid "PORT" msgstr "ULAZ" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:718 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:727 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:736 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Učini da sva upozorenja budu kobna po program" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:745 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Učitaj dopunski Gtk modul" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:746 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:767 msgid "About zenity" msgstr "O Zenitu" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:776 msgid "Print version" msgstr "Verzija za štampu" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:789 msgid "Dialog options" msgstr "Opcije dijaloga" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:798 msgid "General options" msgstr "Opšte opcije" -#: src/main.c:776 +#: src/main.c:807 msgid "Calendar options" msgstr "Opcije kalendara" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:816 msgid "Text entry options" msgstr "Opcije tekstualnog unosa" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:825 msgid "Error options" msgstr "Opcije greške" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:834 msgid "File selection options" msgstr "Opcije izbornika datoteke" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:843 msgid "Info options" msgstr "Opcije informacija" -#: src/main.c:821 +#: src/main.c:852 msgid "List options" msgstr "Opcije liste" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:861 msgid "Progress options" msgstr "Opcije indikatora napretka" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:870 msgid "Question options" msgstr "Opcije upitnika" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:879 msgid "Text options" msgstr "Opcije teksta" -#: src/main.c:857 +#: src/main.c:888 msgid "Warning options" msgstr "Opcije upozorenja" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:897 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ opcije" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:906 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ostale opcije" -#: src/main.c:884 +#: src/main.c:915 msgid "Help options" msgstr "Opcije pomoći" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" +msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s u neispravnoj opciji za ovaj dijalog. Pogledajte zenity --help za više " "detalja\n" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1080 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Morate odrediti tip dijaloga. Pogledajte „zenity --help‟ za više detalja\n" -#: src/main.c:1067 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "opcija %s je dva puta prosleđen za isti dijalog\n" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1104 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "opcija %s nije podržana za ovaj dijalog\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1108 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Prosleđene su dve ili više opcije dijaloga\n" -#: src/tree.c:290 +#: src/tree.c:291 #, fuzzy msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Nije određen naslov kolone za --list\n" @@ -448,17 +466,14 @@ msgstr "_Zaхvale" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Unesite novi tekst:" -#: src/zenity.glade.h:22 -msgid "zenity_about_copyright" -msgstr "Autorska prava" +#~ msgid "zenity_about_copyright" +#~ msgstr "Autorska prava" -#: src/zenity.glade.h:23 -msgid "zenity_about_description" -msgstr "Opis programa" +#~ msgid "zenity_about_description" +#~ msgstr "Opis programa" -#: src/zenity.glade.h:24 -msgid "zenity_about_version" -msgstr "Verzija" +#~ msgid "zenity_about_version" +#~ msgstr "Verzija" #~ msgid "" #~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf