From d85cb294cd0787f156f61fd3704772932967c9db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dr.T.Vasudevan" Date: Tue, 13 Sep 2011 17:21:31 +0530 Subject: updated Tamil translation --- po/ta.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 175 insertions(+), 150 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 06e122b..e43aac5 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Dinesh Nadarajah , 2003. # Jayaradha N , 2004. # Felix , 2006. -# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009, 2010. +# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Dr,T,Vasudevan , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:10+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-30 17:11+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-13 17:17+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 17:21+0530\n" +"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: American English \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "0500\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" "\n" @@ -98,22 +99,22 @@ msgstr "பயனர் பெயர்:" msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" -#: ../src/scale.c:56 +#: ../src/scale.c:57 #, c-format msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பு குறைந்தபட்ச மதிப்பை விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்.\n" -#: ../src/scale.c:63 +#: ../src/scale.c:64 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "மதிப்பு வரையறை தாண்டியுள்ளது.\n" -#: ../src/tree.c:321 +#: ../src/tree.c:327 #, c-format msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "பட்டியல் உரையாடல் பெட்டியில் நெடுவரிசை தலைப்பு எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை\n" -#: ../src/tree.c:327 +#: ../src/tree.c:333 #, c-format msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "ஒரே ஒரு பட்டியல் உரையாடல் வகையை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும்.\n" @@ -194,197 +195,211 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:144 +#: ../src/option.c:150 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:145 +#: ../src/option.c:151 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:153 +#: ../src/option.c:159 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:154 +#: ../src/option.c:160 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:162 +#: ../src/option.c:168 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:163 +#: ../src/option.c:169 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:171 +#: ../src/option.c:177 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:172 +#: ../src/option.c:178 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:180 +#: ../src/option.c:186 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:182 +#: ../src/option.c:188 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT" #: ../src/option.c:196 +msgid "Sets the label of the Ok button" +msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." + +#: ../src/option.c:197 ../src/option.c:206 ../src/option.c:230 +#: ../src/option.c:290 ../src/option.c:299 ../src/option.c:333 +#: ../src/option.c:374 ../src/option.c:494 ../src/option.c:601 +#: ../src/option.c:636 ../src/option.c:708 ../src/option.c:767 +#: ../src/option.c:776 ../src/option.c:820 ../src/option.c:861 +#: ../src/option.c:966 +msgid "TEXT" +msgstr "TEXT" + +#: ../src/option.c:205 +msgid "Sets the label of the Cancel button" +msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." + +#: ../src/option.c:220 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:265 ../src/option.c:308 -#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:453 ../src/option.c:595 -#: ../src/option.c:667 ../src/option.c:760 ../src/option.c:793 -#: ../src/option.c:898 +#: ../src/option.c:229 ../src/option.c:289 ../src/option.c:332 +#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:493 ../src/option.c:635 +#: ../src/option.c:707 ../src/option.c:819 ../src/option.c:860 +#: ../src/option.c:965 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:206 ../src/option.c:266 ../src/option.c:275 -#: ../src/option.c:309 ../src/option.c:342 ../src/option.c:454 -#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:596 ../src/option.c:668 -#: ../src/option.c:677 ../src/option.c:686 ../src/option.c:737 -#: ../src/option.c:761 ../src/option.c:794 ../src/option.c:899 -msgid "TEXT" -msgstr "TEXT" - -#: ../src/option.c:214 +#: ../src/option.c:238 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:215 +#: ../src/option.c:239 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:223 +#: ../src/option.c:247 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:224 +#: ../src/option.c:248 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:232 +#: ../src/option.c:256 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:233 +#: ../src/option.c:257 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:241 ../src/option.c:916 +#: ../src/option.c:265 ../src/option.c:983 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:242 ../src/option.c:917 +#: ../src/option.c:266 ../src/option.c:984 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:256 +#: ../src/option.c:280 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:274 +#: ../src/option.c:298 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:283 +#: ../src/option.c:307 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:299 +#: ../src/option.c:323 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:350 ../src/option.c:694 -#: ../src/option.c:769 +#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:382 ../src/option.c:716 +#: ../src/option.c:828 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:332 +#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:391 ../src/option.c:725 +#: ../src/option.c:837 +msgid "Do not enable pango markup" +msgstr "பாங்கோ குறித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" + +#: ../src/option.c:364 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:365 +#: ../src/option.c:405 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:374 +#: ../src/option.c:414 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:719 +#: ../src/option.c:415 ../src/option.c:749 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:383 +#: ../src/option.c:423 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:392 +#: ../src/option.c:432 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:401 +#: ../src/option.c:441 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:410 ../src/option.c:489 ../src/option.c:907 +#: ../src/option.c:450 ../src/option.c:529 ../src/option.c:974 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:411 ../src/option.c:490 ../src/option.c:908 +#: ../src/option.c:451 ../src/option.c:530 ../src/option.c:975 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:419 +#: ../src/option.c:459 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:428 +#: ../src/option.c:468 msgid "Sets a filename filter" msgstr "கோப்பு பெயர் வடிப்பியை அமைக்கிறது." #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) -#: ../src/option.c:430 +#: ../src/option.c:470 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." -#: ../src/option.c:444 +#: ../src/option.c:484 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:462 +#: ../src/option.c:502 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:463 +#: ../src/option.c:503 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:471 +#: ../src/option.c:511 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:480 +#: ../src/option.c:520 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:498 +#: ../src/option.c:538 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:507 ../src/option.c:727 +#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:757 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:516 +#: ../src/option.c:556 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -393,321 +408,331 @@ msgstr "" "columns)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527 +#: ../src/option.c:558 ../src/option.c:567 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:526 +#: ../src/option.c:566 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:535 +#: ../src/option.c:575 msgid "Hides the column headers" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை ஒளித்து வைக்கிறது" -#: ../src/option.c:551 +#: ../src/option.c:591 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:560 +#: ../src/option.c:600 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:569 +#: ../src/option.c:609 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:586 +#: ../src/option.c:626 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:604 +#: ../src/option.c:644 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:605 +#: ../src/option.c:645 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:613 +#: ../src/option.c:653 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:623 +#: ../src/option.c:663 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:633 +#: ../src/option.c:673 #, no-c-format msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:643 +#: ../src/option.c:683 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button" msgstr "ரத்து பொத்தானை மறை" -#: ../src/option.c:658 +#: ../src/option.c:698 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:676 -msgid "Sets the label of the Ok button" -msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." - -#: ../src/option.c:685 -msgid "Sets the label of the Cancel button" -msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." - -#: ../src/option.c:709 +#: ../src/option.c:739 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:718 +#: ../src/option.c:748 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:736 +#: ../src/option.c:766 msgid "Set the text font" msgstr "உரை எழுத்துருவை அமை" -#: ../src/option.c:751 +#: ../src/option.c:775 +msgid "Enable an I read and agree checkbox" +msgstr "நான் படித்தேன் மற்றும் ஒப்புக்கொள்கிறேன் குறி பெட்டி ஒன்றை செயலாக்கு" + +#: ../src/option.c:785 +msgid "Enable html support" +msgstr "ஹெச்டிஎம்எல் ஆதரவை செயலாக்கு" + +#: ../src/option.c:794 +msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option" +msgstr "" +"கோப்புக்கு பதில் ஒரு யூஆர்எல் ஐஅமைக்கிறது. நீங்கள் --html தேர்வை அமைத்தால் மட்டுமே " +"பயனாகும்" + +#: ../src/option.c:795 +msgid "URL" +msgstr "யூஆர்எல்(URL)" + +#: ../src/option.c:810 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:784 +#: ../src/option.c:851 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:802 +#: ../src/option.c:869 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:803 ../src/option.c:812 ../src/option.c:821 -#: ../src/option.c:830 ../src/option.c:965 +#: ../src/option.c:870 ../src/option.c:879 ../src/option.c:888 +#: ../src/option.c:897 ../src/option.c:1032 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:811 +#: ../src/option.c:878 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:820 +#: ../src/option.c:887 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:829 +#: ../src/option.c:896 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:838 +#: ../src/option.c:905 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:847 +#: ../src/option.c:914 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:862 +#: ../src/option.c:929 msgid "Display forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:871 +#: ../src/option.c:938 msgid "Add a new Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய உள்ளீட்டை சேர்" -#: ../src/option.c:872 ../src/option.c:881 +#: ../src/option.c:939 ../src/option.c:948 msgid "Field name" msgstr "புலம் பெயர்" -#: ../src/option.c:880 +#: ../src/option.c:947 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய கடவுச்சொல்லை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:889 +#: ../src/option.c:956 msgid "Add a new Calendar in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய நாள்காட்டியை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:890 +#: ../src/option.c:957 msgid "Calendar field name" msgstr "நாள்காட்டி புலப்பெயர்" -#: ../src/option.c:931 +#: ../src/option.c:998 msgid "Display password dialog" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:940 +#: ../src/option.c:1007 msgid "Display the username option" msgstr "பயனர்பெயர் தேர்வை காட்டு" -#: ../src/option.c:955 +#: ../src/option.c:1022 msgid "Display color selection dialog" msgstr "நிற தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:964 +#: ../src/option.c:1031 msgid "Set the color" msgstr "வண்ணத்தை அமை" -#: ../src/option.c:973 +#: ../src/option.c:1040 msgid "Show the palette" msgstr "வண்னத்தட்டை காட்டுக" -#: ../src/option.c:988 +#: ../src/option.c:1055 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:997 +#: ../src/option.c:1064 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1813 +#: ../src/option.c:1894 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1814 +#: ../src/option.c:1895 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1824 +#: ../src/option.c:1905 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1825 +#: ../src/option.c:1906 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1835 +#: ../src/option.c:1916 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1836 +#: ../src/option.c:1917 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1846 +#: ../src/option.c:1927 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1847 +#: ../src/option.c:1928 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1857 +#: ../src/option.c:1938 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1858 +#: ../src/option.c:1939 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1868 +#: ../src/option.c:1949 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1869 +#: ../src/option.c:1950 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1879 +#: ../src/option.c:1960 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1880 +#: ../src/option.c:1961 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1891 +#: ../src/option.c:1972 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1892 +#: ../src/option.c:1973 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1903 +#: ../src/option.c:1984 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1904 +#: ../src/option.c:1985 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1914 +#: ../src/option.c:1995 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1915 +#: ../src/option.c:1996 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1925 +#: ../src/option.c:2006 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1926 +#: ../src/option.c:2007 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1936 +#: ../src/option.c:2017 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1937 +#: ../src/option.c:2018 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1947 +#: ../src/option.c:2028 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1948 +#: ../src/option.c:2029 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1958 +#: ../src/option.c:2039 msgid "Color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1959 +#: ../src/option.c:2040 msgid "Show color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1969 +#: ../src/option.c:2050 msgid "Password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1970 +#: ../src/option.c:2051 msgid "Show password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1980 +#: ../src/option.c:2061 msgid "Forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1981 +#: ../src/option.c:2062 msgid "Show forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1991 +#: ../src/option.c:2072 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1992 +#: ../src/option.c:2073 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2017 +#: ../src/option.c:2098 #, c-format msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:2021 +#: ../src/option.c:2102 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:2025 +#: ../src/option.c:2106 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit v1.2.3