summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/messages/MessagesYue.php
diff options
context:
space:
mode:
authorPierre Schmitz <pierre@archlinux.de>2009-02-22 13:37:51 +0100
committerPierre Schmitz <pierre@archlinux.de>2009-02-22 13:37:51 +0100
commitb9b85843572bf283f48285001e276ba7e61b63f6 (patch)
tree4c6f4571552ada9ccfb4030481dcf77308f8b254 /languages/messages/MessagesYue.php
parentd9a20acc4e789cca747ad360d87ee3f3e7aa58c1 (diff)
updated to MediaWiki 1.14.0
Diffstat (limited to 'languages/messages/MessagesYue.php')
-rw-r--r--languages/messages/MessagesYue.php1073
1 files changed, 671 insertions, 402 deletions
diff --git a/languages/messages/MessagesYue.php b/languages/messages/MessagesYue.php
index 5a27b79a..6adc48fd 100644
--- a/languages/messages/MessagesYue.php
+++ b/languages/messages/MessagesYue.php
@@ -6,17 +6,6 @@
*
*/
-$skinNames = array(
- 'standard' => '傳統', /* "Classic, Standard" */
- 'nostalgia' => '懷舊', /* "Nostalgia" */
- 'cologneblue' => '科隆藍', /* "Cologne Blue" */
- 'monobook' => 'MonoBook',
- 'myskin' => '我嘅畫面', /* "MySkin" */
- 'chick' => '俏', /* "Chick" */
- 'simple' => '簡單', /* "Simple" */
- 'modern' => '摩登', /* "Modern" */
-);
-
$bookstoreList = array(
'AddALL' => 'http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN',
'PriceSCAN' => 'http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1',
@@ -65,8 +54,8 @@ $namespaceNames = array(
NS_USER_TALK => 'User_talk',
# NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
NS_PROJECT_TALK => '$1_talk',
- NS_IMAGE => 'Image',
- NS_IMAGE_TALK => 'Image_talk',
+ NS_FILE => 'File',
+ NS_FILE_TALK => 'File_talk',
NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_talk',
NS_TEMPLATE => 'Template',
@@ -95,14 +84,24 @@ $namespaceAliases = array(
# This has never worked so it's unlikely to annoy anyone if I disable it -- TS
#"{$wgMetaNamespace} 討論" => NS_PROJECT_TALK,
#"{$wgMetaNamespace} 讨论" => NS_PROJECT_TALK,
- "圖" => NS_IMAGE,
- "圖像" => NS_IMAGE,
- "图" => NS_IMAGE,
- "图像" => NS_IMAGE,
- "圖 討論" => NS_IMAGE_TALK,
- "图 讨论" => NS_IMAGE_TALK,
- "圖像 討論" => NS_IMAGE_TALK,
- "图像 讨论" => NS_IMAGE_TALK,
+ "檔" => NS_FILE,
+ "檔案" => NS_FILE,
+ "档" => NS_FILE,
+ "档案" => NS_FILE,
+ "圖" => NS_FILE,
+ "圖像" => NS_FILE,
+ "图" => NS_FILE,
+ "图像" => NS_FILE,
+ 'Image' => NS_FILE,
+ 'Image_talk' => NS_FILE_TALK,
+ "檔 討論" => NS_FILE_TALK,
+ "档 讨论" => NS_FILE_TALK,
+ "檔案 討論" => NS_FILE_TALK,
+ "档案 讨论" => NS_FILE_TALK,
+ "圖 討論" => NS_FILE_TALK,
+ "图 讨论" => NS_FILE_TALK,
+ "圖像 討論" => NS_FILE_TALK,
+ "图像 讨论" => NS_FILE_TALK,
"模" => NS_TEMPLATE,
"模 討論" => NS_TEMPLATE_TALK,
"模 讨论" => NS_TEMPLATE_TALK,
@@ -144,12 +143,12 @@ $messages = array(
'tog-justify' => '拍齊段落',
'tog-hideminor' => '最新更改唔顯示小修改',
'tog-extendwatchlist' => '展開監視清單去顯示合適嘅更改',
-'tog-usenewrc' => '強化版最近更改(JavaScript)',
+'tog-usenewrc' => '強化版最近更改(需要JavaScript)',
'tog-numberheadings' => '標題自動編號',
-'tog-showtoolbar' => '顯示修改工具列(JavaScript)',
-'tog-editondblclick' => '撳兩下改嘢(JavaScript)',
+'tog-showtoolbar' => '顯示修改工具列(需要JavaScript)',
+'tog-editondblclick' => '撳兩下改嘢(需要JavaScript)',
'tog-editsection' => '可以用 [修改] 掣更改個別段落',
-'tog-editsectiononrightclick' => '可以撳右掣更改個別段落(JavaScript)',
+'tog-editsectiononrightclick' => '可以撳右掣更改個別段落(需要JavaScript)',
'tog-showtoc' => '多過三段時顯示目錄',
'tog-rememberpassword' => '響呢部電腦度記住我嘅密碼',
'tog-editwidth' => '全螢幕咁闊嘅修改欄',
@@ -170,22 +169,24 @@ $messages = array(
'tog-externaleditor' => '預設用外掛編輯器(高階者專用,需要響你部電腦度做一啲特別設定)',
'tog-externaldiff' => '預設用外掛比較器(高階者專用,需要響你部電腦度做一啲特別設定)',
'tog-showjumplinks' => '啟用 "跳至" 協助連結',
-'tog-uselivepreview' => '用即時預覽(JavaScript)(實驗緊)',
+'tog-uselivepreview' => '用即時預覽(需要JavaScript)(實驗緊)',
'tog-forceeditsummary' => '我冇入修改註解時通知我',
'tog-watchlisthideown' => '響監視清單度隱藏我嘅編輯',
'tog-watchlisthidebots' => '響監視清單度隱藏機械人嘅編輯',
'tog-watchlisthideminor' => '響監視清單度隱藏小修改',
+'tog-watchlisthideliu' => '響監視清單度隱藏登入用戶',
+'tog-watchlisthideanons' => '響監視清單度隱藏匿名用戶',
'tog-nolangconversion' => '唔要用字轉換',
'tog-ccmeonemails' => '當我寄電郵畀其他人嗰陣寄返封副本畀我',
'tog-diffonly' => '響差異下面唔顯示頁面內容',
'tog-showhiddencats' => '顯示隱藏類',
+'tog-noconvertlink' => '唔轉連結標題',
+'tog-norollbackdiff' => '進行反轉之後略過差異',
'underline-always' => '全部',
'underline-never' => '永不',
'underline-default' => '瀏覽器預設',
-'skinpreview' => '(預覽)',
-
# Dates
'sunday' => '星期日',
'monday' => '星期一',
@@ -315,14 +316,14 @@ $messages = array(
'talkpagelinktext' => '傾偈',
'specialpage' => '特別頁',
'personaltools' => '個人工具',
-'postcomment' => '寫句意見',
+'postcomment' => '新小節',
'articlepage' => '睇目錄',
'talk' => '討論',
'views' => '去睇',
'toolbox' => '工具箱',
'userpage' => '去睇用戶頁',
'projectpage' => '去睇專題頁',
-'imagepage' => '去睇媒體頁',
+'imagepage' => '去睇檔案頁',
'mediawikipage' => '去睇信息頁',
'templatepage' => '去睇模頁',
'viewhelppage' => '去睇幫手頁',
@@ -341,8 +342,6 @@ $messages = array(
# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
'aboutsite' => '關於{{SITENAME}}',
'aboutpage' => 'Project:關於',
-'bugreports' => '臭蟲回報',
-'bugreportspage' => 'Project:臭蟲回報',
'copyright' => '響版度嘅內容係根據$1嘅條款發佈。',
'copyrightpagename' => '{{SITENAME}}版權',
'copyrightpage' => '{{ns:project}}:版權',
@@ -365,9 +364,7 @@ $messages = array(
'badaccess' => '權限錯誤',
'badaccess-group0' => '你係唔准執行你要求嘅動作。',
-'badaccess-group1' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅用戶。',
-'badaccess-group2' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅其中一位用戶。',
-'badaccess-groups' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅其中一位用戶。',
+'badaccess-groups' => '你所要求嘅動作只係限制畀{{PLURAL:$2|呢個|呢啲}}組嘅其中一位用戶: $1',
'versionrequired' => '係需要用 $1 版嘅 MediaWiki',
'versionrequiredtext' => '要用呢一頁,要用MediaWiki版本 $1 。睇睇[[Special:Version|版本頁]]。',
@@ -381,6 +378,8 @@ $messages = array(
'editsection' => '編輯',
'editold' => '編輯',
'viewsourceold' => '睇吓原始碼',
+'editlink' => '編輯',
+'viewsourcelink' => '睇吓原始碼',
'editsectionhint' => '編輯小節: $1',
'toc' => '目錄',
'showtoc' => '展開',
@@ -395,7 +394,7 @@ $messages = array(
'site-atom-feed' => '$1嘅Atom Feed',
'page-rss-feed' => '"$1"嘅RSS Feed',
'page-atom-feed' => '"$1"嘅Atom Feed',
-'red-link-title' => '$1 (未寫)',
+'red-link-title' => '$1 (頁面未存在)',
# Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
'nstab-main' => '版',
@@ -411,7 +410,9 @@ $messages = array(
# Main script and global functions
'nosuchaction' => '冇呢個動作',
-'nosuchactiontext' => '呢個 URL 嘅指定動作 wiki 識別唔到',
+'nosuchactiontext' => '呢個 URL 嘅指定動作 係無效嘅。
+你可能打錯咗個 URL ,或者撳錯咗唔啱嘅連結。
+呢個可能係{{SITENAME}}所用嘅軟件入面嘅臭蟲所引致嘅。',
'nosuchspecialpage' => '冇呢頁特別頁',
'nospecialpagetext' => "<big>'''無你所要求嘅特別頁。'''</big>
@@ -464,7 +465,6 @@ $1',
'cannotdelete' => '指定嗰頁或檔案唔刪得。(可能已經刪咗。)',
'badtitle' => '錯嘅標題',
'badtitletext' => '要求嘅標題唔啱、空白,跨語言或者跨維基連結標題錯誤。亦可能係標題包括咗一個或多過一個字元。',
-'perfdisabled' => '對唔住!呢個功能有可能造成資料庫癱瘓,所以要暫時停用。',
'perfcached' => '以下嘅資料係嚟自快取,可能唔係最新嘅。',
'perfcachedts' => '以下嘅資料係嚟自快取,上一次嘅更新喺$1。',
'querypage-no-updates' => '響呢一頁嘅更新現時停用。啲資料將唔會即時更新。',
@@ -478,7 +478,7 @@ $1',
'protectedpagetext' => '呢一頁已經鎖咗唔畀改。',
'viewsourcetext' => '你可以睇吓或者複製呢一頁嘅原始碼:',
'protectedinterface' => '呢一頁提供軟件嘅介面文字,呢一頁已經鎖上以預防濫用。',
-'editinginterface' => "'''警告:'''你而家編輯緊嘅呢一個用嚟提供介面文字嘅頁面。響呢一頁嘅更改會影響到其他用戶使用中嘅介面外觀。要翻譯,請考慮利用[http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=yue Betawiki],一個用來為MediaWiki軟件本地化嘅計劃。",
+'editinginterface' => "'''警告:'''你而家編輯緊嘅呢一個用嚟提供介面文字嘅頁面。響呢一頁嘅更改會影響到其他用戶使用中嘅介面外觀。要翻譯,請考慮利用[http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=yue translatewiki.net],一個用來為MediaWiki軟件本地化嘅計劃。",
'sqlhidden' => '(SQL 查詢隱藏)',
'cascadeprotected' => '呢一版已經保護咗唔能夠編輯,因為佢係響以下嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗,當中啟用咗"連串"保護選項來保護嗰一版: $2',
'namespaceprotected' => "你無權編輯響'''$1'''空間名裏面嘅呢一版。",
@@ -506,9 +506,6 @@ $1',
'remembermypassword' => '響呢部電腦度記住我嘅密碼',
'yourdomainname' => '你嘅網域:',
'externaldberror' => '驗證資料庫出錯,或者唔允許你更新你嘅外部帳戶。',
-'loginproblem' => "'''你嘅登入手續出咗問題。'''
-
-唔該再試吓登入。",
'login' => '登入',
'nav-login-createaccount' => '登入/開新戶口',
'loginprompt' => '你一定要開咗 cookies 先登入到{{SITENAME}}。',
@@ -533,7 +530,7 @@ $1',
'yourvariant' => '字體變化:',
'yournick' => '簽名:',
'badsig' => '無效嘅程式碼簽名。檢查吓 HTML 有無錯。',
-'badsiglength' => '簽名太長喇。
+'badsiglength' => '你嘅簽名太長喇。
佢嘅長度一定要響$1個字元以下。',
'email' => '電郵',
'prefs-help-realname' => '真名係可以選填嘅。
@@ -546,7 +543,9 @@ $1',
'noname' => '你未指定一個有效嘅用戶名。',
'loginsuccesstitle' => '登入成功',
'loginsuccess' => "'''你已經成功咁喺{{SITENAME}}登入做「$1」。'''",
-'nosuchuser' => '呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法,或者[[Special:UserLogin/signup|建立一個新嘅戶口]]。',
+'nosuchuser' => '呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。
+用戶名係有分大細楷嘅。
+請檢查你個名嘅輸入方法,或者[[Special:UserLogin/signup|建立一個新嘅戶口]]。',
'nosuchusershort' => '呢度冇叫做 "<nowiki>$1</nowiki>"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法。',
'nouserspecified' => '你需要指定一個用戶名。',
'wrongpassword' => '密碼唔啱,麻煩你再試多次。',
@@ -568,10 +567,11 @@ $1',
'eauthentsent' => '確認電郵已經傳送到指定嘅電郵地址。喺其它嘅郵件傳送到呢個戶口之前,你需要按電郵嘅指示,嚟確認呢個戶口真係屬於你嘅。',
'throttled-mailpassword' => '一個密碼提醒已經響$1個鐘頭之前發送咗。為咗防止濫用,響$1個鐘頭之內只可以發送一個密碼提醒。',
'mailerror' => '傳送電郵錯誤: $1',
-'acct_creation_throttle_hit' => '對唔住,你已經開咗 $1 個戶口,唔可以再開多個戶口。',
-'emailauthenticated' => '你嘅電郵地址已經喺 $1 確認。',
+'acct_creation_throttle_hit' => '利用你呢個IP地址嘅訪客響上一日已經開咗 $1 個戶口,係響呢段時間嘅上限。
+結果,利用呢個IP地址嘅訪客唔可以響呢段時間再開多個戶口。',
+'emailauthenticated' => '你嘅電郵地址已經喺 $2 $3 確認。',
'emailnotauthenticated' => '你嘅電郵地址重未確認。 任何傳送電郵嘅功能都唔會運作。',
-'noemailprefs' => '設置一個電郵地址令到呢啲功能開始運作。',
+'noemailprefs' => '響你嘅喜好設定度設置一個電郵地址令到呢啲功能開始運作。',
'emailconfirmlink' => '確認你嘅電郵地址',
'invalidemailaddress' => '呢個電郵地址嘅格式唔啱,所以接受唔到。請輸入一個啱格式嘅地址,或清咗嗰個空格。',
'accountcreated' => '戶口已經建立咗',
@@ -580,19 +580,27 @@ $1',
'createaccount-text' => '有人響{{SITENAME}}度用咗你個電郵開咗個名叫 "$2" 嘅新戶口 ($4),密碼係 "$3" 。你應該而家登入,改埋個密碼。
如果個戶口係開錯咗嘅話,你可以唔埋呢篇信。',
+'login-throttled' => '你已經試咗太多次響呢個戶口嘅密碼度。請等多一陣再試過。',
'loginlanguagelabel' => '語言:$1',
# Password reset dialog
-'resetpass' => '重設戶口密碼',
-'resetpass_announce' => '你已經用咗一個臨時電郵碼登入。要完成登入,你一定要響呢度定一個新嘅密碼:',
-'resetpass_text' => '<!-- 響呢度加入文字 -->',
-'resetpass_header' => '改戶口密碼',
-'resetpass_submit' => '設定密碼同登入',
-'resetpass_success' => '你嘅密碼已經成功噉改咗!而家幫你登入緊...',
-'resetpass_bad_temporary' => '無效嘅臨時密碼。
+'resetpass' => '改密碼',
+'resetpass_announce' => '你已經用咗一個臨時電郵碼登入。要完成登入,你一定要響呢度定一個新嘅密碼:',
+'resetpass_text' => '<!-- 響呢度加入文字 -->',
+'resetpass_header' => '改戶口密碼',
+'oldpassword' => '舊密碼:',
+'newpassword' => '新密碼:',
+'retypenew' => '打多次新密碼:',
+'resetpass_submit' => '設定密碼同登入',
+'resetpass_success' => '你嘅密碼已經成功噉改咗!而家幫你登入緊...',
+'resetpass_bad_temporary' => '無效嘅臨時密碼。
+你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。',
+'resetpass_forbidden' => '唔可以更改密碼',
+'resetpass-no-info' => '你一定要登入咗去直接入來呢一版。',
+'resetpass-submit-loggedin' => '改密碼',
+'resetpass-wrong-oldpass' => '無效嘅臨時或現有嘅密碼。
你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。',
-'resetpass_forbidden' => '唔可以更改密碼',
-'resetpass_missing' => '響資料度搵唔到嘢。',
+'resetpass-temp-password' => '臨時密碼:',
# Edit page toolbar
'bold_sample' => '粗體字',
@@ -615,8 +623,8 @@ $1',
'hr_tip' => '橫線(請小心用)',
# Edit pages
-'summary' => '摘要',
-'subject' => '主題/標題',
+'summary' => '摘要:',
+'subject' => '主題/標題:',
'minoredit' => '呢個係小修改',
'watchthis' => '睇實呢一頁',
'savearticle' => '儲存呢頁',
@@ -628,8 +636,8 @@ $1',
'missingsummary' => "'''提醒:''' 你未提供編輯摘要。如果你再撳多一下儲存嘅話,咁你儲存嘅編輯就會無摘要。",
'missingcommenttext' => '請輸入一個註解。',
'missingcommentheader' => "'''提醒:'''你響呢個註解度並無提供一個主題/標題。如果你再撳一次儲存,你嘅編輯就會無題。",
-'summary-preview' => '摘要預覽',
-'subject-preview' => '標題/頭條預覽',
+'summary-preview' => '摘要預覽:',
+'subject-preview' => '標題/頭條預覽:',
'blockedtitle' => '用戶已經封鎖',
'blockedtext' => "<big>你嘅用戶名或者 IP 位址已經被 $1 封咗。</big>
@@ -676,7 +684,9 @@ $1',
要起版新嘅,請你喺下面嗰格度輸入。(睇睇[[{{MediaWiki:Helppage}}|自助版]]拎多啲資料。)
如果你係唔覺意嚟到呢度,撳一次你個瀏覽器'''返轉頭'''個掣。",
'anontalkpagetext' => "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:UserLogin/signup|開一個新戶口]]或[[Special:UserLogin|登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''",
-'noarticletext' => '喺呢一頁而家並冇任何嘅文字,你可以喺其它嘅頁面中[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搵呢一頁嘅標題]]或者[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 編輯呢一頁]。',
+'noarticletext' => '喺呢一頁而家並冇任何嘅文字,你可以喺其它嘅頁面中[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搵呢一頁嘅標題]],
+<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} 搵有關嘅日誌],
+或者[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 編輯呢一版]</span>。',
'userpage-userdoesnotexist' => '用戶戶口"$1"重未開。請響䦒/編輯呢版之前先檢查一下。',
'clearyourcache' => "'''注意 - 喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。'''
'''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-F5''或者''Ctrl-R''(喺Macintosh㩒''Command-R''掣);
@@ -690,8 +700,8 @@ $1',
'''佢嘅內容重未儲存!'''",
'userinvalidcssjstitle' => "'''警告:''' 無叫做 \"\$1\" 嘅畫面。請記住自訂介面的 .css 和 .js 頁面時應使用細楷,例如:{{ns:user}}:Foo/monobook.css 而唔係 {{ns:user}}:Foo/Monobook.css 。",
'updated' => '(己更新)',
-'note' => '<strong>留意:</strong>',
-'previewnote' => '<strong>請記住呢個只係預覽;更改嘅内容重未儲存!</strong>',
+'note' => "'''留意:'''",
+'previewnote' => "'''請記住呢個只係預覽;更改嘅内容重未儲存!'''",
'previewconflict' => '呢個預覽係反映如果你選擇儲存嘅話,嘅上面嘅文字編輯區裏面嘅字會儲存落嚟。',
'session_fail_preview' => "'''對唔住!由於小節嘅資料唔見咗,我哋唔能夠處理你嘅編輯。
請再試過喇。如果仍然唔得嘅話,試下[[Special:UserLogout|登出]],然後重新登入。'''",
@@ -704,7 +714,7 @@ $1',
當你響度用緊一啲好多臭蟲,以網絡為主嘅匿名代理服務。'''",
'editing' => '而家喺度編輯$1',
'editingsection' => '而家喺度編輯$1 (小節)',
-'editingcomment' => '而家喺度編輯$1 (評論)',
+'editingcomment' => '而家喺度編輯$1 (新小節)',
'editconflict' => '編輯衝突:$1',
'explainconflict' => "有其他人喺你開始編輯之後已經更改呢一頁。
喺上面嗰個空間而家現存嘅頁面文字。
@@ -727,11 +737,13 @@ $1',
'longpagewarning' => "'''警告:呢一頁有 $1 kilobytes 咁長;有啲瀏覽器可能會喺就離或者超過 32kb 編輯頁面會出現一啲問題。
請考慮分割呢個頁面到細啲嘅小節。'''",
'longpageerror' => "'''錯誤:你所遞交嘅文字係有 $1 kilobytes 咁長,係長過最大嘅 $2 kilobytes。儲唔到你遞交嘅文字。'''",
-'readonlywarning' => "'''錯誤:料庫已經鎖住咗,以便定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。你可以儲啲文字落一份文字檔先。'''",
+'readonlywarning' => "'''錯誤:料庫已經鎖住咗,以便定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。你可以儲啲文字落一份文字檔先。'''
+
+管理員嘅解釋: $1",
'protectedpagewarning' => "'''警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。'''",
'semiprotectedpagewarning' => "'''注意:'''呢一頁已經鎖咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。",
'cascadeprotectedwarning' => "'''警告:'''呢一頁已經鎖咗,只有管理員權限嘅用戶先至可以改,因為佢係響以下連串保護嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗:",
-'titleprotectedwarning' => '<strong>警告:呢一版已經鎖咗,只有一啲用戶先至可以開到。</strong>',
+'titleprotectedwarning' => "'''警告:呢一版已經鎖咗,只有一啲用戶先至可以開到。'''",
'templatesused' => '喺呢一頁所用嘅模:',
'templatesusedpreview' => '喺呢一次預覽所用嘅模:',
'templatesusedsection' => '喺呢一小節所用嘅模:',
@@ -750,11 +762,22 @@ $1',
你應該要考慮吓繼續編輯呢一版係唔係適合嘅。
為咗方便起見,呢一版嘅刪除記錄已經響下面提供:",
+'deleted-notice' => '呢一版已經刪除咗。
+呢版嘅刪除日誌響下面提供咗以便參考。',
+'deletelog-fulllog' => '去睇成個日誌',
+'edit-hook-aborted' => '編輯由鈎取消咗。
+佢無畀到解釋。',
+'edit-gone-missing' => '唔能夠更新頁。
+佢可能啱啱刪除咗。',
+'edit-conflict' => '編輯衝突。',
+'edit-no-change' => '你嘅編輯已經略過,因為文字無改過。',
+'edit-already-exists' => '唔可以開一新版。
+佢已經存在。',
# Parser/template warnings
'expensive-parserfunction-warning' => '警告: 呢一版有太多耗費嘅語法功能呼叫。
-佢應該少過$2,但而家係$1。',
+佢應該少過$2次呼叫,佢而家係$1次呼叫。',
'expensive-parserfunction-category' => '響版度有太多嘅耗費嘅語法功能呼叫',
'post-expand-template-inclusion-warning' => '警告: 包含模大細太大。
有啲模將唔會包含。',
@@ -762,6 +785,8 @@ $1',
'post-expand-template-argument-warning' => '警告: 呢一版有最少一個模參數有太大嘅擴展大細。
呢啲參數會被略過。',
'post-expand-template-argument-category' => '包含住略過模參數嘅版',
+'parser-template-loop-warning' => '已偵測迴模: [[$1]]',
+'parser-template-recursion-depth-warning' => '迴模深度限制超過咗 ($1)',
# "Undo" feature
'undo-success' => '呢個編輯可以取消。請檢查一下個差異去確認呢個係你要去做嘅,跟住儲存下面嘅更改去完成編輯。',
@@ -776,29 +801,28 @@ $1',
當中俾$3封鎖嘅原因係''$2''",
# History pages
-'viewpagelogs' => '睇呢頁嘅日誌',
-'nohistory' => '呢版冇歷史。',
-'revnotfound' => '搵唔到歷史',
-'revnotfoundtext' => '呢版無你要搵嗰個版本喎。
-唔該睇下條網址啱唔啱。',
-'currentrev' => '家下嘅修訂',
-'revisionasof' => '喺$1嘅修訂',
-'revision-info' => '喺$1嘅修訂;修訂自$2',
-'previousrevision' => '←之前嘅修訂',
-'nextrevision' => '新啲嘅修訂→',
-'currentrevisionlink' => '家下嘅修訂版本',
-'cur' => '現時',
-'next' => '之後',
-'last' => '之前',
-'page_first' => '最頭',
-'page_last' => '最尾',
-'histlegend' => '選擇唔同版本:響兩個唔同版本嘅圓框分別撳一下,再撳最底的「比較被選版本」掣以作比較。<br />
-說明:(現時)= 同現時修訂版本嘅差別,(先前)= 與前一個修訂版本嘅差別,M = 小修改。',
-'deletedrev' => '[刪除咗]',
-'histfirst' => '最早',
-'histlast' => '最近',
-'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}})',
-'historyempty' => '(空)',
+'viewpagelogs' => '睇呢頁嘅日誌',
+'nohistory' => '呢版冇歷史。',
+'currentrev' => '家下嘅修訂',
+'currentrev-asof' => '響 $1 嘅家下修訂',
+'revisionasof' => '喺$1嘅修訂',
+'revision-info' => '喺$1嘅修訂;修訂自$2', # Additionally available: $3: revision id
+'previousrevision' => '←之前嘅修訂',
+'nextrevision' => '新啲嘅修訂→',
+'currentrevisionlink' => '家下嘅修訂版本',
+'cur' => '現時',
+'next' => '之後',
+'last' => '之前',
+'page_first' => '最頭',
+'page_last' => '最尾',
+'histlegend' => "選擇唔同版本:響兩個唔同版本嘅圓框分別撳一下,再撳最底的「比較被選版本」掣以作比較。<br />
+說明:'''({{int:cur}})'''= 同現時修訂版本嘅差別,'''({{int:last}})'''= 與前一個修訂版本嘅差別,'''{{int:minoreditletter}}''' = 小修改。",
+'history-fieldset-title' => '瀏覽歷史',
+'deletedrev' => '[刪除咗]',
+'histfirst' => '最早',
+'histlast' => '最近',
+'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}})',
+'historyempty' => '(空)',
# Revision feed
'history-feed-title' => '修訂歷史',
@@ -882,6 +906,7 @@ $1',
'mergehistory-invalid-destination' => '目的頁一定要係一個有效嘅標題。',
'mergehistory-autocomment' => '已經合併咗[[:$1]]去到[[:$2]]',
'mergehistory-comment' => '已經合併咗[[:$1]]去到[[:$2]]: $3',
+'mergehistory-same-destination' => '來源頁同目的頁唔可以一樣',
# Merge log
'mergelog' => '合併日誌',
@@ -894,119 +919,200 @@ $1',
'difference' => '(修訂之間嘅差異)',
'lineno' => '第$1行:',
'compareselectedversions' => '比較被選嘅版本',
+'visualcomparison' => '可見比較',
+'wikicodecomparison' => 'Wikitext比較',
'editundo' => '復原',
-'diff-multi' => '(當中有$1次嘅修訂唔會顯示。)',
+'diff-multi' => '(當中有$1次嘅修訂唔會顯示)',
+'diff-movedto' => '搬到去$1',
+'diff-styleadded' => '加咗$1樣式表',
+'diff-added' => '加咗$1',
+'diff-changedto' => '改到$1',
+'diff-movedoutof' => '拎走自$1',
+'diff-styleremoved' => '拎走咗$1樣式表',
+'diff-removed' => '拎走咗$1',
+'diff-changedfrom' => '改自$1',
+'diff-src' => '源碼',
+'diff-withdestination' => '跟$1目的地',
+'diff-with' => '跟 $1 $2',
+'diff-with-final' => '同 $1 $2',
+'diff-width' => '闊',
+'diff-height' => '高',
+'diff-p' => '段落',
+'diff-blockquote' => '語錄',
+'diff-h1' => '標題(1級)',
+'diff-h2' => '標題(2級)',
+'diff-h3' => '標題(3級)',
+'diff-h4' => '標題(4級)',
+'diff-h5' => '標題(5級)',
+'diff-pre' => '預先設定嘅塊',
+'diff-div' => '部',
+'diff-ul' => '未排列嘅表',
+'diff-ol' => '排列咗嘅表',
+'diff-li' => '表項目',
+'diff-table' => '表',
+'diff-tbody' => '表內容',
+'diff-tr' => '行',
+'diff-td' => '格',
+'diff-th' => '表頭',
+'diff-br' => '斷行',
+'diff-hr' => '橫綫',
+'diff-code' => '電腦碼塊',
+'diff-dl' => '定義表',
+'diff-dt' => '定義字',
+'diff-dd' => '解釋',
+'diff-input' => '輸入',
+'diff-form' => '表',
+'diff-img' => '圖像',
+'diff-span' => '樣式',
+'diff-a' => '連結',
+'diff-i' => '斜體',
+'diff-b' => '粗體',
+'diff-strong' => '強調',
+'diff-em' => '重點',
+'diff-font' => '字體',
+'diff-big' => '大',
+'diff-del' => '刪咗',
+'diff-tt' => '固定闊度',
+'diff-sub' => '下標',
+'diff-sup' => '上標',
+'diff-strike' => '刪除綫',
# Search results
-'searchresults' => '搵嘢結果',
-'searchresulttext' => '有關搵{{SITENAME}}嘅更多資料請參考[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]。',
-'searchsubtitle' => '你利用\'\'\'[[:$1]]\'\'\'搵 ([[Special:Prefixindex/$1|全部由 "$1" 開始嘅頁]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|全部連去 "$1" 嘅頁]])',
-'searchsubtitleinvalid' => "你利用'''$1'''搵",
-'noexactmatch' => "'''搵唔到到標題為\"\$1\"嘅頁面。''' 你可以而家[[:\$1|開呢個新頁]]。",
-'noexactmatch-nocreate' => "'''搵唔到到標題為\"\$1\"嘅頁面。'''",
-'toomanymatches' => '太多嘅配合搵到,請試吓一個唔同嘅查詢',
-'titlematches' => '頁面標題符合',
-'notitlematches' => '冇頁面嘅標題符合',
-'textmatches' => '頁面文字符合',
-'notextmatches' => '冇頁面文字符合',
-'prevn' => '前$1',
-'nextn' => '後$1',
-'viewprevnext' => '去睇 ($1) ($2) ($3)',
-'search-result-size' => '$1 ($2個字)',
-'search-result-score' => '相關度: $1%',
-'search-redirect' => '(跳轉 $1)',
-'search-section' => '(小節 $1)',
-'search-suggest' => '你係唔係搵: $1',
-'search-interwiki-caption' => '姊妹計劃',
-'search-interwiki-default' => '$1項結果:',
-'search-interwiki-more' => '(更多)',
-'search-mwsuggest-enabled' => '有建議',
-'search-mwsuggest-disabled' => '無建議',
-'search-relatedarticle' => '有關',
-'mwsuggest-disable' => '停用AJAX建議',
-'searchrelated' => '有關',
-'searchall' => '全部',
-'showingresults' => "'自#'''$2'''起顯示最多'''$1'''個結果。",
-'showingresultsnum' => "自#'''$2'''起顯示'''$3'''個結果。",
-'showingresultstotal' => "下面顯示緊由'''$1 - $2''',總共'''$3'''項嘅結果",
-'nonefound' => "'''注意''': 只有一啲空間名係會作預設搵嘢。試吓''all:''去搵全部嘅嘢(包埋討論版、模等),或用需要嘅空間名做前綴。",
-'powersearch' => '進階搵嘢',
-'powersearch-legend' => '進階搵嘢',
-'powersearch-ns' => '喺以下嘅空間名度搵:',
-'powersearch-redir' => '彈去清單',
-'powersearch-field' => '搵',
-'search-external' => '出面搵嘢',
-'searchdisabled' => '{{SITENAME}}嘅搜尋功能已經關閉。你可以利用Google嚟搵。不過佢哋對{{SITENAME}}嘅索引可能唔係最新嘅。',
+'searchresults' => '搵嘢結果',
+'searchresults-title' => '對"$1"嘅搵嘢結果',
+'searchresulttext' => '有關搵{{SITENAME}}嘅更多資料請參考[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]。',
+'searchsubtitle' => '你利用\'\'\'[[:$1]]\'\'\'搵 ([[Special:Prefixindex/$1|全部由 "$1" 開始嘅頁]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|全部連去 "$1" 嘅頁]])',
+'searchsubtitleinvalid' => "你利用'''$1'''搵",
+'noexactmatch' => "'''搵唔到到標題為\"\$1\"嘅頁面。''' 你可以而家[[:\$1|開呢個新頁]]。",
+'noexactmatch-nocreate' => "'''搵唔到到標題為\"\$1\"嘅頁面。'''",
+'toomanymatches' => '太多嘅配合搵到,請試吓一個唔同嘅查詢',
+'titlematches' => '頁面標題符合',
+'notitlematches' => '冇頁面嘅標題符合',
+'textmatches' => '頁面文字符合',
+'notextmatches' => '冇頁面文字符合',
+'prevn' => '前$1',
+'nextn' => '後$1',
+'viewprevnext' => '去睇 ($1) ($2) ($3)',
+'searchmenu-legend' => '搵嘢選項',
+'searchmenu-exists' => "'''響呢個wiki度有一版叫做\"[[:\$1]]\"'''",
+'searchmenu-new' => "'''響呢個wiki度開呢版\"[[:\$1]]\"!'''",
+'searchhelp-url' => 'Help:目錄',
+'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|去睇以呢個做開頭嘅版]]',
+'searchprofile-articles' => '內容頁',
+'searchprofile-articles-and-proj' => '內容同專題頁',
+'searchprofile-project' => '專題頁',
+'searchprofile-images' => '檔案',
+'searchprofile-everything' => '全部嘢',
+'searchprofile-advanced' => '進階',
+'searchprofile-articles-tooltip' => '響$1度搵',
+'searchprofile-project-tooltip' => '響$1度搵',
+'searchprofile-images-tooltip' => '搵檔案',
+'searchprofile-everything-tooltip' => '搵全部嘢(包埋討論版)',
+'searchprofile-advanced-tooltip' => '響自定空間名度搵',
+'prefs-search-nsdefault' => '用預設值搵:',
+'prefs-search-nscustom' => '搵自定空間名:',
+'search-result-size' => '$1 ($2個字)',
+'search-result-score' => '相關度: $1%',
+'search-redirect' => '(跳轉 $1)',
+'search-section' => '(小節 $1)',
+'search-suggest' => '你係唔係搵: $1',
+'search-interwiki-caption' => '姊妹計劃',
+'search-interwiki-default' => '$1項結果:',
+'search-interwiki-more' => '(更多)',
+'search-mwsuggest-enabled' => '有建議',
+'search-mwsuggest-disabled' => '無建議',
+'search-relatedarticle' => '有關',
+'mwsuggest-disable' => '停用AJAX建議',
+'searchrelated' => '有關',
+'searchall' => '全部',
+'showingresults' => "'自#'''$2'''起顯示最多'''$1'''個結果。",
+'showingresultsnum' => "自#'''$2'''起顯示'''$3'''個結果。",
+'showingresultstotal' => "下面顯示緊由第'''$1{{PLURAL:$4|| - $2}}'''項,總共'''$3'''項嘅結果",
+'nonefound' => "'''注意''': 只有一啲空間名係會作預設搵嘢。試吓''all:''去搵全部嘅嘢(包埋討論版、模等),或用需要嘅空間名做前綴。",
+'search-nonefound' => '響個查詢度無結果配合。',
+'powersearch' => '進階搵嘢',
+'powersearch-legend' => '進階搵嘢',
+'powersearch-ns' => '喺以下嘅空間名度搵:',
+'powersearch-redir' => '彈去清單',
+'powersearch-field' => '搵',
+'search-external' => '出面搵嘢',
+'searchdisabled' => '{{SITENAME}}嘅搜尋功能已經關閉。你可以利用Google嚟搵。不過佢哋對{{SITENAME}}嘅索引可能唔係最新嘅。',
# Preferences page
-'preferences' => '喜好設定',
-'mypreferences' => '我嘅喜好設定',
-'prefs-edits' => '編輯數:',
-'prefsnologin' => '重未登入',
-'prefsnologintext' => '你一定要去<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} 登入]</span>設定好用戶喜好值先。',
-'prefsreset' => '喜好設定已經從儲存空間中重設。',
-'qbsettings' => '快捷列',
-'qbsettings-none' => '無',
-'qbsettings-fixedleft' => '左邊固定',
-'qbsettings-fixedright' => '右邊固定',
-'qbsettings-floatingleft' => '左邊浮動',
-'qbsettings-floatingright' => '右邊浮動',
-'changepassword' => '改密碼',
-'skin' => '畫面',
-'math' => '數',
-'dateformat' => '日期格式',
-'datedefault' => '冇喜好',
-'datetime' => '日期同埋時間',
-'math_failure' => '語法拼砌失敗',
-'math_unknown_error' => '唔知錯乜',
-'math_unknown_function' => '唔知乜函數',
-'math_lexing_error' => 'lexing錯誤',
-'math_syntax_error' => '語法錯誤',
-'math_image_error' => 'PNG 轉換失敗;檢查latex、dvips、gs同埋convert係唔係已經正確咁樣安裝',
-'math_bad_tmpdir' => '唔能夠寫入或建立臨時數目錄',
-'math_bad_output' => '唔能夠寫入或建立輸出數目錄',
-'math_notexvc' => 'texvc 執行檔已經遺失;請睇睇 math/README 去較吓。',
-'prefs-personal' => '用戶簡介',
-'prefs-rc' => '最近更改',
-'prefs-watchlist' => '監視清單',
-'prefs-watchlist-days' => '監視清單嘅顯示日數:',
-'prefs-watchlist-edits' => '喺加強版監視清單度嘅最多顯示更改數:',
-'prefs-misc' => '雜項',
-'saveprefs' => '儲存',
-'resetprefs' => '清除未保存嘅更改',
-'oldpassword' => '舊密碼:',
-'newpassword' => '新密碼:',
-'retypenew' => '打多次新密碼:',
-'textboxsize' => '編輯中',
-'rows' => '列:',
-'columns' => '行:',
-'searchresultshead' => '搵嘢',
-'resultsperpage' => '每頁顯示嘅擊中數:',
-'contextlines' => '每一擊顯示嘅行數:',
-'contextchars' => '每一行嘅字數:',
-'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">楔位連結</a>格式門檻 (bytes):',
-'recentchangesdays' => '最近更改中嘅顯示日數:',
-'recentchangescount' => '最近更改、編輯紀錄同日誌頁中嘅編輯數:',
-'savedprefs' => '你嘅喜好設定已經儲存。',
-'timezonelegend' => '時區',
-'timezonetext' => '¹你嘅本地時間同伺服器時間 (UTC) 之間嘅差,以鐘頭為單位。',
-'localtime' => '本地時間',
-'timezoneoffset' => '時間偏移¹',
-'servertime' => '伺機器時間',
-'guesstimezone' => '由瀏覽器填上',
-'allowemail' => '由其它用戶啟用電子郵件',
-'prefs-searchoptions' => '搵嘢選項',
-'prefs-namespaces' => '空間名',
-'defaultns' => '預設喺呢啲空間名搵嘢:',
-'default' => '預設',
-'files' => '檔案',
+'preferences' => '喜好設定',
+'mypreferences' => '我嘅喜好設定',
+'prefs-edits' => '編輯數:',
+'prefsnologin' => '重未登入',
+'prefsnologintext' => '你一定要去<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} 登入]</span>設定好用戶喜好值先。',
+'prefsreset' => '喜好設定已經從儲存空間中重設。',
+'qbsettings' => '快捷列',
+'qbsettings-none' => '無',
+'qbsettings-fixedleft' => '左邊固定',
+'qbsettings-fixedright' => '右邊固定',
+'qbsettings-floatingleft' => '左邊浮動',
+'qbsettings-floatingright' => '右邊浮動',
+'changepassword' => '改密碼',
+'skin' => '畫面',
+'skin-preview' => '預覽',
+'math' => '數',
+'dateformat' => '日期格式',
+'datedefault' => '冇喜好',
+'datetime' => '日期同埋時間',
+'math_failure' => '語法拼砌失敗',
+'math_unknown_error' => '唔知錯乜',
+'math_unknown_function' => '唔知乜函數',
+'math_lexing_error' => 'lexing錯誤',
+'math_syntax_error' => '語法錯誤',
+'math_image_error' => 'PNG 轉換失敗;檢查latex、dvips、gs同埋convert係唔係已經正確咁樣安裝',
+'math_bad_tmpdir' => '唔能夠寫入或建立臨時數目錄',
+'math_bad_output' => '唔能夠寫入或建立輸出數目錄',
+'math_notexvc' => 'texvc 執行檔已經遺失;請睇睇 math/README 去較吓。',
+'prefs-personal' => '用戶簡介',
+'prefs-rc' => '最近更改',
+'prefs-watchlist' => '監視清單',
+'prefs-watchlist-days' => '監視清單嘅顯示日數:',
+'prefs-watchlist-days-max' => '(最多 7 日)',
+'prefs-watchlist-edits' => '喺加強版監視清單度嘅最多顯示更改數:',
+'prefs-watchlist-edits-max' => '(最多數量: 1000)',
+'prefs-misc' => '雜項',
+'prefs-resetpass' => '改密碼',
+'saveprefs' => '儲存',
+'resetprefs' => '清除未保存嘅更改',
+'textboxsize' => '編輯中',
+'prefs-edit-boxsize' => '編輯框大細',
+'rows' => '列:',
+'columns' => '行:',
+'searchresultshead' => '搵嘢',
+'resultsperpage' => '每頁顯示嘅擊中數:',
+'contextlines' => '每一擊顯示嘅行數:',
+'contextchars' => '每一行嘅字數:',
+'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">楔位連結</a>格式門檻 (bytes):',
+'recentchangesdays' => '最近更改中嘅顯示日數:',
+'recentchangesdays-max' => '(最多 $1 日)',
+'recentchangescount' => '最近更改、版紀錄同日誌中嘅預設編輯數:',
+'savedprefs' => '你嘅喜好設定已經儲存。',
+'timezonelegend' => '時區',
+'timezonetext' => '¹你嘅本地時間同伺服器時間 (UTC) 之間嘅差,以鐘頭為單位。',
+'localtime' => '本地時間:',
+'timezoneselect' => '時區:',
+'timezoneuseserverdefault' => '用伺服器預設值',
+'timezoneuseoffset' => '其它 (指定偏移)',
+'timezoneoffset' => '偏移¹:',
+'servertime' => '伺機器時間:',
+'guesstimezone' => '由瀏覽器填上',
+'allowemail' => '由其它用戶啟用電子郵件',
+'prefs-searchoptions' => '搵嘢選項',
+'prefs-namespaces' => '空間名',
+'defaultns' => '預設喺呢啲空間名搵嘢:',
+'default' => '預設',
+'files' => '檔案',
# User rights
'userrights' => '用戶權限管理', # Not used as normal message but as header for the special page itself
'userrights-lookup-user' => '管理用戶組',
'userrights-user-editname' => '輸入一個用戶名:',
'editusergroup' => '編輯用戶組',
-'editinguser' => "改緊用戶'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 嘅用戶權限",
+'editinguser' => "改緊用戶'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 嘅用戶權限",
'userrights-editusergroup' => '編輯用戶組',
'saveusergroups' => '儲存用戶組',
'userrights-groupsmember' => '屬於:',
@@ -1055,6 +1161,8 @@ $1',
'right-minoredit' => '標示小編輯',
'right-move' => '搬版',
'right-move-subpages' => '搬版同埋佢哋嘅細版',
+'right-move-rootuserpages' => '搬根用戶版',
+'right-movefile' => '搬檔案',
'right-suppressredirect' => '搬版嗰陣唔開跳轉',
'right-upload' => '上載檔案',
'right-reupload' => '覆蓋現有嘅檔案',
@@ -1105,9 +1213,46 @@ $1',
'rightslogentry' => '已經將$1嘅組別從$2改到去$3',
'rightsnone' => '(無)',
+# Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
+'action-read' => '讀呢版',
+'action-edit' => '編輯呢版',
+'action-createpage' => '開版',
+'action-createtalk' => '開討論版',
+'action-createaccount' => '開呢個用戶戶口',
+'action-minoredit' => '標示呢個編輯做細嘅',
+'action-move' => '搬呢版',
+'action-move-subpages' => '搬呢版同埋佢嘅細頁',
+'action-move-rootuserpages' => '搬根用戶版',
+'action-movefile' => '搬呢個檔案',
+'action-upload' => '上載呢個檔案',
+'action-reupload' => '覆蓋呢個現有嘅檔案',
+'action-reupload-shared' => '覆蓋響共用檔案庫上面嘅檔案',
+'action-upload_by_url' => '由一個URL地址度上載檔案',
+'action-writeapi' => '用來寫API',
+'action-delete' => '刪呢版',
+'action-deleterevision' => '刪呢次修訂',
+'action-deletedhistory' => '睇呢版嘅刪除歷史',
+'action-browsearchive' => '搵刪咗嘅版',
+'action-undelete' => '反刪呢一版',
+'action-suppressrevision' => '翻睇同恢復呢個隱藏修訂',
+'action-suppressionlog' => '睇呢個私有日誌',
+'action-block' => '封鎖呢位用戶嘅編輯',
+'action-protect' => '改呢版嘅保護等級',
+'action-import' => '由另一個wiki倒入呢一版',
+'action-importupload' => '由一個檔案上載倒入呢一版',
+'action-patrol' => '標示其它嘅編輯做已巡查嘅',
+'action-autopatrol' => '將你嘅編輯標示做已巡查嘅',
+'action-unwatchedpages' => '睇未畀人監視嘅版',
+'action-trackback' => '遞交一個trackback',
+'action-mergehistory' => '合併呢版嘅歷史',
+'action-userrights' => '編輯全部嘅權限',
+'action-userrights-interwiki' => '編輯響其它wiki用戶嘅權限',
+'action-siteadmin' => '鎖同解鎖資料庫',
+
# Recent changes
'nchanges' => '$1次更改',
'recentchanges' => '最近更改',
+'recentchanges-legend' => '最近更改選項',
'recentchangestext' => '追蹤對哩一個 wiki 嘅最後更改。',
'recentchanges-feed-description' => '追蹤對哩一個 wiki 度呢個集合嘅最後更改。',
'rcnote' => "以下係響$4 $5,近'''$2'''日嘅最後'''$1'''次修改。",
@@ -1131,6 +1276,8 @@ $1',
'rc_categories' => '限定到分類(以"|"作分隔)',
'rc_categories_any' => '任何',
'newsectionsummary' => '/* $1 */ 新小節',
+'rc-enhanced-expand' => '顯示細節 (需要 JavaScript)',
+'rc-enhanced-hide' => '隱藏細節',
# Recent changes linked
'recentchangeslinked' => '連結頁嘅更改',
@@ -1152,11 +1299,11 @@ $1',
'upload_directory_read_only' => '嗰個上載嘅目錄 ($1) 而家唔能夠被網頁伺服器寫入。',
'uploaderror' => '上載錯誤',
'uploadtext' => "用下面嘅表格嚟上載檔案。
-要睇或者搵嘢之前上載嘅圖像請去[[Special:ImageList|已上載檔案一覽]],(再)上載嘅動作會喺[[Special:Log/upload|上載日誌]]裏面記錄落嚟,而刪除嘅動作會喺[[Special:Log/delete|刪除日誌]]裏面記錄落嚟。
+要睇或者搵嘢之前上載嘅圖像請去[[Special:FileList|已上載檔案一覽]],(再)上載嘅動作會喺[[Special:Log/upload|上載日誌]]裏面記錄落嚟,而刪除嘅動作會喺[[Special:Log/delete|刪除日誌]]裏面記錄落嚟。
如果要喺頁面度引入呢張圖像,可以使用以下其中一種方式嘅連結:
-* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''去用檔案嘅完整版
-* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.png|200px|thumb|left|替代文字<nowiki>]]</nowiki></tt>'''去用200像素比例闊,靠左邊加盒,響描述度加'替代文字'
+* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''去用檔案嘅完整版
+* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:file.png|200px|thumb|left|替代文字<nowiki>]]</nowiki></tt>'''去用200像素比例闊,靠左邊加盒,響描述度加'替代文字'
* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>''' 直接連結到檔案而唔顯示個檔案。",
'upload-permitted' => '准許嘅檔案類型: $1。',
'upload-preferred' => '建議嘅檔案類型: $1。',
@@ -1164,7 +1311,7 @@ $1',
'uploadlog' => '上載日誌',
'uploadlogpage' => '上載日誌',
'uploadlogpagetext' => '以下係最近檔案上載嘅一覽表。
-睇[[Special:NewImages|新圖像畫廊]]去睇更詳細嘅總覽。',
+睇[[Special:NewFiles|新圖像畫廊]]去睇更詳細嘅總覽。',
'filename' => '檔名',
'filedesc' => '摘要',
'fileuploadsummary' => '摘要:',
@@ -1186,8 +1333,8 @@ $1',
'large-file' => '建議檔案嘅大細唔好大過$1 bytes,呢個檔案有$2 bytes',
'largefileserver' => '呢個檔案超過咗伺服器設定允許嘅大細。',
'emptyfile' => '你上載嘅檔案似乎係空嘅。噉樣可能係因為你打錯咗個檔名。請檢查吓你係唔係真係要上載呢個檔案。',
-'fileexists' => '呢個檔名已經存在,如果你唔肯定係唔係要更改<strong><tt>$1</tt></strong>,請先檢查佢。',
-'filepageexists' => "呢個檔嘅描述頁已經響'''<tt>$1</tt></strong>開咗,但係呢個名嘅檔案重未存在。你輸入咗嘅摘要係唔會顯示響個描述頁度。要令到個摘要響嗰度出現,你就要手動噉去編輯佢。'''",
+'fileexists' => "呢個檔名已經存在,如果你唔肯定係唔係要更改'''<tt>$1</tt>''',請先檢查佢。",
+'filepageexists' => "呢個檔嘅描述頁已經響'''<tt>$1</tt>'''開咗,但係呢個名嘅檔案重未存在。你輸入咗嘅摘要係唔會顯示響個描述頁度。要令到個摘要響嗰度出現,你就要手動噉去編輯佢。'''",
'fileexists-extension' => "一個相似檔名嘅檔案已經存在:
上載檔案嘅檔名: '''<tt>$1</tt>'''
@@ -1201,9 +1348,11 @@ $1',
如果檢查咗嘅檔案係同原本幅圖個大細係一樣嘅話,就唔使再上載多一幅縮圖。",
'file-thumbnail-no' => "個檔名係以'''<tt>$1</tt>'''開始。佢好似係一幅圖像嘅縮細版本''(縮圖)''。
如果你有呢幅圖像嘅完整大細,唔係嘅話請再改過個檔名。",
-'fileexists-forbidden' => '呢個檔案嘅名已經存在;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[Image:$1|thumb|center|$1]]',
-'fileexists-shared-forbidden' => '共享檔案庫入面已經有一個同名嘅檔案;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[Image:$1|thumb|center|$1]]',
+'fileexists-forbidden' => '呢個檔案嘅名已經存在,唔可以覆蓋;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[File:$1|thumb|center|$1]]',
+'fileexists-shared-forbidden' => '共享檔案庫入面已經有一個同名嘅檔案。
+如果你仍然想去上載佢嘅話,麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[File:$1|thumb|center|$1]]',
'file-exists-duplicate' => '呢個檔案係同下面嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}個檔案重覆:',
+'file-deleted-duplicate' => '一個同名嘅檔案 ([[$1]]) 響之前刪除過。你應該響重新上載之前檢查一下嗰個檔案嘅刪除紀錄。',
'successfulupload' => '成功嘅上載',
'uploadwarning' => '上載警告',
'savefile' => '儲存檔案',
@@ -1244,20 +1393,21 @@ $1',
'upload_source_url' => ' (啱嘅,公開嘅網址)',
'upload_source_file' => ' (你部電腦裏面嘅一個檔案)',
-# Special:ImageList
-'imagelist-summary' => '呢個特別版顯示全部上載過嘅檔案。
+# Special:ListFiles
+'listfiles-summary' => '呢個特別版顯示全部上載過嘅檔案。
響預設最後上載嘅檔案會顯示響呢個表嘅最頂。
撳一欄嘅標題去改個排列。',
-'imagelist_search_for' => '搵媒體名:',
+'listfiles_search_for' => '搵媒體名:',
'imgfile' => '檔案',
-'imagelist' => '檔案清單',
-'imagelist_date' => '日期',
-'imagelist_name' => '名',
-'imagelist_user' => '用戶',
-'imagelist_size' => '大細',
-'imagelist_description' => '描述',
-
-# Image description page
+'listfiles' => '檔案清單',
+'listfiles_date' => '日期',
+'listfiles_name' => '名',
+'listfiles_user' => '用戶',
+'listfiles_size' => '大細',
+'listfiles_description' => '描述',
+'listfiles_count' => '版本',
+
+# File description page
'filehist' => '檔案歷史',
'filehist-help' => '撳個日期/時間去睇響嗰個時間出現過嘅檔案。',
'filehist-deleteall' => '刪除全部',
@@ -1265,12 +1415,18 @@ $1',
'filehist-revert' => '回復',
'filehist-current' => '現時',
'filehist-datetime' => '日期/時間',
+'filehist-thumb' => '縮圖',
+'filehist-thumbtext' => '響$1嘅縮圖版本',
+'filehist-nothumb' => '無縮圖',
'filehist-user' => '用戶',
'filehist-dimensions' => '尺寸',
'filehist-filesize' => '檔案大細',
'filehist-comment' => '註解',
-'imagelinks' => '連結',
+'imagelinks' => '檔案連結',
'linkstoimage' => '以下嘅$1個頁面連結到呢個檔案:',
+'linkstoimage-more' => '多過$1版連過去呢個檔案。
+下面嘅表只係列示咗連去呢個檔案嘅最頭$1版。
+一個[[Special:WhatLinksHere/$2|完整嘅表]]可以提供。',
'nolinkstoimage' => '冇個頁面連結到呢個檔案。',
'morelinkstoimage' => '去睇連到呢個檔案嘅[[Special:WhatLinksHere/$1|更多連結]]。',
'redirectstofile' => '下面嘅$1個檔案跳轉到呢個檔案:',
@@ -1291,7 +1447,7 @@ $1',
# File reversion
'filerevert' => '回復$1',
'filerevert-legend' => '回復檔案',
-'filerevert-intro' => "你而家回復緊'''[[Media:$1|$1]]'''到[$4 響$2 $3嘅版本]。",
+'filerevert-intro' => "你而家回復緊個檔案'''[[Media:$1|$1]]'''到[$4 響$2 $3嘅版本]。",
'filerevert-comment' => '註解:',
'filerevert-defaultcomment' => '已經回復到響$1 $2嘅版本',
'filerevert-submit' => '回復',
@@ -1301,7 +1457,7 @@ $1',
# File deletion
'filedelete' => '刪除$1',
'filedelete-legend' => '刪除檔案',
-'filedelete-intro' => "你而家刪除緊'''[[Media:$1|$1]]'''。",
+'filedelete-intro' => "你而家刪除緊個檔案'''[[Media:$1|$1]]'''。",
'filedelete-intro-old' => "你而家刪除緊'''[[Media:$1|$1]]'''響[$4 $2 $3]嘅版本。",
'filedelete-comment' => '刪除原因:',
'filedelete-submit' => '刪除',
@@ -1309,7 +1465,6 @@ $1',
'filedelete-success-old' => "'''[[Media:$1|$1]]'''響 $2 $3 嘅版本已經刪除咗。",
'filedelete-nofile' => "'''$1'''唔存在。",
'filedelete-nofile-old' => "用指定嘅屬性,呢度係無'''$1'''響 $2 $3 嘅歸檔版本。",
-'filedelete-iscurrent' => '你而家嘗試刪除呢個檔案嘅最近版本。請先將個檔打回頭做舊啲嘅版本先。',
'filedelete-otherreason' => '其它/附加嘅原因:',
'filedelete-reason-otherlist' => '其它原因',
'filedelete-reason-dropdown' => '
@@ -1337,27 +1492,31 @@ $1',
# Random page
'randompage' => '隨便一版',
-'randompage-nopages' => '響呢個空間名度搵唔到一版。',
+'randompage-nopages' => '響 "$1" 空間名度搵唔到一版。',
# Random redirect
'randomredirect' => '隨便彈',
-'randomredirect-nopages' => '響呢個空間名度冇一個彈去版。',
+'randomredirect-nopages' => '響 "$1" 空間名度冇一個彈去版。',
# Statistics
-'statistics' => '統計',
-'sitestats' => '{{SITENAME}}嘅統計',
-'userstats' => '用戶統計',
-'sitestatstext' => "資料庫中而家有'''$1'''頁。
-其中包括咗「討論」頁、關於{{SITENAME}}嘅頁、好短嘅「楔位」版頁、跳轉,以及其他唔計入內容嘅頁。唔計非內容頁在內,則總共有'''$2'''頁可能會計入正規嘅內容。
-
-'''$8''' 個檔案已經上載。
-
-呢個Wiki喺建立以嚟,總共有'''$3'''次瀏覽,同埋'''$4'''次編輯。
-平均每個頁面有'''$5'''次瀏覽,同埋'''$6'''次編輯。
-
-[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue job queue]嘅長度係'''$7'''。",
-'userstatstext' => "目前有'''$1'''個註冊[[Special:ListUsers|用戶]],其中有'''$2'''人(即'''$4%''')有$5權限。",
-'statistics-mostpopular' => '最多人睇嘅頁',
+'statistics' => '統計',
+'statistics-header-pages' => '頁統計',
+'statistics-header-edits' => '編輯統計',
+'statistics-header-views' => '參看統計',
+'statistics-header-users' => '用戶統計',
+'statistics-articles' => '內容頁',
+'statistics-pages' => '頁',
+'statistics-pages-desc' => '響wiki上嘅全部頁,包埋討論頁、跳轉等',
+'statistics-files' => '已經上載咗嘅檔案',
+'statistics-edits' => '自從{{SITENAME}}設定後嘅頁編輯數',
+'statistics-edits-average' => '每一版平均編輯數',
+'statistics-views-total' => '查看總數',
+'statistics-views-peredit' => '每次編輯查看數',
+'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue 工作隊列]長度',
+'statistics-users' => '註冊咗嘅[[Special:ListUsers|用戶]]',
+'statistics-users-active' => '活躍用戶',
+'statistics-users-active-desc' => '響$1日前做過動作嘅用戶',
+'statistics-mostpopular' => '最多人睇嘅頁',
'disambiguations' => '搞清楚頁',
'disambiguationspage' => 'Template:disambig
@@ -1366,11 +1525,11 @@ Template:搞清楚',
'doubleredirects' => '雙重跳轉',
'doubleredirectstext' => '呢一版列出咗全部跳轉頁跳轉到另一版跳轉頁嘅版。每一行包括指去第一個同第二個跳轉嘅連結,以及第二個跳轉嘅目標。呢行文字通常畀出咗第一個跳轉應該指去嘅嗰個「真正」嘅目標頁面。',
-'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]]已經搬好咗,佢而家跳轉過去[[$2]]',
+'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]]已經搬好咗,佢而家跳轉過去[[$2]]。',
'double-redirect-fixer' => '跳轉修正器',
'brokenredirects' => '破碎嘅跳轉',
-'brokenredirectstext' => '以下嘅跳轉係指向唔存在嘅頁面。',
+'brokenredirectstext' => '以下嘅跳轉係指向唔存在嘅頁面:',
'brokenredirects-edit' => '(編輯)',
'brokenredirects-delete' => '(刪除)',
@@ -1400,26 +1559,30 @@ Template:搞清楚',
'popularpages' => '受歡迎嘅頁面',
'wantedcategories' => '被徵求嘅分類',
'wantedpages' => '被徵求嘅頁面',
-'missingfiles' => '遺失咗嘅檔案',
+'wantedfiles' => '被徵求嘅檔案',
+'wantedtemplates' => '被徵求嘅模',
'mostlinked' => '有最多連結嘅頁面',
'mostlinkedcategories' => '有最多連結嘅分類',
'mostlinkedtemplates' => '有最多連結嘅模',
'mostcategories' => '有最多分類嘅頁面',
'mostimages' => '有最多連結嘅檔案',
'mostrevisions' => '有最多修改嘅頁面',
-'prefixindex' => '前綴索引',
+'prefixindex' => '全部頁嘅前綴',
'shortpages' => '短頁',
'longpages' => '長頁',
'deadendpages' => '掘頭頁',
'deadendpagestext' => '呢啲頁無連到{{SITENAME}}內嘅任何一頁。',
'protectedpages' => '保護頁',
'protectedpages-indef' => '只有無期保謢頁',
+'protectedpages-cascade' => '只有連串保護頁',
'protectedpagestext' => '以下嘅頁面係受保頁面,唔能夠移動或編輯',
'protectedpagesempty' => '響呢啲參數度,現時無頁面響度保護緊。',
'protectedtitles' => '保護咗嘅標題',
'protectedtitlestext' => '下面係一個保護咗唔䦒得嘅標題',
'protectedtitlesempty' => '響呢啲參數之下並無標題保護住。',
'listusers' => '用戶一覽',
+'listusers-editsonly' => '只顯示有編輯嘅用戶',
+'usereditcount' => '$1次編輯',
'newpages' => '新頁',
'newpages-username' => '用戶名:',
'ancientpages' => '舊頁面',
@@ -1440,14 +1603,13 @@ Template:搞清楚',
'booksources-search-legend' => '搵書源',
'booksources-go' => '去',
'booksources-text' => '以下嘅連結清單列出其它一啲賣新書同二手書嘅網站,可能可以提供到有關你想搵嘅書嘅更多資料:',
+'booksources-invalid-isbn' => '個ISBN無效;請檢查原來源複製落來嘅錯。',
# Special:Log
'specialloguserlabel' => '用戶:',
'speciallogtitlelabel' => '標題:',
'log' => '日誌',
'all-logs-page' => '全部嘅日誌',
-'log-search-legend' => '搵日誌',
-'log-search-submit' => '去',
'alllogstext' => '響{{SITENAME}}度全部日誌嘅綜合顯示。你可以選擇一個日誌類型、用戶名、或者受影響嘅頁面,嚟縮窄顯示嘅範圍。',
'logempty' => '日誌中冇符合嘅項目。',
'log-title-wildcard' => '搵以呢個文字開始嘅標題',
@@ -1458,6 +1620,7 @@ Template:搞清楚',
'nextpage' => '下一頁 ($1)',
'prevpage' => '上一頁 ($1)',
'allpagesfrom' => '顯示以下位置開始嘅頁面:',
+'allpagesto' => '顯示以下位置結束嘅頁面:',
'allarticles' => '所有頁面',
'allinnamespace' => '所有頁面(喺$1空間名入面)',
'allnotinnamespace' => '所有頁面(唔喺$1空間名入面)',
@@ -1477,41 +1640,69 @@ Template:搞清楚',
'special-categories-sort-count' => '跟數量排',
'special-categories-sort-abc' => '跟字母排',
+# Special:DeletedContributions
+'deletedcontributions' => '已經刪除咗嘅用戶貢獻',
+
+# Special:LinkSearch
+'linksearch' => '外部連結',
+'linksearch-pat' => '搵嘅形態:',
+'linksearch-ns' => '空間名',
+'linksearch-ok' => '搵',
+'linksearch-text' => '可以用類似"*.wikipedia.org"嘅萬用字元。<br />
+支援嘅協議: <tt>$1</tt>',
+'linksearch-line' => '$1 連自 $2',
+'linksearch-error' => '萬用字元只可以響主機名嘅開頭度用。',
+
# Special:ListUsers
'listusersfrom' => '顯示由呢個字開始嘅用戶:',
'listusers-submit' => '顯示',
'listusers-noresult' => '搵唔到用戶。',
+# Special:Log/newusers
+'newuserlogpage' => '使用者開戶記錄',
+'newuserlogpagetext' => '呢個係一個使用者開戶嘅日誌',
+'newuserlog-byemail' => '密碼已由電郵寄出',
+'newuserlog-create-entry' => '新用戶戶口',
+'newuserlog-create2-entry' => '已經開咗$1嘅新戶口',
+'newuserlog-autocreate-entry' => '自動建立咗戶口',
+
# Special:ListGroupRights
-'listgrouprights' => '用戶組權限',
-'listgrouprights-summary' => '下面係一個響呢個wiki定義咗嘅用戶權限一覽,同埋佢哋嘅存取權。
+'listgrouprights' => '用戶組權限',
+'listgrouprights-summary' => '下面係一個響呢個wiki定義咗嘅用戶權限一覽,同埋佢哋嘅存取權。
更多有關個別權限嘅[[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|更多細節]]可以響嗰度搵到。',
-'listgrouprights-group' => '組',
-'listgrouprights-rights' => '權',
-'listgrouprights-helppage' => 'Help:組權限',
-'listgrouprights-members' => '(成員名單)',
+'listgrouprights-group' => '組',
+'listgrouprights-rights' => '權',
+'listgrouprights-helppage' => 'Help:組權限',
+'listgrouprights-members' => '(成員名單)',
+'listgrouprights-addgroup' => '可以加入嘅{{PLURAL:$2|一|多}}組: $1',
+'listgrouprights-removegroup' => '可以拎走嘅{{PLURAL:$2|一|多}}組: $1',
+'listgrouprights-addgroup-all' => '可以加入全部組',
+'listgrouprights-removegroup-all' => '可以拎走全部組',
# E-mail user
-'mailnologin' => '冇傳送地址',
-'mailnologintext' => '你一定要[[Special:UserLogin|登入咗]]同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。',
-'emailuser' => '發電郵畀呢位用戶',
-'emailpage' => '發電郵畀用戶',
-'emailpagetext' => '你可以用下面嘅表去寄一封電郵畀呢位用戶。
+'mailnologin' => '冇傳送地址',
+'mailnologintext' => '你一定要[[Special:UserLogin|登入咗]]同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。',
+'emailuser' => '發電郵畀呢位用戶',
+'emailpage' => '發電郵畀用戶',
+'emailpagetext' => '你可以用下面嘅表去寄一封電郵畀呢位用戶。
你喺[[Special:Preferences|你嘅用戶喜好設定]]入面填寫嘅電郵地址會出現喺呢封電郵「由」嘅地址度,以便收件人可以回覆到。',
-'usermailererror' => '目標郵件地址返回錯誤:',
-'defemailsubject' => '{{SITENAME}} 電郵',
-'noemailtitle' => '無電郵地址',
-'noemailtext' => '呢個用戶重指指定一個有效嘅電郵電址,又或者佢揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。',
-'emailfrom' => '由:',
-'emailto' => '到:',
-'emailsubject' => '主題:',
-'emailmessage' => '信息:',
-'emailsend' => '傳送',
-'emailccme' => '傳送一個我嘅信息電郵畀我。',
-'emailccsubject' => '你畀$1: $2封信嘅副本',
-'emailsent' => '電郵已傳送',
-'emailsenttext' => '你嘅電郵信息已傳送。',
-'emailuserfooter' => '呢封電郵係由$1寄畀$2經{{SITENAME}}嘅「電郵用戶」功能發出嘅。',
+'usermailererror' => '目標郵件地址返回錯誤:',
+'defemailsubject' => '{{SITENAME}} 電郵',
+'noemailtitle' => '無電郵地址',
+'noemailtext' => '呢個用戶重未指定一個有效嘅電郵地址。',
+'nowikiemailtitle' => '唔容許電郵',
+'nowikiemailtext' => '呢位用戶揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。',
+'email-legend' => '寄電郵畀另一位{{SITENAME}}用戶',
+'emailfrom' => '由:',
+'emailto' => '到:',
+'emailsubject' => '主題:',
+'emailmessage' => '信息:',
+'emailsend' => '傳送',
+'emailccme' => '傳送一個我嘅信息電郵畀我。',
+'emailccsubject' => '你畀$1: $2封信嘅副本',
+'emailsent' => '電郵已傳送',
+'emailsenttext' => '你嘅電郵信息已傳送。',
+'emailuserfooter' => '呢封電郵係由$1寄畀$2經{{SITENAME}}嘅「電郵用戶」功能發出嘅。',
# Watchlist
'watchlist' => '監視清單',
@@ -1542,12 +1733,7 @@ Template:搞清楚',
'iteminvalidname' => "項目'$1'出錯,無效嘅名稱...",
'wlnote' => "以下係最近'''$2'''個鐘之內嘅最新$1次修改。",
'wlshowlast' => '顯示最近 $1 個鐘 $2 日 $3 嘅修改',
-'watchlist-show-bots' => '顯示機械人嘅編輯',
-'watchlist-hide-bots' => '隱藏機械人嘅編輯',
-'watchlist-show-own' => '顯示我嘅編輯',
-'watchlist-hide-own' => '隱藏我嘅編輯',
-'watchlist-show-minor' => '顯示小修改',
-'watchlist-hide-minor' => '隱藏小修改',
+'watchlist-options' => '監視清單選項',
# Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
'watching' => '監視緊...',
@@ -1587,55 +1773,61 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
回饋及更多幫助:
{{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
-# Delete/protect/revert
-'deletepage' => '刪除頁面',
-'confirm' => '確認',
-'excontent' => "內容係:'$1'",
-'excontentauthor' => "內容係:'$1' (而且唯一嘅貢獻者係'[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
-'exbeforeblank' => "喺清空之前嘅內容係:'$1'",
-'exblank' => '頁面之前係空嘅',
-'delete-confirm' => '刪除"$1"',
-'delete-legend' => '刪除',
-'historywarning' => '警告:你要刪除嘅頁面有歷史版本:',
-'confirmdeletetext' => '你準備刪除一個頁面或者圖像,包括佢嘅所有歷史版本。
+# Delete
+'deletepage' => '刪除頁面',
+'confirm' => '確認',
+'excontent' => "內容係:'$1'",
+'excontentauthor' => "內容係:'$1' (而且唯一嘅貢獻者係'[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
+'exbeforeblank' => "喺清空之前嘅內容係:'$1'",
+'exblank' => '頁面之前係空嘅',
+'delete-confirm' => '刪除"$1"',
+'delete-legend' => '刪除',
+'historywarning' => '警告:你要刪除嘅頁面有歷史版本:',
+'confirmdeletetext' => '你準備刪除一個頁面或者圖像,包括佢嘅所有歷史版本。
請確認你打算噉做,而且你知道後果係點,加上確認你噉做冇違反到[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]。',
-'actioncomplete' => '操作完成',
-'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>"已經刪除。最近嘅刪除記錄請睇$2。',
-'deletedarticle' => '已經刪除"[[$1]]"',
-'suppressedarticle' => '已經廢止"[[$1]]"',
-'dellogpage' => '刪除日誌',
-'dellogpagetext' => '以下係最近嘅刪除清單。',
-'deletionlog' => '刪除日誌',
-'reverted' => '恢復到先前嘅修訂',
-'deletecomment' => '刪除原因:',
-'deleteotherreason' => '其它/附加嘅原因:',
-'deletereasonotherlist' => '其它原因',
-'deletereason-dropdown' => '
+'actioncomplete' => '操作完成',
+'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>"已經刪除。最近嘅刪除記錄請睇$2。',
+'deletedarticle' => '已經刪除"[[$1]]"',
+'suppressedarticle' => '已經廢止"[[$1]]"',
+'dellogpage' => '刪除日誌',
+'dellogpagetext' => '以下係最近嘅刪除清單。',
+'deletionlog' => '刪除日誌',
+'reverted' => '恢復到先前嘅修訂',
+'deletecomment' => '刪除原因:',
+'deleteotherreason' => '其它/附加嘅原因:',
+'deletereasonotherlist' => '其它原因',
+'deletereason-dropdown' => '
*常用刪除原因
** 作者請求
** 侵犯版權
** 破壞',
-'delete-edit-reasonlist' => '編輯刪除原因',
-'delete-toobig' => '呢一版有一個好大量嘅編輯歷史,過咗$1次修訂。刪除呢類版嘅動作已經限制咗,以防止響{{SITENAME}}嘅意外擾亂。',
-'delete-warning-toobig' => '呢一版有一個好大量嘅編輯歷史,過咗$1次修訂。刪除佢可能會擾亂{{SITENAME}}嘅資料庫操作;響繼續嗰陣請小心。',
-'rollback' => '反轉修改',
-'rollback_short' => '反轉',
-'rollbacklink' => '反轉',
-'rollbackfailed' => '反轉唔到',
-'cantrollback' => '反轉唔到;上一位貢獻者係唯一修改過呢版嘅人。',
-'alreadyrolled' => '無法反轉[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|留言]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])對[[:$1]]嘅最後編輯;有人已經修改過或者反轉咗呢個頁面。
-
-上次對呢版嘅編輯係由[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|留言]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]])做嘅。',
-'editcomment' => "編輯摘要係:\"''\$1''\"。", # only shown if there is an edit comment
-'revertpage' => '已經反轉由[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|對話]])所寫嘅編輯到[[User:$1|$1]]嘅最後版本。', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
-'rollback-success' => '已經反轉由$1所寫嘅編輯;恢復到$2嘅最後版本。',
-'sessionfailure' => '你嘅登入會話 (session) 好似有啲問題;為咗防止會話劫持,呢個操作已經取消。請撳「返轉頭」然後重新載入你嚟自嘅頁面,然後再試吓啦。',
+'delete-edit-reasonlist' => '編輯刪除原因',
+'delete-toobig' => '呢一版有一個好大量嘅編輯歷史,過咗$1次修訂。刪除呢類版嘅動作已經限制咗,以防止響{{SITENAME}}嘅意外擾亂。',
+'delete-warning-toobig' => '呢一版有一個好大量嘅編輯歷史,過咗$1次修訂。刪除佢可能會擾亂{{SITENAME}}嘅資料庫操作;響繼續嗰陣請小心。',
+
+# Rollback
+'rollback' => '反轉修改',
+'rollback_short' => '反轉',
+'rollbacklink' => '反轉',
+'rollbackfailed' => '反轉唔到',
+'cantrollback' => '反轉唔到;上一位貢獻者係唯一修改過呢版嘅人。',
+'alreadyrolled' => '無法反轉[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|留言]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])對[[:$1]]嘅最後編輯;有人已經修改過或者反轉咗呢個頁面。
+
+上次對呢版嘅編輯係由[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|留言]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]])做嘅。',
+'editcomment' => "編輯摘要係:\"''\$1''\"。", # only shown if there is an edit comment
+'revertpage' => '已經反轉由[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|對話]])所寫嘅編輯到[[User:$1|$1]]嘅最後版本。', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
+'rollback-success' => '已經反轉由$1所寫嘅編輯;恢復到$2嘅最後版本。',
+'sessionfailure' => '你嘅登入會話 (session) 好似有啲問題;為咗防止會話劫持,呢個操作已經取消。請撳「返轉頭」然後重新載入你嚟自嘅頁面,然後再試吓啦。',
+
+# Protect
'protectlogpage' => '保護日誌',
'protectlogtext' => '下面係一個保護同埋解除保護頁面嘅一覽表。睇吓[[Special:ProtectedPages|保護頁面一覽]]去拎現時進行緊嘅頁面保護一覽。',
'protectedarticle' => '已經保護 "[[$1]]"',
'modifiedarticleprotection' => '已經改咗 "[[$1]]" 嘅保護等級',
'unprotectedarticle' => '已經唔再保護 "[[$1]]"',
+'movedarticleprotection' => '已經改咗由「[[$2]]」到「[[$1]]」嘅保護設定',
'protect-title' => '改緊「$1」嘅保護等級',
+'prot_1movedto2' => '[[$1]]搬到去[[$2]]',
'protect-legend' => '確認保護',
'protectcomment' => '註解:',
'protectexpiry' => '到期:',
@@ -1650,14 +1842,27 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
'protect-locked-access' => "你嘅戶口係無權限去改呢版嘅保護等級。
呢個係'''$1'''版嘅現時設定:",
'protect-cascadeon' => '呢一版現時正響度保護緊,因為佢係響以下嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗,而當中又開咗連串保護。你可以更改呢一版嘅保護等級,但係呢個修改係唔會影響到嗰個連串保護。',
-'protect-default' => '(預設)',
+'protect-default' => '容許全部用戶',
'protect-fallback' => '需要"$1"嘅許可',
-'protect-level-autoconfirmed' => '限制未註冊嘅用戶',
+'protect-level-autoconfirmed' => '限制新嘅同未註冊嘅用戶',
'protect-level-sysop' => '只限操作員',
'protect-summary-cascade' => '連串保護',
'protect-expiring' => '響 $1 (UTC) 到期',
+'protect-expiry-indefinite' => '唔定',
'protect-cascade' => '保護包含響呢一版嘅頁面 (連串保護)',
'protect-cantedit' => '你唔可以改呢版嘅保護等級,因為你無權限去編輯佢。',
+'protect-othertime' => '其它時間:',
+'protect-othertime-op' => '其它時間',
+'protect-existing-expiry' => '現時到期嘅時間: $2 $3',
+'protect-otherreason' => '其它/附加嘅原因:',
+'protect-otherreason-op' => '其它/附加嘅原因',
+'protect-dropdown' => '*通用保護原因
+** 過量嘅破壞
+** 過量嘅灌水
+** 反生產性編輯戰
+** 高流量頁',
+'protect-edit-reasonlist' => '編輯保護原因',
+'protect-expiry-options' => '兩個鐘頭:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一個禮拜:1 week,兩個禮拜:2 weeks,一個月:1 month,三個月:3 months,六個月:6 months,一年:1 year,終身:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
'restriction-type' => '許可:',
'restriction-level' => '限制等級:',
'minimum-size' => '最小大細',
@@ -1680,7 +1885,7 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
'undeletepage' => '去睇同恢復刪除咗嘅頁面',
'undeletepagetitle' => "'''下面包括咗[[:$1]]嘅已刪除修訂'''。",
'viewdeletedpage' => '去睇被刪除咗嘅頁面',
-'undeletepagetext' => '以下頁面已經刪除,但係重喺檔庫度可以恢復。檔案庫可能會定時清理。',
+'undeletepagetext' => '以下嘅$1個頁面已經刪除,但係重喺檔庫度可以恢復。檔案庫可能會定時清理。',
'undelete-fieldset-title' => '恢復修訂',
'undeleteextrahelp' => "要恢復成個頁面,唔好剔任何嘅核選盒,再撳'''''恢復'''''。
要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳'''''恢復'''''。
@@ -1689,12 +1894,13 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
'undeletehistory' => '如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度。',
'undeleterevdel' => '如果響最新修訂度部份刪除,噉反刪除就唔能夠進行。如果遇到呢種情況,你一定要反選或者反隱藏最新刪除咗嘅修訂。',
'undeletehistorynoadmin' => '呢一版已經刪咗。刪除嘅原因喺下面嘅摘要度,連同重有刪除之前編輯過呢個頁面嘅用戶嘅詳細資料。所刪除嘅版本嘅實際內容得管理員可以睇到。',
-'undelete-revision' => '已經刪除咗$1嗰陣(響$2)由$3所寫嘅修訂:',
+'undelete-revision' => '已經刪除咗$1嗰陣(響$4 $5)由$3所寫嘅修訂:',
'undeleterevision-missing' => '唔正確或者遺失咗修訂。你可能有一個壞連結,或者嗰個修訂已經響存檔度恢復咗或者刪除咗。',
'undelete-nodiff' => '搵唔到之前嘅修訂。',
'undeletebtn' => '恢復',
'undeletelink' => '恢復',
'undeletereset' => '重設',
+'undeleteinvert' => '反選',
'undeletecomment' => '註解:',
'undeletedarticle' => '已經恢復咗"[[$1]]"',
'undeletedrevisions' => '$1個修訂已經恢復',
@@ -1726,26 +1932,27 @@ $1',
'blanknamespace' => '(主)',
# Contributions
-'contributions' => '用戶貢獻',
-'mycontris' => '我嘅貢獻',
-'contribsub2' => '$1嘅貢獻 ($2)',
-'nocontribs' => '搵唔到符合呢啲條件嘅修改。',
-'uctop' => '(最頂)',
-'month' => '由呢個月 (同更早):',
-'year' => '由呢一年 (同更早):',
-
-'sp-contributions-newbies' => '只顯示新戶口嘅貢獻',
-'sp-contributions-newbies-sub' => '新戶口嘅貢獻',
-'sp-contributions-blocklog' => '封鎖日誌',
-'sp-contributions-search' => '搵貢獻',
-'sp-contributions-username' => 'IP地址或用戶名:',
-'sp-contributions-submit' => '搵',
+'contributions' => '用戶貢獻',
+'contributions-title' => '$1嘅用戶貢獻',
+'mycontris' => '我嘅貢獻',
+'contribsub2' => '$1嘅貢獻 ($2)',
+'nocontribs' => '搵唔到符合呢啲條件嘅修改。',
+'uctop' => '(最頂)',
+'month' => '由呢個月 (同更早):',
+'year' => '由呢一年 (同更早):',
+
+'sp-contributions-newbies' => '只顯示新戶口嘅貢獻',
+'sp-contributions-newbies-sub' => '新戶口嘅貢獻',
+'sp-contributions-newbies-title' => '新戶口嘅用戶貢獻',
+'sp-contributions-blocklog' => '封鎖日誌',
+'sp-contributions-search' => '搵貢獻',
+'sp-contributions-username' => 'IP地址或用戶名:',
+'sp-contributions-submit' => '搵',
# What links here
'whatlinkshere' => '有乜嘢連結來呢度',
'whatlinkshere-title' => '連到「$1」嘅頁',
'whatlinkshere-page' => '頁:',
-'linklistsub' => '(連結一覽)',
'linkshere' => "呢啲頁連結到'''[[:$1]]''':",
'nolinkshere' => "無一頁連結到'''[[:$1]]'''。",
'nolinkshere-ns' => "響已經揀咗嘅空間名無嘢連結到'''[[:$1]]'''。",
@@ -1792,6 +1999,8 @@ $1',
'ipbotherreason' => '其它/附加嘅原因:',
'ipbhidename' => '響個封鎖日誌、現時嘅封鎖名單以用戶名單度隱藏用戶名',
'ipbwatchuser' => '監視呢位用戶嘅用戶頁同埋佢嘅討論頁',
+'ipballowusertalk' => '當被封鎖嗰陣容許呢位用戶去編輯自己嘅討論版',
+'ipb-change-block' => '用呢啲設定重新封鎖用戶',
'badipaddress' => '無效嘅IP地址',
'blockipsuccesssub' => '封鎖成功',
'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]]已經封鎖。<br />
@@ -1801,14 +2010,18 @@ $1',
'ipb-unblock' => '解封一個用戶名或IP地址',
'ipb-blocklist-addr' => '$1嘅現時封鎖',
'ipb-blocklist' => '去睇現時嘅封鎖',
+'ipb-blocklist-contribs' => '$1嘅貢獻',
'unblockip' => '解封用戶',
'unblockiptext' => '使用以下表格恢復之前阻止嘅某個IP地址或者某個用戶名嘅寫權限。',
-'ipusubmit' => '解封呢個地址',
+'ipusubmit' => '拎走呢個封鎖',
'unblocked' => '"[[User:$1|$1]]"已經解封',
'unblocked-id' => '$1嘅封鎖已經拎走咗',
'ipblocklist' => 'IP地址同用戶名阻止名單',
'ipblocklist-legend' => '搵一位封咗嘅用戶',
'ipblocklist-username' => '用戶名或IP地址:',
+'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1次戶口封鎖',
+'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1次暫時封鎖',
+'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1次單IP封鎖',
'ipblocklist-submit' => '搵',
'blocklistline' => '$1,$2已經封鎖咗$3($4)',
'infiniteblock' => '不設期限',
@@ -1817,25 +2030,32 @@ $1',
'noautoblockblock' => '自動封鎖已經停用',
'createaccountblock' => '封咗開新戶口',
'emailblock' => '封咗電郵',
+'blocklist-nousertalk' => '唔可以編輯自己嘅討論頁',
'ipblocklist-empty' => '封鎖名單係空嘅。',
'ipblocklist-no-results' => '所請求嘅IP地址或用戶名係冇被封鎖嘅。',
'blocklink' => '封鎖',
'unblocklink' => '解封',
+'change-blocklink' => '改封',
'contribslink' => '貢獻',
'autoblocker' => '已經自動封鎖,因為你嘅IP地址冇幾耐之前"[[User:$1|$1]]"使用過。$1\\嘅封鎖原因係: 「$2」',
'blocklogpage' => '封鎖日誌',
+'blocklog-fulllog' => '成個封鎖日誌',
'blocklogentry' => '已封鎖[[$1]],到期時間為$2 $3',
+'reblock-logentry' => '已改[[$1]]嘅封鎖設定,到期時間為$2 $3',
'blocklogtext' => '呢個係封鎖同埋解封動作嘅日誌。自動封鎖IP地址嘅動作冇列出嚟。去[[Special:IPBlockList|IP封鎖名單]]睇現時生效嘅封鎖名單',
'unblocklogentry' => '已經解封$1',
'block-log-flags-anononly' => '只限匿名用戶',
'block-log-flags-nocreate' => '停用開新戶口',
'block-log-flags-noautoblock' => '停用自動封鎖器',
'block-log-flags-noemail' => '封咗電郵',
+'block-log-flags-nousertalk' => '唔可以編輯自己嘅討論版',
'block-log-flags-angry-autoblock' => '加強自動封鎖已經啟用',
'range_block_disabled' => '操作員嘅建立範圍封鎖已經停用。',
'ipb_expiry_invalid' => '無效嘅期限。',
'ipb_expiry_temp' => '隱藏用戶名封鎖定一定係要永久性嘅。',
'ipb_already_blocked' => '"$1"已經封鎖咗',
+'ipb-needreblock' => '== 已經封鎖咗 ==
+$1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
'ipb_cant_unblock' => '錯誤:搵唔到封鎖ID$1。可能已經解封咗。',
'ipb_blocked_as_range' => '錯誤:個IP $1 無直接封鎖,唔可以解封。但係佢係響 $2 嘅封鎖範圍之內,嗰段範圍係可以解封嘅。',
'ip_range_invalid' => '無效嘅IP範圍',
@@ -1846,6 +2066,7 @@ $1',
'proxyblocksuccess' => '完成。',
'sorbsreason' => '你嘅IP地址已經畀響{{SITENAME}}度用嘅DNSBL列咗做公開代理。',
'sorbs_create_account_reason' => '你嘅IP地址已經畀響{{SITENAME}}度用嘅DNSBL列咗做公開代理。你唔可以開新戶口。',
+'cant-block-while-blocked' => '當你被封鎖嗰陣唔可以封鎖其他用戶。',
# Developer tools
'lockdb' => '鎖定資料庫',
@@ -1868,9 +2089,9 @@ $1',
'databasenotlocked' => '資料庫而家冇鎖到。',
# Move page
-'move-page' => '搬$1',
-'move-page-legend' => '搬頁',
-'movepagetext' => "使用以下表格會將頁面改名,兼且連同搬埋佢嘅歷史過去。
+'move-page' => '搬$1',
+'move-page-legend' => '搬頁',
+'movepagetext' => "使用以下表格會將頁面改名,兼且連同搬埋佢嘅歷史過去。
舊標題會變成指去新標題嘅跳轉頁。
你可以自動噉更新指到原先標題嘅跳轉。
如果你揀咗唔去做嘅話,請務必要檢查吓有冇[[Special:Doubledirects|雙重跳轉]]或者[[Special:BrokenRedirects|死跳轉]](嘅情況發生)。
@@ -1880,47 +2101,60 @@ $1',
'''警告!'''
噉樣對於一個好多人經過嘅頁面嚟講可能係一個好大嘅同埋出人意表嘅修改;請你喺行動之前確認你清楚噉做嘅後果。",
-'movepagetalktext' => "相應嘅討論頁會連同佢一齊自動搬過去,'''除非''':
+'movepagetalktext' => "相應嘅討論頁會連同佢一齊自動搬過去,'''除非''':
*新嘅頁面名下面已經有咗一個非空嘅討論頁,又或者
*你唔剔下面個框。
喺呢啲情況下,需要嘅話你唯有手動搬同合併個頁面。",
-'movearticle' => '搬頁:',
-'movenotallowed' => '你並無權限去搬版。',
-'newtitle' => '到新標題:',
-'move-watch' => '睇實呢一版',
-'movepagebtn' => '搬頁',
-'pagemovedsub' => '搬頁成功',
-'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1"已經搬到去"$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
-'articleexists' => '已經有頁面叫嗰個名,或者你揀嘅名唔合法。請揀過第二個名。',
-'cantmove-titleprotected' => '你唔可以搬呢版去呢個位置,因為個新標題已經保護咗,唔畀開版。',
-'talkexists' => "'''頁面本身已經成功搬咗,但係個討論頁搬唔到,因為已經有一個同名嘅討論頁。請手工合併佢哋。'''",
-'movedto' => '搬去',
-'movetalk' => '搬相應嘅討論頁',
-'move-subpages' => '如果可以嘅話,搬全部嘅細頁',
-'move-talk-subpages' => '如果可以嘅話,搬全部嘅細討論頁',
-'movepage-page-exists' => '版$1已經存在,唔可以自動噉覆寫。',
-'movepage-page-moved' => '版$1已經搬到去$2。',
-'movepage-page-unmoved' => '版$1唔可以搬到去$2。',
-'movepage-max-pages' => '最多有$1版已經搬咗同時唔可以自動噉再搬更多。',
-'1movedto2' => '[[$1]]搬到去[[$2]]',
-'1movedto2_redir' => '[[$1]]通過跳轉搬到去[[$2]]',
-'movelogpage' => '移動日誌',
-'movelogpagetext' => '以下係搬過嘅頁面清單。',
-'movereason' => '原因',
-'revertmove' => '恢復',
-'delete_and_move' => '刪除並移動',
-'delete_and_move_text' => '==需要刪除==
+'movearticle' => '搬頁:',
+'movenologin' => '未登入',
+'movenologintext' => '你要係註冊用戶而且要[[Special:UserLogin|登入]]咗先可以搬頁',
+'movenotallowed' => '你並無權限去搬版。',
+'movenotallowedfile' => '你並無權限去搬檔。',
+'cant-move-user-page' => '你並無權限去搬用戶版(佢嘅細版之外)。',
+'cant-move-to-user-page' => '你並無權限去搬到一個用戶版(佢嘅細版之外)。',
+'newtitle' => '到新標題:',
+'move-watch' => '睇實呢一版',
+'movepagebtn' => '搬頁',
+'pagemovedsub' => '搬頁成功',
+'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1"已經搬到去"$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
+'movepage-moved-redirect' => '一個跳轉已經開咗。',
+'movepage-moved-noredirect' => '已經壓制開個跳轉。',
+'articleexists' => '已經有頁面叫嗰個名,或者你揀嘅名唔合法。請揀過第二個名。',
+'cantmove-titleprotected' => '你唔可以搬呢版去呢個位置,因為個新標題已經保護咗,唔畀開版。',
+'talkexists' => "'''頁面本身已經成功搬咗,但係個討論頁搬唔到,因為已經有一個同名嘅討論頁。請手工合併佢哋。'''",
+'movedto' => '搬去',
+'movetalk' => '搬相應嘅討論頁',
+'move-subpages' => '如果可以嘅話,搬全部嘅細頁',
+'move-talk-subpages' => '如果可以嘅話,搬全部嘅細討論頁',
+'movepage-page-exists' => '版$1已經存在,唔可以自動噉覆寫。',
+'movepage-page-moved' => '版$1已經搬到去$2。',
+'movepage-page-unmoved' => '版$1唔可以搬到去$2。',
+'movepage-max-pages' => '最多有$1版已經搬咗同時唔可以自動噉再搬更多。',
+'1movedto2' => '[[$1]]搬到去[[$2]]',
+'1movedto2_redir' => '[[$1]]通過跳轉搬到去[[$2]]',
+'move-redirect-suppressed' => '跳轉已壓制',
+'movelogpage' => '移動日誌',
+'movelogpagetext' => '以下係全部搬過嘅頁面清單。',
+'movereason' => '原因',
+'revertmove' => '恢復',
+'delete_and_move' => '刪除並移動',
+'delete_and_move_text' => '==需要刪除==
目標頁「[[:$1]]」已經存在。你要唔要刪咗佢空個位出嚟畀個搬文動作?',
-'delete_and_move_confirm' => '好,刪咗嗰個頁面',
-'delete_and_move_reason' => '已經刪咗嚟畀位畀個搬文動作',
-'selfmove' => '原始標題同目的標題一樣;唔可以將個頁面搬返去自己度。',
-'immobile_namespace' => '來源或目的標題屬於特別類型;唔可以將頁面搬自或搬去嗰個空間名。',
-'imagenocrossnamespace' => '唔可以搬檔案到非檔案空間名',
-'imagetypemismatch' => '個新副檔名唔配佢嘅類型',
-'imageinvalidfilename' => '個目標檔名係無效嘅',
-'fix-double-redirects' => '更新指到原先標題嘅任何跳轉',
+'delete_and_move_confirm' => '好,刪咗嗰個頁面',
+'delete_and_move_reason' => '已經刪咗嚟畀位畀個搬文動作',
+'selfmove' => '原始標題同目的標題一樣;唔可以將個頁面搬返去自己度。',
+'immobile-source-namespace' => '唔可以響空間名「$1」度搬版',
+'immobile-target-namespace' => '唔可以將版搬到「$1」度',
+'immobile-target-namespace-iw' => '垮維基連結響搬版度係無效嘅目標。',
+'immobile-source-page' => '呢版唔搬得。',
+'immobile-target-page' => '搬唔到去目標標題度。',
+'imagenocrossnamespace' => '唔可以搬檔案到非檔案空間名',
+'imagetypemismatch' => '個新副檔名唔配佢嘅類型',
+'imageinvalidfilename' => '個目標檔名係無效嘅',
+'fix-double-redirects' => '更新指到原先標題嘅任何跳轉',
+'move-leave-redirect' => '留底跳轉',
# Export
'export' => '倒出/導出/匯出(Export)頁面',
@@ -1928,7 +2162,7 @@ $1',
要倒出頁面嘅話,就喺下面嘅文字框度打標題名,一行一個標題,然後揀你係要現時版本加上所有嘅舊版本同歷史,定係淨係要現時版本同最後編輯嘅相關資訊。
-喺後面嗰種情況下,你亦都可以用一個連結,例如[[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]]對頁面"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]"。',
+喺後面嗰種情況下,你亦都可以用一個連結,例如[[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]]對頁面"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]"。',
'exportcuronly' => '淨係包括而家嘅修訂版本,唔包括完整歷史',
'exportnohistory' => "----
'''注意:'''因為性能嘅原因,已經停用禁止咗使用呢個表格倒出頁面嘅完整歷史",
@@ -1944,7 +2178,7 @@ $1',
'allmessagesdefault' => '預設文字',
'allmessagescurrent' => '現時文字',
'allmessagestext' => '以下係 MediaWiki 空間名入邊現有系統信息嘅清單。
-如果想貢獻正宗嘅MediaWiki本地化嘅話,請參閱[http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki本地化]同埋[http://translatewiki.net Betawiki]。',
+如果想貢獻正宗嘅MediaWiki本地化嘅話,請參閱[http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki本地化]同埋[http://translatewiki.net translatewiki.net]。',
'allmessagesnotsupportedDB' => "呢一版唔可以用,因為'''\$wgUseDatabaseMessages'''已經閂咗。",
'allmessagesfilter' => '信息名過濾(器):',
'allmessagesmodified' => '只顯示修改過嘅',
@@ -1964,9 +2198,12 @@ $1',
'import-interwiki-text' => '揀一個 wiki 同埋一頁去倒入。
修訂日期同編輯者會被保存落嚟。
所有 transwiki 嘅倒入動作會響[[Special:Log/import|倒入日誌]]度記錄落嚟。',
+'import-interwiki-source' => '來源 wiki/頁:',
'import-interwiki-history' => '複製呢一頁所有嘅歷史版本',
'import-interwiki-submit' => '倒入',
'import-interwiki-namespace' => '目的空間名:',
+'import-upload-filename' => '檔名:',
+'import-comment' => '註解:',
'importtext' => '請由原 wiki 嘅[[Special:Export|匯出工具]]匯出成檔案。
儲存喺你個磁碟度,然後再上載到呢度。',
'importstart' => '倒入緊...',
@@ -2001,19 +2238,19 @@ $1',
'import-logentry-interwiki-detail' => '由$2嘅$1個修訂',
# Tooltip help for the actions
-'tooltip-pt-userpage' => '我嘅用戶頁',
+'tooltip-pt-userpage' => '你嘅用戶頁',
'tooltip-pt-anonuserpage' => '你編輯呢個IP嘅對應用戶頁',
-'tooltip-pt-mytalk' => '我嘅對話頁',
+'tooltip-pt-mytalk' => '你嘅對話頁',
'tooltip-pt-anontalk' => '對於嚟自呢一個IP地址編輯嘅討論',
-'tooltip-pt-preferences' => '我嘅喜好設定',
+'tooltip-pt-preferences' => '你嘅喜好設定',
'tooltip-pt-watchlist' => '你所監視嘅頁面更改一覽',
-'tooltip-pt-mycontris' => '我嘅貢獻一覽',
-'tooltip-pt-login' => '登入係唔需要嘅,但會帶嚟好多嘅好處',
-'tooltip-pt-anonlogin' => '登入係唔需要嘅,但會帶嚟好多嘅好處',
+'tooltip-pt-mycontris' => '你嘅貢獻一覽',
+'tooltip-pt-login' => '建議你去登入;但係唔係一定嘅',
+'tooltip-pt-anonlogin' => '建議你去登入;但係唔係一定嘅',
'tooltip-pt-logout' => '登出',
'tooltip-ca-talk' => '關於內容頁嘅討論',
'tooltip-ca-edit' => '你可以編輯呢一頁。請在儲存之前先預覽一吓。',
-'tooltip-ca-addsection' => '開始新嘅討論',
+'tooltip-ca-addsection' => '開始新嘅小節',
'tooltip-ca-viewsource' => '呢一頁已經被保護。你可以睇吓呢一頁呢原始碼。',
'tooltip-ca-history' => '呢一頁之前嘅版本',
'tooltip-ca-protect' => '保護呢一頁',
@@ -2025,7 +2262,7 @@ $1',
'tooltip-search' => '搵{{SITENAME}}',
'tooltip-search-go' => '如果相同嘅標題存在嘅話就直接去嗰一版',
'tooltip-search-fulltext' => '搵呢個文字嘅版',
-'tooltip-p-logo' => '頭版',
+'tooltip-p-logo' => '睇頭版',
'tooltip-n-mainpage' => '睇頭版',
'tooltip-n-portal' => '關於呢個計劃,你可以做乜,應該要點做',
'tooltip-n-currentevents' => '提供而家發生嘅事嘅背景資料',
@@ -2054,12 +2291,14 @@ $1',
'tooltip-ca-nstab-category' => '睇吓分類頁',
'tooltip-minoredit' => '標為細嘅修訂',
'tooltip-save' => '保存你嘅更改',
-'tooltip-preview' => '預覽你嘅修改,請喺保存之前先預覽一次先!',
+'tooltip-preview' => '預覽你嘅修改,請喺保存之前先預覽一次先',
'tooltip-diff' => '顯示你對頁面所作嘅修改',
'tooltip-compareselectedversions' => '顯示該頁面兩個所選版本嘅唔同之處。',
'tooltip-watch' => '將呢頁加到去你嘅監視清單度',
'tooltip-recreate' => '即使已經刪除過都要重新整過呢頁',
'tooltip-upload' => '開始上載',
+'tooltip-rollback' => '『反轉』可以一撳復原上一位貢獻者對呢版嘅編輯',
+'tooltip-undo' => '『復原』可以響編輯模式度開編輯表以便復原。容許響摘要度加入原因',
# Stylesheets
'common.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼來改成個網站嘅畫面 */',
@@ -2071,6 +2310,8 @@ $1',
'chick.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅俏畫面 */',
'simple.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅簡單畫面 */',
'modern.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅摩登畫面 */',
+'print.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改打印輸出 */',
+'handheld.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改響 $wgHandheldStyle 設定手提裝置畫面 */',
# Scripts
'common.js' => '/* 響每一次個頁面載入時,所有用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript。 */',
@@ -2089,12 +2330,12 @@ $1',
'notacceptable' => '呢個 wiki 伺服器唔能夠畀一個可以讀嘅資料畀個客。',
# Attribution
-'anonymous' => '{{SITENAME}}嘅匿名用戶',
+'anonymous' => '{{SITENAME}}嘅匿名{{PLURAL:$1|用戶|用戶}}',
'siteuser' => '{{SITENAME}}嘅用戶$1',
'lastmodifiedatby' => '呢一頁最後響 $1 $2 畀 $3 修改。', # $1 date, $2 time, $3 user
'othercontribs' => '以$1嘅作品為基礎。',
'others' => '其他',
-'siteusers' => '{{SITENAME}}嘅用戶$1',
+'siteusers' => '{{SITENAME}}嘅{{PLURAL:$2|用戶|用戶}}$1',
'creditspage' => '頁面信譽',
'nocredits' => '呢一頁並無任何嘅信譽資料可以提供。',
@@ -2115,6 +2356,16 @@ $1',
'numauthors' => '唔同編者嘅數目(版頁):$1',
'numtalkauthors' => '唔同編者嘅數目(討論頁):$1',
+# Skin names
+'skinname-standard' => '傳統',
+'skinname-nostalgia' => '懷舊',
+'skinname-cologneblue' => '科隆藍',
+'skinname-monobook' => 'MonoBook',
+'skinname-myskin' => '我嘅畫面',
+'skinname-chick' => '俏',
+'skinname-simple' => '簡單',
+'skinname-modern' => '摩登',
+
# Math options
'mw_math_png' => '全部用PNG表示',
'mw_math_simple' => '如果好簡單嘅就用HTML,否則就用PNG',
@@ -2135,10 +2386,12 @@ $1',
'markedaspatrollederror-noautopatrol' => '你係唔准去標示你自己嘅更改做已巡查嘅。',
# Patrol log
-'patrol-log-page' => '巡查日誌',
-'patrol-log-header' => '呢個係已經巡查過嘅日誌。',
-'patrol-log-line' => '已經標示咗$1/$2版做已經巡查嘅$3',
-'patrol-log-auto' => '(自動)',
+'patrol-log-page' => '巡查日誌',
+'patrol-log-header' => '呢個係已經巡查過嘅日誌。',
+'patrol-log-line' => '已經標示咗$1/$2版做已經巡查嘅$3',
+'patrol-log-auto' => '(自動)',
+'patrol-log-diff' => '修訂 $1',
+'log-show-hide-patrol' => '$1巡查紀錄',
# Image deletion
'deletedrevision' => '刪除咗$1嘅舊有修訂',
@@ -2155,6 +2408,9 @@ $1',
'previousdiff' => '← 上一個差異',
'nextdiff' => '下一個差異 →',
+# Visual comparison
+'visual-comparison' => '可見比較',
+
# Media information
'mediawarning' => "'''警告''':呢個檔案可能有一啲惡意嘅程式編碼,如果執行佢嘅話,你嘅系統可能會被波及。<hr />",
'imagemaxsize' => '限制檔案述頁中嘅圖像細到:',
@@ -2167,10 +2423,12 @@ $1',
'show-big-image' => '完整解像度',
'show-big-image-thumb' => '<small>呢個預覽嘅大細: $1 × $2 像素</small>',
-# Special:NewImages
+# Special:NewFiles
'newimages' => '新檔案畫廊',
'imagelisttext' => "以下係'''$1'''個檔案$2排序嘅清單。",
'newimages-summary' => '呢個特別頁顯示最後上載咗嘅檔案。',
+'newimages-legend' => '過濾',
+'newimages-label' => '檔名(或佢嘅一部份):',
'showhidebots' => '($1 機械人)',
'noimages' => '冇嘢去睇。',
'ilsubmit' => '搵嘢',
@@ -2404,6 +2662,18 @@ Variants for Chinese language
'exif-lightsource-24' => 'ISO 攝影廠鎢燈',
'exif-lightsource-255' => '其它光源',
+# Flash modes
+'exif-flash-fired-0' => '閃光燈無開火',
+'exif-flash-fired-1' => '閃光燈開火',
+'exif-flash-return-0' => '無頻閃觀測器功能',
+'exif-flash-return-2' => '頻閃觀測器未偵測到光',
+'exif-flash-return-3' => '頻閃觀測器偵測到光',
+'exif-flash-mode-1' => '強制閃光燈開火',
+'exif-flash-mode-2' => '強制壓制閃光燈',
+'exif-flash-mode-3' => '自動模式',
+'exif-flash-function-1' => '無閃光燈功能',
+'exif-flash-redeye-1' => '紅眼減退模式',
+
'exif-focalplaneresolutionunit-2' => '吋',
'exif-sensingmethod-1' => '無定義',
@@ -2541,21 +2811,10 @@ $1
請確認你係咪真係想重新整過呢版。",
'recreate' => '重新整過',
-# HTML dump
-'redirectingto' => '跳轉去[[:$1]]...',
-
# action=purge
-'confirm_purge' => '肯定要洗咗呢版個快取版本?
-
-$1',
'confirm_purge_button' => '肯定',
-
-# AJAX search
-'searchcontaining' => "搵含有''$1''嘅版。",
-'searchnamed' => "搵個名係''$1''嘅版。",
-'articletitles' => "以''$1''開頭嘅版",
-'hideresults' => '收埋結果',
-'useajaxsearch' => '用AJAX來搵嘢',
+'confirm-purge-top' => '肯定要洗咗呢版個快取版本?',
+'confirm-purge-bottom' => '清理一版係會清除快取同埋強迫顯示最現時嘅版本。',
# Multipage image navigation
'imgmultipageprev' => '← 上一版',
@@ -2575,10 +2834,10 @@ $1',
'table_pager_empty' => '無結果',
# Auto-summaries
-'autosumm-blank' => '移除緊響嗰一版嘅全部內容',
-'autosumm-replace' => "用 '$1' 取代緊嗰一版",
-'autoredircomment' => '跳緊轉到[[$1]]',
-'autosumm-new' => '新頁: $1',
+'autosumm-blank' => '成版洗曬',
+'autosumm-replace' => "用 '$1' 取代內容",
+'autoredircomment' => '跳緊轉呢版到[[$1]]',
+'autosumm-new' => "開咗新版 '$1'",
# Live preview
'livepreview-loading' => '載入緊…',
@@ -2614,6 +2873,7 @@ $1',
# Core parser functions
'unknown_extension_tag' => '未知嘅擴展標籤 "$1"',
+'duplicate-defaultsort' => '警告: 預設嘅排序鍵 "$2" 覆蓋之前嘅預設排序鍵 "$1"。',
# Special:Version
'version' => '版本', # Not used as normal message but as header for the special page itself
@@ -2642,13 +2902,13 @@ $1',
'filepath-submit' => '搵路徑',
'filepath-summary' => '呢個特別頁拎一個檔案嘅完整路徑。圖像會以完整嘅解像度顯示,其它嘅檔案類型會以同佢哋關聯咗嘅程式啟動。
-請輸入檔名,唔好連埋個"{{ns:image}}:"開頭。',
+請輸入檔名,唔好連埋個"{{ns:file}}:"開頭。',
# Special:FileDuplicateSearch
'fileduplicatesearch' => '㨂重覆檔案',
'fileduplicatesearch-summary' => '用重覆檔案嘅切細值去搵個檔案係唔係重覆。
-輸入檔名嗰陣唔使輸入 "{{ns:image}}:" 開頭。',
+輸入檔名嗰陣唔使輸入 "{{ns:file}}:" 開頭。',
'fileduplicatesearch-legend' => '搵重覆',
'fileduplicatesearch-filename' => '檔名:',
'fileduplicatesearch-submit' => '搵',
@@ -2676,6 +2936,15 @@ $1',
# Special:BlankPage
'blankpage' => '空白頁',
-'intentionallyblankpage' => '呢一版係留空咗嘅,用來作測速等用嘅',
+'intentionallyblankpage' => '呢一版係留空咗嘅,用來作測速等用嘅。',
+
+# External image whitelist
+'external_image_whitelist' => ' #留番呢行一樣嘅字<pre>
+#響下面(//嘅中間部份)入正規表達式
+#呢啲將會同外面(已超連結嘅)圖像配合
+#嗰啲晒對到出來嘅會顯示做圖像,唔係嘅話就只係會顯示連結
+#有 # 開頭嘅行會當做註解
+
+#響呢行上面入晒全部嘅regex。留番呢行一樣嘅字</pre>',
);