From d81f562b712f2387fa02290bf2ca86392ab356f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Schmitz Date: Wed, 11 Oct 2006 20:21:25 +0000 Subject: Aktualisierung auf Version 1.8.1 --- languages/messages/MessagesCa.php | 1247 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1247 insertions(+) create mode 100644 languages/messages/MessagesCa.php (limited to 'languages/messages/MessagesCa.php') diff --git a/languages/messages/MessagesCa.php b/languages/messages/MessagesCa.php new file mode 100644 index 00000000..f20f4174 --- /dev/null +++ b/languages/messages/MessagesCa.php @@ -0,0 +1,1247 @@ + "Estàndard", + 'nostalgia' => "Nostàlgia", + 'cologneblue' => "Colònia blava", +); + +$bookstoreList = array( + 'Catàleg Col·lectiu de les Universitats de Catalunya' => 'http://ccuc.cbuc.es/cgi-bin/vtls.web.gateway?searchtype=control+numcard&searcharg=$1', + 'Totselsllibres.com' => 'http://www.totselsllibres.com/tel/publi/busquedaAvanzadaLibros.do?ISBN=$1', + 'inherit' => true, +); +$namespaceNames = array( + NS_MEDIA => 'Media', + NS_SPECIAL => 'Especial', + NS_MAIN => '', + NS_TALK => 'Discussió', + NS_USER => 'Usuari', + NS_USER_TALK => 'Usuari_Discussió', + # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace + NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussió', + NS_IMAGE => 'Imatge', + NS_IMAGE_TALK => 'Imatge_Discussió', + NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki', + NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussió', + NS_TEMPLATE => 'Plantilla', + NS_TEMPLATE_TALK => 'Plantilla_Discussió', + NS_HELP => 'Ajuda', + NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussió', + NS_CATEGORY => 'Categoria', + NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussió' +); + +$separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' ); + +$dateFormats = array( + 'mdy time' => 'H:i', + 'mdy date' => 'M j, Y', + 'mdy both' => 'H:i, M j, Y', + + 'dmy time' => 'H:i', + 'dmy date' => 'j M Y', + 'dmy both' => 'H:i, j M Y', + + 'ymd time' => 'H:i', + 'ymd date' => 'Y M j', + 'ymd both' => 'H:i, Y M j', +); + +$linkTrail = '/^([a-zàèéíòóúç·ïü\']+)(.*)$/sDu'; + +$messages = array( +'tog-underline' => 'Subratlla els enllaços:', +'tog-highlightbroken' => 'Formata els enllaços trencats d\'aquesta manera (altrament, es faria d\'aquesta altra manera?).', +'tog-justify' => 'Alineació justificada dels paràgrafs', +'tog-hideminor' => 'Amaga les edicions menors en la pàgina de canvis recents', +'tog-extendwatchlist' => 'Desplega la llista de seguiment per a mostrar tots els canvis afectats', +'tog-usenewrc' => 'Presentació millorada dels canvis recents (cal JavaScript)', +'tog-numberheadings' => 'Enumera automàticament els encapçalaments', +'tog-showtoolbar' => 'Mostra la barra d\'eines d\'edició (cal JavaScript)', +'tog-editondblclick' => 'Inicia l\'edició de la pàgina en pitjar-hi dues vegades (cal JavaScript)', +'tog-editsection' => 'Activa l\'edició per seccions mitjançant enllaç específic corresponent', +'tog-editsectiononrightclick'=> 'Activa l\'edició per seccions en pitjar sobre l\'encapçalament amb el botó dret del ratolí (cal JavaScript)', +'tog-showtoc' => 'Mostrar l\'índex de continguts a les pàgines amb més de 3 seccions', +'tog-rememberpassword' => 'Recorda la contrasenya entre sessions', +'tog-editwidth' => 'Amplia al màxim la caixa d\'edició', +'tog-watchcreations' => 'Vigila els articles que he creat', +'tog-watchdefault' => 'Vigila els articles que he editat', +'tog-minordefault' => 'Marca totes les contribucions com a edicions menors per defecte', +'tog-previewontop' => 'Mostra una vista prèvia de l\'article davant del panell d\'edicions', +'tog-previewonfirst' => 'Mostra una visualització prèvia de l\'article en la primera edició', +'tog-nocache' => 'Desactiva la memòria cau per als articles', +'tog-enotifwatchlistpages'=> 'Notifica\'m per correu electrònic els canvis en les pàgines que vigili', +'tog-enotifusertalkpages'=> 'Notifica per corr-el quan hi han modificacions a la pàgina de discussió del meu compte d\'usuari', +'tog-enotifminoredits' => 'Notifica per corr-el també en casos d\'edicions menors', +'tog-enotifrevealaddr' => 'Mostra l\'adreça del meu corr-el en els missatges d\'avís per corr-el', +'tog-shownumberswatching'=> 'Mostra el nombre d\'usuaris que vigilen l\'article', +'tog-fancysig' => 'Signatures planes (sense enllaç automàtic)', +'tog-externaleditor' => 'Recorre a un editor extern per omissió', +'tog-externaldiff' => 'Recorre a un altre visualitzador de canvis per defecte', +'tog-showjumplinks' => 'Activa els enllaços de dreceres d\'accessibilitat', +'tog-uselivepreview' => 'Activa la previsualització automàtica (cal JavaScript) (experimental)', +'tog-autopatrol' => 'Marca com a vigilades les pàgines que modifiqui', +'tog-forceeditsummary' => 'Avisa\'m quan el camp de sumari és en blanc', +'tog-watchlisthideown' => 'Amaga el que he contribuït de la llista de seguiment', +'tog-watchlisthidebots' => 'Amaga de la llista de seguiment les edicions fetes per usuaris bots', +'underline-always' => 'Sempre', +'underline-never' => 'Mai', +'underline-default' => 'Configuració per defecte del navegador', +'skinpreview' => '(prova)', +'sunday' => 'diumenge', +'monday' => 'dilluns', +'tuesday' => 'dimarts', +'wednesday' => 'dimecres', +'thursday' => 'dijous', +'friday' => 'divendres', +'saturday' => 'dissabte', +'january' => 'gener', +'february' => 'febrer', +'march' => 'març', +'april' => 'abril', +'may_long' => 'maig', +'june' => 'juny', +'july' => 'juliol', +'august' => 'agost', +'september' => 'setembre', +'october' => 'octubre', +'november' => 'novembre', +'december' => 'desembre', +'jan' => 'gen', +'feb' => 'febr', +'mar' => 'març', +'apr' => 'abr', +'may' => 'maig', +'jun' => 'juny', +'jul' => 'jul', +'aug' => 'ag', +'sep' => 'set', +'oct' => 'oct', +'nov' => 'nov', +'dec' => 'des', +'categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categories}}', +'category_header' => 'Articles a la categoria «$1»', +'subcategories' => 'Subcategories', +'mainpage' => 'Pàgina principal', +'mainpagetext' => '\'\'\'El programari del MediaWiki s\'hi ha instal·lat correctament.\'\'\'', +'mainpagedocfooter' => 'Consulteu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia d\'Usuari] per a més informació sobre com utilitzar el programa wiki. + +== Per a començar == + +* [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Llista de característiques configurables] +* [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ PMF del MediaWiki] +* [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Llista de correu (\'\'listserv\'\') per a anuncis del MediaWiki]', +'portal' => 'Portal comunitari', +'portal-url' => 'Project:Portal', +'about' => 'Quant a', +'aboutsite' => 'Quant al projecte de {{SITENAME}}', +'aboutpage' => 'Project:Quant a', +'article' => 'Contingut de la pàgina', +'help' => 'Ajuda', +'helppage' => 'Help:Índex', +'bugreports' => 'Informes d\'errors del programari', +'bugreportspage' => 'Project:Informes d\'errors', +'sitesupport' => 'Donacions', +'sitesupport-url' => 'Wikimedia:Donatius', +'faq' => 'PMF', +'faqpage' => 'Project:PMF', +'edithelp' => 'Ajuda per a editar-n\'hi', +'newwindow' => '(obre en una nova finestra)', +'edithelppage' => 'Help:Com s\'edita una pàgina', +'cancel' => 'Anul·la', +'qbfind' => 'Cerca', +'qbbrowse' => 'Navega', +'qbedit' => 'Edita', +'qbpageoptions' => 'Opcions de pàgina', +'qbpageinfo' => 'Informació de pàgina', +'qbmyoptions' => 'Pàgines pròpies', +'qbspecialpages' => 'Pàgines especials', +'moredotdotdot' => 'Més...', +'mypage' => 'Pàgina personal', +'mytalk' => 'Discussió', +'anontalk' => 'Contacta amb l\'anònim que fa servir aquesta IP', +'navigation' => 'Navegació', +'metadata_help' => 'Metadades (vegeu [[Project:Metadata]] per a més informació):', +'currentevents' => 'Actualitat', +'currentevents-url' => 'Project:Actualitat', +'disclaimers' => 'Avís general', +'disclaimerpage' => 'Project:Avís general', +'privacy' => 'Política de privadesa', +'privacypage' => 'Project:Política de privadesa', +'errorpagetitle' => 'Error', +'returnto' => 'Torna cap a $1.', +'tagline' => 'De {{SITENAME}}', +'search' => 'Cerca', +'searchbutton' => 'Cerca', +'go' => 'Vés-hi', +'searcharticle' => 'Vés-hi', +'history' => 'Historial de canvis', +'history_short' => 'Historial', +'updatedmarker' => 'actualitzat des de la darrera visita', +'info_short' => 'Informació', +'printableversion' => 'Versió per a impressora', +'permalink' => 'Enllaç permanent', +'print' => 'Envia aquesta pàgina a la cua d\'impressió', +'edit' => 'Edita', +'editthispage' => 'Edita la pàgina', +'delete' => 'Elimina', +'deletethispage' => 'Elimina la pàgina', +'undelete_short' => 'Recupera {{PLURAL:$1|la pàgina eliminada|$1 modificacions de la pàgina eliminada}}', +'protect' => 'Protecció', +'protectthispage' => 'Protecció de la pàgina', +'unprotect' => 'Desprotecció', +'unprotectthispage' => 'Desprotecció de la pàgina', +'newpage' => 'Pàgina nova', +'talkpage' => 'Discussió de la pàgina', +'specialpage' => 'Pàgina especial', +'personaltools' => 'Eines de l\'usuari', +'postcomment' => 'Envia un comentari', +'articlepage' => 'Mostra la pàgina', +'talk' => 'Discussió', +'views' => 'Vistes', +'toolbox' => 'Eines', +'userpage' => 'Mostra la pàgina d\'usuari', +'projectpage' => 'Mostra la pàgina del projecte', +'imagepage' => 'Mostra la pàgina de la imatge', +'viewtalkpage' => 'Mostra la discussió', +'otherlanguages' => 'En altres llengües', +'redirectedfrom' => '(S\'ha redirigit des de $1)', +'autoredircomment' => 'S\'està redirigint a [[$1]]', +'redirectpagesub' => 'Pàgina de redireccionament', +'lastmodifiedat' => 'Darrera modificació de la pàgina: $2, $1.', +'viewcount' => 'Aquesta pàgina ha estat visitada {{plural:$1|una vegada|$1 vegades}}.', +'copyright' => 'El contingut és disponible sota els termes d\'una llicència $1', +'protectedpage' => 'Pàgina protegida', +'jumpto' => 'Dreceres ràpides:', +'jumptonavigation' => 'navegació', +'jumptosearch' => 'cerca', +'badaccess' => 'Error de permisos', +'versionrequired' => 'Cal la versió $1 del MediaWiki', +'versionrequiredtext' => 'Cal la versió $1 del MediaWiki per a utilitzar aquesta pàgina. Vegeu [[Special:Version]]', +'ok' => 'D\'acord', +'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}', +'retrievedfrom' => 'Obtingut de "$1"', +'youhavenewmessages' => 'Teniu $1 ($2).', +'newmessageslink' => 'nous missatges', +'newmessagesdifflink' => 'darrers canvis', +'editsection' => 'edita', +'editold' => 'edita', +'editsectionhint' => 'Edita la secció: $1', +'toc' => 'Contingut', +'showtoc' => 'desplega', +'hidetoc' => 'amaga', +'thisisdeleted' => 'Voleu mostrar o restaurar $1?', +'viewdeleted' => 'Voleu mostrar $1?', +'restorelink' => '{{PLURAL:$1|una versió esborrada|$1 versions esborrades}}', +'feedlinks' => 'Sindicament:', +'feed-invalid' => 'La subscripció no és vàlida pel tipus de sindicament.', +'nstab-main' => 'Article', +'nstab-user' => 'Pàgina d\'usuari', +'nstab-media' => 'Pàgina de mitjans', +'nstab-special' => 'Pàgina especial', +'nstab-project' => 'Pàgina del projecte', +'nstab-image' => 'Fitxer', +'nstab-mediawiki' => 'Missatge', +'nstab-template' => 'Plantilla', +'nstab-help' => 'Ajuda', +'nstab-category' => 'Categoria', +'nosuchaction' => 'No es reconeix aquesta operació', +'nosuchactiontext' => 'El programari wiki que fa servir {{SITENAME}} no reconeix l\'operació especificada per l\'adreça URL', +'nosuchspecialpage' => 'No es troba la pàgina especial que busqueu', +'nospecialpagetext' => 'La pàgina especial que demaneu no és vàlida. Vegeu la llista de pàgines especials en [[Special:Specialpages]].', +'error' => 'Error', +'databaseerror' => 'S\'ha produït un error en la base de dades', +'dberrortext' => 'S\'ha produït un error de sintaxi en una consulta a la base de dades. +Açò podria indicar un error en el programari. +La darrera consulta que s\'ha intentat fer ha estat: +
$1
+des de la funció «$2». +L\'error de retorn de MySQL ha estat «$3: $4».', +'dberrortextcl' => 'S\'ha produït un error de sintaxi en una consulta a la base de dades. +La darrera consulta que s\'ha intentat fer ha estat: +
$1
+des de la funció «$2». +L\'error de retorn de MySQL ha estat «$3: $4».', +'noconnect' => 'Al programari wiki hi ha algun problema tècnic, i no s\'ha pogut contactar amb el servidor de la base de dades.
+$1', +'nodb' => 'No s\'ha pogut seleccionar la base de dades $1', +'cachederror' => 'Tot seguit és una còpia provinent de la memòria cau de la pàgina que hi heu demanat i, per això, podria no estar actualitzada.', +'laggedslavemode' => 'Avís: La pàgina podria mancar de modificacions recents.', +'readonly' => 'La base de dades es troba blocada', +'enterlockreason' => 'Escrigueu un motiu pel blocatge, així com una estimació de quan tindrà lloc el desblocatge', +'readonlytext' => 'La base de dades està temporalment blocada segurament per tasques de manteniment, després de les quals es tornarà a la normalitat. + +L\'administrador que l\'ha blocada ha donat aquesta explicació: $1', +'missingarticle' => 'La base de dades no ha trobat el text d\'una +pàgina que hauria d\'haver trobat, anomenada "$1". +Això acostuma a passar a quan se segueix un enllaç a una pàgina que ha estat eliminada. + +Si aquest no és el cas, probablement es tracta d\'un error en el programari. +Informeu-ne si us plau a un administrador, fent-ne arribar l\'adreça URL.', +'readonly_lag' => 'S\'ha blocada la base de dades automàticament per a la sincronització dels servidors', +'internalerror' => 'Fallida interna', +'filecopyerror' => 'No s\'ha pogut copiar el fitxer "$1" com "$2".', +'filerenameerror' => 'No s\'ha pogut reanomenar el fitxer "$1" com "$2".', +'filedeleteerror' => 'No s\'ha pogut esborrar el fitxer "$1".', +'filenotfound' => 'No s\'ha pogut trobar el fitxer "$1".', +'unexpected' => 'S\'ha trobat un valor imprevist: "$1"="$2".', +'formerror' => 'Error: no s\'ha pogut enviar les dades del formulari', +'badarticleerror' => 'Aquesta operació no es pot dur a terme en aquesta pàgina', +'cannotdelete' => 'No s\'ha pogut esborrar la pàgina o el fitxer especificat, o potser ja ha estat esborrat per algú altre.', +'badtitle' => 'El títol no és correcte', +'badtitletext' => 'El títol de la pàgina que heu demanada no és correcte, és en blanc o és un enllaç inter-lingüístic trencat. Podria haver-hi algun caràcter no permés per al seu ús en els títols.', +'perfdisabled' => 'S\'ha desactivat temporalment aquesta funcionalitat perquè sobrecarrega la base de dades fins al punt d\'inutilitzar el programari wiki.', +'perfdisabledsub' => 'Això és una còpia desada de $1:', +'perfcached' => 'Tot seguit es mostren les dades que es troben a la memòria cau, i podria no tenir els darrers canvis del dia:', +'perfcachedts' => 'Tot seguit es mostra les dades que es troben a la memòria cau, la darrera actualització de la qual fou el $1.', +'wrong_wfQuery_params' => 'Paràmetres incorrectes per a wfQuery()
+Funció: $1
+Consulta: $2', +'viewsource' => 'Mostra la font', +'viewsourcefor' => 'per a $1', +'protectedtext' => 'Aquesta pàgina ha estat protegida per a evitar modificacions; per a assabentar-se dels motius que han dut a aquesta decissió, si us plau, vegeu [[Project:Protecció de pàgines]]. + +Mentrestant, podeu veure i copiar el contingut de la pàgina:', +'protectedinterface' => 'Aquesta pàgina conté cadenes de text per a la interfície del programari, i és protegida per a previndre\'n abusos.', +'editinginterface' => '\'\'\'Avís:\'\'\' Esteu editant una pàgina que conté cadenes de text per a la interfície d\'aquest programari. Tingueu en compte que els canvis que es fan a aquesta pàgina afecten a l\'aparença de la interfície d\'usuari per a tots els usuaris.', +'sqlhidden' => '(consulta SQL oculta)', +'logouttitle' => 'Fi de la sessió', +'logouttext' => 'Heu finalitzat la vostra sessió.
+Podeu continuar utilitzant {{SITENAME}} de forma anònima, o podeu iniciar una sessió una altra vegada amb el mateix o un altre usuari. Tingueu en compte que algunes pàgines poden continuar mostrant-se com si encara estiguéssiu en una sessió, fins que buideu la memòria cau del vostre navegador.', +'welcomecreation' => '== Us donem la benvinguda, $1! == + +S\'ha creat el vostre compte. No oblideu de canviar les vostres preferències.', +'loginpagetitle' => 'Inici de sessió', +'yourname' => 'Nom d\'usuari', +'yourpassword' => 'Contrasenya', +'yourpasswordagain' => 'Escriviu una altra vegada la contrasenya', +'remembermypassword' => 'Recorda la contrasenya entre sessions.', +'yourdomainname' => 'El vostre domini', +'externaldberror' => 'Hi ha hagut una fallida en el servidor d\'autenticació externa de la base de dades i no teniu permís per a actualitzar el vostre compte d\'accès extern.', +'loginproblem' => 'S\'ha produït un problema en iniciar la sessió.
Proveu-ho de nou!', +'alreadyloggedin' => 'Benvingut, usuari $1!
', +'login' => 'Inici de sessió', +'loginprompt' => 'Heu de tenir les galetes activades per a poder-vos registar.', +'userlogin' => 'Inicia una sessió / crea un compte', +'logout' => 'Finalitza la sessió', +'userlogout' => 'Finalitza la sessió', +'notloggedin' => 'No us heu identificat', +'nologin' => 'No teniu un compte? $1.', +'nologinlink' => 'Crea un compte', +'createaccount' => 'Crea un nou compte', +'gotaccount' => 'Ja teniu un compte? $1.', +'gotaccountlink' => 'Inicia una sessió', +'createaccountmail' => 'per correu electrònic', +'badretype' => 'Les contrasenyes que heu introduït no coincideixen.', +'userexists' => 'El nom que heu entrat ja és en ús. Escolliu-ne un de diferent.', +'youremail' => 'Adreça electrònica *', +'username' => 'Nom d\'usuari:', +'uid' => 'Identificador d\'usuari:', +'yourrealname' => 'Nom real *', +'yourlanguage' => 'Llengua:', +'yourvariant' => 'Variant lingüística', +'yournick' => 'Àlies (nom que es mostrarà):', +'badsig' => 'La signatura que heu inserit no és vàlida; verifiqueu les etiquetes HTML que heu emprat.', +'email' => 'Adreça electrònica', +'prefs-help-email-enotif'=> 'Si n\'heu habilitat les opcions, l\'adreça també s\'utilitzarà per a enviar-vos notificacions per correu electrònic.', +'prefs-help-realname' => '* Nom real (opcional): si escolliu donar aquesta informació serà utilitzada per a donar-vos l\'atribució de la vostra feina.', +'loginerror' => 'Error d\'inici de sessió', +'prefs-help-email' => '* Adreça electrònica (opcional): Permet als altres usuaris enviar-vos missatges de correu electrònic a través de la vostra pàgina d\'usuari o de discussió, sense que així calgui revelar la vostra identitat.', +'nocookiesnew' => 'S\'ha creat el compte d\'usuari, però no esteu enregistrat. El projecte {{SITENAME}} usa galetes per enregistrar els usuaris. Si us plau activeu-les, per a poder enregistrar-vos amb el vostre nom d\'usuari i la clau.', +'nocookieslogin' => 'El programari {{SITENAME}} utilitza galetes per enregistrar usuaris. Teniu les galetes desactivades. Activeu-les i torneu a provar.', +'noname' => 'No heu especificat un nom vàlid d\'usuari.', +'loginsuccesstitle' => 'S\'ha iniciat la sessió amb èxit', +'loginsuccess' => 'Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a "$1".', +'nosuchuser' => 'No hi ha cap usuari anomenat "$1". +Reviseu-ne l\'ortografia, o creeu un nou compte d\'usuari.', +'nosuchusershort' => 'No hi ha cap usuari anomenat "$1". Comproveu que ho hàgiu escrit correctament.', +'nouserspecified' => 'Heu d\'especificar un nom d\'usuari.', +'wrongpassword' => 'La contrasenya que heu introduït és incorrecta. Torneu-ho a provar.', +'wrongpasswordempty' => 'La contrasenya que s\'ha introduït era en blanc. Torneu-ho a provar.', +'mailmypassword' => 'Envia\'m una nova contrasenya per correu electrònic', +'passwordremindertitle' => 'Recordatori de la contrasenya del projecte {{SITENAME}}', +'passwordremindertext' => 'Algú (vós mateix segurament, des de l\'adreça l\'IP $1) ha sol·licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió al projecte {{SITENAME}} ($4). +La contrasenya per a l\'usuari «$2» és ara «$3». +Ara hauríeu d\'iniciar la sessió i canviar la vostra contrasenya. + +Si algú altre hagués fet aquesta sol·licitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i +no volguéssiu canviar-la, ignoreu aquest missatge i continueu utilitzant +la vostra antiga contrasenya.', +'noemail' => 'No hi ha cap adreça electrònica registrada de l\'usuari "$1".', +'passwordsent' => 'S\'ha enviat una nova contrasenya a l\'adreça electrònica registrada per "$1". +Inicieu una sessió després que la rebeu.', +'eauthentsent' => 'S\'ha enviat un correu electrònic a l\'adreça especificada. Abans no s\'envïi cap altre correu electrònic a aquesta adreça, cal verificar que és realment vostra. Per tant, cal que seguiu les instruccions presents en el correu electrònic que se us ha enviat.', +'mailerror' => 'S\'ha produït un error en enviar el missatge: $1', +'acct_creation_throttle_hit'=> 'Ho sentim, no és permés de tenir-hi més de $1 comptes d\'usuari per persona.', +'emailauthenticated' => 'S\'ha autenticat la vostra adreça electrònica a $1.', +'emailnotauthenticated' => 'La vostra adreça de correu electrònic encara no està autentificada. No rebrà correu electrònic provinent de cap les següents funcionalitats.', +'noemailprefs' => 'Especifiqueu una adreça electrònica per a activar aquestes característiques.', +'emailconfirmlink' => 'Confirmeu la vostra adreça electrònica', +'invalidemailaddress' => 'No es pot acceptar l\'adreça electrònica perquè sembla que té un format no vàlid. +Introduïu una adreça amb un format adequat o bé buideu el camp.', +'accountcreated' => 'S\'ha creat el compte', +'accountcreatedtext' => 'S\'ha creat el compte d\'usuari de $1.', +'bold_sample' => 'Text en negreta', +'bold_tip' => 'Text en negreta', +'italic_sample' => 'Text en cursiva', +'italic_tip' => 'Text en cursiva', +'link_sample' => 'Títol de l\'enllaç', +'link_tip' => 'Enllaç intern', +'extlink_sample' => 'http://www.exemple.cat títol de l\'enllaç', +'extlink_tip' => 'Enllaç extern (recordeu el prefix http://)', +'headline_sample' => 'Text per a l\'encapçalament', +'headline_tip' => 'Encapçalat de secció de 2n nivell', +'math_sample' => 'Inseriu una fórmula ací', +'math_tip' => 'Fórmula matemàtica (LaTeX)', +'nowiki_sample' => 'Inseriu ací text no formatat', +'nowiki_tip' => 'Ignora la formatació wiki', +'image_sample' => 'Exemple.jpg', +'image_tip' => 'Imatge annexada', +'media_sample' => 'Exemple.ogg', +'media_tip' => 'Enllaç cap al fitxer multimèdia', +'sig_tip' => 'La vostra signatura amb marca horària', +'hr_tip' => 'Línia horitzontal (useu-lo moderadament)', +'summary' => 'Resum', +'subject' => 'Tema/capçalera', +'minoredit' => 'Aquesta és una edició menor.', +'watchthis' => 'Vigila aquest article.', +'savearticle' => 'Desa la pàgina', +'preview' => 'Vista prèvia', +'showpreview' => 'Mostra una vista prèvia', +'showlivepreview' => 'Vista ràpida', +'showdiff' => 'Mostra els canvis', +'anoneditwarning' => '\'\'\'Atenció:\'\'\' No esteu registrats amb un nom d\'usuari. Es desarà la vostra adreça IP en l\'historial de la pàgina.', +'missingsummary' => '\'\'\'Recordatori\'\'\': Heu deixat en blanc el sumari d\'edició. Si torneu a clicar el botó de desar, l\'edició es desarà sense sumari.', +'missingcommenttext' => 'Introduïu un comentari a continuació.', +'blockedtitle' => 'L\'usuari està blocat', +'blockedtext' => 'El vostre nom d\'usuari o adreça IP ha estat blocada per $1. +El motiu és:
$2

Podeu contactar $1 o un dels [[Project:Administrators|administradors]] per a discutir el blocatge. + +Tingueu un compte que no podeu fer servir la característica «envia un missatge electrònic a l\'usuari» a menys que tingueu una adreça de correu vàlida registrada a les vostres [[Special:Preferences|preferències d\'usuari]]. + +La vostra adreça IP és $3. Si us plau, incloeu aquesta adreça en totes les consultes que feu.', +'blockedoriginalsource' => 'La font de \'\'\'$1\'\'\' es mostra a sota:', +'blockededitsource' => 'El text de les vostres edicions a \'\'\'$1\'\'\' es mostra a continuació:', +'whitelistedittitle' => 'Cal iniciar una sessió per a poder editar', +'whitelistedittext' => 'Heu de $1 per editar pàgines.', +'whitelistreadtitle' => 'Heu d\'iniciar una sessió per a llegir-ho', +'whitelistreadtext' => 'Heu d\'[[Special:Userlogin|indentificar-vos]] per llegir les pàgines.', +'whitelistacctitle' => 'No teniu permisos per a crear un compte', +'whitelistacctext' => 'Per estar autoritzat a crear comptes en aquesta Viqui heu d\'[[Special:Userlogin|identificar-vos]] i tenir els permisos apropiats.', +'confirmedittitle' => 'Cal una confirmació de l\'adreça electrònica per a poder editar', +'confirmedittext' => 'Heu de confirmar la vostra adreça electrònica abans de poder editar pàgines. Definiu i valideu la vostra adreça electrònica a través de les vostres [[Special:Preferences|preferències d\'usuari]].', +'loginreqtitle' => 'Cal que inicieu una sessió', +'loginreqlink' => 'inicia una sessió', +'loginreqpagetext' => 'Heu de ser $1 per a visualitzar altres pàgines.', +'accmailtitle' => 'S\'ha enviat una contrasenya.', +'accmailtext' => 'S\'ha enviat a $2 la contrasenya per a «$1».', +'newarticle' => '(Nou)', +'newarticletext' => 'Heu seguit un enllaç a una pàgina que encara no existeix. +Per a crear-la comenceu a escriure en l\'espai d\'abaix +(vegeu l\'[[Project:Ajuda|ajuda]] per a més informació). +Si sou ací per error simplement cliqueu el botó "enrere" del vostre navegador.', +'anontalkpagetext' => '----\'\'Aquesta és la pàgina de discussió d\'un usuari anònim que encara no ha creat un compte o que no usa el seu nom registrat. Per tant hem d\'emprar la seva adreça IP numèrica per identificar-lo. Una adreça IP pot ser compartida per molts usuaris. Si sou un usuari anònim i trobau que us han adreçat comentaris inoportuns, si us plau, [[Special:Userlogin|creeu-vos un compte]] per evitar futures confusions amb altres usuaris anònims.\'\'', +'noarticletext' => 'En aquest moment no hi ha text en aquesta pàgina. Podeu [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar-ne el títol]] en altres pàgines o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} començar a escriure-hi].', +'clearyourcache' => '\'\'\'Nota:\'\'\' Després de desar, heu de posar al dia la memòria cau del vostre navegador per veure els canvis. \'\'\'Mozilla / Firefox / Safari:\'\'\' Premeu \'\'Shift\'\' mentre cliqueu \'\'Actualitza\'\' (Reload), o premeu \'\'Ctrl+Shift+R\'\' (\'\'Cmd+Shift+R\'\' en un Mac Apple); \'\'\'Internet Explorer:\'\'\' premeu \'\'Ctrl\'\' mentre cliqueu \'\'Actualitza\'\' (Refresh), o premeu \'\'Ctrl+F5\'\'; \'\'\'Konqueror:\'\'\': simplement cliqueu el botó \'\'Recarregar\'\' (Reload), o premeu \'\'F5\'\'; \'\'\'Opera\'\'\' haureu d\'esborrar completament la vostra memòria cau (caché) a \'\'Tools→Preferences\'\'.', +'updated' => '(Actualitzat)', +'note' => 'Nota:', +'previewnote' => 'Adoneu-vos que això només és una vista prèvia, els canvis dels quals encara no s\'han alçat!', +'previewconflict' => 'Aquesta previsualització reflexa el text a l\'ària +d\'edició superior tal i com apareixerà si escolliu gravar.', +'importing' => 'S\'està important $1', +'editing' => 'S\'està editant $1', +'editinguser' => 'S\'està editant $1', +'editingsection' => 'S\'està editant $1 (secció)', +'editingcomment' => 'S\'està editant $1 (comentari)', +'editconflict' => 'Conflicte d\'edició: $1', +'explainconflict' => 'Algú més ha canviat aquesta pàgina des que l\'heu editada. +L\'ària de text superior conté el text de la pàgina com existeix actualment. Els vostres canvis es mostren a l\'ària de text inferior. +Haureu d\'incorporar els vostres canvis en el text existent. +Sólo el text a l\'ària de text superior serà gravat quan premeu + "Desa pàgina".
', +'yourtext' => 'El vostre text', +'storedversion' => 'Versió emmagatzemada', +'nonunicodebrowser' => 'ALERTA: El vostre navegador no és compatible amb unicode, si us plau canvieu-lo abans d\'editar articles.', +'editingold' => 'ATENCIÓ:Esteu editant una versió antiga d\'aquesta pàgina. +Si la graveu, els canvis fets des d\'eixa revisió es perdran.', +'yourdiff' => 'Diferències', +'copyrightwarning2' => 'Si us plau, tingueu-se en consideració que totes les contribucions per al projecte de {{SITENAME}} són considerades com a publicades sota els termes de la Llicència de Documentació Lliure GNU (vegeu més detalls en $1). Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací. A més a més, en enviar-hi el vostre escrit, doneu fe en què tot és sota la vostra autoria, o copiats des de fonts en el domini públic o semblants.', +'longpagewarning' => 'ATENCIÓ: Aquesta pàgina fa $1 kB; hi ha navegadors que poden presentar problemes editant pàgines que s\'acostin o sobrepassin els 32 kB. Intenteu, si és possible, dividir la pàgina en seccions més petites.', +'longpageerror' => 'ERROR: El text que heu introduït és de $1 kB i sobrepassa el màxim permès de $2 kB. Per tant, no es desarà.', +'readonlywarning' => 'ADVERTÈNCIA: La base de dades està tancada per manteniment +i no podeu desar les vostres contribucions en aquests moments. podeu retallar i enganxar el codi +en un fitxer de text i desar-lo més tard.', +'protectedpagewarning' => 'ATENCIÓ: Aquesta pàgina està blocada i només pot ser editada per usuaris [[Project:Administradors|administradors]].', +'semiprotectedpagewarning'=> '\'\'\'Atenció:\'\'\' Aquesta pàgina està blocada i només pot ser editada per usuaris registrats.', +'templatesused' => 'Aquesta pàgina fa servir les següents plantilles:', +'nocreatetitle' => 'S\'ha limitat la creació de pàgines', +'nocreatetext' => 'Està restringida la possibilitat de crear noves pàgines. +Podeu editar les planes ja existents o bé [[Special:Userlogin|entrar en un compte d\'usuari]].', +'revhistory' => 'Historial de revisions', +'nohistory' => 'No hi ha un historial de revisions per a aquesta pàgina.', +'revnotfound' => 'Revisió no trobada', +'revnotfoundtext' => 'No s\'ha pogut trobar la revisió antiga de la pàgina que demanàveu. +Reviseu l\'URL que heu emprat per a accedir-hi.', +'loadhist' => 'Recuperant la història de la pàgina', +'currentrev' => 'Revisió actual', +'revisionasof' => 'Revisió de $1', +'old-revision-navigation'=> 'Revisió de $1; $5
($6) $3 | $4 ($7) $2', +'previousrevision' => '←Versió anterior', +'nextrevision' => 'Versió posterior→', +'currentrevisionlink' => 'Versió actual', +'cur' => 'act', +'next' => 'seg', +'last' => 'prev', +'histlegend' => 'Simbologia: (act) = diferència amb la versió actual, +(prev) = diferència amb la versió prèvia, m = edició menor', +'deletedrev' => '[suprimit]', +'histfirst' => 'El primer', +'histlast' => 'El darrer', +'rev-deleted-comment' => '(s\'ha suprimit el comentari)', +'rev-deleted-user' => '(s\'ha suprimit el nom d\'usuari)', +'rev-delundel' => 'mostra/amaga', +'history-feed-title' => 'Historial de revisió', +'history-feed-description'=> 'Historial de revisió per a aquesta pàgina del wiki', +'history-feed-item-nocomment'=> '$1 a $2', +'revdelete-selected' => 'Revisió seleccionada de [[:$1]]', +'revdelete-legend' => 'Defineix restriccions en la revisió:', +'revdelete-hide-text' => 'Amaga el text de revisió', +'revdelete-hide-comment'=> 'Amaga el comentari de l\'edició', +'revdelete-hide-user' => 'Amaga el nom d\'usuari o la IP de l\'editor', +'revdelete-hide-restricted'=> 'Aplica aquestes restriccions als administradors com també als altres', +'revdelete-log' => 'Comentari del registre:', +'revdelete-submit' => 'Aplica a la revisió seleccionada', +'difference' => '(Diferència entre revisions)', +'loadingrev' => 'recuperant revisió per a diff', +'lineno' => 'Línia $1:', +'editcurrent' => 'Edita la versió actual d\'aquesta pàgina', +'selectnewerversionfordiff'=> 'Selecciona una nova versió per a comparar', +'selectolderversionfordiff'=> 'Selecciona una versió més antiga per a comparar', +'compareselectedversions'=> 'Compara les versions seleccionades', +'searchresults' => 'Resultats de la cerca', +'searchresulttext' => 'Per a més informació de les cerques del projecte {{SITENAME}}, aneu a [[Project:Cerca|Cerca al projecte {{SITENAME}}]].', +'searchsubtitle' => 'Heu cercat \'\'\'[[:$1]]\'\'\'', +'searchsubtitleinvalid' => 'Per consulta "$1"', +'badquery' => 'Consulta de recerca formulada de manera incorrecta', +'badquerytext' => 'No s\'ha pogut processar la recerca. +El motiu és probablement per què heu intentat cercar una paraula de menys de tres lletres, la qual cosa encara no és possible. +També pot ser que hàgiu comès un error en lletrejar el terme. +Torneu-ho a provar amb una altra recerca.', +'matchtotals' => 'La consulta "$1" ha coincidit amb $2 títols d\'articles +i el text de $3 articles.', +'noexactmatch' => '\'\'\'No hi ha cap pàgina anomenada «$1».\'\'\' Si voleu, podeu ajudar [[:$1|creant-la]].', +'titlematches' => 'Coincidències de títol d\'article', +'notitlematches' => 'No hi ha coincidències de títol d\'article', +'textmatches' => 'Coincidències de text d\'article', +'notextmatches' => 'No hi ha coincidències de text d\'article', +'prevn' => '$1 anteriors', +'nextn' => '$1 següents', +'viewprevnext' => 'Vés a ($1) ($2) ($3).', +'showingresults' => 'S\'està mostrant a sota $1 resultats començant per #$2.', +'nonefound' => 'Nota: les recerques sense èxit són causades tot sovint +per recerques de paraules comunes com "la" o "de", +que no es troben a l\'índex, o per especificar més d\'una paraula a cercar (només les pàgines +que contenen tots els termes d\'una recerca apareixeran en el resultat).', +'powersearch' => 'Cerca', +'powersearchtext' => ' +Cerca en espais de nom :
+$1
+$2 Llista redireccions Cerca $3 $9', +'searchdisabled' => 'La cerca dins el projecte {{SITENAME}} està desactivat. Mentrestant podeu cercar a través de Google, però tingueu en compte que la seva base de dades no estarà actualitzada.', +'blanknamespace' => '(Portada)', +'preferences' => 'Preferències', +'prefsnologin' => 'No heu iniciat una sessió', +'prefsnologintext' => 'Heu d\'haver [[Special:Userlogin|entrat]] per seleccionar preferències d\'usuari.', +'prefsreset' => 'Les preferències han estat respostes des d\'emmagatzematge.', +'qbsettings' => 'Preferències de "Quickbar"', +'changepassword' => 'Canvia la contrasenya', +'skin' => 'Aparença', +'math' => 'Com es mostren les fòrmules', +'dateformat' => 'Format de la data', +'datedefault' => 'Cap preferència', +'datetime' => 'Data i hora', +'math_failure' => 'No s\'ha pogut entendre', +'math_unknown_error' => 'error desconegut', +'math_unknown_function' => 'funció desconeguda', +'math_lexing_error' => 'error de lèxic', +'math_syntax_error' => 'error de sintaxi', +'prefs-personal' => 'Perfil d\'usuari', +'prefs-rc' => 'Canvis recents', +'saveprefs' => 'Desa les preferències', +'resetprefs' => 'Torna a preferències per defecte', +'oldpassword' => 'Contrasenya antiga', +'newpassword' => 'Contrasenya nova', +'retypenew' => 'Reescriviu la nova contrasenya', +'textboxsize' => 'Dimensions de la caixa de text', +'rows' => 'Files', +'columns' => 'Columnes', +'searchresultshead' => 'Preferències de la cerca', +'resultsperpage' => 'Resultats a mostrar per pàgina', +'contextlines' => 'Línies a mostrar per resultat', +'contextchars' => 'Caràcters de context per línia', +'stubthreshold' => 'Llindar d\'article mínim', +'recentchangescount' => 'Nombre de títols en canvis recents', +'savedprefs' => 'Les vostres preferències han estat desades.', +'timezonelegend' => 'Fus horari', +'timezonetext' => 'Entreu el número d\'hores de diferència entre la vostra hora local +i l\'hora del servidor (UTC).', +'localtime' => 'Hora local', +'timezoneoffset' => 'Diferència', +'servertime' => 'Hora del servidor', +'allowemail' => 'Habilita el correu electrònic des d\'altres usuaris', +'default' => 'per defecte', +'files' => 'Fitxers', +'userrights-lookup-user'=> 'Gestiona els grups d\'usuari', +'userrights-user-editname'=> 'Introduïu un nom d\'usuari:', +'editusergroup' => 'Edita els grups d\'usuaris', +'userrights-editusergroup'=> 'Edita els grups d\'usuaris', +'userrights-groupsmember'=> 'Membre de:', +'userrights-groupsavailable'=> 'Grups disponibles:', +'group' => 'Grup:', +'group-sysop' => 'Administradors', +'group-bureaucrat' => 'Buròcrates', +'group-all' => '(tots)', +'group-bot-member' => 'Bot', +'group-sysop-member' => 'Administrador', +'group-bureaucrat-member'=> 'Buròcrata', +'grouppage-bot' => 'Project:Bots', +'grouppage-sysop' => 'Project:Administradors', +'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Buròcrates', +'changes' => 'canvis', +'recentchanges' => 'Canvis recents', +'recentchangestext' => 'Seguiu els canvis recents del projecte {{SITENAME}} en aquesta pàgina.', +'rcnote' => 'A continuació hi ha els darrers $1 canvis en els darrers $2 dies, com de $3.', +'rcnotefrom' => 'A sota hi ha els canvis des de $2 (es mostren fins $1).', +'rclistfrom' => 'Mostra els canvis nous des de $1', +'rcshowhideminor' => '$1 edicions menors', +'rcshowhidebots' => '$1 bots', +'rcshowhideliu' => '$1 usuaris identificats', +'rcshowhideanons' => '$1 usuaris anònims', +'rcshowhidepatr' => '$1 edicions patrullades', +'rcshowhidemine' => '$1 edicions pròpies', +'rclinks' => 'Mostra els darrers $1 canvis en els darrers $2 dies
$3', +'diff' => 'dif', +'hist' => 'hist', +'hide' => 'amaga', +'show' => 'mostra', +'minoreditletter' => 'm', +'newpageletter' => 'N', +'sectionlink' => '→', +'number_of_watching_users_pageview'=> '[Usuaris que vigilen aquesta pàgina: $1]', +'rc_categories' => 'Limita a les categories (separades amb "|")', +'rc_categories_any' => 'Qualsevol', +'upload' => 'Carrega', +'uploadbtn' => 'Carrega un arxiu', +'reupload' => 'Carrega de nou', +'reuploaddesc' => 'Torna al formulari per apujar.', +'uploadnologin' => 'No heu iniciat una sessió', +'uploadnologintext' => 'Heu d\'[[Special:Userlogin|iniciar una sessió]] +per a penjar-hi fitxers.', +'upload_directory_read_only'=> 'El servidor web no pot escriure el directori de càrrega ($1)', +'uploaderror' => 'S\'ha produït un error en l\'intent de carregar', +'uploadtext' => 'Per a visualitzar o cercar imatges que s\'hagin apujat anteriorment, aneu a la [[Special:Imagelist|llista de fitxers carregats]]. +Les càrregues i les supressions es registren en el [[Project:Registre de càrregues|registre de càrregues]]. + +Consulteu també la [[Project:Política d\'ús d\'imatges|política d\'ús d\'imatges]]. + +Empreu la forma de sota per a carregar nous fitxers d\'imatges per a il·lustrar els articles. +Amb la majoria de navegadors, veureu un botó «Navega...», que +farà aparèixer la selecció de fitxers estàndard en el vostre sistema operatiu. +Quan trieu un fitxer, el nom d\'aqueix fitxer apareixerà en el camp de text +al costat del botó. +També heu d\'activar la casella afirmant que no esteu violant cap dret d\'autor en carregar el fitxer. +Cliqueu el botó «Carrega» per a completar la càrrega. +Això pot trigar una estona si teniu una connexió lenta a Internet. + +Els formats preferits són el JPEG, per a imatges fotogràfiques, el PNG, +per a dibuixos i imatges d\'icones, i OGG per a sons. +Seria convenient que donéssiu noms descriptius als fitxers per a evitar així confusions. +Per a incloure una imatge en un article, feu un enllaç de la forma +* \'\'\'[[{{ns:Image}}:Fitxer.jpg]] +* \'\'\'[[{{ns:Image}}:Fitxer.png|alt text]] +o per a sons +* \'\'\'[[{{ns:Media}}:Fitxer.ogg]]\'\'\' + +Tingueu en compte, que de la mateixa manera com passa amb les pàgines de la {{SITENAME}}, hom pot +editar-hi o suprimir-hi els fitxers que hi heu carregat si pensen que és recomanable per al projecte. També se us pot blocar, impedint-vos doncs carregar fitxers si feu un abús del sistema.', +'uploadlog' => 'registre de càrregues', +'uploadlogpage' => 'Registre de càrregues', +'uploadlogpagetext' => 'A sota hi ha un llistat dels fitxers que s\'han apujat més recentment. +Totes les hores són les del servidor (UTC).', +'filename' => 'Nom de fitxer', +'filedesc' => 'Sumari', +'fileuploadsummary' => 'Resum:', +'filesource' => 'Font', +'copyrightpage' => 'Project:Copyrights', +'uploadedfiles' => 'Arxius carregats', +'ignorewarning' => 'Ignora qualsevol avís i desa el fitxer igualment.', +'ignorewarnings' => 'Ignora qualsevol avís', +'minlength' => 'Els noms de les imatges han de tenir un mínim de tres lletres.', +'badfilename' => 'El nom de la imatge s\'ha canviat a "$1".', +'badfiletype' => '".$1" no és un format recomanat d\'imatge.', +'successfulupload' => 'El fitxer s\'ha carregat amb èxit', +'fileuploaded' => 'L\'arxiu "$1" s\'ha carregat amb èxit. +Seguiu aquest enllaç si us plau: ($2) a la pàgina de descripció i empleneu +la informació necesàir sobre l\'arxiu, tal com la procedència, la data de creació +i l\'autor, i qualsevol altra cosa que pugueu saber al respecte.', +'uploadwarning' => 'Advertència de càrrega d\'arxiu', +'savefile' => 'Desa el fitxer', +'uploadedimage' => '"[[$1]]" carregat.', +'uploadvirus' => 'El fitxer conté un virus! Detalls: $1', +'destfilename' => 'Nom del fitxer de destinació', +'license' => 'Llicència', +'nolicense' => 'No s\'ha seleccionat cap', +'imagelist' => 'Llistat d\'imatges', +'imagelisttext' => 'Llista {{plural:$1|d\'un arxiu|de \'\'\'$1\'\'\' arxius ordenats $2}}.', +'getimagelist' => ' obtenint el llistat d\'imatges', +'ilsubmit' => 'Cerca', +'showlast' => 'Mostra les darreres $1 imatges ordenades $2.', +'byname' => 'per nom', +'bydate' => 'per data', +'bysize' => 'per mida', +'imgdelete' => 'edi', +'imglegend' => 'Simbologia: (edi) = mostra/edita la descripció de la imatge.', +'imghistory' => 'Història de la imatge', +'deleteimg' => 'esb', +'deleteimgcompletely' => 'Esborra totes les versions d\'aquest arxiu', +'imghistlegend' => 'Simbologia: (act) = aquesta és la imatge actual, (esb) = esborra +aquesta versió antiga, (rev) = reverteix a aquesta versió antiga. +
Cliqueu sobre la data per veure la imatge carregada en aquesta data.', +'imagelinks' => 'Enllaços a la imatge', +'linkstoimage' => 'Les següents pàgines enllacen a aquesta imatge:', +'nolinkstoimage' => 'No hi ha pàgines que enllacin aquesta imatge.', +'sharedupload' => 'Aquest fitxer està compartit i pot ser emprat per altres projectes.', +'noimage' => 'No existeix cap fitxer amb aquest nom, però podeu $1.', +'noimage-linktext' => 'Carrega', +'uploadnewversion-linktext'=> 'Carrega una nova versió d\'aquest arxiu', +'mimesearch' => 'Cercar per MIME', +'download' => 'descarrega', +'unwatchedpages' => 'Pàgines desateses', +'listredirects' => 'Llista de redireccions', +'unusedtemplates' => 'Plantilles no usades', +'unusedtemplatestext' => 'Aquesta pàgina mostra les pàgines en l\'espai de noms de plantilles, que no estan incloses en cap altra pàgina. Recordeu de comprovar les pàgines que hi enllacen abans d\'esborrar-les.', +'unusedtemplateswlh' => 'altres enllaços', +'randomredirect' => 'Redirecció a l\'atzar', +'statistics' => 'Estadístiques', +'sitestats' => 'Estadístiques del lloc', +'userstats' => 'Estadístiques d\'usuari', +'sitestatstext' => 'Hi ha un total de \'\'\'$1\'\'\' pàgines en la base de dades. +Això inclou pàgines de discussió, pàgines sobre el projecte {{SITENAME}}, pàgines mínimes, +redireccions, i altres que probablement no es poden classificar com a articles. +Excloent-les, hi ha \'\'\'$2\'\'\' pàgines que probablement són articles legítims. + +S\'han penjat \'\'\'$8\'\'\' fitxers. + +Hi ha hagut un total de \'\'\'$3\'\'\' visites a pàgines, i \'\'\'$4\'\'\' edicions de pàgina +des que el programari s\'ha configurat. +Això resulta en un promig de \'\'\'$5\'\'\' edicions per pàgina, +i \'\'\'$6\'\'\' visites per edició. + +La mida de la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue cua de treballs] és \'\'\'$7\'\'\'.', +'userstatstext' => 'Hi ha \'\'\'$1\'\'\' usuaris registrats, dels quals +\'\'\'$2\'\'\' (o \'\'\'$4%\'\'\') són administradors (vegeu $3).', +'disambiguations' => 'Pàgines de desambiguació', +'disambiguationspage' => 'Template:Desambiguació', +'disambiguationstext' => 'Els següents articles enllacen a unapàgina de desambiguació. Haurien d\'enllaçar al tema apropiat. + +
Una pàgina és considerada una pàgina de desambiguació si és enllaçada des de $1.
Enllaços des d\'altres espais de nom (Com Viquipè + +dia: o usuari:) no són llistats ací.', +'doubleredirects' => 'Redireccions Dobles', +'doubleredirectstext' => 'Atenció: aquest llistat pot contenir falsos positius. Això normalment significa que hi ha text + +addicional amb enllaços sota el primer #REDIRECT.
+Cada fila conté enllaços al segon i tercer redireccionament, així com la primera línia del + +segon redireccionament, la qual cosa dóna normalment l\'article "real", al que el primer redireccionamet hauria d\'apuntar.', +'brokenredirects' => 'Redireccions trencades', +'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|octet|octets}}', +'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categories}}', +'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|enllaç|enllaços}}', +'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membres}}', +'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}', +'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visites}}', +'lonelypages' => 'Pàgines orfes', +'uncategorizedpages' => 'Pàgines sense categoria', +'uncategorizedcategories'=> 'Categories sense categoria', +'uncategorizedimages' => 'Imatges sense categoria', +'unusedcategories' => 'Categories sense articles', +'unusedimages' => 'Imatges sense ús', +'popularpages' => 'Pàgines populars', +'wantedcategories' => 'Categories demanades', +'wantedpages' => 'Pàgines demanades', +'allpages' => 'Totes les pàgines', +'prefixindex' => 'Cercar per prefix', +'randompage' => 'Pàgina a l\'atzar', +'shortpages' => 'Pàgines curtes', +'longpages' => 'Pàgines llargues', +'listusers' => 'Llistat d\'usuaris', +'specialpages' => 'Pàgines especials', +'spheading' => 'Pàgines especials', +'recentchangeslinked' => 'Seguiment d\'enllaços', +'rclsub' => '(a pàgines enllaçades des de "$1")', +'newpages' => 'Pàgines noves', +'move' => 'Reanomena', +'movethispage' => 'Trasllada la pàgina', +'unusedimagestext' => '

Noteu que altres llocs web poden enllaçar una imatge amb un URL directe i estar llistada aquí tot i estar en ús actiu.

', +'booksources' => 'Fonts de llibres', +'groups' => 'Grups d\'usuaris', +'booksourcetext' => 'A continuació hi ha un llistat d\'enllaços a altres llocs que venen llibres nous i de segona mà, i que poden contenir informació addicional sobre els llibres que esteu cercant. +El projecte {{SITENAME}} no està afiliat amb cap d\'aquests negocis, i aquest llistat no ha de ser considerat com propaganda.', +'version' => 'Versió', +'nextpage' => 'Següent pàgina ($1)', +'allarticles' => 'Tots els articles', +'allpagesprev' => 'Anterior', +'allpagesnext' => 'Següent', +'allpagesprefix' => 'Mostra les pàgines amb prefix:', +'mailnologin' => 'No enviïs l\'adreça', +'mailnologintext' => 'Heu d\'haver [[Special:Userlogin|entrat]] +i tenir una adreça electrònica vàlida en les vostres [[Special:Preferences|preferències]] +per enviar un correu electrònic a altres usuaris.', +'emailuser' => 'Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari', +'emailpage' => 'Correu electrònic a usuari', +'emailpagetext' => 'Si aquest usuari ha entrat una adreça electrònica vàlida en les vostres preferències d\'usuari, el següent formulari + +serveix per enviar-li un missatge. +L\'adreça electrònica que heu entrat en les vostres preferències d\'usuari apareixerà en el remitent, de manera que el destinatari pugui + +respondre.', +'noemailtitle' => 'No hi ha cap adreça electrònica', +'noemailtext' => 'Aquest usuari no ha especificat una adreça electrònica vàlida, o ha escollit no rebre correu electrònic d\'altres usuaris + +.', +'emailfrom' => 'De', +'emailto' => 'Per', +'emailsubject' => 'Assumpte', +'emailmessage' => 'Missatge', +'emailsend' => 'Envia', +'emailsent' => 'Correu electrònic enviat', +'emailsenttext' => 'El vostre correu electrònic ha estat enviat.', +'watchlist' => 'Llista de seguiment', +'nowatchlist' => 'No teniu cap element en el vostre llistat de seguiment.', +'watchnologin' => 'No heu iniciat sessió', +'watchnologintext' => 'Heu d\'[[Special:Userlogin|entrar]] +per modificar el vostre llistat de seguiment.', +'addedwatch' => 'S\'ha afegit la pàgina a la llista de seguiment', +'addedwatchtext' => 'S\'ha afegit la pàgina "$1" a la vostra llista de seguiment. + +Els canvis futurs que tindran lloc en aquesta pàgina i la seua corresponent discussió s\'avisaran a la vostra llista de seguiment, resaltant-se també en negreta en la llista de canvis recents per adonar-se\'n més fàcilment.

+ +

Si voleu deixar de vigilar la pàgina, cliqueu sobre l\'enllaç de "Desatén" a la barra lateral.', +'removedwatch' => 'S\'ha extret del llistat de seguiment', +'removedwatchtext' => 'S\'ha tret la pàgina "[[:$1]]" de la vostra llista de seguiment.', +'watch' => 'Vigila', +'watchthispage' => 'Vigila aquesta pàgina', +'unwatch' => 'Desatén', +'unwatchthispage' => 'Desatén', +'notanarticle' => 'No és un article', +'wldone' => 'Fet.', +'changed' => 'modificat', +'enotif_body' => 'Benvolgut $WATCHINGUSERNAME, + +La pàgina $PAGETITLE del projecte {{SITENAME}} ha estat $CHANGEDORCREATED el dia $PAGEEDITDATE per $PAGEEDITOR, vegeu $PAGETITLE_URL per la versió actual. + +$NEWPAGE + +Resum ofert per l\'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT + +Contacteu amb l\'editor: +correu: $PAGEEDITOR_EMAIL +pàgina d\'usuari: $PAGEEDITOR_WIKI + +No rebreu més notificacions de futurs canvis si no visiteu la pàgina. També podeu canviar el mode de notificació de les pàgines que vigileu en la vostra llista de seguiment. + + El servei de notificació del projecte {{SITENAME}} + +-- +Per a canviar les opcions de la vostra llista de seguiment aneu a: +{{fullurl:Special:Watchlist/edit}} + +Suggeriments i ajuda: +{{fullurl:Help:Contents}}', +'deletepage' => 'Esborra aquesta pàgina', +'confirm' => 'Confirma', +'exblank' => 'la pàgina estava en blanc', +'confirmdelete' => 'Confirma l\'esborrat', +'deletesub' => '(Esborrant "$1")', +'confirmdeletetext' => 'Esteu a punt d\'esborrar una pàgina o imatge +de forma permanent, així com tota la seva història de la base de dades. +Confirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les +conseqüències, i que el que esteu fent està d\'acord amb [[Project:Polítiques]].', +'actioncomplete' => 'S\'ha realitzat l\'acció de manera satisfactòria.', +'deletedtext' => '"$1" ha estat esborrat. +Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.', +'deletedarticle' => 'esborrat "$1"', +'dellogpage' => 'Registre_d\'esborrats', +'dellogpagetext' => 'A sota hi ha un llistat dels esborrats més recents. +Tots els temps es mostren en l\'hora del servidor (UTC). +

', +'deletionlog' => 'Registre d\'esborrats', +'reverted' => 'Invertit amb una revisió anterior', +'deletecomment' => 'Motiu per a ser esborrat', +'imagereverted' => 'S\'ha revertit amb èxit a una versió anterior.', +'rollback' => 'Reverteix edicions', +'rollbacklink' => 'Reverteix', +'cantrollback' => 'No s\'ha pogut revertir les edicions; el darrer col·laborador és l\'únic autor d\'aquest article.', +'revertpage' => 'Revertides les edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]); s\'ha recuperat la darrera versió de [[User:$1|$1]]', +'confirmprotecttext' => 'Voleu realment protegir aquesta pàgina?', +'confirmprotect' => 'Confirmeu la protecció', +'restriction-edit' => 'Edita', +'undelete' => 'Restaura una pàgina esborrada', +'undeletepage' => 'Mostra i restaura pàgines esborrades', +'undeletepagetext' => 'Les següents pàgines han estat esborrades però encara són a l\'arxiu i poden ser restaurades. L\'arxiu pot ser netejat + +periòdicament.', +'undeletearticle' => 'Restaura l\'article esborrat', +'undeleterevisions' => '$1 revisions arxivades', +'undeletehistory' => 'Si restaureu una pàgina, totes les revisions seran restaurades a la història. +Si una nova pàgina amb el mateix nom ha estat creada des de l\'esborrat, les versions restaurades apareixeran com a història anterior, i la + +revisió actual del la pàgina "viva" no serà substituïda automàticament.', +'undeleterevision' => 'Revisió esborrada al $1', +'undeletebtn' => 'Restaura!', +'undeletedarticle' => 'restaurat "$1"', +'undeletedrevisions' => '$1 revisions restaurades', +'namespace' => 'Espai de noms:', +'contributions' => 'Contribucions de l\'usuari', +'mycontris' => 'Contribucions', +'contribsub' => 'Per $1', +'nocontribs' => 'No s\'ha trobat canvis que encaixessin amb aquests criteris.', +'ucnote' => 'A sota hi ha els darrers $1 canvis d\'aquest usuari en els darrers $2 dies.', +'uclinks' => 'Mostra els darrers $1 canvis; mostra els darrers $2 dies.', +'uctop' => ' (actual)', +'newbies' => 'novells', +'sp-newimages-showfrom' => 'Mostra imatges des de $1', +'sp-contributions-newer'=> '$1 anteriors', +'sp-contributions-older'=> '$1 següents', +'sp-contributions-newbies-sub'=> 'Per a novells', +'whatlinkshere' => 'El que enllaça ací', +'notargettitle' => 'No hi ha pàgina en blanc', +'notargettext' => 'No heu especificat a quina pàgina dur a terme aquesta funció.', +'linklistsub' => '(Llista d\'enllaços)', +'linkshere' => 'Les següents pàgines enllacen ací:', +'nolinkshere' => 'Ací no enllaça cap pàgina.', +'isredirect' => 'pàgina redirigida', +'istemplate' => 'inclosa', +'blockip' => 'Bloca l\'usuari', +'blockiptext' => 'Empreu el següent formulari per blocar l\'accés +d\'escriptura des d\'una adreça IP específica o des d\'un usuari determinat. +això només s\'hauria de fer per prevenir el vandalisme, i +d\'acord amb la [[Project:Política|política del projecte]]. +Empleneu el diàleg de sota amb un motiu específic (per exemple, citant +quines pàgines en concret estan sent vandalitzades).', +'ipaddress' => 'Adreça IP', +'ipadressorusername' => 'Adreça IP o nom de l\'usuari', +'ipbexpiry' => 'Caducitat', +'ipbreason' => 'Motiu', +'ipbsubmit' => 'Bloca aquesta adreça', +'ipbother' => 'Un altre termini', +'ipboptions' => '2 hores:2 hours,1 dia:1 day,3 dies:3 days,1 setmana:1 week,2 setmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year,infinit:infinite', +'ipbotheroption' => 'un altre', +'badipaddress' => 'L\'adreça IP no té el format correcte.', +'blockipsuccesssub' => 'S\'ha blocat amb èxit', +'blockipsuccesstext' => 'L\'usuari "[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha estat blocat. +
Vegeu la [[Special:Ipblocklist|llista d\'IP blocades]] per revisar els bloquejos.', +'unblockip' => 'Desbloca l\'usuari', +'unblockiptext' => 'Empreu el següent formulari per restaurar +l\'accés a l\'escriptura a una adreça IP o un usuari prèviament blocat.', +'ipusubmit' => 'Desbloca aquesta adreça', +'unblocked' => 'S\'ha desblocat l\'usuari [[User:$1|$1]]', +'ipblocklist' => 'Llista d\'adreces IP i noms d\'usuaris blocats', +'blocklistline' => '$1, $2 bloca $3 ($4)', +'infiniteblock' => 'infinit', +'expiringblock' => 'venç el $1', +'ipblocklistempty' => 'La llista està buida.', +'blocklink' => 'bloca', +'unblocklink' => 'desbloca', +'contribslink' => 'contribucions', +'autoblocker' => 'Heu estat blocat perquè compartiu adreça IP amb "$1". Motiu: "$2"', +'blocklogpage' => 'Registre de blocatges', +'blocklogentry' => 's\'ha blocat "[[$1]]" per a un període de $2', +'blocklogtext' => 'Això és una relació d\'accions de blocatge i desblocatge. Les adreces IP blocades automàticament no apareixen. Vegeu la [[Special:Ipblocklist|llista d\'usuaris actualment blocats]].', +'unblocklogentry' => 'desblocat $1', +'range_block_disabled' => 'La facultat dels administradors per crear blocatges de rang està desactivada.', +'ipb_expiry_invalid' => 'Data d\'acabament no vàlida.', +'ip_range_invalid' => 'Rang d\'IP no vàlid.', +'proxyblockreason' => 'La vostra adreça IP ha estat blocada perquè és un proxy obert. Si us plau contactau el vostre proveïdor d\'Internet o servei tècnic i informau-los d\'aquest seriós problema de seguretat.', +'proxyblocksuccess' => 'Fet.', +'lockdb' => 'Bloca la base de dades', +'unlockdb' => 'Desbloca la base de dades', +'lockdbtext' => 'Blocant la base de dades s\'anul·larà la capacitat de tots els +usuaris d\'editar pàgines, canviar les preferències, editar els llistats de seguiments, i +altres canvis que requereixen canvis en la base de dades. +Confirmeu que això és el que intenteu fer, i sobretot no us oblideu +de desblocar la base de dades quan acabeu el manteniment.', +'unlockdbtext' => 'Desblocant la base de dades es restaurarà l\'habilitat de tots +els usuaris d\'editar pàgines, canviar les preferències, editar els llistats de seguiment, i +altres accions que requereixen canvis en la base de dades. +Confirmeu que això és el que voleu fer.', +'lockconfirm' => 'Sí, realment vull blocar la base de dades.', +'unlockconfirm' => 'Sí, realment vull desblocar la base dades.', +'lockbtn' => 'Bloca la base de dades', +'unlockbtn' => 'Desbloca la base de dades', +'locknoconfirm' => 'No heu respost al diàleg de confirmació.', +'lockdbsuccesssub' => 'S\'ha blocat la base de dades', +'unlockdbsuccesssub' => 'S\'ha eliminat el blocatge de la base de dades', +'lockdbsuccesstext' => 'S\'ha blocat la base de dades del projecte {{SITENAME}}. +
Recordeu-vos de treure el blocatge quan hàgiu acabat el manteniment.', +'unlockdbsuccesstext' => 'S\'ha desblocat la base de dades del projecte {{SITENAME}}.', +'makesysoptitle' => 'Converteix en administrador', +'makesysoptext' => 'Aquest formulari serveix per a que els buròcrates puguin convertir un usuari en administrador. +Escrigueu el nom de l\'usuari i premeu el botó per acceptar-ho.', +'makesysopname' => 'Nom de l\'usuari:', +'makesysopsubmit' => 'Converteix aquest usuari en administrador', +'makesysopok' => 'L\'usuari "$1" és un administrador a partir d\'ara', +'rights' => 'Permisos:', +'already_sysop' => 'Aquest usuari ja és un administrador', +'rightsnone' => '(cap)', +'movepage' => 'Reanomena la pàgina', +'movepagetext' => 'Emprant el següent formulari reanomenareu una pàgina, +movent tota la seva història al nou nom. +El títol anterior es convertirà en un redireccionament al nou títol. +Els enllaços a l\'antic títol de la pàgina no es canviaran. Assegureu-vos-en de verificar que no deixeu redireccions + +dobles o trencades. +Sou el responsable de fer que els enllaços segueixin apuntant on se suposa que ho facin. + +Noteu que la pàgina \'\'\'no\'\'\' serà traslladada si ja existeix una pàgina amb el títol nou, a no ser que sigui una pàgina buida o un + +\'\'redireccionament\'\' sense història. +Això significa que podeu reanomenar de nou una pàgina al seu títol original si cometeu un error, i que no podeu sobreescriure una pàgina + +existent. + +ADVERTÈNCIA! +Això pot ser un canvi dràstic i inesperat per una pàgina popular; +assegureu-vos-en d\'entendre les conseqüències que comporta +abans de seguir endavant.', +'movepagetalktext' => 'La pàgina de discussió associada, si existeix, serà traslladada automàticament \'\'\'a menys que:\'\'\' +*Ja existeixi una pàgina de discussió no buida amb el nom nou, o +*Hàgiu desseleccionat l\'opció de sota. + +En aquests casos, haureu de traslladar o fusionar la pàgina manualment si ho desitgeu.', +'movearticle' => 'Reanomena la pàgina', +'movenologin' => 'No sou a dins d\'una sessió', +'movenologintext' => 'Heu de ser un usuari registrat i estar [[Special:Userlogin|dintre d\'una sessió]] +per reanomenar una pàgina.', +'newtitle' => 'A títol nou', +'movepagebtn' => 'Reanomena la pàgina', +'pagemovedsub' => 'Reanomenament amb èxit', +'pagemovedtext' => 'Pàgina "[[$1]]" reanomenada a "[[$2]]".', +'articleexists' => 'Ja existeix una pàgina amb aquest nom, o el nom que heu +escollit no és vàlid. +Escolliu un altre nom, si us plau.', +'talkexists' => 'S\'ha reanomenat la pàgina amb èxit, però la pàgina de discussió no s\'ha pogut moure car ja no existeix en el títol nou. + +Incorporeu-les manualment, si us plau.', +'movedto' => 'reanomenat a', +'movetalk' => 'Reanomena també la pàgina de discussió si és aplicable.', +'talkpagemoved' => 'També ha estat reanomenada la pàgina de discussió corresponent.', +'talkpagenotmoved' => 'La pàgina de discussió corresponent no ha estat reanomenada.', +'1movedto2' => '[[$1]] mogut a [[$2]]', +'1movedto2_redir' => '[[$1]] mogut a [[$2]] per redirecció', +'movelogpage' => 'Registre de reanomenaments', +'movereason' => 'Motiu', +'revertmove' => 'revertir', +'delete_and_move' => 'Esborra i trasllada', +'delete_and_move_text' => '==Cal esborrar== + +L\'article de destí, "[[$1]]", ja existeix. Voleu esborrar-lo per fer lloc per al trasllat?', +'delete_and_move_confirm'=> 'Sí, esborra la pàgina', +'export-submit' => 'Exporta', +'allmessages' => 'Tots els missatges del sistema', +'allmessagesname' => 'Etiqueta', +'allmessagesdefault' => 'Text per defecte', +'allmessagescurrent' => 'Text actual', +'allmessagestext' => 'Tot seguit hi és una llista dels missatges del sistema que es troben a l\'espai de noms de \'\'MediaWiki\'\'.', +'allmessagesnotsupportedUI'=> 'La llengua de la vostra interfície actual, $1, no es troba implementada en els Special:Allmessages d\'aquest lloc.', +'allmessagesfilter' => 'Cerca etiqueta de missatge:', +'allmessagesmodified' => 'Mostra només missatges modificats', +'import' => 'Importa les pàgines', +'importfailed' => 'La importació ha fallat: $1', +'importsuccess' => 'S\'ha importat amb èxit!', +'importnofile' => 'No s\'ha apujat cap fitxer d\'importació.', +'accesskey-search' => 'f', +'accesskey-minoredit' => 'i', +'accesskey-save' => 's', +'accesskey-preview' => 'p', +'accesskey-diff' => 'v', +'accesskey-compareselectedversions'=> 'v', +'accesskey-watch' => 'w', +'tooltip-search' => 'Cerca en el projecte {{SITENAME}} [alt-f]', +'tooltip-minoredit' => 'Marca-ho com una edició menor [alt-i]', +'tooltip-save' => 'Desa els vostres canvis [alt-s]', +'tooltip-diff' => 'Mostra quins canvis heu fet al text. [alt-v]', +'Common.css' => '/* Editeu aquest fitxer per personalitzar totes les aparences per al lloc sencer */', +'Monobook.css' => '/* Editeu aquest fitxer per personalitzar l\'aparença del monobook per a tot el lloc sencer */', +'notacceptable' => 'El servidor wiki no pot oferir dades en un format que el client no pot llegir.', +'anonymous' => 'Usuaris anònims del projecte {{SITENAME}}', +'lastmodifiedatby' => 'Va modificar-se la pàgina per darrera vegada el $2, $1 per $3.', +'and' => 'i', +'others' => 'altres', +'subcategorycount' => 'Hi ha {{PLURAL:$1|una subcategoria|$1 subcategories}} dins d\'aquesta categoria.', +'categoryarticlecount' => 'Hi ha {{PLURAL:$1|un article|$1 articles}} en aquesta categoria.', +'infosubtitle' => 'Informació de la pàgina', +'mw_math_png' => 'Produeix sempre PNG', +'mw_math_simple' => 'HTML si és molt simple, si no PNG', +'mw_math_html' => 'HTML si és possible, si no PNG', +'mw_math_source' => 'Deixa com a TeX (per a navegadors de text)', +'mw_math_modern' => 'Recomanat per navegadors moderns', +'markaspatrolleddiff' => 'Marca com a vigilat', +'markaspatrolledtext' => 'Marca l\'article com a vigilat', +'markedaspatrolled' => 'Marca com a vigilat', +'markedaspatrollederror'=> 'No es pot marcar com a vigilat', +'markedaspatrollederrortext'=> 'Cal que especifiqueu una revisió per a marcar-la com a vigilada.', +'Monobook.js' => '/* tooltips and access keys */ + var ta = new Object(); + ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'La vostra pàgina d\'usuari.\'); + ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'La pàgina d\'usuari per la ip que utilitzeu\'); + ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'La vostra pàgina de discussió.\'); + ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Discussió sobre les edicions per aquesta adreça ip.\'); + ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Les vostres preferències.\'); + ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'La llista de pàgines de les que estau vigilant els canvis.\'); + ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Llista de les vostres contribucions.\'); + ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'Us animem a registrar-vos, però no és obligatori.\'); + ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Us animem a registrar-vos, però no és obligatori.\'); + ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Finalitza la sessió d\'usuari\'); + ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Discussió sobre el contingut d\'aquesta pàgina.\'); + ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Podeu editar aquesta pàgina. Si us plau, previsualitzeu abans de desar.\'); + ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Afegeix un comentari a aquesta discussió.\'); + ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Aquesta pàgina està protegida. Podeu veure el seu codi font.\'); + ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Versions antigues d\'aquesta pàgina.\'); + ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Protegeix aquesta pàgina.\'); + ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Esborra aquesta pàgina.\'); + ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Restaura les edicions fetes a aquesta pàgina abans de que fos esborrada.\'); + ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Reanomena aquesta pàgina.\'); + ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Afegiu aquesta pàgina a la vostra llista de seguiment.\'); + ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Llevau aquesta pàgina de la vostra llista de seguiment.\'); + ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Cerca aquesta viqui.\'); + ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Pàgina principal\'); + ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Visiteu la pàgina principal.\'); + ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Sobre el projecte, què podeu fer, on podeu trobar coses.\'); + ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Per trobar informació general sobre l\'actualitat.\'); + ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'La llista de canvis recents a la wiki.\'); + ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Vés a una pàgina aleatòria.\'); + ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'El lloc per esbrinar.\'); + ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Feu-nos una donació.\'); + ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Llista de totes les pàgines viqui que enllacen ací.\'); + ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Canvis recents a pàgines que enllacen amb aquesta pàgina.\'); + ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS feed for this page\'); + ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom feed for this page\'); + ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Vegeu la llista de contribucions d\'aquest usuari.\'); + ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Envia un correu en aquest usuari.\'); + ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Càrrega d\'imatges o altres fitxers.\'); + ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Llista de totes les pàgines especials.\'); + ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu el contingut de la pàgina.\'); + ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu la pàgina de l\'usuari.\'); + ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'View the media page\'); + ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Aquesta pàgina és una pàgina especial, no podeu editar-la.\'); + ta[\'ca-nstab-project\'] = new Array(\'a\',\'View the project page\'); + ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'View the image page\'); + ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu el missatge de sistema.\'); + ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu la plantilla.\'); + ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu la pàgina d\'ajuda.\'); + ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu la pàgina de la categoria.\');', +'previousdiff' => '← Ves a la diferència prèvia', +'nextdiff' => 'Vés a la pròxima diferència →', +'imagemaxsize' => 'Limita les imatges de les pàgines de descripció d\'imatges a:', +'thumbsize' => 'Mida de la miniatura:', +'showbigimage' => 'Abaixa la versió d\'alta resolució ($1x$2, $3 kB)', +'newimages' => 'Galeria de nous fitxers', +'noimages' => 'Res per veure.', +'specialloguserlabel' => 'Usuari:', +'speciallogtitlelabel' => 'Títol:', +'passwordtooshort' => 'La contrasenya és massa curta. Com ha mínim ha de tenir $1 caràcters.', +'metadata' => 'Metadades', +'metadata-expand' => 'Mostra els detalls estesos', +'metadata-collapse' => 'Amaga els detalls estesos', +'exif-imagewidth' => 'Amplada', +'exif-imagelength' => 'Alçada', +'exif-xresolution' => 'Resolució horitzontal', +'exif-yresolution' => 'Resolució vertical', +'exif-stripoffsets' => 'Ubicació de les dades de la imatge', +'exif-transferfunction' => 'Funció de transferència', +'exif-imagedescription' => 'Títol de la imatge', +'exif-model' => 'Model de càmera', +'exif-software' => 'Programari utilitzat', +'exif-artist' => 'Autor', +'exif-exposuretime' => 'Temps d\'exposició', +'exif-aperturevalue' => 'Obertura', +'exif-filesource' => 'Font del fitxer', +'exif-scenetype' => 'Tipus d\'escena', +'exif-contrast' => 'Contrast', +'exif-saturation' => 'Saturació', +'exif-gpslatitude' => 'Latitud', +'exif-gpslongitude' => 'Longitud', +'exif-componentsconfiguration-0'=> 'no existeix', +'exif-exposureprogram-2'=> 'Programa normal', +'exif-meteringmode-5' => 'Patró', +'exif-focalplaneresolutionunit-2'=> 'polzades', +'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinit', +'exif-customrendered-0' => 'Procés normal', +'exif-scenecapturetype-0'=> 'Estàndard', +'exif-scenecapturetype-1'=> 'Paisatge', +'exif-scenecapturetype-2'=> 'Retrat', +'exif-scenecapturetype-3'=> 'Escena nocturna', +'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud nord', +'exif-gpsspeed-k' => 'Quilòmetres per hora', +'exif-gpsspeed-m' => 'Milles per hora', +'edit-externally' => 'Edita aquest fitxer fent servir una aplicació externa', +'edit-externally-help' => 'Vegeu les [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruccions de configuració] per a més informació.', +'recentchangesall' => 'tots', +'watchlistall1' => 'totes', +'watchlistall2' => 'totes', +'namespacesall' => 'tots', +'confirmemail' => 'Confirma l\'adreça de correu electrònic', +'confirmemail_text' => 'El programari del sistema necessita que valideu la vostra adreça de correu +electrònic per a poder gaudir d\'algunes facilitats. Cliqueu el botó inferior +per enviar un codi de confirmació a la vostra adreça. Seguiu l\'enllaç que +hi haurà al missatge enviat per a confirmar que el vostre correu és correcte.', +'confirmemail_send' => 'Envia per correu electrònic un codi de confirmació', +'confirmemail_sent' => 'S\'ha enviat un missatge de confirmació.', +'confirmemail_sendfailed'=> 'No s\'ha pogut enviar un missatge de confirmació. Comproveu que l\'adreça no tingui caràcters no vàlids.', +'confirmemail_invalid' => 'El codi de confirmació no és vàlid. Aquest podria haver vençut.', +'confirmemail_needlogin'=> 'Necessiteu $1 per a confirmar la vostra adreça electrònica.', +'confirmemail_success' => 'S\'ha confirmat la vostra adreça electrònica. Ara podeu iniciar una sessió i gaudir del wiki.', +'confirmemail_loggedin' => 'Ja s\'ha confirmat la vostra adreça electrònica.', +'confirmemail_error' => 'Quelcom ha fallat en desar la vostra confirmació.', +'confirmemail_subject' => 'Confirmació de l\'adreça electrònica del projecte {{SITENAME}}', +'confirmemail_body' => 'Algú, segurament vós, ha registrat el compte "$2" al projecte {{SITENAME}} +amb aquesta adreça de correu des de l\'adreça IP $1. + +Per a confirmar que aquest correu electrònic us pertany realment +i així activar les opcions de correu del programari, seguiu aquest enllaç: + +$3 + +Si \'\'\'no\'\'\' heu estat vós, no el cliqueu. Aquest codi de confirmació +caducarà a $4.', +'tryexact' => 'Prova una coincidència exacta', +'createarticle' => 'Crea un article', +'scarytranscludetoolong'=> '[L\'URL és massa llarg; ho sento]', +'trackbacklink' => 'Referència', +'deletedwhileediting' => 'Avís: S\'ha suprimit aquesta pàgina abans que haguéssiu començat a editar-la!', +'confirmrecreate' => 'L\'usuari [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va esborrar aquesta pàgina que havíeu creat donant -ne el següent motiu: +: \'\'$2\'\' +Confirmeu que realment voleu tornar-la a crear.', +'recreate' => 'Recrea', +'tooltip-recreate' => 'Recrea la pàgina malgrat hagi estat suprimida', +'unit-pixel' => 'px', +'redirectingto' => 'S\'està redirigint a [[$1]]...', +'confirm_purge' => 'Voleu buidar la memòria cau d\'aquesta pàgina? + +$1', +'confirm_purge_button' => 'D\'acord', +'youhavenewmessagesmulti'=> 'Teniu nous missatges a $1', +'searchcontaining' => 'Cerca articles que continguin \'\'$1\'\'.', +'searchnamed' => 'Cerca els articles que s\'anomenin \'\'$1\'\'.', +'articletitles' => 'Articles que comencen amb \'\'$1\'\'', +'hideresults' => 'Amaga els resultats', +'displaytitle' => '(Enllaça a aquesta pàgina com [[$1]])', +'loginlanguagelabel' => 'Llengua: $1', +); +?> -- cgit v1.2.3-54-g00ecf