From d81f562b712f2387fa02290bf2ca86392ab356f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Pierre Schmitz Podeu contactar $1 o un dels [[Project:Administrators|administradors]] per a discutir el blocatge.
+
+Tingueu un compte que no podeu fer servir la característica «envia un missatge electrònic a l\'usuari» a menys que tingueu una adreça de correu vàlida registrada a les vostres [[Special:Preferences|preferències d\'usuari]].
+
+La vostra adreça IP és $3. Si us plau, incloeu aquesta adreça en totes les consultes que feu.',
+'blockedoriginalsource' => 'La font de \'\'\'$1\'\'\' es mostra a sota:',
+'blockededitsource' => 'El text de les vostres edicions a \'\'\'$1\'\'\' es mostra a continuació:',
+'whitelistedittitle' => 'Cal iniciar una sessió per a poder editar',
+'whitelistedittext' => 'Heu de $1 per editar pàgines.',
+'whitelistreadtitle' => 'Heu d\'iniciar una sessió per a llegir-ho',
+'whitelistreadtext' => 'Heu d\'[[Special:Userlogin|indentificar-vos]] per llegir les pàgines.',
+'whitelistacctitle' => 'No teniu permisos per a crear un compte',
+'whitelistacctext' => 'Per estar autoritzat a crear comptes en aquesta Viqui heu d\'[[Special:Userlogin|identificar-vos]] i tenir els permisos apropiats.',
+'confirmedittitle' => 'Cal una confirmació de l\'adreça electrònica per a poder editar',
+'confirmedittext' => 'Heu de confirmar la vostra adreça electrònica abans de poder editar pàgines. Definiu i valideu la vostra adreça electrònica a través de les vostres [[Special:Preferences|preferències d\'usuari]].',
+'loginreqtitle' => 'Cal que inicieu una sessió',
+'loginreqlink' => 'inicia una sessió',
+'loginreqpagetext' => 'Heu de ser $1 per a visualitzar altres pàgines.',
+'accmailtitle' => 'S\'ha enviat una contrasenya.',
+'accmailtext' => 'S\'ha enviat a $2 la contrasenya per a «$1».',
+'newarticle' => '(Nou)',
+'newarticletext' => 'Heu seguit un enllaç a una pàgina que encara no existeix.
+Per a crear-la comenceu a escriure en l\'espai d\'abaix
+(vegeu l\'[[Project:Ajuda|ajuda]] per a més informació).
+Si sou ací per error simplement cliqueu el botó "enrere" del vostre navegador.',
+'anontalkpagetext' => '----\'\'Aquesta és la pàgina de discussió d\'un usuari anònim que encara no ha creat un compte o que no usa el seu nom registrat. Per tant hem d\'emprar la seva adreça IP numèrica per identificar-lo. Una adreça IP pot ser compartida per molts usuaris. Si sou un usuari anònim i trobau que us han adreçat comentaris inoportuns, si us plau, [[Special:Userlogin|creeu-vos un compte]] per evitar futures confusions amb altres usuaris anònims.\'\'',
+'noarticletext' => 'En aquest moment no hi ha text en aquesta pàgina. Podeu [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar-ne el títol]] en altres pàgines o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} començar a escriure-hi].',
+'clearyourcache' => '\'\'\'Nota:\'\'\' Després de desar, heu de posar al dia la memòria cau del vostre navegador per veure els canvis. \'\'\'Mozilla / Firefox / Safari:\'\'\' Premeu \'\'Shift\'\' mentre cliqueu \'\'Actualitza\'\' (Reload), o premeu \'\'Ctrl+Shift+R\'\' (\'\'Cmd+Shift+R\'\' en un Mac Apple); \'\'\'Internet Explorer:\'\'\' premeu \'\'Ctrl\'\' mentre cliqueu \'\'Actualitza\'\' (Refresh), o premeu \'\'Ctrl+F5\'\'; \'\'\'Konqueror:\'\'\': simplement cliqueu el botó \'\'Recarregar\'\' (Reload), o premeu \'\'F5\'\'; \'\'\'Opera\'\'\' haureu d\'esborrar completament la vostra memòria cau (caché) a \'\'Tools→Preferences\'\'.',
+'updated' => '(Actualitzat)',
+'note' => 'Nota:',
+'previewnote' => 'Adoneu-vos que això només és una vista prèvia, els canvis dels quals encara no s\'han alçat!',
+'previewconflict' => 'Aquesta previsualització reflexa el text a l\'ària
+d\'edició superior tal i com apareixerà si escolliu gravar.',
+'importing' => 'S\'està important $1',
+'editing' => 'S\'està editant $1',
+'editinguser' => 'S\'està editant $1',
+'editingsection' => 'S\'està editant $1 (secció)',
+'editingcomment' => 'S\'està editant $1 (comentari)',
+'editconflict' => 'Conflicte d\'edició: $1',
+'explainconflict' => 'Algú més ha canviat aquesta pàgina des que l\'heu editada.
+L\'ària de text superior conté el text de la pàgina com existeix actualment. Els vostres canvis es mostren a l\'ària de text inferior.
+Haureu d\'incorporar els vostres canvis en el text existent.
+Sólo el text a l\'ària de text superior serà gravat quan premeu
+ "Desa pàgina". Noteu que altres llocs web poden enllaçar una imatge amb un URL directe i estar llistada aquí tot i estar en ús actiu.$1
+des de la funció «$2».
+L\'error de retorn de MySQL ha estat «$3: $4».',
+'dberrortextcl' => 'S\'ha produït un error de sintaxi en una consulta a la base de dades.
+La darrera consulta que s\'ha intentat fer ha estat:
+$1
+des de la funció «$2».
+L\'error de retorn de MySQL ha estat «$3: $4».',
+'noconnect' => 'Al programari wiki hi ha algun problema tècnic, i no s\'ha pogut contactar amb el servidor de la base de dades.
+$1',
+'nodb' => 'No s\'ha pogut seleccionar la base de dades $1',
+'cachederror' => 'Tot seguit és una còpia provinent de la memòria cau de la pàgina que hi heu demanat i, per això, podria no estar actualitzada.',
+'laggedslavemode' => 'Avís: La pàgina podria mancar de modificacions recents.',
+'readonly' => 'La base de dades es troba blocada',
+'enterlockreason' => 'Escrigueu un motiu pel blocatge, així com una estimació de quan tindrà lloc el desblocatge',
+'readonlytext' => 'La base de dades està temporalment blocada segurament per tasques de manteniment, després de les quals es tornarà a la normalitat.
+
+L\'administrador que l\'ha blocada ha donat aquesta explicació: $1',
+'missingarticle' => 'La base de dades no ha trobat el text d\'una
+pàgina que hauria d\'haver trobat, anomenada "$1".
+Això acostuma a passar a quan se segueix un enllaç a una pàgina que ha estat eliminada.
+
+Si aquest no és el cas, probablement es tracta d\'un error en el programari.
+Informeu-ne si us plau a un administrador, fent-ne arribar l\'adreça URL.',
+'readonly_lag' => 'S\'ha blocada la base de dades automàticament per a la sincronització dels servidors',
+'internalerror' => 'Fallida interna',
+'filecopyerror' => 'No s\'ha pogut copiar el fitxer "$1" com "$2".',
+'filerenameerror' => 'No s\'ha pogut reanomenar el fitxer "$1" com "$2".',
+'filedeleteerror' => 'No s\'ha pogut esborrar el fitxer "$1".',
+'filenotfound' => 'No s\'ha pogut trobar el fitxer "$1".',
+'unexpected' => 'S\'ha trobat un valor imprevist: "$1"="$2".',
+'formerror' => 'Error: no s\'ha pogut enviar les dades del formulari',
+'badarticleerror' => 'Aquesta operació no es pot dur a terme en aquesta pàgina',
+'cannotdelete' => 'No s\'ha pogut esborrar la pàgina o el fitxer especificat, o potser ja ha estat esborrat per algú altre.',
+'badtitle' => 'El títol no és correcte',
+'badtitletext' => 'El títol de la pàgina que heu demanada no és correcte, és en blanc o és un enllaç inter-lingüístic trencat. Podria haver-hi algun caràcter no permés per al seu ús en els títols.',
+'perfdisabled' => 'S\'ha desactivat temporalment aquesta funcionalitat perquè sobrecarrega la base de dades fins al punt d\'inutilitzar el programari wiki.',
+'perfdisabledsub' => 'Això és una còpia desada de $1:',
+'perfcached' => 'Tot seguit es mostren les dades que es troben a la memòria cau, i podria no tenir els darrers canvis del dia:',
+'perfcachedts' => 'Tot seguit es mostra les dades que es troben a la memòria cau, la darrera actualització de la qual fou el $1.',
+'wrong_wfQuery_params' => 'Paràmetres incorrectes per a wfQuery()
+Funció: $1
+Consulta: $2',
+'viewsource' => 'Mostra la font',
+'viewsourcefor' => 'per a $1',
+'protectedtext' => 'Aquesta pàgina ha estat protegida per a evitar modificacions; per a assabentar-se dels motius que han dut a aquesta decissió, si us plau, vegeu [[Project:Protecció de pàgines]].
+
+Mentrestant, podeu veure i copiar el contingut de la pàgina:',
+'protectedinterface' => 'Aquesta pàgina conté cadenes de text per a la interfície del programari, i és protegida per a previndre\'n abusos.',
+'editinginterface' => '\'\'\'Avís:\'\'\' Esteu editant una pàgina que conté cadenes de text per a la interfície d\'aquest programari. Tingueu en compte que els canvis que es fan a aquesta pàgina afecten a l\'aparença de la interfície d\'usuari per a tots els usuaris.',
+'sqlhidden' => '(consulta SQL oculta)',
+'logouttitle' => 'Fi de la sessió',
+'logouttext' => 'Heu finalitzat la vostra sessió.
+Podeu continuar utilitzant {{SITENAME}} de forma anònima, o podeu iniciar una sessió una altra vegada amb el mateix o un altre usuari. Tingueu en compte que algunes pàgines poden continuar mostrant-se com si encara estiguéssiu en una sessió, fins que buideu la memòria cau del vostre navegador.',
+'welcomecreation' => '== Us donem la benvinguda, $1! ==
+
+S\'ha creat el vostre compte. No oblideu de canviar les vostres preferències.',
+'loginpagetitle' => 'Inici de sessió',
+'yourname' => 'Nom d\'usuari',
+'yourpassword' => 'Contrasenya',
+'yourpasswordagain' => 'Escriviu una altra vegada la contrasenya',
+'remembermypassword' => 'Recorda la contrasenya entre sessions.',
+'yourdomainname' => 'El vostre domini',
+'externaldberror' => 'Hi ha hagut una fallida en el servidor d\'autenticació externa de la base de dades i no teniu permís per a actualitzar el vostre compte d\'accès extern.',
+'loginproblem' => 'S\'ha produït un problema en iniciar la sessió.
Proveu-ho de nou!',
+'alreadyloggedin' => 'Benvingut, usuari $1!
',
+'login' => 'Inici de sessió',
+'loginprompt' => 'Heu de tenir les galetes activades per a poder-vos registar.',
+'userlogin' => 'Inicia una sessió / crea un compte',
+'logout' => 'Finalitza la sessió',
+'userlogout' => 'Finalitza la sessió',
+'notloggedin' => 'No us heu identificat',
+'nologin' => 'No teniu un compte? $1.',
+'nologinlink' => 'Crea un compte',
+'createaccount' => 'Crea un nou compte',
+'gotaccount' => 'Ja teniu un compte? $1.',
+'gotaccountlink' => 'Inicia una sessió',
+'createaccountmail' => 'per correu electrònic',
+'badretype' => 'Les contrasenyes que heu introduït no coincideixen.',
+'userexists' => 'El nom que heu entrat ja és en ús. Escolliu-ne un de diferent.',
+'youremail' => 'Adreça electrònica *',
+'username' => 'Nom d\'usuari:',
+'uid' => 'Identificador d\'usuari:',
+'yourrealname' => 'Nom real *',
+'yourlanguage' => 'Llengua:',
+'yourvariant' => 'Variant lingüística',
+'yournick' => 'Àlies (nom que es mostrarà):',
+'badsig' => 'La signatura que heu inserit no és vàlida; verifiqueu les etiquetes HTML que heu emprat.',
+'email' => 'Adreça electrònica',
+'prefs-help-email-enotif'=> 'Si n\'heu habilitat les opcions, l\'adreça també s\'utilitzarà per a enviar-vos notificacions per correu electrònic.',
+'prefs-help-realname' => '* Nom real (opcional): si escolliu donar aquesta informació serà utilitzada per a donar-vos l\'atribució de la vostra feina.',
+'loginerror' => 'Error d\'inici de sessió',
+'prefs-help-email' => '* Adreça electrònica (opcional): Permet als altres usuaris enviar-vos missatges de correu electrònic a través de la vostra pàgina d\'usuari o de discussió, sense que així calgui revelar la vostra identitat.',
+'nocookiesnew' => 'S\'ha creat el compte d\'usuari, però no esteu enregistrat. El projecte {{SITENAME}} usa galetes per enregistrar els usuaris. Si us plau activeu-les, per a poder enregistrar-vos amb el vostre nom d\'usuari i la clau.',
+'nocookieslogin' => 'El programari {{SITENAME}} utilitza galetes per enregistrar usuaris. Teniu les galetes desactivades. Activeu-les i torneu a provar.',
+'noname' => 'No heu especificat un nom vàlid d\'usuari.',
+'loginsuccesstitle' => 'S\'ha iniciat la sessió amb èxit',
+'loginsuccess' => 'Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a "$1".',
+'nosuchuser' => 'No hi ha cap usuari anomenat "$1".
+Reviseu-ne l\'ortografia, o creeu un nou compte d\'usuari.',
+'nosuchusershort' => 'No hi ha cap usuari anomenat "$1". Comproveu que ho hàgiu escrit correctament.',
+'nouserspecified' => 'Heu d\'especificar un nom d\'usuari.',
+'wrongpassword' => 'La contrasenya que heu introduït és incorrecta. Torneu-ho a provar.',
+'wrongpasswordempty' => 'La contrasenya que s\'ha introduït era en blanc. Torneu-ho a provar.',
+'mailmypassword' => 'Envia\'m una nova contrasenya per correu electrònic',
+'passwordremindertitle' => 'Recordatori de la contrasenya del projecte {{SITENAME}}',
+'passwordremindertext' => 'Algú (vós mateix segurament, des de l\'adreça l\'IP $1) ha sol·licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió al projecte {{SITENAME}} ($4).
+La contrasenya per a l\'usuari «$2» és ara «$3».
+Ara hauríeu d\'iniciar la sessió i canviar la vostra contrasenya.
+
+Si algú altre hagués fet aquesta sol·licitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i
+no volguéssiu canviar-la, ignoreu aquest missatge i continueu utilitzant
+la vostra antiga contrasenya.',
+'noemail' => 'No hi ha cap adreça electrònica registrada de l\'usuari "$1".',
+'passwordsent' => 'S\'ha enviat una nova contrasenya a l\'adreça electrònica registrada per "$1".
+Inicieu una sessió després que la rebeu.',
+'eauthentsent' => 'S\'ha enviat un correu electrònic a l\'adreça especificada. Abans no s\'envïi cap altre correu electrònic a aquesta adreça, cal verificar que és realment vostra. Per tant, cal que seguiu les instruccions presents en el correu electrònic que se us ha enviat.',
+'mailerror' => 'S\'ha produït un error en enviar el missatge: $1',
+'acct_creation_throttle_hit'=> 'Ho sentim, no és permés de tenir-hi més de $1 comptes d\'usuari per persona.',
+'emailauthenticated' => 'S\'ha autenticat la vostra adreça electrònica a $1.',
+'emailnotauthenticated' => 'La vostra adreça de correu electrònic encara no està autentificada. No rebrà correu electrònic provinent de cap les següents funcionalitats.',
+'noemailprefs' => 'Especifiqueu una adreça electrònica per a activar aquestes característiques.',
+'emailconfirmlink' => 'Confirmeu la vostra adreça electrònica',
+'invalidemailaddress' => 'No es pot acceptar l\'adreça electrònica perquè sembla que té un format no vàlid.
+Introduïu una adreça amb un format adequat o bé buideu el camp.',
+'accountcreated' => 'S\'ha creat el compte',
+'accountcreatedtext' => 'S\'ha creat el compte d\'usuari de $1.',
+'bold_sample' => 'Text en negreta',
+'bold_tip' => 'Text en negreta',
+'italic_sample' => 'Text en cursiva',
+'italic_tip' => 'Text en cursiva',
+'link_sample' => 'Títol de l\'enllaç',
+'link_tip' => 'Enllaç intern',
+'extlink_sample' => 'http://www.exemple.cat títol de l\'enllaç',
+'extlink_tip' => 'Enllaç extern (recordeu el prefix http://)',
+'headline_sample' => 'Text per a l\'encapçalament',
+'headline_tip' => 'Encapçalat de secció de 2n nivell',
+'math_sample' => 'Inseriu una fórmula ací',
+'math_tip' => 'Fórmula matemàtica (LaTeX)',
+'nowiki_sample' => 'Inseriu ací text no formatat',
+'nowiki_tip' => 'Ignora la formatació wiki',
+'image_sample' => 'Exemple.jpg',
+'image_tip' => 'Imatge annexada',
+'media_sample' => 'Exemple.ogg',
+'media_tip' => 'Enllaç cap al fitxer multimèdia',
+'sig_tip' => 'La vostra signatura amb marca horària',
+'hr_tip' => 'Línia horitzontal (useu-lo moderadament)',
+'summary' => 'Resum',
+'subject' => 'Tema/capçalera',
+'minoredit' => 'Aquesta és una edició menor.',
+'watchthis' => 'Vigila aquest article.',
+'savearticle' => 'Desa la pàgina',
+'preview' => 'Vista prèvia',
+'showpreview' => 'Mostra una vista prèvia',
+'showlivepreview' => 'Vista ràpida',
+'showdiff' => 'Mostra els canvis',
+'anoneditwarning' => '\'\'\'Atenció:\'\'\' No esteu registrats amb un nom d\'usuari. Es desarà la vostra adreça IP en l\'historial de la pàgina.',
+'missingsummary' => '\'\'\'Recordatori\'\'\': Heu deixat en blanc el sumari d\'edició. Si torneu a clicar el botó de desar, l\'edició es desarà sense sumari.',
+'missingcommenttext' => 'Introduïu un comentari a continuació.',
+'blockedtitle' => 'L\'usuari està blocat',
+'blockedtext' => 'El vostre nom d\'usuari o adreça IP ha estat blocada per $1.
+El motiu és:
$2
',
+'yourtext' => 'El vostre text',
+'storedversion' => 'Versió emmagatzemada',
+'nonunicodebrowser' => 'ALERTA: El vostre navegador no és compatible amb unicode, si us plau canvieu-lo abans d\'editar articles.',
+'editingold' => 'ATENCIÓ:Esteu editant una versió antiga d\'aquesta pàgina.
+Si la graveu, els canvis fets des d\'eixa revisió es perdran.',
+'yourdiff' => 'Diferències',
+'copyrightwarning2' => 'Si us plau, tingueu-se en consideració que totes les contribucions per al projecte de {{SITENAME}} són considerades com a publicades sota els termes de la Llicència de Documentació Lliure GNU (vegeu més detalls en $1). Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací. A més a més, en enviar-hi el vostre escrit, doneu fe en què tot és sota la vostra autoria, o copiats des de fonts en el domini públic o semblants.',
+'longpagewarning' => 'ATENCIÓ: Aquesta pàgina fa $1 kB; hi ha navegadors que poden presentar problemes editant pàgines que s\'acostin o sobrepassin els 32 kB. Intenteu, si és possible, dividir la pàgina en seccions més petites.',
+'longpageerror' => 'ERROR: El text que heu introduït és de $1 kB i sobrepassa el màxim permès de $2 kB. Per tant, no es desarà.',
+'readonlywarning' => 'ADVERTÈNCIA: La base de dades està tancada per manteniment
+i no podeu desar les vostres contribucions en aquests moments. podeu retallar i enganxar el codi
+en un fitxer de text i desar-lo més tard.',
+'protectedpagewarning' => 'ATENCIÓ: Aquesta pàgina està blocada i només pot ser editada per usuaris [[Project:Administradors|administradors]].',
+'semiprotectedpagewarning'=> '\'\'\'Atenció:\'\'\' Aquesta pàgina està blocada i només pot ser editada per usuaris registrats.',
+'templatesused' => 'Aquesta pàgina fa servir les següents plantilles:',
+'nocreatetitle' => 'S\'ha limitat la creació de pàgines',
+'nocreatetext' => 'Està restringida la possibilitat de crear noves pàgines.
+Podeu editar les planes ja existents o bé [[Special:Userlogin|entrar en un compte d\'usuari]].',
+'revhistory' => 'Historial de revisions',
+'nohistory' => 'No hi ha un historial de revisions per a aquesta pàgina.',
+'revnotfound' => 'Revisió no trobada',
+'revnotfoundtext' => 'No s\'ha pogut trobar la revisió antiga de la pàgina que demanàveu.
+Reviseu l\'URL que heu emprat per a accedir-hi.',
+'loadhist' => 'Recuperant la història de la pàgina',
+'currentrev' => 'Revisió actual',
+'revisionasof' => 'Revisió de $1',
+'old-revision-navigation'=> 'Revisió de $1; $5
($6) $3 | $4 ($7) $2',
+'previousrevision' => '←Versió anterior',
+'nextrevision' => 'Versió posterior→',
+'currentrevisionlink' => 'Versió actual',
+'cur' => 'act',
+'next' => 'seg',
+'last' => 'prev',
+'histlegend' => 'Simbologia: (act) = diferència amb la versió actual,
+(prev) = diferència amb la versió prèvia, m = edició menor',
+'deletedrev' => '[suprimit]',
+'histfirst' => 'El primer',
+'histlast' => 'El darrer',
+'rev-deleted-comment' => '(s\'ha suprimit el comentari)',
+'rev-deleted-user' => '(s\'ha suprimit el nom d\'usuari)',
+'rev-delundel' => 'mostra/amaga',
+'history-feed-title' => 'Historial de revisió',
+'history-feed-description'=> 'Historial de revisió per a aquesta pàgina del wiki',
+'history-feed-item-nocomment'=> '$1 a $2',
+'revdelete-selected' => 'Revisió seleccionada de [[:$1]]',
+'revdelete-legend' => 'Defineix restriccions en la revisió:',
+'revdelete-hide-text' => 'Amaga el text de revisió',
+'revdelete-hide-comment'=> 'Amaga el comentari de l\'edició',
+'revdelete-hide-user' => 'Amaga el nom d\'usuari o la IP de l\'editor',
+'revdelete-hide-restricted'=> 'Aplica aquestes restriccions als administradors com també als altres',
+'revdelete-log' => 'Comentari del registre:',
+'revdelete-submit' => 'Aplica a la revisió seleccionada',
+'difference' => '(Diferència entre revisions)',
+'loadingrev' => 'recuperant revisió per a diff',
+'lineno' => 'Línia $1:',
+'editcurrent' => 'Edita la versió actual d\'aquesta pàgina',
+'selectnewerversionfordiff'=> 'Selecciona una nova versió per a comparar',
+'selectolderversionfordiff'=> 'Selecciona una versió més antiga per a comparar',
+'compareselectedversions'=> 'Compara les versions seleccionades',
+'searchresults' => 'Resultats de la cerca',
+'searchresulttext' => 'Per a més informació de les cerques del projecte {{SITENAME}}, aneu a [[Project:Cerca|Cerca al projecte {{SITENAME}}]].',
+'searchsubtitle' => 'Heu cercat \'\'\'[[:$1]]\'\'\'',
+'searchsubtitleinvalid' => 'Per consulta "$1"',
+'badquery' => 'Consulta de recerca formulada de manera incorrecta',
+'badquerytext' => 'No s\'ha pogut processar la recerca.
+El motiu és probablement per què heu intentat cercar una paraula de menys de tres lletres, la qual cosa encara no és possible.
+També pot ser que hàgiu comès un error en lletrejar el terme.
+Torneu-ho a provar amb una altra recerca.',
+'matchtotals' => 'La consulta "$1" ha coincidit amb $2 títols d\'articles
+i el text de $3 articles.',
+'noexactmatch' => '\'\'\'No hi ha cap pàgina anomenada «$1».\'\'\' Si voleu, podeu ajudar [[:$1|creant-la]].',
+'titlematches' => 'Coincidències de títol d\'article',
+'notitlematches' => 'No hi ha coincidències de títol d\'article',
+'textmatches' => 'Coincidències de text d\'article',
+'notextmatches' => 'No hi ha coincidències de text d\'article',
+'prevn' => '$1 anteriors',
+'nextn' => '$1 següents',
+'viewprevnext' => 'Vés a ($1) ($2) ($3).',
+'showingresults' => 'S\'està mostrant a sota $1 resultats començant per #$2.',
+'nonefound' => 'Nota: les recerques sense èxit són causades tot sovint
+per recerques de paraules comunes com "la" o "de",
+que no es troben a l\'índex, o per especificar més d\'una paraula a cercar (només les pàgines
+que contenen tots els termes d\'una recerca apareixeran en el resultat).',
+'powersearch' => 'Cerca',
+'powersearchtext' => '
+Cerca en espais de nom :
+$1
+$2 Llista redireccions Cerca $3 $9',
+'searchdisabled' => 'La cerca dins el projecte {{SITENAME}} està desactivat. Mentrestant podeu cercar a través de Google, però tingueu en compte que la seva base de dades no estarà actualitzada.',
+'blanknamespace' => '(Portada)',
+'preferences' => 'Preferències',
+'prefsnologin' => 'No heu iniciat una sessió',
+'prefsnologintext' => 'Heu d\'haver [[Special:Userlogin|entrat]] per seleccionar preferències d\'usuari.',
+'prefsreset' => 'Les preferències han estat respostes des d\'emmagatzematge.',
+'qbsettings' => 'Preferències de "Quickbar"',
+'changepassword' => 'Canvia la contrasenya',
+'skin' => 'Aparença',
+'math' => 'Com es mostren les fòrmules',
+'dateformat' => 'Format de la data',
+'datedefault' => 'Cap preferència',
+'datetime' => 'Data i hora',
+'math_failure' => 'No s\'ha pogut entendre',
+'math_unknown_error' => 'error desconegut',
+'math_unknown_function' => 'funció desconeguda',
+'math_lexing_error' => 'error de lèxic',
+'math_syntax_error' => 'error de sintaxi',
+'prefs-personal' => 'Perfil d\'usuari',
+'prefs-rc' => 'Canvis recents',
+'saveprefs' => 'Desa les preferències',
+'resetprefs' => 'Torna a preferències per defecte',
+'oldpassword' => 'Contrasenya antiga',
+'newpassword' => 'Contrasenya nova',
+'retypenew' => 'Reescriviu la nova contrasenya',
+'textboxsize' => 'Dimensions de la caixa de text',
+'rows' => 'Files',
+'columns' => 'Columnes',
+'searchresultshead' => 'Preferències de la cerca',
+'resultsperpage' => 'Resultats a mostrar per pàgina',
+'contextlines' => 'Línies a mostrar per resultat',
+'contextchars' => 'Caràcters de context per línia',
+'stubthreshold' => 'Llindar d\'article mínim',
+'recentchangescount' => 'Nombre de títols en canvis recents',
+'savedprefs' => 'Les vostres preferències han estat desades.',
+'timezonelegend' => 'Fus horari',
+'timezonetext' => 'Entreu el número d\'hores de diferència entre la vostra hora local
+i l\'hora del servidor (UTC).',
+'localtime' => 'Hora local',
+'timezoneoffset' => 'Diferència',
+'servertime' => 'Hora del servidor',
+'allowemail' => 'Habilita el correu electrònic des d\'altres usuaris',
+'default' => 'per defecte',
+'files' => 'Fitxers',
+'userrights-lookup-user'=> 'Gestiona els grups d\'usuari',
+'userrights-user-editname'=> 'Introduïu un nom d\'usuari:',
+'editusergroup' => 'Edita els grups d\'usuaris',
+'userrights-editusergroup'=> 'Edita els grups d\'usuaris',
+'userrights-groupsmember'=> 'Membre de:',
+'userrights-groupsavailable'=> 'Grups disponibles:',
+'group' => 'Grup:',
+'group-sysop' => 'Administradors',
+'group-bureaucrat' => 'Buròcrates',
+'group-all' => '(tots)',
+'group-bot-member' => 'Bot',
+'group-sysop-member' => 'Administrador',
+'group-bureaucrat-member'=> 'Buròcrata',
+'grouppage-bot' => 'Project:Bots',
+'grouppage-sysop' => 'Project:Administradors',
+'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Buròcrates',
+'changes' => 'canvis',
+'recentchanges' => 'Canvis recents',
+'recentchangestext' => 'Seguiu els canvis recents del projecte {{SITENAME}} en aquesta pàgina.',
+'rcnote' => 'A continuació hi ha els darrers $1 canvis en els darrers $2 dies, com de $3.',
+'rcnotefrom' => 'A sota hi ha els canvis des de $2 (es mostren fins $1).',
+'rclistfrom' => 'Mostra els canvis nous des de $1',
+'rcshowhideminor' => '$1 edicions menors',
+'rcshowhidebots' => '$1 bots',
+'rcshowhideliu' => '$1 usuaris identificats',
+'rcshowhideanons' => '$1 usuaris anònims',
+'rcshowhidepatr' => '$1 edicions patrullades',
+'rcshowhidemine' => '$1 edicions pròpies',
+'rclinks' => 'Mostra els darrers $1 canvis en els darrers $2 dies
$3',
+'diff' => 'dif',
+'hist' => 'hist',
+'hide' => 'amaga',
+'show' => 'mostra',
+'minoreditletter' => 'm',
+'newpageletter' => 'N',
+'sectionlink' => '→',
+'number_of_watching_users_pageview'=> '[Usuaris que vigilen aquesta pàgina: $1]',
+'rc_categories' => 'Limita a les categories (separades amb "|")',
+'rc_categories_any' => 'Qualsevol',
+'upload' => 'Carrega',
+'uploadbtn' => 'Carrega un arxiu',
+'reupload' => 'Carrega de nou',
+'reuploaddesc' => 'Torna al formulari per apujar.',
+'uploadnologin' => 'No heu iniciat una sessió',
+'uploadnologintext' => 'Heu d\'[[Special:Userlogin|iniciar una sessió]]
+per a penjar-hi fitxers.',
+'upload_directory_read_only'=> 'El servidor web no pot escriure el directori de càrrega ($1)',
+'uploaderror' => 'S\'ha produït un error en l\'intent de carregar',
+'uploadtext' => 'Per a visualitzar o cercar imatges que s\'hagin apujat anteriorment, aneu a la [[Special:Imagelist|llista de fitxers carregats]].
+Les càrregues i les supressions es registren en el [[Project:Registre de càrregues|registre de càrregues]].
+
+Consulteu també la [[Project:Política d\'ús d\'imatges|política d\'ús d\'imatges]].
+
+Empreu la forma de sota per a carregar nous fitxers d\'imatges per a il·lustrar els articles.
+Amb la majoria de navegadors, veureu un botó «Navega...», que
+farà aparèixer la selecció de fitxers estàndard en el vostre sistema operatiu.
+Quan trieu un fitxer, el nom d\'aqueix fitxer apareixerà en el camp de text
+al costat del botó.
+També heu d\'activar la casella afirmant que no esteu violant cap dret d\'autor en carregar el fitxer.
+Cliqueu el botó «Carrega» per a completar la càrrega.
+Això pot trigar una estona si teniu una connexió lenta a Internet.
+
+Els formats preferits són el JPEG, per a imatges fotogràfiques, el PNG,
+per a dibuixos i imatges d\'icones, i OGG per a sons.
+Seria convenient que donéssiu noms descriptius als fitxers per a evitar així confusions.
+Per a incloure una imatge en un article, feu un enllaç de la forma
+* \'\'\'
Cliqueu sobre la data per veure la imatge carregada en aquesta data.',
+'imagelinks' => 'Enllaços a la imatge',
+'linkstoimage' => 'Les següents pàgines enllacen a aquesta imatge:',
+'nolinkstoimage' => 'No hi ha pàgines que enllacin aquesta imatge.',
+'sharedupload' => 'Aquest fitxer està compartit i pot ser emprat per altres projectes.',
+'noimage' => 'No existeix cap fitxer amb aquest nom, però podeu $1.',
+'noimage-linktext' => 'Carrega',
+'uploadnewversion-linktext'=> 'Carrega una nova versió d\'aquest arxiu',
+'mimesearch' => 'Cercar per MIME',
+'download' => 'descarrega',
+'unwatchedpages' => 'Pàgines desateses',
+'listredirects' => 'Llista de redireccions',
+'unusedtemplates' => 'Plantilles no usades',
+'unusedtemplatestext' => 'Aquesta pàgina mostra les pàgines en l\'espai de noms de plantilles, que no estan incloses en cap altra pàgina. Recordeu de comprovar les pàgines que hi enllacen abans d\'esborrar-les.',
+'unusedtemplateswlh' => 'altres enllaços',
+'randomredirect' => 'Redirecció a l\'atzar',
+'statistics' => 'Estadístiques',
+'sitestats' => 'Estadístiques del lloc',
+'userstats' => 'Estadístiques d\'usuari',
+'sitestatstext' => 'Hi ha un total de \'\'\'$1\'\'\' pàgines en la base de dades.
+Això inclou pàgines de discussió, pàgines sobre el projecte {{SITENAME}}, pàgines mínimes,
+redireccions, i altres que probablement no es poden classificar com a articles.
+Excloent-les, hi ha \'\'\'$2\'\'\' pàgines que probablement són articles legítims.
+
+S\'han penjat \'\'\'$8\'\'\' fitxers.
+
+Hi ha hagut un total de \'\'\'$3\'\'\' visites a pàgines, i \'\'\'$4\'\'\' edicions de pàgina
+des que el programari s\'ha configurat.
+Això resulta en un promig de \'\'\'$5\'\'\' edicions per pàgina,
+i \'\'\'$6\'\'\' visites per edició.
+
+La mida de la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue cua de treballs] és \'\'\'$7\'\'\'.',
+'userstatstext' => 'Hi ha \'\'\'$1\'\'\' usuaris registrats, dels quals
+\'\'\'$2\'\'\' (o \'\'\'$4%\'\'\') són administradors (vegeu $3).',
+'disambiguations' => 'Pàgines de desambiguació',
+'disambiguationspage' => 'Template:Desambiguació',
+'disambiguationstext' => 'Els següents articles enllacen a unapàgina de desambiguació. Haurien d\'enllaçar al tema apropiat.
+
+
Una pàgina és considerada una pàgina de desambiguació si és enllaçada des de $1.
Enllaços des d\'altres espais de nom (Com Viquipè
+
+dia: o usuari:) no són llistats ací.',
+'doubleredirects' => 'Redireccions Dobles',
+'doubleredirectstext' => 'Atenció: aquest llistat pot contenir falsos positius. Això normalment significa que hi ha text
+
+addicional amb enllaços sota el primer #REDIRECT.
+Cada fila conté enllaços al segon i tercer redireccionament, així com la primera línia del
+
+segon redireccionament, la qual cosa dóna normalment l\'article "real", al que el primer redireccionamet hauria d\'apuntar.',
+'brokenredirects' => 'Redireccions trencades',
+'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|octet|octets}}',
+'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categories}}',
+'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|enllaç|enllaços}}',
+'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membres}}',
+'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}',
+'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visites}}',
+'lonelypages' => 'Pàgines orfes',
+'uncategorizedpages' => 'Pàgines sense categoria',
+'uncategorizedcategories'=> 'Categories sense categoria',
+'uncategorizedimages' => 'Imatges sense categoria',
+'unusedcategories' => 'Categories sense articles',
+'unusedimages' => 'Imatges sense ús',
+'popularpages' => 'Pàgines populars',
+'wantedcategories' => 'Categories demanades',
+'wantedpages' => 'Pàgines demanades',
+'allpages' => 'Totes les pàgines',
+'prefixindex' => 'Cercar per prefix',
+'randompage' => 'Pàgina a l\'atzar',
+'shortpages' => 'Pàgines curtes',
+'longpages' => 'Pàgines llargues',
+'listusers' => 'Llistat d\'usuaris',
+'specialpages' => 'Pàgines especials',
+'spheading' => 'Pàgines especials',
+'recentchangeslinked' => 'Seguiment d\'enllaços',
+'rclsub' => '(a pàgines enllaçades des de "$1")',
+'newpages' => 'Pàgines noves',
+'move' => 'Reanomena',
+'movethispage' => 'Trasllada la pàgina',
+'unusedimagestext' => '
Si voleu deixar de vigilar la pàgina, cliqueu sobre l\'enllaç de "Desatén" a la barra lateral.', +'removedwatch' => 'S\'ha extret del llistat de seguiment', +'removedwatchtext' => 'S\'ha tret la pàgina "[[:$1]]" de la vostra llista de seguiment.', +'watch' => 'Vigila', +'watchthispage' => 'Vigila aquesta pàgina', +'unwatch' => 'Desatén', +'unwatchthispage' => 'Desatén', +'notanarticle' => 'No és un article', +'wldone' => 'Fet.', +'changed' => 'modificat', +'enotif_body' => 'Benvolgut $WATCHINGUSERNAME, + +La pàgina $PAGETITLE del projecte {{SITENAME}} ha estat $CHANGEDORCREATED el dia $PAGEEDITDATE per $PAGEEDITOR, vegeu $PAGETITLE_URL per la versió actual. + +$NEWPAGE + +Resum ofert per l\'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT + +Contacteu amb l\'editor: +correu: $PAGEEDITOR_EMAIL +pàgina d\'usuari: $PAGEEDITOR_WIKI + +No rebreu més notificacions de futurs canvis si no visiteu la pàgina. També podeu canviar el mode de notificació de les pàgines que vigileu en la vostra llista de seguiment. + + El servei de notificació del projecte {{SITENAME}} + +-- +Per a canviar les opcions de la vostra llista de seguiment aneu a: +{{fullurl:Special:Watchlist/edit}} + +Suggeriments i ajuda: +{{fullurl:Help:Contents}}', +'deletepage' => 'Esborra aquesta pàgina', +'confirm' => 'Confirma', +'exblank' => 'la pàgina estava en blanc', +'confirmdelete' => 'Confirma l\'esborrat', +'deletesub' => '(Esborrant "$1")', +'confirmdeletetext' => 'Esteu a punt d\'esborrar una pàgina o imatge +de forma permanent, així com tota la seva història de la base de dades. +Confirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les +conseqüències, i que el que esteu fent està d\'acord amb [[Project:Polítiques]].', +'actioncomplete' => 'S\'ha realitzat l\'acció de manera satisfactòria.', +'deletedtext' => '"$1" ha estat esborrat. +Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.', +'deletedarticle' => 'esborrat "$1"', +'dellogpage' => 'Registre_d\'esborrats', +'dellogpagetext' => 'A sota hi ha un llistat dels esborrats més recents. +Tots els temps es mostren en l\'hora del servidor (UTC). +