From 81be3ba123fa26c29ab157288530ffaec9d0930f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Schmitz Date: Thu, 22 Mar 2012 21:04:56 +0100 Subject: Update to MediaWiki 1.18.2 --- languages/messages/MessagesPt_br.php | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'languages/messages/MessagesPt_br.php') diff --git a/languages/messages/MessagesPt_br.php b/languages/messages/MessagesPt_br.php index 9965c866..05d8f699 100644 --- a/languages/messages/MessagesPt_br.php +++ b/languages/messages/MessagesPt_br.php @@ -28,6 +28,7 @@ * @author Helder.wiki * @author Jesielt * @author Jorge Morais + * @author Kaganer * @author Leonardo.stabile * @author LeonardoG * @author Lijealso @@ -596,10 +597,10 @@ Veja a [[Special:Version|página sobre a versão do sistema]].', # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 'nstab-main' => 'Página', -'nstab-user' => 'Página de usuário', +'nstab-user' => 'Página d{{GENDER:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|1}}|o usuário|a usuária|e usuário(a)}}', 'nstab-media' => 'Página de mídia', 'nstab-special' => 'Página especial', -'nstab-project' => 'Página de projeto', +'nstab-project' => 'Página do projeto', 'nstab-image' => 'Arquivo', 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem', 'nstab-template' => 'Predefinição', @@ -1794,7 +1795,7 @@ A sua segurança não pode ser devidamente verificada.', 'img-auth-nopathinfo' => 'Falta PATH_INFO Seu servidor não está configurado para passar essa informação. Pode ser baseado em CGI e não suportar img_auth. -[//www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization Veja a autorização de imagem].', +[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization Veja a autorização de imagem].', 'img-auth-notindir' => 'O caminho requerido não está no directório de carregamento configurado.', 'img-auth-badtitle' => 'Não é possível criar um título válido a partir de "$1".', 'img-auth-nologinnWL' => 'Você não está logado e "$1" não está na lista branca.', @@ -2152,7 +2153,7 @@ Pode haver [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] s # E-mail user 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio', 'mailnologintext' => 'Necessita de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] para poder enviar um e-mail a outros usuários.', -'emailuser' => 'Contatar este usuário', +'emailuser' => 'Enviar-lhe um e-mail', 'emailpage' => 'Contactar usuário', 'emailpagetext' => 'Você pode usar o formulário abaixo para enviar uma mensagem por correio eletrônico para este usuário. O endereço eletrônico que você inseriu em [[Special:Preferences|suas preferências de usuário]] irá aparecer como o endereço do remetente da mensagem, então o destinatário poderá responder diretamente para você.', @@ -2520,7 +2521,7 @@ Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{MediaWik 'badipaddress' => 'Endereço de IP inválido', 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido', 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.
-Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.', +Consulte a [[Special:BlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.', 'ipb-blockingself' => 'Você está prestes a bloquear-se a si próprio. Você tem a certeza de que pretende fazê-lo?', 'ipb-confirmhideuser' => 'Você está prestes a bloquear um utilizador com "Ocultar nome de utilizador/IP" ativado. Isto irá suprimir o nome do usuário de todas as listas e entradas dos registos. Tem a certeza de que pretende fazê-lo?', 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivos de bloqueio', @@ -2568,8 +2569,8 @@ Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloquei O registro de bloqueio é fornecido abaixo, para referência:', 'blocklog-showsuppresslog' => 'O usuário foi bloqueado e ocultado anteriormente. O registro de supressão é fornecido abaixo para referência:', -'blocklogentry' => '"[[$1]]" foi bloqueado com um tempo de expiração de $2 $3', -'reblock-logentry' => 'modificou parâmetros de bloqueio para [[$1]] com um tempo de expiração de $2 $3', +'blocklogentry' => 'bloqueou "[[$1]]" $3. O bloqueio expira em $2.', +'reblock-logentry' => 'modificou parâmetros de bloqueio de [[$1]] $3. O bloqueio expira em $2.', 'blocklogtext' => 'Este é um registro de ações de bloqueio e desbloqueio. Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. Consulte a [[Special:BlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos atualmente válidos.', @@ -2942,7 +2943,7 @@ Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um ''website'' ext 'skinname-modern' => 'Moderno', # Patrolling -'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como verificado', +'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como patrulhada', 'markaspatrolledtext' => 'Marcar esta página como verificada', 'markedaspatrolled' => 'Marcado como verificado', 'markedaspatrolledtext' => 'A revisão selecionada de [[:$1]] foi marcada como patrulhada.', @@ -2980,7 +2981,7 @@ $1', Executá-lo poderá comprometer a segurança do seu sistema.", 'imagemaxsize' => "Limite de tamanho de imagem:
''(para páginas de descrição de arquivos)''", 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:', -'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}', +'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}', 'file-info' => 'tamanho: $1, tipo MIME: $2', 'file-info-size' => '$1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4', 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 pixels, tamanho do arquivo: $3, tipo MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|página|páginas}}', -- cgit v1.2.3-54-g00ecf