From 4fe7385a8edd62dd7d36fedb157f296e5a57002a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Schmitz Date: Mon, 9 Feb 2009 23:10:10 +0100 Subject: updated to 1.13.4 --- languages/messages/MessagesZh_classical.php | 44 +++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 33 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'languages/messages/MessagesZh_classical.php') diff --git a/languages/messages/MessagesZh_classical.php b/languages/messages/MessagesZh_classical.php index 5dd737ee..fea8aa93 100644 --- a/languages/messages/MessagesZh_classical.php +++ b/languages/messages/MessagesZh_classical.php @@ -491,6 +491,16 @@ $2', 如簿誤增,爾可略之。', 'loginlanguagelabel' => '語:$1', +# Password reset dialog +'resetpass_announce' => '爾乃過郵之臨符登之。要完登,汝乃需設新符節:', +'resetpass_text' => '', +'resetpass_header' => '改簿符', +'resetpass_submit' => '設符再登', +'resetpass_success' => '爾之符節已改!現登簿中...', +'resetpass_bad_temporary' => '無效之臨符。 +爾或改符,或求新臨符。', +'resetpass_forbidden' => '無改符節', + # Edit page toolbar 'bold_sample' => '粗體', 'bold_tip' => '粗體', @@ -811,7 +821,7 @@ $2', 'prefs-watchlist-edits' => '哨站有易', 'prefs-misc' => '雜', 'saveprefs' => '儲', -'resetprefs' => '歸白', +'resetprefs' => '除未儲之修', 'oldpassword' => '舊符節:', 'newpassword' => '新符節:', 'retypenew' => '重察新符節:', @@ -822,6 +832,7 @@ $2', 'resultsperpage' => '頁示尋', 'contextlines' => '尋分列', 'contextchars' => '列有字', +'recentchangesdays' => '近易示日:', 'recentchangescount' => '近易、史與誌有題:', 'savedprefs' => '簿註書矣', 'timezonelegend' => '時區', @@ -944,7 +955,7 @@ $2', 'recentchanges' => '近易', 'recentchangestext' => '共筆揮新,悉列於此。', 'rcnote' => "下為自$4$5起,'''$2'''日內'''$1'''近易也。", -'rcnotefrom' => '下為自$2$1之易也。', +'rcnotefrom' => "下為自'''$2'''至'''$1'''之易也。", 'rclistfrom' => '自$1起之易也', 'rcshowhideminor' => '$1校', 'rcshowhidebots' => '$1僕', @@ -1007,6 +1018,7 @@ $2', 'illegalfilename' => '名"$1"不格,更之再焉。', 'badfilename' => '更名"$1。"。', 'filetype-badmime' => '「$1」之MIME類物檔案不能獻之。', +'filetype-bad-ie-mime' => '因 Internet Explorer 偵作「$1」不貢也。它乃有危險之類也。', 'filetype-unwanted-type' => "'''「.$1」'''乃無需之物類也。 議之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。", 'filetype-banned-type' => "'''「.$1」'''乃無允之物類也。 @@ -1165,7 +1177,7 @@ $2', 'nrevisions' => '$1審', 'nviews' => '$1閱', 'lonelypages' => '孤寡', -'lonelypagestext' => '頁下無鏈', +'lonelypagestext' => '頁下無鏈或含', 'uncategorizedpages' => '欲訂', 'uncategorizedcategories' => '問栓', 'uncategorizedimages' => '候裱', @@ -1215,7 +1227,7 @@ $2', 'all-logs-page' => '眾誌', 'log-search-legend' => '尋誌', 'log-search-submit' => '往', -'alllogstext' => '眾誌有合者,俱併版見。擇門、選簿、限疆以裁之。', +'alllogstext' => '眾{{SITENAME}}之誌有合者,俱併版見。擇門、選簿、限疆以裁之。', 'logempty' => '無合誌也。', 'log-title-wildcard' => '題以此始者,取之', @@ -1263,7 +1275,8 @@ $2', 'mailnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]置郵,方可捎書。', 'emailuser' => '捎君', 'emailpage' => '捎書', -'emailpagetext' => '若此君有郵,表下捎焉。署[[Special:Preferences|子簿郵]]以候往返。', +'emailpagetext' => '表下捎焉,以郵制君。 +署[[Special:Preferences|子簿郵]]以候往返。', 'usermailererror' => '驛報有誤:', 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}來書', 'noemailtitle' => '無郵', @@ -1433,7 +1446,9 @@ $NEWPAGE 'viewdeletedpage' => '覽刪', 'undeletepagetext' => '如下已刪,備謄以還;曆滿乃清之。', 'undelete-fieldset-title' => '復審', -'undeleteextrahelp' => "欲還題,撤核後令'''''還刪'''''。欲還某審,核之再令。欲清核、贊,令之'''''歸白'''''。", +'undeleteextrahelp' => "欲還題,撤核後令'''''還刪'''''。 +欲還某審,核之再令。 +欲清核、贊,令之'''''歸白'''''。", 'undeleterevisions' => '審備$1', 'undeletehistory' => '如還題,審亦隨焉;若存同題,還如誌,不以代焉。', 'undeleterevdel' => '新審不牽,難還也;銷、見之以篤還。', @@ -1461,7 +1476,11 @@ $NEWPAGE 'undelete-cleanup-error' => '冗檔$1,欲刪而有誤也。', 'undelete-missing-filearchive' => '$1無尋,或已還矣。', 'undelete-error-short' => '$1欲還而有誤也。', -'undelete-error-long' => '還檔有誤。欲還者:\\n\\n$1\\n', +'undelete-error-long' => '還檔有誤。欲還者: + +$1', +'undelete-show-file-confirm' => '汝乃確視於 $2 $3 之「$1」的已刪之審嗎?', +'undelete-show-file-submit' => '是', # Namespace form on various pages 'namespace' => '名冊:', @@ -1682,7 +1701,7 @@ $NEWPAGE 'import-interwiki-text' => '欲入匯,擇維基、揀題文,審時、纂者隨記也。互匯錄於[[Special:Log/import|誌入]]。', 'import-interwiki-history' => '審、誌同匯', 'import-interwiki-submit' => '入匯', -'import-interwiki-namespace' => '入名冊:', +'import-interwiki-namespace' => '入名集:', 'importtext' => '請[[Special:Export|出匯]]儲之。 再入匯於此。', 'importstart' => '入匯…', @@ -1705,6 +1724,8 @@ $NEWPAGE 'import-nonewrevisions' => '全審已入匯也。', 'xml-error-string' => '$1 於行$2,欄$3 ($4字節): $5', 'import-upload' => '貢XML', +'import-token-mismatch' => '節遺。再嘗之。', +'import-invalid-interwiki' => '無乃定之wiki匯入。', # Import log 'importlogpage' => '誌入', @@ -1809,7 +1830,8 @@ $NEWPAGE # Spam protection 'spamprotectiontitle' => '防賈濫', -'spamprotectiontext' => '外鏈疑賈,存頁止焉。', +'spamprotectiontext' => '外鏈疑賈。 +存頁止焉。', 'spamprotectionmatch' => '憑如下:$1', 'spambot_username' => 'MediaWiki清濫', 'spam_reverting' => '還新審之無鏈$1者。', @@ -1916,7 +1938,7 @@ $NEWPAGE # External editor support 'edit-externally' => '以外部程式修此文', -'edit-externally-help' => '請閱[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 安裝指引]以知詳情。', +'edit-externally-help' => '(請閱[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 安裝指引]以知詳情)', # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 'recentchangesall' => '全', @@ -1930,7 +1952,7 @@ $NEWPAGE 'confirmemail_noemail' => '[[Special:Preferences|簿註]]有驛。', 'confirmemail_send' => '遣核符', 'confirmemail_sent' => '核符遣矣', -'confirmemail_sendfailed' => '信未遣焉,請核郵驛。 +'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}信未遣焉,請核郵驛。 郵者覆之:$1', 'confirmemail_invalidated' => '核郵驛消也', -- cgit v1.2.3-54-g00ecf