summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/MessagesCy.php
blob: da2b427ac368e977cc763c48e875dcdc837b1b1b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
<?php


/* private */ $wgAllMessagesCy = array(
# User Toggles

"tog-underline" => "Tanllinellu cysylltiadau",
"tog-highlightbroken" => "Fformatio cysylltiadau wedi'i dorri <a href=\"\" class=\"new\">fel hyn</a> (dewis arall: fel hyn<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
"tog-justify" => "Unioni paragraffau",
"tog-hideminor" => "Cuddiwch golygiadau bach mewn newidiadau diweddar",
"tog-usenewrc" => "Newidiadau diweddar mwyhad (nid am pob porwr)",
"tog-numberheadings" => "Rhifwch teiltau yn awtomatig",
"tog-showtoolbar"=> "Dangos bar erfynbocs golygu",
"tog-editondblclick" => "Golygu tudalennau gyda clic dwbwl (JavaScript)",
"tog-editwidth" => "Mae gan bocs golygu lled llon",
"tog-editsection"  => "Galluogwch golygu adrannau trwy cysylltiadau [golygu]",
"tog-editsectiononrightclick" => "Galluogwch golygu adrannau trwy dde-clicio ar teitlau adran (JavaScript)",
"tog-showtoc" => "Dangoswch Taflen Cynnwys (am erthyglau gyda mwy na 3 pennawdau",
"tog-rememberpassword" => "Cofiwch allweddair dros sesiwnau",
"tog-watchdefault" => "Gwiliwch erthyglau newydd ac wedi adnewid",
"tog-minordefault" => "Marciwch pob golygiad fel un bach",
"tog-previewontop" => "Dangos blaenwelediad cyn y bocs golygu, nid ar ol e",
"tog-nocache" => "Anablwch casio tudanlen",

# Dates
'sunday' => 'Dydd Sul',
'monday' => 'Dydd Llun',
'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
'wednesday' => 'Dydd Mercher',
'thursday' => 'Dydd Iau',
'friday' => 'Dydd Gwener',
'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
'january' => 'Ionawr',
'february' => 'Chwefror',
'march' => 'Mawrth',
'april' => 'Ebrill',
'may_long' => 'Mai',
'june' => 'Mehefin',
'july' => 'Gorffennaf',
'august' => 'Awst',
'september' => 'Medi',
'october' => 'Hydref',
'november' => 'Tachwedd',
'december' => 'Rhagfyr',
'jan' => 'Ion',
'feb' => 'Chwe',
'mar' => 'Maw',
'apr' => 'Ebr',
'may' => 'Mai',
'jun' => 'Meh',
'jul' => 'Gor',
'aug' => 'Aws',
'sep' => 'Med',
'oct' => 'Hyd',
'nov' => 'Tach',
'dec' => 'Rhag',


# Bits of text used by many pages:
#
"categories" => "Categorïau tudalen",
"category" => "categori",
"category_header" => "Erthyglau mewn categori \"$1\"",
"subcategories" => "Is-categorïau",
"linktrail" => "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)\$/sDu",
"mainpage" => "Prif tudalen",
"mainpagetext" => "Meddalwedd {{SITENAME}} wedi sefydlu'n llwyddiannus",
"about"	=> "Amdano",
"aboutsite"      => "Amdano {{SITENAME}}",
"aboutpage" => "{{ns:project}}:Amdano",
"help" => "Help",
"helppage" => "{{ns:project}}:Help",
"bugreports" => "Adroddiadau diffygion",
"bugreportspage" => "{{ns:project}}:Adroddiadau_diffygion",
"sitesupport" => "Rhoddion",
"faq" => "COF",
"faqpage" => "{{ns:project}}:COF",
"edithelp" => "Help gyda golygu",
"edithelppage" => "{{ns:project}}:Sut_ydy_chi'n_golygu_tudalen",
"cancel" => "Dirymu",
"qbfind" => "Cael",
"qbbrowse" => "Pori",
"qbedit" => "Golygu",
"qbpageoptions" => "Dewysiadau tudalen",
"qbpageinfo" => "Gwybodaeth tudalen",
"qbmyoptions" => "Fy dewysiadau",
"qbspecialpages" => "Tudalennau arbennig",
"moredotdotdot"	=> "Mwy...",
"mypage" => "Fy nhudalen",
"mytalk" => "Sgwrs fi",
"disclaimers" => "Gwadiadau",
"disclaimerpage" => "{{ns:project}}:Gwadiad_cyffredin",
"currentevents" => "Digwyddiadau presennol",
"errorpagetitle" => "Gwall",
"returnto" => "Ewch yn ôl i $1.",
"whatlinkshere"	=> "Tudalennau sydd yn cysyllti fan hyn",
"help" => "Help",
"search" => "Chwilio",
"go" => "Mynd",
"history" => "Hanes y tudalen",
"printableversion" => "Fersiwn argraffiol",
"editthispage" => "Golygwch y tudalen hon",
"deletethispage" => "Dileuwch y tudalen hon",
"protectthispage" => "Amddiffynwch y tudalen hon",
"unprotectthispage" => "Di-amddiffynwch y tudalen hon",
"newpage" => "Tudalen newydd",
"talkpage" => "Sgwrsio amdano'r tudalen hon",
"postcomment" => "Postiwch esboniad",
"articlepage" => "Gwyliwch erthygl",
"subjectpage" => "Gwyliwch pwnc", # For compatibility
"userpage" => "Gwyliwch tudalen defnyddiwr",
"projectpage" => "Gwyliwch tudalen meta",
"imagepage" => "Gwyliwch tudalen llun",
"viewtalkpage" => "Gwyliwch sgwrs",
"otherlanguages" => "Ieithoed eraill",
"redirectedfrom" => "(Ail-cyfeiriad oddiwrth $1)",
"lastmodified" => "Pryd cafodd ei newid diwethaf $1.",
"viewcount" => "Mae'r tudalen hyn wedi cael ei gweld $1 o weithiau.",
"protectedpage" => "Tudalen amddiffyniol",
"administrators" => "{{ns:project}}:Gweinyddwyr",
"sysoptitle" => "Mynediad Sysop yn unig",
"sysoptext" => "Mae'r peth rydych wedi gofyn amdano dim ond yn bosibl i ddefnyddwyr gyda statws \"sysop\".
Gwelwch $1.",
"developertitle" => "Mynediad Datblygwr yn unig",
"developertext"	=> "Mae'r peth rydych wedi gofyn amdano dim ond yn bosibl i ddefnyddwyr gyda statws \"datblygwr\".
Gwelwch $1.",
"nbytes" => "$1 bytes",
"go" => "Mynd",
"ok" => "OK",
"sitesubtitle" => "",
"retrievedfrom" => "Wedi dod o \"$1\"",
"newmessageslink" => "Neges(eueon) newydd",
"editsection" => "golygu",
"editold" => "golygu",
"toc" => "Taflen Cynnwys",
"showtoc" => "dangos",
"hidetoc" => "cuddio",
"thisisdeleted" => "Edrychwch at, neu atgyweirio $1?",
"restorelink" => "$1 golygiadau wedi eu dileuo",

# Main script and global functions
#
"nosuchaction" => "Does dim gweithred",
"nosuchactiontext" => "Dydy'r meddalwedd Mediawiki ddim yn deallt y gweithrediad mae'r URL yn gofyn iddo fe gwneud",
"nosuchspecialpage" => "Does dim tudalen arbennig",
"nospecialpagetext" => "Yr ydych wedi gofyn am tudalen arbennig dydy'r meddalwedd Mediawiki ddim yn adnabod.",

# General errors
#
"error"	=> "Gwall",
"databaseerror" => "Databas ar gam",
"dberrortext" => "Mae gwall cystrawen wedi digwydd ar y databas.
Y gofyniad olaf triodd y databas oedd:
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
oddiwrth ffwythiant \"<tt>$2</tt>\".
Dwedodd MySQL mae 'ne côd gwall \"<tt>$3: $4</tt>\".",
"dberrortextcl"              => "Mae gwall cystrawen wedi digwydd ar y databas.
Y gofyniad olaf triodd y databas oedd:
\"$1\"
oddiwrth ffwythiant \"$2\".
Dwedodd MySQL mae 'ne côd gwall \"$3: $4\".",
"noconnect" => "Ddim yn gallu cysylltu i'r databas ar $1",
"nodb" => "Ddim yn gallu dewis databas $1",
"cachederror" => "Dyma copi o'r stôr o'r tudalen rydych wedi gofyn, ac efallai dydi hi ddim yn cyfoes.",
"readonly" => "Databas ar gloi",
"enterlockreason" => "Rhowch reswm am paham mae'r databas yn cael eu gloi, yn cynnwys amcangyfrif pryd fydd y databas yn cael eu di-gloi",
"readonlytext" => "Mae'r databas {{SITENAME}} wedi eu cloi yn erbyn erthyglau newydd ac adnewidiadau eraill, yn tebygol am gofalaeth trefn y databas -- fydd y databas yn ôl cyn bo hir.
Mae'r gweinyddwr wedi dweud yr achos cloi'r databas oedd:
<p>$1",
"missingarticle" => "Dydi'r databas ddim wedi dod o hyd i testun tudalen ddyler hi ffindio, sef \"$1\".
Dydi hwn ddim yn gwall y databas, ond debyg byg yn y meddalwedd.
Adroddwch hwn i gweinyddwr os gwelwch yn dda, a cofiwch sylwi'r URL.",
"internalerror" => "Gwall mewnol",
"filecopyerror" => "Ddim yn gallu copïo ffeil \"$1\" i \"$2\".",
"filerenameerror" => "Ddim yn gallu ail-enw ffeil \"$1\" i \"$2\".",
"filedeleteerror" => "Ddim yn gallu dileu ffeil \"$1\".",
"filenotfound" => "Ddim yn gallu ffeindio ffeil \"$1\".",
"unexpected" => "Gwerth annisgwyl: \"$1\"=\"$2\".",
"formerror" => "Gwall: ddim yn medru ymostwng y ffurflen",
"badarticleerror" => "Mae'n amhosib perfformio'r gweithred hwn ar tudalen hon.",
"cannotdelete" => "Mae'n amhosib dileu y tudalen neu llun hwn. (Wyrach mae rhywun arall eisoes wedi eu dileu.)",
"badtitle" => "Teitl drwg",
"badtitletext" => "Mae'r teitl rydych wedi gofyn yn anilys, gwag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau.",
"perfdisabled" => "Sori! Mae'r nodwedd hon wedi cael eu anablo am achosion perfformiadau yn yr amserau brysyrach; dewch yn ôl rhwng 02:00 a 14:00 GMT a triwch eto.",
"perfdisabledsub" => "Dyma copi rydym wedi cadw ers $1:",
"wrong_wfQuery_params" => "Incorrect parameters to wfQuery()<br />
Function: $1<br />
Query: $2",
"viewsource" => "Gwyliwch y ffynhonnell",
"protectedtext" => "Mae tudalen hon wedi cael eu gloi i gwahardd golygu'r tudalen. Mae nifer o rheswmau paham mae hwn wedi digwydd, gwelwch y tudalen
[[{{ns:project}}:Protected page]].

Ellwch gweld a copïo'r ffynhonnell y tudalen hon:",

# Login and logout pages
#
"logouttitle" => "Allgofnodi'r defnyddwr",
"logouttext" => "Yr ydych wedi allgofnodi.
Gallwch chi defnyddio'r {{SITENAME}} yn anhysbys, neu gallwch chi mewngofnodi eto fel yr un defnyddwr neu un arall.",

"welcomecreation" => "<h2>Croeso, $1!</h2><p>Mae eich accownt wedi gael eu creu. Peidiwch ac anghofio i personaleiddio eich ffafraethau defnyddwr {{SITENAME}}.",
"loginpagetitle" => "Mewngofnodi'r defnyddwr",
"yourname" => "Eich enw defnyddwr",
"yourpassword" => "Eich allweddair",
"yourpasswordagain" => "Ail-teipiwch allweddair",
"remembermypassword" => "Cofiwch fy allweddair dros mwy nag un sesiwn.",
"loginproblem" => "<b>Mae problem efo'ch mewngofnodi.</b><br />Triwch eto!",
"alreadyloggedin" => "<strong>Defnyddwr $1, yr ydych eisioes wedi mewngofnodi!</strong><br />",

"login"	=> "Mewngofnodi",
"loginprompt" => "Rhaid i chi galluogi cwcis i mewngofnodi i {{SITENAME}}.",
"userlogin" => "Mewngofnodi",
"logout" => "Allgofnodi",
"userlogout" => "Allgofnodi",
"notloggedin" => "Nid wedi mewngofnodi",
"createaccount"	=> "Creuwch accownt newydd",
"createaccountmail" => "gan e-post",
"badretype" => "Dydy'r allweddgeiriau ddim yn cymharu.",
"userexists" => "Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddwr. Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.",
"youremail" => "Eich cyfeiriad e-bost",
"yournick" => "Eich llysenw (am llofnod)",
"loginerror" => "Problem mewngofnodi",
"nocookiesnew" => "Mae'r accownt defnyddiwr wedi gael eu creu, ond dydwch chi ddim wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis i mewngofnodi defnyddwyr. Rydych chi wedi anablo cwcis. Galluogwch nhw os welwch yn dda, felly mewngofnodwch gyda'ch enw defnyddiwr a cyfrinair newydd.",
"nocookieslogin" => "Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis i mewngofnodi defnyddwyr. Rydych chi wedi anablo cwcis. Galluogwch nhw os welwch yn dda, a triwch eto.",
"noname" => "Dydi chi ddim wedi enwi enw defnyddwr dilys.",
"loginsuccesstitle" => "Mewngofnod llwyddiannus",
"loginsuccess" => "Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} fel \"$1\".",
"nosuchuser" => "Does dim defnyddwr gyda'r enw \"$1\".
Sicrhau rydych chi wedi sillafu'n iawn, neu creuwch accownt newydd gyda'r ffurflen isod.",
"wrongpassword"	=> "Mae'r allweddair rydych wedi teipio ddim yn cywir. Triwch eto, os gwelwch yn dda.",
"mailmypassword" => "E-postiwch allweddair newydd i fi",
"passwordremindertitle" => "Nodyn atgoffa allweddair oddiwrth {{SITENAME}}",
"passwordremindertext" => "Mae rhywun (chi, yn tebygol, oddiwrth cyfeiriad IP $1) wedi gofyn iddi ni danfon allweddair mewngofnodi newydd {{SITENAME}}.
Allweddair defnyddwr \"$2\" rwan yw \"$3\". Ddylwch chi mewngofnodi rwan a newid yr allweddair.",
"noemail" => "Does dim cyfeiriad e-bost wedi cofrestru dros defnyddwr \"$1\".",
"passwordsent" => "Mae allweddair newydd wedi gael eu ddanfon at y cyfeiriad e-bost cofrestredig am \"$1\". Mewngofnodwch eto, os gwelwch yn dda, ar ol i chi dderbyn yr allweddair.",
"loginend" => "",

# Edit page toolbar
"bold_sample" => "Testun cryf",
"bold_tip" => "Testun cryf",
"italic_sample" => "Testun italig",
"italic_tip" => "Testun italig",
"link_sample" => "Teitl cyswllt",
"link_tip" => "Cyswllt mewnol",
"extlink_sample" => "http://www.example.com cyswllt teitl",
"extlink_tip" => "Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )",
"headline_sample" => "Testun pennawd",
"headline_tip" => "Pennawd safon 2",
"math_sample" => "Mewnosodwch fformwla yma",
"math_tip" => "Fformwla mathemategol (LaTeX)",
"nowiki_sample" => "Mewnosodwch testun di-fformatedig yma",
"nowiki_tip" => "Anwybyddwch fformatiaeth wiki",
"image_sample" => "Example.jpg",
"image_tip" => "Delwedd mewnosod",
"media_sample" => "Example.mp3",
"media_tip" => "Cyswllt ffeil media",
"sig_tip" => "Eich llofnod gyda stamp amser",
"hr_tip" => "Llinell llorweddol (defnyddiwch yn cynnil)",

# Edit pages
#
"summary" => "Crynodeb",
"subject" => "Testun/pennawd",
"minoredit" => "Mae hwn yn golygiad bach",
"watchthis" => "Gwyliwch erthygl hon",
"savearticle" => "Cadw tudalen",
"preview" => "Blaenwelediad",
"showpreview" => "Gweler blaenwelediad",
"blockedtitle"	=> "Mae'r defnyddwr wedi gael eu blocio",
"blockedtext" => "Mae eich enw defnyddwr neu cyfeiriad IP wedi gael eu blocio gan $1. Y rheswm yw:<br />''$2''<p>Ellwch cysylltu $1 neu un o'r
[[{{ns:project}}:administrators|swyddogion]] eraill i trafodi'r bloc.",
"whitelistedittitle" => "Rhaid mewngofnodi i golygu",
"whitelistedittext" => "Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] i olygu erthyglau.",
"whitelistreadtitle" => "Rhaid mewngofnodi i ddarllen",
"whitelistreadtext" => "Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] i ddarllen erthyglau.",
"whitelistacctitle" => "Ni chaniateir creu accownt",
"whitelistacctext" => "I gael caniatâd i creu accownt yn y wiki hon, rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] a chael y caniatâd priodol.",
"accmailtitle" => "Wedi danfon cyfrinair.",
"accmailtext" => "Mae'r cyfrinair am '$1' wedi danfon i $2.",
"newarticle" => "(Newydd)",
"newarticletext" =>
"Yr ydych wedi dilyn cysylltiad i tudalen sydd ddim wedi gael eu creu eto.
I creuo'r tudalen, dechreuwch teipio yn y bocs isaf
(gwelwch y [[{{ns:project}}:Help|tudalen help]] am mwy o hysbys).
Os ydych yma trwy camgymeriad, cliciwch eich botwm '''nol'''.",
"anontalkpagetext" => "---- ''Dyma tudalen sgwrsio am defnyddwr sydd ddim eto wedi creu accownt, neu ddim yn eu defnyddio. Rhaid i ni defnyddio'r [[cyfeiriad IP]] rhifiadol i adnabod fe neu hi. Mae'n posib i llawer o bobl siario'r un cyfeiriad IP. Os ydych chi'n defnyddwr anhysbys ac yn teimlo mae esboniadau amherthynol wedi cael eu gwneud arnach chi, creuwch accownt neu mewngofnodwch i osgoi anhrefn gyda defnyddwyr anhysbys yn y dyfodol.'' ",
"noarticletext" => "(Does dim testun yn y tudalen hon eto)",
"updated" => "(Diweddariad)",
"note"	=> "<strong>Sylwch:</strong> ",
"previewnote" => "Cofiwch blaenwelediad ydi hwn, a dydi e ddim wedi cael eu chadw!",
"previewconflict" => "Mae blaenwelediad hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel y fydd hi'n edrych os dewyswch chi arbed.",
"editing" => "Yn golygu $1",
"editingsection" => "Yn golygu $1 (rhan)",
"editingcomment" => "Yn golygu $1 (esboniad)",
"editconflict" => "Croestynnu golygyddol: $1",
"explainconflict" => "Mae rhywun arall wedi newid y tudalen hon ers i chi dechrau golygu hi. Mae'r ardal testun uchaf yn cynnwys testun y tudalen fel y mae hi rwan. Mae eich newidiadau yn ddangos yn yr ardal testun isaf.
Fydd rhaid i chi ymsoddi eich newidiadau i mewn i'r testun sydd mewn bod.
<b>Dim ond</b> y testun yn yr ardal testun uchaf fydd yn cael eu cadw pan rydwch yn gwasgu \"Cadw tudalen\".<br />",
"yourtext" => "Eich testun",
"storedversion" => "Fersiwn wedi cadw",
"editingold" => "<strong>RHYBUDD: Rydych yn golygu hen fersiwn y tudalen hon. Os cadwch hi, fydd unrhyw newidiadau hwyrach yn gael eu colli!.</strong>",
"yourdiff" => "Gwahaniaethau",
/*"copyrightwarning" => "Sylwch mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn gael eu rhyddhau o dan termau'r Trwydded Dogfen Rhydd GNU (gwelwch $1 am manylion).
Os nid ydych chi'n fodlon cael eich ysgrifeniad eu golygu heb trugaredd, a creu copïau dros y wê, peidiwch cyfranu'r ysgrifeniad yma.<br />
Hefyd, rydych chi'n addo chi yw'r awdur y cyfraniad, neu rydych chi wedi copïo fe oddiwrth y parth cyhoeddus neu rhyw modd rhydd tebyg.
<strong>PEIDIWCH CYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB CANIATÂD!</strong>",*/
"longpagewarning" => "<strong>RHYBUDD: Mae hyd y tudalen hon yn $1 kilobyte; mae rhai porwyr yn cael problemau yn golygu tudalennau hirach na 32kb.<br />
Ystyriwch torri'r tudalen i mewn i ddarnau llai, os gwelwch yn dda.</strong>",
"readonlywarning" => "<strong>RHYBUDD: Mae'r databas wedi cloi i gael eu trwsio,
felly fyddwch chi ddim yn medru cadw eich olygiadau rwan. Efalle fyddwch chi'n eisio tori-a-pastio'r
testun i mewn i ffeil testun, a cadw hi tan hwyrach.</strong>",
"protectedpagewarning" => "<strong>RHYBUDD:  Mae tudalen hon wedi eu gloi -- dim ond defnyddwyr
gyda braintiau 'sysop' sy'n medru eu olygu. Byddwch yn siwr rydych yn dilyn y
[[Project:Protected_page_guidelines|gwifrau tywys tudalen amddiffyn]].</strong>",

# History pages
#
"revhistory" => "Hanes cywiriadau",
"nohistory" => "Does dim hanes cywiriadau am tudalen hon.",
"revnotfound" => "Cywiriad nid wedi darganfod",
"revnotfoundtext" => "Ni ellir darganfod yr hen cywiriad y tudalen rydych wedi gofyn amdano. Gwiriwch yr URL rydych wedi defnyddio i darganfod y tudalen hon.",
"loadhist" => "Yn llwytho hanes y tudalen",
"currentrev" => "Diwygiad cyfoes",
"revisionasof"	=> "Diwygiad $1",
"cur" => "cyf",
"next"	=> "nesaf",
"last"	=> "olaf",
"orig"	=> "gwreidd",
"histlegend" => "Eglurhad: (cyf) = gwahaniaeth gyda fersiwn cyfoes,
(olaf) = gwahaniaeth gyda fersiwn gynt, M = golygiad mân",

# Diffs
#
"difference" => "(Gwahaniaethau rhwng fersiwnau)",
"loadingrev" => "yn llwytho diwygiad am wahaniaeth",
"lineno" => "Llinell $1:",
"editcurrent" => "Golygwch fersiwn cyfoes tudalen hon",

# Search results
#
"searchresults" => "Canlyniadau chwiliad",
"searchresulttext" => "Am mwy o hysbys amdano chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{ns:project}}:Yn chwilio|Yn chwilio {{SITENAME}}]].",
"searchsubtitle" => "Am gofyniad \"[[:$1]]\"",
"searchsubtitleinvalid" => "Am gofyniad \"$1\"",
"badquery" => "Gofyniad chwilio drwg",
"badquerytext" => "Roedd yn amhosibl i prosesu'ch gofyniad.
Mae'n tebygol roedd hyn am achos yr ydych wedi trio chwilio a gair gyda llai na tri llythyrau. Hefyd, wyrach rydych wedi cam-teipio'r gofyniad. Triwch gofyniad arall.",
"matchtotals" => "Mae'r gofyniad \"$1\" wedi cyfatebu $2 teitlau erthyglau, a'r testun oddiwrth $3 erthyglau.",
"nogomatch" => "Does dim erthygl gyda'r union teitl hon, yn trio chwiliad testun cyfan. ",
"titlematches" => "Teitlau erthygl yn cyfateb",
"notitlematches" => "Does dim teitlau erthygl yn cyfateb",
"textmatches" => "Testun erthygl yn cyfateb",
"notextmatches"	=> "Does dim testun erthyglau yn cyfateb",
"prevn"	=> "$1 gynt",
"nextn"	=> "$1 nesaf",
"viewprevnext"	=> "Gweler ($1) ($2) ($3).",
"showingresults" => "Yn dangos isod y <b>$1</b> canlyniadau yn dechrau gyda #<b>$2</b>.",
"nonefound" => "<strong>Sylwch</strong>: mae chwiliadau yn aml yn anlwyddiannus am achos mae'r chwiliad yn edrych a geiriau cyffredin fel \"y\" ac \"ac\",
sydd ddim yn cael eu mynegai.",
"powersearch" => "Chwilio",
"powersearchtext" => "
Edrychwch mewn lle-enw:<br />
$1<br />
$2 Rhestrwch ail-cyfeiriadau &nbsp; Chwiliwch am $3 $9",
"searchdisabled" => "<p>Mae'r peiriant chwilio'r holl databas wedi cael eu troi i ffwrdd i gwneud pethau'n hawddach ar y gwasanaethwr. Gobeithiwn fydd yn bosibl i troi'r peiriant ymlaen cyn bo hir, ond yn y cyfamser mae'n posibl gofyn Google:</p>",
"blanknamespace" => "(Prif)",


# Preferences page
#
"preferences" => "ffafraethau",
"prefsnologin" => "Nid wedi mewngofnodi",
"prefsnologintext" => "Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
i setio ffafraethau defnyddwr.",
"prefsreset" => "Mae ffafraethau wedi gael eu ail-setio oddiwrth y storfa.",
"qbsettings" => "Gosodiadau bar-gyflym",
"changepassword" => "Newydwch allweddair",
"skin"	=> "Croen",
"math"	=> "Rendro mathemateg",
"math_failure"	=> "wedi methu dosbarthu",
"math_unknown_error" => "gwall anhysbys",
"math_unknown_function"	=> "ffwythiant anhysbys ",
"math_lexing_error" => "gwall lecsio",
"math_syntax_error" => "gwall cystrawen",
"saveprefs" => "Cadw ffafraethau",
"resetprefs" => "Ail-setio ffafraethau",
"oldpassword" => "Hen allweddair",
"newpassword" => "Allweddair newydd",
"retypenew" => "Ail-teipiwch yr allweddair newydd",
"textboxsize" => "Maint y bocs testun",
"rows"	=> "Rhesi",
"columns" => "Colofnau",
"searchresultshead" => "Sefydliadau canlyniadau chwilio",
"resultsperpage" => "Hitiau i ddangos ar pob tudalen",
"contextlines" => "Llinellau i ddangos ar pob hit",
"contextchars" => "Characters of context per line",
"stubthreshold" => "Threshold for stub display",
"recentchangescount" => "Nifer o teitlau yn newidiadau diweddar",
"savedprefs" => "Mae eich ffafraethau wedi cael eu chadw.",
"timezonetext"	=> "Teipiwch y nifer o oriau mae eich amsel lleol yn wahân o'r amser y gwasanaethwr (UTC/GMT).",
"localtime" => "Amser lleol",
"timezoneoffset" => "Atred",
"servertime" => "Amser y gwasanaethwr yw",
"guesstimezone" => "Llenwch oddiwrth y porwr",
"defaultns" => "Gwyliwch yn llefydd-enw rhain:",

# Recent changes
#
"changes" => "newidiadau",
"recentchanges" => "Newidiadau diweddar",
"recentchangestext" => "Traciwch y newidiadau mor diweddar i'r {{SITENAME}} ac i'r tudalen hon.",
"rcloaderr" => "Yn llwytho newidiadau diweddar",
"rcnote" => "Isod yw'r newidiadau <strong>$1</strong> olaf yn y <strong>$2</strong> dyddiau olaf.",
"rcnotefrom" => "Isod yw'r newidiadau ers <b>$2</b> (dangosir i fynu i <b>$1</b>).",
"rclistfrom" => "Dangos newidiadau newydd yn dechrau oddiwrth $1",
"showhideminor" => "$1 golygiadau bach | $2 botiau | $3 defnyddwyr wedi mewngofnodi | $4 patrolled edits",
"rclinks" => "Dangos y $1 newidiadau olaf yn y $2 dyddiau olaf.",
"rchide" => "yn ffurf $4; $1 golygiadon bach; $2 llefydd enw eilaidd; $3 golygiadon lluosrif.",
"rcliu"	=> "; $1 golygiadau gan defnyddwyr wedi mewngofnodi",
"diff"	=> "gwahan",
"hist"	=> "hanes",
"hide"	=> "cuddio",
"show"	=> "dangos",
"tableform" => "taflen",
"listform" => "rhestr",
"nchanges" => "$1 newidiadau",
"minoreditletter" => "B",
"newpageletter" => "N",

# Upload
#
"upload" => "Llwytho ffeil i fynu",
"uploadbtn" => "Llwytho ffeil i fynu",
"uploadlink" => "Llwytho lluniau i fynu",
"reupload" => "Ail-llwytho i fynu",
"reuploaddesc"	=> "Return to the upload form.",
"uploadnologin" => "Nid wedi mewngofnodi",
"uploadnologintext" => "Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
i lwytho ffeiliau i fynu.",
"uploaderror" => "Gwall yn llwytho ffeil i fynu",
"uploadtext" => "'''STOPIWCH!''' Cyn iddich chi llwytho lluniau yma, darllenwch a dilynwch [[Project:Polisi_defnyddio_lluniau|polisi defnyddio lluniau]] {{SITENAME}} os gwelwch yn dda.

I gweld neu chwilio hen lluniau ewch i'r
[[Arbennig:Imagelist|rhestr lluniau wedi llwytho]].
Mae pob llwyth a dileuo ffeil yn cael eu recordio ar y
[[Project:Upload_log||log llwytho]].

Defnyddwch y ffurflen isod i llwytho ffeil llun newydd i darluno eich erthyglau.
Ar y mwyafrif o porwyr, fyddwch yn gweld botwm \"Pori/Browse...\" i agor y dialog agor ffeil arferol.
Fydd dewis ffeil y llenwi enw'r ffeil yn y cae testun nesaf i'r botwm.
Mae rhaid i chi hefyd ticio'r blaidd i addo rydych chi ddim yn torri hawlfraintiau rhywun arall trwy llwytho'r ffeil.
Gwasgwch y botwm \"Llwytho/Upload\" i gorffen y llwyth.
Ellith hwn cymyd dipyn o amser os mae gennych chi cysylltiad rhyngrwyd araf.

Y fformatiau gwell gennym ni yw JPEG am lluniau ffotograffiaeth, PNG
am lluniadau a delweddau iconydd eraill, ag OGG am seiniau.
Enwch eich ffeil yn disgrifiadol i osgoi anhrefn os gwelwch yn dda.
I cynnwys y llun mewn erthygl, defnyddwch cysylltiad yn y ffurf
'''<nowiki>[[llun:ffeil.jpg]]</nowiki>''' neu
'''<nowiki>[[llun:ffeil.png|testun arall]]</nowiki>''' neu
'''<nowiki>[[media:ffeil.ogg]]</nowiki>''' am sain.

Sylwch -- fel efo tudalennau {{SITENAME}}, ellith pobl eraill golygu neu dileu eich ffeil os ydyn nhw'n meddwl fyddynt yn helpu'r gwyddoniadur, ac ellwch chi cael eich gwaharddio os ydych chi'n sarhau'r system.",
"uploadlog" => "log llwytho i fynu",
"uploadlogpage" => "log_llwytho_i_fynu",
"uploadlogpagetext" => "Isod mae rhestr o'r llwythu ffeil diweddarach.
Pob amser sy'n dangos yw amser y gwasanaethwr (UTC).
<ul>
</ul>",
"filename" => "Enw ffeil",
"filedesc" => "Crynodeb",
"filestatus" => "Statws hawlfraint",
"filesource" => "Ffynhonnell",
"copyrightpage" => "{{ns:project}}:Hawlfraint",
"copyrightpagename" => "Hawlfraint {{SITENAME}}",
"uploadedfiles"	=> "Ffeiliau wedi llwytho i fynu",
"minlength" => "Rhaid enwau lluniau bod o leia tri llythrennau.",
"badfilename" => "Mae enw'r llun wedi newid i \"$1\".",
"badfiletype" => "Nid yw \".$1\" yn fformat ffeil lluniau cymeradwy.",
"largefile" => "Mae'n cymeradwy dydy lluniau nid mwy na 100k o faint.",
"successfulupload" => "Llwyth i fynu yn llwyddiannus",
"fileuploaded" => "Mae ffeil \"$1\" wedi llwytho'n llwyddiannnus.
Dilynwch y cyswllt hon: ($2) i'r tudalen disgrifiad a llenwch gwybodaeth amdano'r ffeil (ble mae'n dod o, pwy a creu o, beth bynnag arall rydych chi'n gwybod amdano'r ffeil.",
"uploadwarning" => "Rhybudd llwytho i fynu",
"savefile" => "Cadw ffeil",
"uploadedimage" => "\"[[$1]]\" wedi llwytho",
"uploaddisabled" => "Mae ddrwg gennym ni, mae uwchllwytho wedi anablo.",

# Image list
#
"imagelist" => "Rhestr delweddau",
"imagelisttext"	=> "Isod mae rhestr o $1 delweddau wedi trefnu $2.",
"getimagelist" => "yn nôl rhestr delweddau",
"ilsubmit" => "Chwilio",
"showlast" => "Dangos y $1 delweddau olaf wedi trefnu $2.",
"byname" => "gan enw",
"bydate" => "gan dyddiad",
"bysize" => "gan maint",
"imgdelete" => "difl",
"imgdesc" => "disg",
"imglegend" => "Eglurhad: (disg) = dangos/golygu disgrifiad y delwedd.",
"imghistory" => "Hanes y delwedd",
"revertimg" => "dych",
"deleteimg" => "dil",
"deleteimgcompletely" => "dil",
"imghistlegend" => "Eglurhad: (cyf) = hon yw'r delwedd cyfoes, (dil) = dilewch yr hen fersiwn hon, (dych) = dychwelio i hen fersiwn hon.
<br /><i>Cliciwch ar dyddiad i weld y delwedd ag oedd llwythiad ar y dyddiad hon</i>.",
"imagelinks" => "Cysylltiadau delwedd",
"linkstoimage" => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu i'r delwedd hon: ",
"nolinkstoimage" => "Does dim tudalen yn cysylltu i'r  delwedd hon. ",

# Statistics
#
"statistics" => "Ystadegau",
"sitestats" => "Ystadegau'r seit",
"userstats" => "Ystadegau defnyddwyr",
"sitestatstext" => "Mae <b>$1</b> tudalennau ar y databas.
Mae hyn yn cynnwys tudalennau \"sgwrs\", tudalennau amdano {{SITENAME}}, tudalennau \"stwbyn\" bach, ail-cyfeirnodau, ac eraill sydd dim yn cymwysoli fel erthyglau. Ag eithrio y rheini, mae <b>$2</b> tudalennau yn tebyg yn erthyglau iawn.<p>
Mae 'ne wedi bod <b>$3</b> golygon o tudalennau, a <b>$4</b> tudalennau wedi golygu ers i'r meddalwedd gael eu sefydliad (12 Gorffennaf 2003).
Sef <b>$5</b> golygiadau pob tudalen, ar gyfartaledd, a <b>$6</b> golygon o bob golygiad.",
"userstatstext" => "Mae 'ne <b>$1</b> defnyddwyr wedi cofrestru.
(Mae <b>$2</b> yn gweinyddwyr (gwelwch $3)).",

# Miscellaneous special pages
#
"orphans" => "Erthyglau heb cysylltiadau",
"lonelypages" => "Erthyglau heb cysylltiadau",
"unusedimages"	=> "Lluniau di-defnyddio",
"popularpages"	=> "Erthyglau poblogol",
"nviews" => "$1 golwgfeydd",
"wantedpages" => "Erthyglau mewn eisiau",
"nlinks" => "$1 cysylltiadau",
"allpages" => "Pob tudalennau",
"randompage" => "Erthygl hapgyrch",
"shortpages" => "Erthyglau byr",
"longpages" => "Erthyglau hir",
"deadendpages" => "Tudalennau heb cysylltiadau",
"listusers" => "Rhestr defnyddwyr",
"specialpages" => "Erthyglau arbennig",
"spheading" => "Erthyglau arbennig",
"protectpage" => "Sicrhau erthygl",
"recentchangeslinked" => "Newidiadau perthnasol",
"rclsub" => "(i erthyglau cysyllt oddiwrth \"$1\")",
"debug"	=> "Debug",
"newpages" => "Erthyglau newydd",
"ancientpages" => "Erthyglau hynach",
"intl" => "Cysylltiadau rhwng ieithau",
"movethispage"	=> "Symydwch tudalen hon",
"unusedimagestext" => "<p>Sylwch mae gwefannau eraill, e.e. y {{SITENAME}}u Rhwngwladol, yn medru cysylltu at llun gyda URL uniongychol, felly mae'n bosibl dangos enw ffeil yma er gwaethaf mae hi'n dal mewn iws.", // TODO: grammar
"booksources" => "Ffynonellau llyfrau",
"booksourcetext" => "Isod mae rhestr cysylltiadau i gwefannau eraill sydd yn gwerthu llyfrau newydd ac ail-law, ac wyrach mae ganddynt gwybodaeth am y llyfrau rydych yn chwilio amdano.
Does gan {{SITENAME}} dim cysylltiad gyda unrhyw o'r masnachau, a dydy rhestr hon ddim yn cymeradwyaeth o honnynt.",
"alphaindexline" => "$1 i $2",
"version" => "Fersiwn",

# Email this user
#
"mailnologin" => "Dim cyfeiriad i anfon",
"mailnologintext" => "Rhaid i chi wedi [[Arbennig:Mewngofnodidefnyddwr|mewngofnodi]]
a rhoi cyfeiriad e-bost dilyn yn eich [[Arbennig:Ffafraethau|ffafraethau]]
i anfon e-bost i ddefnyddwyr eraill.",
"emailuser" => "Anfon e-bost i defnyddwr hwn",
"emailpage" => "Anfon e-bost i defnyddwr",
"emailpagetext"	 => "Os yw defnyddwr hwn wedi rhoi cyfeiriad e-bost yn eu ffafraethau, fydd y ffurf isod yn anfon un neges iddo ef. Fydd y cyfeiriad e-bost rydych chi wedi rhoi yn eich ffafraethau yn dangos yn yr \"Oddiwrth\" cyfeiriad yr e-bost, felly fydd y defnyddwr arall yn gallu ateb.",
"defemailsubject" => "e-post {{SITENAME}}",
"noemailtitle" => "Dim cyfeiriad e-bost",
"noemailtext" => "Dydy defnyddwr hwn ddim wedi rhoi cyfeiriad e-bost dilys, neu mae e wedi dewis nid i dderbyn e-bost oddiwrth defnyddwyr eraill.",
"emailfrom" => "Oddiwrth",
"emailto" => "I",
"emailsubject" => "Pwnc",
"emailmessage" => "Neges",
"emailsend" => "Anfon",
"emailsent" => "Neges e-bost wedi danfon",
"emailsenttext" => "Mae eich neges e-bost wedi gael ei anfon.",

# Watchlist
#
"watchlist" => "Fy rhestr gwylio",
"watchlistsub" => "(am defnyddwr \"$1\")",
"nowatchlist"  => "Does ganddoch chi ddim eitem ar eich rhestr gwylio.",
"watchnologin"	=> "Dydych chi ddim wedi mewngofnodi",
"watchnologintext" => "Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
i adnewid eich rhestr gwylio.",
"addedwatch" => "Wedi adio i'ch rhestr gwylio",
"addedwatchtext" => "Mae tudalen \"$1\" wedi gael eu ychwanegu i eich <a href=\"" .
  "{{localurle:Arbennig:Rhestr_gwylio}}\">rhestr gwylio</a>.
Pan fydd y tudalen hon, a'i tudalen Sgwrs, yn newid, fyddynt yn dangos  <b>yn cryf</b> yn y <a href=\"" .
  "{{localurle:Arbennig:Newidiadau_diweddar}}\">rhestr newidiadau diweddar</a>, i bod yn hawsach i gweld.</p>

<p>Os ydych chi'n eisiau cael gwared ar y tudalen yn hwyrach, cliciwch ar \"Stopiwch gwylio\" yn y bar ar y chwith.",
"removedwatch" => "Wedi diswyddo oddiwrth y rhestr gwylio",
"removedwatchtext" => "Mae tudalen \"$1\" wedi cael ei diswyddo oddiwrth eich rhestr gwylio.",
"watchthispage"	=> "Gwyliwch y tudalen hon",
"unwatchthispage" => "Stopiwch gwylio",
"notanarticle"	=> "Nid erthygl",
"watchnochange" => "Does dim o'r erthyglau rydych chi'n gwylio wedi golygu yn yr amser sy'n dangos.",
"watchdetails" => "(Yn gwylio $1 tudalennau, nid yn cyfri tudalennau sgwrs;
wedi olygu $2 tudalennau ers y toriad;
$3...
[$4 dangos ac olygu y rhestr cyfan].)",
"watchmethod-recent"=> "gwiriwch golygiadau diweddar am tudalennau gwyliad",
"watchmethod-list" => "yn gwirio tudalennau gwyliad am olygiadau diweddar",
"removechecked" => "Dileuwch eitemau sydd gyda tic o'ch rhestr gwylio",
"watchlistcontains" => "Mae eich rhestr gwylio yn cynnwys $1 tudalennau.",
"watcheditlist"	=> "Dyma rhestr wyddorol o'r tudalennau rydych yn wylio.
Ticiwch blwchau y tudalennau rydych eisiau symud o'ch rhestr gwylio, a cliciwch
y botwm 'dileu' ar gwaelod y sgrîn.",
"removingchecked" => "Yn dileu'r eitemau rydych wedi gofyn o'ch rhestr gwylio...",
"couldntremove" => "Wedi methu dileu eitem '$1'...",
"iteminvalidname" => "Problem gyda eitem '$1', enw annilys...",
"wlnote" => "Isod yw'r $1 newidiadau olaf yn y <b>$2</b> oriau diwethaf.",
"wlshowlast" => "Dangos y $1 oriau $2 dyddiau $3 diwethaf",
"wlsaved" => "Dyma copi o'ch rhestr gwylio rydym ni wedi cadw.",

# Delete/protect/revert
#
"deletepage" => "Dileuwch y tudalen",
"confirm" => "Cadarnhau",
"excontent" => "y cynnwys oedd: '$1'",
"exbeforeblank" => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
"exblank" => "y tudalen oedd yn wâg",
"confirmdelete" => "Cadarnhaewch y dileuad",
"deletesub" => "(Yn dileuo \"$1\")",
"historywarning" => "Rhubydd: Mae hanes gan y tudalen yr ydych yn mynd i dileuo: ",
"confirmdeletetext" => "Rydych chi'n mynd i dileu erthygl neu llun yn parhaol, hefyd gyda'u hanes, oddiwrth y databas.
Cadarnhaewch yr ydych yn bwriadu gwneud hwn, ac yr ydych yn ddeallt y canlyniad, ac yr ydych yn gwneud hwn yn ôl [[{{ns:project}}:Polisi]].",
"actioncomplete" => "Gweithred llwyr",
"deletedtext" => "Mae \"$1\" wedi eu dileu.
Gwelwch $2 am cofnod o dileuon diweddar.",
"deletedarticle" => "wedi dileu \"$1\"",
"dellogpage" => "Log_dileuo",
"dellogpagetext" => "Isod mae rhestr o'r dileuon diweddarach.
<ul>
</ul>",
"deletionlog" => "Log dileuon",
"reverted" => "Wedi mynd nôl i fersiwn gynt",
"deletecomment"	=> "Achos dileuad",
"imagereverted" => "Gwrthdroad i fersiwn gynt yn llwyddiannus.",
"rollback" => "Roliwch golygon yn ôl",
"rollbacklink" => "rolio nôl",
"cantrollback" => "Ddim yn gallu gwrthdroi golygiad; y cyfrannwr olaf oedd yr unrhyw awdur yr erthygl hon.",
"alreadyrolled"	=> "Amhosib rolio nôl golygiad olaf [[$1]]
gan [[Defnyddwr:$2|$2]] ([[Sgwrs defnyddwr:$2|Sgwrs]]); mae rhywun arall yn barod wedi olygu neu rolio nôl yr erthygl.

[[Defnyddwr:$3|$3]] ([[Sgwrs defnyddwr:$3|Sgwrs]] gwneuthoedd yr olygiad olaf). ",
#   only shown if there is an edit comment
"editcomment" => "Crynodeb y golygiad oedd: \"<i>$1</i>\".",
"revertpage" => "Wedi gwrthdroi i golygiad olaf gan $1",
"protectlogpage" => "Log_amdiffyno",
"protectlogtext" => "Isod mae rhestr o cloion/datgloion tudalennau.
Gwelwch [[{{ns:project}}:Tudalen amddiffynol]] am mwy o wybodaeth.",
"protectedarticle" => "wedi amddiffyno [[$1]]",
"unprotectedarticle" => "wedi di-amddiffyno [[$1]]",

# Undelete
"undelete" => "Gwrthdroi tudalen wedi dileuo",
"undeletepage" => "Gwyliwch ac adferiwch tudalennau wedi dileuo",
"undeletepagetext" => "Mae'r tudalennau isod wedi cael eu dileuo ond mae nhw'n dal yn yr archif ac maen bosibl adferio nhw. Mae'r archif yn cael eu glanhau o dro i dro.",
"undeletearticle" => "Adferiwch erthygl wedi dileu",
"undeleterevisions" => "$1 fersiwnau yn yr archif",
"undeletehistory" => "Os adferiwch y tudalen, fydd holl y fersiwnau yn gael eu adferio yn yr hanes. Os mae tudalen newydd wedi gael eu creu ers i'r tudalen bod yn dileu, fydd y fersiwnau adferol yn dangos yn yr hanes gynt ond ni fydd y fersiwn cyfoes yn gael eu allosodi.",
"undeleterevision" => "wedi dileu fersiwn $1",
"undeletebtn" => "Adferiwch!",
"undeletedarticle" => "wedi adferio \"$1\"",

"undeletedtext" => "Mae'r erthygl [[:$1|$1]] wedi cael eu adferio'n llwyddiannus.
Gwyliwch [[{{ns:project}}:Log_dileuon]] am record dileuon ac adferion diweddar.",

# Contributions
#
"contributions"	=> "Cyfraniadau defnyddwr",
"mycontris" => "Fy nghyfraniadau",
"contribsub" => "Dros $1",
"nocontribs" => "Dim wedi dod o hyd i newidiadau gyda criterion hyn.",
"ucnote" => "Isod mae y <b>$1</b> newidiadau yn y <b>$2</b> dyddiau olaf am defnyddwr hwn.",
"uclinks" => "Gwelwch y $1 newidiadau olaf; gwelwch y $2 dyddiau olaf.",
"uctop"	=> " (top)" ,

# What links here
#
"whatlinkshere"	=> "Beth sy'n cysylltu yma",
"notargettitle" => "Dim targed",
"notargettext" => "Dydych chi ddim wedi dewis tudalen targed neu defnyddwr.",
"linklistsub"  => "(Rhestr cysylltiadau)",
"linkshere" => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu yma:",
"nolinkshere" => "Does dim tudalennau yn cysylltu yma.",
"isredirect" => "tudalen ail-cyfeirnod",

# Block/unblock IP
#
"blockip" => "Blociwch cyfeiriad IP",
"blockiptext" => "Defnyddwch y ffurflen isod i blocio mynedfa ysgrifenol oddiwrth cyfeiriad IP cymharol.
Ddylwch dim ond gwneud hwn i stopio fandaliaeth, yn dilyn a  [[{{ns:project}}:Polisi|polisi {{SITENAME}}]].
Llenwch rheswm am y bloc, isod (e.e. enwch y tudalennau a oedd wedi fandalo).",
"ipaddress" => "Cyfeiriad IP",
"ipbexpiry" => "Diwedd",
"ipbreason" => "Achos",
"ipbsubmit" => "Blociwch y cyfeiriad hwn",
"badipaddress" => "Dydy'r cyfeiriad IP ddim yn ddilys.",
"blockipsuccesssub" => "Bloc yn llwyddiannus",
"blockipsuccesstext" => "Mae cyfeiriad IP \"$1\" wedi cael eu blocio.
<br />Gwelwch [[Arbennig:Ipblocklist|rhestr bloc IP]] i arolygu blociau.",
"unblockip" => "Di-blociwch cyfeiriad IP",
"unblockiptext"	=> "Defnyddwch y ffurflen isod i di-blocio mynedfa ysgrifenol i cyfeiriad IP sydd wedi cael eu blocio'n gynt.",
"ipusubmit" => "Di-blociwch y cyfeiriad hwn",
"ipusuccess" => "Cyfeiriad IP \"$1\" wedi di-blocio",
"ipblocklist" => "Rhestr cyfeiriadau IP wedi blocio",
"blocklistline"	=> "$1, $2 wedi blocio $3 ($4)",
"blocklink" => "bloc",
"unblocklink" => "di-bloc",
"contribslink" => "cyfraniadau",
"autoblocker" => "Wedi cloi'n awtomatig am achos rydych chi'n rhannu cyfeiriad IP gyda \"$1\". Rheswm \"$2\".",
"blocklogpage" => "Log_blociau",
"blocklogentry"	=> 'wedi blocio "$1" efo amser diwedd o $2',
"blocklogtext" => "Dyma log o pryd mae cyfeiriadau wedi cael eu blocio a datblocio. Dydy cyfeiriad
a sydd wedi blocio'n awtomatig ddim yn cael eu ddangos yma. Gwelwch [[Special:Ipblocklist|rhestr block IP]] am
y rhestr o blociau a gwaharddiadau sydd yn effeithiol rwan.",
"unblocklogentry" => 'wedi datblocio "$1"',
"range_block_disabled" => "Mae gallu sysop i creu dewis o blociau wedi anablo.",
"ipb_expiry_invalid" => "Amser diwedd ddim yn dilys.",
"ip_range_invalid" => "Dewis IP annilys.",


# Make sysop
"makesysoptitle" => "Gwnewch sysop allan o defnyddiwr",
"makesysoptext"	=> "Defnyddiwch y ffurflen hon i troi defnyddiwr cyffredin i gweinyddwr.
Teipiwch enw'r defnyddiwr yn y blwch a cliciwch y botwm i troi'r defnyddiwr i gweinyddwr",
"makesysopname"	=> "Enw'r defnyddiwr:",
"makesysopsubmit" => "Gwnewch y defnyddiwr hwn yn gweinyddwr",
"makesysopok" => "<b>Mae defnyddwr '$1' rwan yn gweinyddwr</b>",
"makesysopfail"	=> "<b>Wedi methu troi defnyddwr '$1' i gweinyddwr. (Ydych chi wedi sillafu'r enw'n iawn?)</b>",
"setbureaucratflag" => "Gosod y fflag biwrocrat",
"bureaucratlog"	=> "Log_biwrocrat",
"bureaucratlogentry" => " gosod $1: $2",

# Move page
#
"movepage" => "Symud tudalen",
"movepagetext" => "Fydd defnyddio'r ffurflen isod yn ail-enwi tudalen, symud eu hanes gyfan i'r enw newydd.
Fydd yr hen teitl yn dod tudalen ail-cyfeiriad i'r teitl newydd.
Ni fydd cysylltiadau i'r hen teitl yn newid; mae rhaid i chi gwirio mae cysylltau'n dal yn mynd i'r lle mae angen iddyn nhw mynd!

Sylwch fydd y tudalen '''ddim''' yn symud os mae 'ne tudalen efo'r enw newydd yn barod ar y databas (sef os mae hi'n gwâg neu yn ail-cyfeiriad heb unrhyw hanes golygu). Mae'n posibl i chi ail-enwi tudalen yn ôl i lle oedd hi os ydych chi wedi gwneud camgymeriad, ac mae'n amhosibl i ysgrifennu dros tudalen sydd barod yn bodoli.

<b>RHYBUDD!</b>
Ellith hwn bod newid sydyn a llym i tudalen poblogol; byddwch yn siwr rydych chi'n deallt y canlyniadau cyn iddich chi mynd ymlaen gyda hwn.",
"movepagetalktext" => "Fydd y tudalen sgwrs , os oes ne un, yn symud gyda tudalen hon '''ac eithrio:'''
*rydych yn symud y tudalen wrth llefydd-enw,
*mae tudalen sgwrs di-wâg yn barod efo'r enw newydd, neu
*rydych chi'n di-ticio'r blwch isod.",
"movearticle" => "Symud tudalen",
"movenologin" => "Nid wedi mewngofnodi",
"movenologintext" => "Rhaid i chi bod defnyddwr cofrestredig ac wedi [[Arbennig:Userlogin|mewngofnodi]]
to move a page.",
"newtitle" => "i teitl newydd",
"movepagebtn" => "Symud tudalen",
"pagemovedsub"	=> "Symud yn llwyddiannus",
"pagemovedtext" => "Mae tudalen \"[[$1]]\" wedi symud i \"[[$2]]\".",
"articleexists" => "Mae tudalen gyda'r enw newydd yn bodoli'n barod, neu mae eich enw newydd ddim yn dilys.
Dewiswch enw newydd os gwelwch yn dda.",
"talkexists" => "Mae'r tudalen wedi symud yn llwyddiannus, ond roedd hi'n amhosibl symud y tudalen sgwrs am achos roedd ne un efo'r teitl newydd yn bodoli'n barod. Cysylltwch nhw eich hun, os gwelwch yn dda.",
"movedto" => "symud i",
"movetalk" => "Symud tudalen \"sgwrs\" hefyd, os oes un.",
"talkpagemoved" => "Mae'r tudalen sgwrs hefyd wedi symud.",
"talkpagenotmoved" => "Dydy'r tudalen sgwrs <strong>ddim</strong> wedi symud.",
"1movedto2" => "$1 wedi symud i $2",

# Export

"export" => "Export pages",
"exporttext" => "You can export the text and editing history of a particular
page or set of pages wrapped in some XML; this can then be imported into another
wiki running MediaWiki software, transformed, or just kept for your private
amusement.",
"exportcuronly"	=> "Include only the current revision, not the full history",

# Namespace 8 related

"allmessages" => "Holl_negeseuon",
"allmessagestext" => "Dyma rhestr holl y negeseuon ar gael yn y lle-enw MediaWiki: ",

# Thumbnails

"thumbnail-more" => "Helaethwch",

#Math
'mw_math_png' => "Rendrwch PNG o hyd",
'mw_math_simple' => "HTML os yn syml iawn, PNG fel arall",
'mw_math_html' => "HTML os bosibl, PNG fel arall",
'mw_math_source' => "Gadewch fel TeX (am porwyr testun)",
'mw_math_modern' => "Cymeradwedig am porwyr modern",
'mw_math_mathml' => 'MathML',

);


?>