summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/messages/MessagesIa.php
blob: c3be51ff48206fecb576432b643db8028dfb7fd9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
<?php
/** Interlingua (Interlingua)
 *
 * @package MediaWiki
 * @subpackage Language
 */
$quickbarSettings = array(
	'Nulle', 'Fixe a sinistra', 'Fixe a dextera', 'Flottante a sinistra'
);

$skinNames = array(
	'cologneblue' => 'Blau Colonia',
);

$namespaceNames = array(
	NS_MEDIA          => 'Media',
	NS_SPECIAL        => 'Special',
	NS_MAIN           => '',
	NS_TALK           => 'Discussion',
	NS_USER           => 'Usator',
	NS_USER_TALK      => 'Discussion_Usator',
	# NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
	NS_PROJECT_TALK   => 'Discussion_$1',
	NS_IMAGE          => 'Imagine',
	NS_IMAGE_TALK     => 'Discussion_Imagine',
	NS_MEDIAWIKI      => 'MediaWiki',
	NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussion_MediaWiki',
	NS_TEMPLATE       => 'Patrono',
	NS_TEMPLATE_TALK  => 'Discussion_Patrono',
	NS_HELP           => 'Adjuta',
	NS_HELP_TALK      => 'Discussion_Adjuta',
	NS_CATEGORY       => 'Categoria',
	NS_CATEGORY_TALK  => 'Discussion_Categoria'
);
$linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";


$messages = array(

# User Toggles
#

"tog-underline" => "Sublinear ligamines",
"tog-highlightbroken" => "Formatar ligamines rupte <a href=\"\" class=\"new\">assi</a> (alternativemente: assi<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
"tog-justify"	=> "Justificar paragraphos",
"tog-hideminor" => "Occultar modificationes recente minor",
"tog-usenewrc" => "Modificationes recente meliorate (non functiona in tote le navigatores)",
"tog-numberheadings" => "Numerar titulos automaticamente",
"tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
"tog-rememberpassword" => "Recordar contrasigno inter sessiones (usa cookies)",
"tog-editwidth" => "Cassa de redaction occupa tote le largor del fenestra",
"tog-editondblclick" => "Duple clic pro modificar un pagina (usa JavaScript)",
"tog-watchdefault" => "Poner articulos nove e modificate sub observation",
"tog-minordefault" => "Marcar modificationes initialmente como minor",
"tog-previewontop" => "Monstrar previsualisation ante le cassa de edition e non post illo",

# dates
#

'sunday' => 'dominica',
'monday' => 'lunedi',
'tuesday' => 'martedi',
'wednesday' => 'mercuridi',
'thursday' => 'jovedi',
'friday' => 'venerdi',
'saturday' => 'sabbato',
'january' => 'januario',
'february' => 'februario',
'march' => 'martio',
'april' => 'april',
'may_long' => 'maio',
'june' => 'junio',
'july' => 'julio',
'august' => 'augusto',
'september' => 'septembre',
'october' => 'octobre',
'november' => 'novembre',
'december' => 'decembre',
'jan' => 'jan',
'feb' => 'feb',
'mar' => 'mar',
'apr' => 'apr',
'may' => 'mai',
'jun' => 'jun',
'jul' => 'jul',
'aug' => 'aug',
'sep' => 'sep',
'oct' => 'oct',
'nov' => 'nov',
'dec' => 'dec',


# Bits of text used by many pages:
#
"mainpage"		=> "Frontispicio",
"about"			=> "A proposito",
"aboutsite"      => "A proposito de {{SITENAME}}",
"aboutpage"		=> "{{ns:project}}:A_proposito",
"help"			=> "Adjuta",
"helppage"		=> "{{ns:project}}:Adjuta",
"bugreports"	=> "Reportos de disfunctiones",
"bugreportspage" => "{{ns:project}}:Reportos_de_disfunctiones",
"faq"			=> "Questiones frequente",
"faqpage"		=> "{{ns:project}}:Questiones_frequente",
"edithelp"		=> "Adjuta al edition",
"edithelppage"	=> "{{ns:project}}:Como_editar_un_pagina",
"cancel"		=> "Cancellar",
"qbfind"		=> "Trovar",
"qbbrowse"		=> "Foliar",
"qbedit"		=> "Modificar",
"qbpageoptions" => "Optiones de pagina",
"qbpageinfo"	=> "Info del pagina",
"qbmyoptions"	=> "Mi optiones",
"mypage"		=> "Mi pagina",
"mytalk"		=> "Mi discussion",
"currentevents" => "Actualitates",
"errorpagetitle" => "Error",
"returnto"		=> "Retornar a $1.",
"whatlinkshere"	=> "Referentias a iste pagina",
"help"			=> "Adjuta",
"search"		=> "Recercar",
"searchbutton"	=> "Recercar",
"go"		=> "Ir",
'searcharticle'		=> "Ir",
"history"		=> "Chronologia",
"printableversion" => "Version imprimibile",
"editthispage"	=> "Modificar iste pagina",
"deletethispage" => "Eliminar iste pagina",
"protectthispage" => "Proteger iste pagina",
"unprotectthispage" => "Disproteger iste pagina",
"newpage" => "Nove pagina",
"talkpage"		=> "Discuter iste pagina",
"articlepage"	=> "Vider article",
"userpage" => "Vider pagina del usator",
"projectpage" => "Vider metapagina",
"imagepage" => 	"Vider pagina de imagine",
"viewtalkpage" => "Vider discussion",
"otherlanguages" => "Altere linguas",
"redirectedfrom" => "(Redirigite de $1)",
"lastmodifiedat"	=> "Ultime modification: $2, $1.",
"viewcount"		=> "Iste pagina esseva accessate $1 vices.",
"protectedpage" => "Pagina protegite",
"nbytes"		=> "$1 bytes",
"ok"			=> "OK",
"retrievedfrom" => "Recuperate de \"$1\"",
"newmessageslink" => "messages nove",

# Main script and global functions
#
"nosuchaction"	=> "Action inexistente",
"nosuchactiontext" => "Le action specificate in le URL non es
recognoscite per le systema de Mediawiki.",
"nosuchspecialpage" => "Pagina special inexistente",
"nospecialpagetext" => "
Tu demandava un pagina special que non es
recognoscite per le systema de Mediawiki.",

# General errors
#
"error"			=> "Error",
"databaseerror" => "Error de base de datos",
"dberrortext"	=> "Occurreva un error de syntaxe in le consulta al base de datos.
Le ultime demanda inviate al base de datos esseva:
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
de intra le function \"<tt>$2</tt>\".
MySQL retornava le error \"<tt>$3: $4</tt>\".",
"noconnect"		=> "Impossibile connecter al base de datos a $1",
"nodb"			=> "Impossibile selectionar base de datos $1",
"readonly"		=> "Base de datos blocate",
"enterlockreason" => "Describe le motivo del blocage, includente un estimation
de quando illo essera terminate",
"readonlytext"	=> "Actualmente le base de datos de {{SITENAME}} es blocate pro nove
entratas e altere modificationes, probabilemente pro mantenentia
routinari del base de datos, post le qual illo retornara al normal.
Le administrator responsabile dava iste explication:
<p>$1",
"missingarticle" => "Le base de datos non trovava le texto de un pagina
que illo deberea haber trovate, a saper \"$1\".
Isto non es un error de base de datos, mais probabilemente
un disfunction in le systema.
Per favor reporta iste occurrentia a un administrator,
indicante le URL.",
"internalerror" => "Error interne",
"filecopyerror" => "Impossibile copiar file \"$1\" a \"$2\".",
"filerenameerror" => "Impossibile renominar file \"$1\" a \"$2\".",
"filedeleteerror" => "Impossibile eliminar file \"$1\".",
"filenotfound"	=> "Impossibile trovar file \"$1\".",
"unexpected"	=> "Valor impreviste: \"$1\"=\"$2\".",
"formerror"		=> "Error: impossibile submitter formulario",
"badarticleerror" => "Iste action non pote esser effectuate super iste pagina.",
"cannotdelete"	=> "Impossibile eliminar le pagina o imagine specificate. (Illo pote ja haber essite eliminate per un altere persona.)",
"badtitle"		=> "Titulo incorrecte",
"badtitletext"	=> "Le titulo de pagina demandate esseva invalide, vacue, o
un titulo interlinguistic o interwiki incorrectemente ligate.",
"perfdisabled" => "Pardono! Iste functionalitate es temporarimente inactivate durante
horas de grande affluentia de accessos pro motivo de performance;
retorna inter 02:00 e 14:00 UTC e tenta de nove.",

# Login and logout pages
#
"logouttitle"	=> "Fin de session",
"logouttext"	=> "Tu claudeva tu session.
Tu pote continuar a usar {{SITENAME}} anonymemente, o initiar un
nove session como le mesme o como un altere usator.",

"welcomecreation" => "<h2>Benvenite, $1!</h2>
<p>Tu conto de usator esseva create.
Non oblida personalisar {{SITENAME}} secundo tu preferentias.",

"loginpagetitle" => "Aperir session",
"yourname"		=> "Tu nomine de usator",
"yourpassword"	=> "Tu contrasigno",
"yourpasswordagain" => "Confirmar contrasigno",
"remembermypassword" => "Recordar contrasigno inter sessiones.",
"loginproblem"	=> "<b>Occurreva problemas pro initiar tu session.</b><br />Tenta de nove!",
"alreadyloggedin" => "<strong>Usator $1, tu session ja es aperte!</strong><br />",

"login"			=> "Aperir session",
"userlogin"		=> "Aperir session",
"logout"		=> "Clauder session",
"userlogout"	=> "Clauder session",
"createaccount"	=> "Crear nove conto",
"badretype"		=> "Le duo contrasignos que tu scribeva non coincide.",
"userexists"	=> "Le nomine de usator que tu selectionava ja es in uso. Per favor selectiona un nomine differente.",
"youremail"		=> "Tu e-mail",
"yournick"		=> "Tu pseudonymo (pro signaturas)",
"loginerror"	=> "Error in le apertura del session",
"noname"		=> "Tu non specificava un nomine de usator valide.",
"loginsuccesstitle" => "Session aperte con successo",
"loginsuccess"	=> "Tu es identificate in {{SITENAME}} como \"$1\".",
"nosuchuser"	=> "Non existe usator registrate con le nomine \"$1\".
Verifica le orthographia, o usa le formulario infra pro crear un nove conto de usator.",
"wrongpassword"	=> "Le contrasigno que tu scribeva es incorrecte. Per favor tenta de nove.",
"mailmypassword" => "Demandar un nove contrasigno via e-mail",
"passwordremindertitle" => "Nove contrasigno in {{SITENAME}}",
"passwordremindertext" => "Alcuno (probabilemente tu, con adresse de IP $1)

demandava inviar te un nove contrasigno pro {{SITENAME}}.
Le contrasigno pro le usator \"$2\" ora es \"$3\".
Nos consilia que tu initia un session e cambia le contrasigno le plus tosto possibile.",
"noemail"		=> "Non existe adresse de e-mail registrate pro le usator \"$1\".",
"passwordsent"	=> "Un nove contrasigno esseva inviate al adresse de e-mail
registrate pro \"$1\".
Per favor initia un session post reciper lo.",

# Edit pages
#
"summary"		=> "Summario",
"minoredit"		=> "Iste es un modification minor",
"watchthis"		=> "Poner iste articulo sub observation",
"savearticle"	=> "Salvar articulo",
"preview"		=> "Previsualisar",
"showpreview"	=> "Monstrar previsualisation",
"blockedtitle"	=> "Le usator es blocate",
"blockedtext"	=> "Tu nomine de usator o adresse de IP ha essite blocate per $1.
Le motivo presentate es iste:<br />''$2''<p>Tu pote contactar $1 o un del altere
[[{{ns:project}}:administratores|administratores]] pro discuter le bloco.",
"newarticle"	=> "(Nove)",
"newarticletext" =>
"Tu ha sequite un ligamine a un pagina que ancora non existe.
Pro crear un nove pagina, comencia a scriber in le cassa infra.
(Vide le [[{{ns:project}}:Adjuta|pagina de adjuta]] pro plus information.)
Si tu es hic per error, simplemente clicca le button '''Retornar''' de tu navigator.",
"anontalkpagetext" => "---- ''Iste es le pagina de discussion pro un usator anonyme qui ancora non ha create un conto o qui non lo usa. Consequentemente nos debe usar le [[adresse de IP]] numeric pro identificar le/la. Un tal adresse de IP pote esser usate in commun per varie personas. Si tu es un usator anonyme e senti que commentarios irrelevante ha essite dirigite a te, per favor [[Special:Userlogin|crea un conto o aperi un session]] pro evitar futur confusiones con altere usatores anonyme.''",
"noarticletext" => "(Actualmente il non ha texto in iste pagina)",
"updated"		=> "(Actualisate)",
"note"			=> "<strong>Nota:</strong>",
"previewnote"	=> "Rememora te que isto es solmente un previsualisation, tu modificationes ancora non ha essite salvate!",
"previewconflict" => "Iste previsualisation reflecte le apparentia final del texto in le area de redaction superior
si tu opta pro salvar lo.",
"editing"		=> "Modification de $1",
'editinguser'		=> "Modification de $1",
"editconflict"	=> "Conflicto de edition: $1",
"explainconflict" => "Alcuno ha modificate iste pagina post que tu
ha comenciate a modificar lo.
Le area de texto superior contine le texto del pagina tal como illo existe actualmente.
Tu modificationes es monstrate in le area de texto inferior.
Tu debera incorporar tu modificationes al texto existente.
<b>Solmente</b> le texto del area superior essera salvate
quando tu premera \"Salvar pagina\".<br />",
"yourtext"		=> "Tu texto",
"storedversion" => "Version immagazinate",
"editingold"	=> "<strong>ADVERTIMENTO: In iste momento tu modifica
un version obsolete de iste pagina.
Si tu lo salvara, tote le modificationes facite post iste revision essera perdite.</strong>",
"yourdiff"		=> "Differentias",
/*"copyrightwarning" => "Nota que tote le contributiones a {{SITENAME}} es
considerate public secundo le terminos del Licentia de Documentation Libere GNU
(vide plus detalios in $1).
Si tu non vole que tu scripto sia modificate impietosemente e redistribuite
a voluntate, alora non lo edita hic.<br />
Additionalmente, tu nos garanti que tu es le autor de tu contributiones,
o que tu los ha copiate de un ressource libere de derectos.
<strong>NON USA MATERIAL COPERITE PER DERECTOS DE AUTOR (COPYRIGHT) SIN AUTORISATION EXPRESSE!</strong>",*/
"longpagewarning" => "ADVERTIMENTO: Iste pagina ha $1 kilobytes de longitude;
alcun navigatores pote presentar problemas in editar
paginas de approximatemente o plus de 32kb.
Considera fragmentar le pagina in sectiones minor.",

# History pages
#
"revhistory"	=> "Chronologia de versiones",
"nohistory"		=> "Iste pagina non ha versiones precedente.",
"revnotfound"	=> "Revision non trovate",
"revnotfoundtext" => "Impossibile trovar le version anterior del pagina que tu ha demandate.
Verifica le URL que tu ha usate pro accessar iste pagina.",
"loadhist"		=> "Carga del chronologia del pagina",
"currentrev"	=> "Revision currente",
"revisionasof"	=> "Revision de $1",
"cur"			=> "actu",
"next"			=> "sequ",
"last"			=> "prec",
"orig"			=> "orig",
"histlegend"	=> "Legenda: (actu) = differentia del version actual,
(prec) = differentia con le version precedente, M = modification minor",

# Diffs
#
"difference"	=> "(Differentia inter revisiones)",
"loadingrev"	=> "carga del revision pro diff",
"lineno"		=> "Linea $1:",
"editcurrent"	=> "Modificar le version actual de iste pagina",

# Search results
#
"searchresults" => "Resultatos del recerca",
"searchresulttext" => "Pro plus information super le recerca de {{SITENAME}}, vide [[Project:Recerca|Recerca in {{SITENAME}}]].",
"searchsubtitle"	=> "Pro le consulta \"[[:$1]]\"",
"searchsubtitleinvalid"	=> "Pro le consulta \"$1\"",
"badquery"		=> "Consulta de recerca mal formate",
"badquerytext"	=> "Impossibile processar tu consulta.
Probabilemente tu ha tentate recercar un parola con minus
de tres litteras de longitude, situation que le systema non
permitte. Es equalmente possibile que tu ha committite un
error syntactic in le consulta, per exemplo,
\"pisce and and squama\".
Reformula tu consulta.",
"matchtotals"	=> "Le consulta \"$1\" coincide con le titulos de $2 articulos
e le texto de $3 articulos.",
"noexactmatch" => "Non existe un pagina con iste titulo exacte, io recurre al recerca de texto integral.",
"titlematches"	=> "Coincidentias con titulos de articulos",
"notitlematches" => "Necun coincidentia",
"textmatches"	=> "Coincidentias con textos de articulos",
"notextmatches"	=> "Necun coincidentia",
"prevn"			=> "$1 precedentes",
"nextn"			=> "$1 sequentes",
"viewprevnext"	=> "Vider ($1) ($2) ($3).",
"showingresults" => "Monstra de <b>$1</b> resultatos a partir de nº <b>$2</b>.",
"nonefound"		=> "<strong>Nota</strong>: recercas frustrate frequentemente
es causate per le inclusion de vocabulos commun como \"que\" e \"illo\",
que non es includite in le indice, o per le specification de plure
terminos de recerca (solmente le paginas que contine tote le terminos
de recerca apparera in le resultato).",
"powersearch" => "Recercar",
"powersearchtext" => "
Recerca in contextos :<br />
$1<br />
$2 Listar redireciones &nbsp; Recercar pro $3 $9",


# Preferences page
#
"preferences"	=> "Preferentias",
"prefsnologin" => "Session non aperte",
"prefsnologintext"	=> "Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
pro definir tu preferentias.",
"prefsreset"	=> "Tu preferentias salvate previemente ha essite restaurate.",
"qbsettings"	=> "Configuration del barra de utensiles",
"changepassword" => "Cambiar contrasigno",
"skin"			=> "Apparentia",
"math"			=> "Exhibition de formulas",
"math_failure"		=> "Impossibile analysar",
"math_unknown_error"	=> "error incognite",
"math_unknown_function"	=> "function incognite",
"math_lexing_error"	=> "error lexic",
"math_syntax_error"	=> "error syntactic",
"saveprefs"		=> "Salvar preferentias",
"resetprefs"	=> "Restaurar preferentias",
"oldpassword"	=> "Contrasigno actual",
"newpassword"	=> "Nove contrasigno",
"retypenew"		=> "Confirmar nove contrasigno",
"textboxsize"	=> "Dimensiones del cassa de texto",
"rows"			=> "Lineas",
"columns"		=> "Columnas",
"searchresultshead" => "Configuration del resultatos de recerca",
"resultsperpage" => "Coincidentias per pagina",
"contextlines"	=> "Lineas per coincidentia",
"contextchars"	=> "Characteres de contexto per linea",
"stubthreshold" => "Limite pro exhibition residual",
"recentchangescount" => "Quantitate de titulos in modificationes recente",
"savedprefs"	=> "Tu preferentias ha essite salvate.",
"timezonetext"	=> "Scribe le differentia de horas inter tu fuso horari
e illo del servitor (UTC).",
"localtime"	=> "Hora local",
"timezoneoffset" => "Differentia de fuso horari",

# Recent changes
#
"changes" => "modificationes",
"recentchanges" => "Modificationes recente",
"recentchangestext" => "Seque le plus recente modificationes a {{SITENAME}} in iste pagina.
[[{{ns:project}}:Benvenite,_novicios|Benvenite, novicios]]!
Per favor lege equalmente iste paginas: [[{{ns:project}}:Questiones_frequente|Questiones frequente super {{SITENAME}}]],
[[{{ns:project}}:Politicas e directivas|Politica de {{SITENAME}}]]
(specialmente [[{{ns:project}}:Conventiones de nomenclatura|conventiones de nomenclatura]],
[[{{ns:project}}:Neutralitate e objectivitate|neutralitate e objectivitate]]),
e [[{{ns:project}}:Le passos false plus commun|le passos false plus commun]].

Si tu vole que {{SITENAME}} habe successo, es multo importante que tu non
include material protegite per [[{{ns:project}}:Copyright|derectos de autor]].
Le aspectos legal connexe poterea prejudicar gravemente le projecto,
alora per favor non lo face.",
"rcnote"		=> "Infra es le <strong>$1</strong> ultime modificationes in le <strong>$2</strong> ultime dies.",
"rcnotefrom"	=> "infra es le modificationes a partir de <b>$2</b> (usque a <b>$1</b>).",
"rclistfrom"	=> "Monstrar nove modificationes a partir de $1",
# "rclinks"		=> "Monstrar le $1 ultime modificationes in le $2 ultime horas / $3 ultime dias",
"rclinks"		=> "Monstrar le $1 ultime modificationes in le $2 ultime days.",
"diff"			=> "diff",
"hist"			=> "prec",
"hide"			=> "occultar",
"show"			=> "monstrar",
"minoreditletter" => "M",
"newpageletter" => "N",

# Upload
#
"upload"		=> "Cargar file",
"uploadbtn"		=> "Cargar file",
"reupload"		=> "Recargar",
"reuploaddesc"	=> "Retornar al formulario de carga.",
"uploadnologin" => "Session non aperte",
"uploadnologintext"	=> "Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
pro poter cargar files.",
"uploaderror"	=> "Error de carga",
"uploadtext"	=> "'''STOP!''' Ante cargar files al servitor,
prende cognoscentia del
[[Project:Image_use_policy|politica de {{SITENAME}} super le uso de imagines]],
e assecura te de respectar lo.

Pro vider o recercar imagines cargate previemente,
vade al [[Special:Imagelist|lista de imagines cargate]].
Cargas e eliminationes es registrate in le
[[Project:Upload_log|registro de cargas]].

Usa le formulario infra pro cargar nove files de imagine pro
illustrar tu articulos.
In le major parte del navigatores, tu videra un button \"Browse...\",
que facera apparer le cassa de dialogo de apertura de files
standard de tu systema de operation. Selectiona un file pro
inserer su nomine in le campo de texto adjacente al button.
Tu debe additionalmente marcar le quadrato con le qual tu
declara que tu non viola derectos de autor per medio del carga
del file.
Preme le button \"Cargar\" pro initiar le transmission.
Le carga pote prender alcun tempore si tu connexion al Internet
es lente.

Le formatos preferite es JPEG pro imagines photographic,
PNG pro designos e altere imagines iconic, e OGG pro sonos.
Per favor, attribue nomines descriptive a tu files pro evitar
confusion.
Pro includer le imagine in un articulo, usa un ligamine in
le forma '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' o
'''<nowiki>[[image:file.png|texto alternative]]</nowiki>''' o
'''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' pro sonos.

Nota que, justo como occurre con le paginas de {{SITENAME}}, alteros
pote modificar o eliminar le files cargate si illes considera que
isto beneficia le encyclopedia, e tu pote haber tu derecto
de carga blocate si tu abusa del systema.",
"uploadlog"		=> "registro de cargas",
"uploadlogpage" => "Registro_de_cargas",
"uploadlogpagetext" => "Infra es un lista del plus recente cargas de files.
Tote le tempores monstrate es in le fuso horari del servitor (UCT).
<ul>
</ul>",
"filename"		=> "Nomine del file",
"filedesc"		=> "Description",
"copyrightpage" => "{{ns:project}}:Copyright",
"copyrightpagename" => "{{SITENAME}} e derectos de autor (copyright)",
"uploadedfiles"	=> "Files cargate",
"minlength"		=> "Le nomines de imagines debe haber al minus tres litteras.",
"badfilename"	=> "Le nomine del imagine esseva cambiate a \"$1\".",
"badfiletype"	=> "\".$1\" non es un formato de file de imagine recommendate.",
"largefile"		=> "Es recommendabile que le imagines non excede 100kb.",
"successfulupload" => "Carga complete",
"fileuploaded"	=> "File \"$1\" cargate sin problemas.
Per favor clicca hic: ($2) pro accessar le pagina de description
e fornir information super le file, tal como su origine,
quando illo esseva create e per qui, e toto plus que tu sape
a su proposito.",
"uploadwarning" => "Advertimento de carga",
"savefile"		=> "Salvar file",
"uploadedimage" => "\"[[$1]]\" cargate",

# Image list
#
"imagelist"		=> "Lista de imagines",
"imagelisttext"	=> "Infra es un lista de $1 imagines ordinate $2.",
"getimagelist"	=> "recuperation del lista de imagines",
"ilsubmit"		=> "Recercar",
"showlast"		=> "Monstrar le ultime $1 imagines ordinate $2.",
"byname"		=> "per nomine",
"bydate"		=> "per data",
"bysize"		=> "per dimension",
"imgdelete"		=> "elim",
"imgdesc"		=> "desc",
"imglegend"		=> "Legenda: (desc) = monstrar/modificar description del imagine.",
"imghistory"	=> "Chronologia del imagine",
"revertimg"		=> "rev",
"deleteimg"		=> "elim",
"deleteimgcompletely"		=> "elim",
"imghistlegend" => "Legend: (actu) = iste es le imagine actual, (elim) = elimina
iste version antique, (rev) = reverte a iste version antique.
<br /><i>Clica super le data pro vider le imagine cargate in ille die.</i>",
"imagelinks"	=> "Ligamines al imagine",
"linkstoimage"	=> "Le paginas sequente se liga a iste imagine:",
"nolinkstoimage" => "Necun pagina se liga a iste imagine.",

# Statistics
#
"statistics"	=> "Statisticas",
"sitestats"		=> "Statisticas de accesso",
"userstats"		=> "Statisticas de usator",
"sitestatstext" => "Le base de datos contine un total de <b>$1</b> paginas.
Iste numero include paginas de \"discussion\", paginas super {{SITENAME}}, paginas de \"residuo\"
minime, paginas de redirection, e alteres que probabilemente non se qualifica como articulos.
A parte de istes, il ha <b>$2</b> paginas que probabilemente es
articulos legitime.<p>
Il habeva un total de <b>$3</b> visitas a paginas, e <b>$4</b> modificationes de paginas
desde le actualisation del systema (20 de julio 2002).
Isto representa un media de <b>$5</b> modificationes per pagina, e <b>$6</b> visitas per modification.",
"userstatstext" => "Il ha <b>$1</b> usatores registrate,
del quales <b>$2</b> es administratores (vide $3).",

# Maintenance Page
#
"disambiguations"	=> "Paginas de disambiguation",
"disambiguationspage"	=> "{{ns:project}}:Ligamines_a_paginas_de_disambiguation",
"disambiguationstext"	=> "Le articulos sequente se liga a un <i>pagina de disambiguation</i>.
Illos deberea ligar se directemente al topico appropriate.<br />
Un pagina es tractate como un pagina de disambiguation si existe un ligamine
a illo in $1. Ligamines de altere contextos <i>non</i> es listate hic.",
"doubleredirects"	=> "Redirectiones duple",
"doubleredirectstext"	=> "<b>Attention:</b> Iste lista pote continer items false.
Illo generalmente significa que il ha texto additional con ligamines sub le prime #REDIRECT.<br />
Cata linea contine ligamines al prime e secunde redirection, assi como le prime linea del
secunde texto de redirection, generalmente exhibiente le articulo scopo \"real\",
al qual le prime redirection deberea referer se.",
"brokenredirects"	=> "Redirectiones van",
"brokenredirectstext"	=> "Le redirectiones sequente se liga a articulos inexistente.",


# Miscellaneous special pages
#
"lonelypages"	=> "Paginas orphanas",
"unusedimages"	=> "Imagines non usate",
"popularpages"	=> "Paginas popular",
"nviews"		=> "$1 visitas",
"wantedpages"	=> "Paginas plus demandate",
"nlinks"		=> "$1 ligamines",
"allpages"		=> "Tote le paginas",
"randompage"	=> "Pagina aleatori",
"shortpages"	=> "Paginas curte",
"longpages"		=> "Paginas longe",
"listusers"		=> "Lista de usatores",
"specialpages"	=> "Paginas special",
"spheading"		=> "Paginas special",
"recentchangeslinked" => "Modificationes correlate",
"rclsub"		=> "(a paginas ligate a partir de \"$1\")",
"newpages"		=> "Nove paginas",
"movethispage"	=> "Mover iste pagina",
"unusedimagestext" => "<p>Nota que altere sitos del web
tal como le {{SITENAME}}s international pote ligar se a un imagine
con un URL directe, e consequentemente illos pote esser listate
hic malgrado esser in uso active.",
"booksources"	=> "Fornitores de libros",
"booksourcetext" => "Infra es un lista de ligamines a altere sitos que
vende libros nove e usate, e pote haber information ulterior super
libros que tu cerca.
{{SITENAME}} non es associate a iste interprisas, e iste lista
non debe esser interpretate como alcun appoio special.",

# Email this user
#
"mailnologin"	=> "Necun adresse de invio",
"mailnologintext" => "Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
e haber un adresse de e-mail valide in tu [[Special:Preferences|preferentias]]
pro inviar e-mail a altere usatores.",
"emailuser"		=> "Inviar e-mail a iste usator",
"emailpage"		=> "Inviar e-mail al usator",
"emailpagetext"	=> "Si iste usator forniva un adresse de e-mail valide in
su preferentias de usator, le formulario infra le/la inviara un message.
Le adresse de e-mail que tu forniva in tu preferentias de usator apparera
como le adresse del expeditor del e-mail, a fin que le destinatario
pote responder te.",
"noemailtitle"	=> "Necun adresse de e-mail",
"noemailtext"	=> "Iste usator non ha specificate un adresse de e-mail valide,
o ha optate pro non reciper e-mail de altere usatores.",
"emailfrom"		=> "De",
"emailto"		=> "A",
"emailsubject"	=> "Subjecto",
"emailmessage"	=> "Message",
"emailsend"		=> "Inviar",
"emailsent"		=> "E-mail inviate",
"emailsenttext" => "Tu message de e-mail ha essite inviate.",

# Watchlist
#
"watchlist"		=> "Paginas sub observation",
"nowatchlist"	=> "Tu non ha paginas sub observation.",
"watchnologin"	=> "Session non aperte",
"watchnologintext"	=> "Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
pro modificar tu lista de paginas sub observation.",
"addedwatch"	=> "Ponite sub observation",
"addedwatchtext" => "Le pagina \"$1\" es ora in tu <a href=\"" .
  "{{localurle:Special:Watchlist}}\">lista de paginas sub observation</a>.
Modificationes futur a iste pagina e su pagina de discussion associate essera listate la,
e le pagina apparera <b>in nigretto</b> in le <a href=\"" .
  "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">lista de modificationes recente</a> pro
facilitar su identification.</p>

<p>Si tu vole cessar le obsevation de iste pagina posteriormente, clicca \"Cancellar observation\" in le barra de navigation.",
"removedwatch"	=> "Observation cancellate",
"removedwatchtext" => "Le pagina \"$1\" non es plus sub observation.",
"watchthispage"	=> "Poner iste pagina sub observation",
"unwatchthispage" => "Cancellar observation",
"notanarticle"	=> "Non es un articulo",

# Delete/protect/revert
#
"deletepage"	=> "Eliminar pagina",
"confirm"		=> "Confirmar",
"confirmdelete" => "Confirmar elimination",
"deletesub"		=> "(Elimination de \"$1\")",
"confirmdeletetext" => "Tu es a puncto de eliminar permanentemente un pagina
o imagine del base de datos, conjunctemente con tote su chronologia de versiones.
Per favor, confirma que, si tu intende facer lo, tu comprende le consequentias,
e tu lo face de accordo con [[{{ns:project}}:Policy]].",
"actioncomplete" => "Action complete",
"deletedtext"	=> "\"$1\" ha essite eliminate.
Vide $2 pro un registro de eliminationes recente.",
"deletedarticle" => "\"$1\" eliminate",
"dellogpage"	=> "Registro_de_eliminationes",
"dellogpagetext" => "Infra es un lista del plus recente eliminationes.
Tote le horas es in le fuso horari del servitor (UTC).
<ul>
</ul>",
"deletionlog"	=> "registro de eliminationes",
"reverted"		=> "Revertite a revision anterior",
"deletecomment"	=> "Motivo del elimination",
"imagereverted" => "Reversion con successo a version anterior.",
"rollback"		=> "Revocar modificationes",
"rollbacklink"	=> "revocar",
"cantrollback"	=> "Impossibile revocar le modification; le ultime contribuente es le unic autor de iste articulo.",
"revertpage"	=> "Revertite al ultime modification per $1",

# Undelete
"undelete" => "Restaurar pagina eliminate",
"undeletepage" => "Vider e restaurar paginas eliminate",
"undeletepagetext" => "Le paginas sequente ha essite eliminate mais ancora es in le archivo e
pote esser restaurate. Le archivo pote esser evacuate periodicamente.",
"undeletearticle" => "Restaurar articulo eliminate",
"undeleterevisions" => "$1 revisiones archivate",
"undeletehistory" => "Si tu restaura un pagina, tote le revisiones essera restaurate al chronologia.
Si un nove pagina con le mesme nomine ha essite create post le elimination, le revisiones
restaurate apparera in le chronologia anterior, e le revision currente del pagina in vigor
non essera automaticamente substituite.",
"undeleterevision" => "Revision eliminate in $1",
"undeletebtn" => "Restautar!",
"undeletedarticle" => "\"$1\" restaurate",

# Contributions
#
"contributions"	=> "Contributiones de usator",
"mycontris" => "Mi contributiones",
"contribsub"	=> "Pro $1",
"nocontribs"	=> "Necun modification ha essite trovate secundo iste criterios.",
"ucnote"		=> "Infra es le <b>$1</b> ultime modificationes de iste usator in le <b>$2</b> ultime dies.",
"uclinks"		=> "Vider le $1 ultime modificationes; vider le $2 ultime dies.",
"uctop"		=> " (alto)" ,

# What links here
#
"whatlinkshere"	=> "Referentias a iste pagina",
"notargettitle" => "Sin scopo",
"notargettext"	=> "Tu non ha specificate un pagina o usator super le qual
executar iste function.",
"linklistsub"	=> "(Lista de ligamines)",
"linkshere"		=> "Le paginas sequente se liga a iste pagina:",
"nolinkshere"	=> "Necun pagina se liga a iste.",
"isredirect"	=> "pagina de redirection",

# Block/unblock IP
#
"blockip"		=> "Blocar adresse IP",
"blockiptext"	=> "Usa le formulario infra pro blocar le accesso de scriptura
a partir de un adresse IP specific.
Isto debe esser facite solmente pro impedir vandalismo, e de
accordo con le [[{{ns:project}}:Policy|politica de {{SITENAME}}]].
Scribe un motivo specific infra (per exemplo, citante paginas
specific que ha essite vandalisate).",
"ipaddress"		=> "Adresse IP",
"ipbreason"		=> "Motivo",
"ipbsubmit"		=> "Blocar iste adresse",
"badipaddress"	=> "Adresse IP mal formate.",
"blockipsuccesssub" => "Blocage con successo",
"blockipsuccesstext" => "Le adresse IP \"$1\" ha essite blocate.
<br />Vide [[Special:Ipblocklist|Lista de IPs blocate]] pro revider le blocages.",
"unblockip"		=> "Disblocar adresse IP",
"unblockiptext"	=> "Usa le formulario infra pro restaurar le accesso de scriptura
a un adresse de IP blocate previemente.",
"ipusubmit"		=> "Disbloca iste adresse",
"ipblocklist"	=> "Lista de adresses IP blocate",
"blocklistline"	=> "$1, $2 ha blockate $3 ($4)",
"blocklink"		=> "blocar",
"unblocklink"	=> "disblocar",
"contribslink"	=> "contributiones",

# Developer tools
#
"lockdb"		=> "Blocar base de datos",
"unlockdb"		=> "Disblocar base de datos",
"lockdbtext"	=> "Le blocage del base de datos suspendera le capacitate de tote
le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e listas de paginas sub observation,
e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
Per favor confirma que iste es tu intention, e que tu disblocara le
base de datos immediatemente post completar tu mantenentia.",
"unlockdbtext"	=> "Le disblocage del base de datos restaurara le capacitate de tote
le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e listas de paginas sub observation,
e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
Per favor confirma que iste es tu intention.",
"lockconfirm"	=> "Si, io realmente vole blocar le base de datos.",
"unlockconfirm"	=> "Si, io realmente vole disblocar le base de datos.",
"lockbtn"		=> "Blocar base de datos",
"unlockbtn"		=> "Disblocar base de datos",
"locknoconfirm" => "Tu non ha marcate le quadrato de confirmation.",
"lockdbsuccesssub" => "Base de datos blocate con successo",
"unlockdbsuccesssub" => "Base de datos disblocate con successo",
"lockdbsuccesstext" => "Le base de datos de {{SITENAME}} ha essite blocate.
<br />Rememora te de disblocar lo post completar tu mantenentia.",
"unlockdbsuccesstext" => "Le base de datos de {{SITENAME}} ha essite disblocate.",

# Move page
#
"movepage"		=> "Mover pagina",
"movepagetext"	=> "Per medio del formulario infra tu pote renominar un pagina,
movente tote su chronologia al nove nomine.
Le titulo anterior devenira un pagina de redirection al nove titulo.
Le ligamines al pagina anterior non essera modificate;
assecura te de verificar le apparition de redirectiones duple o van.
Tu es responsabile pro assecurar que le ligamines continua a punctar a ubi illos deberea.

Nota que le pagina '''non''' essera movite si ja existe un pagina
sub le nove titulo, salvo si illo es vacue o un redirection e non
ha un chronologia de modificationes passate. Isto significa que tu
pote renominar un pagina a su titulo original si tu lo ha renominate
erroneemente, e que tu non pote superscriber un pagina existente.

<b>ADVERTIMENTO!</b>
Isto pote esser un cambio drastic e inexpectate pro un pagina popular;
per favor assecura te que tu comprende le consequentias de isto
ante proceder.",
"movepagetalktext" => "Le pagina de discussion associate, si existe, essera automaticamente movite conjunctemente con illo '''a minus que''':
*Tu move le pagina trans contextos,
*Un pagina de discussion non vacue ja existe sub le nove nomine, o
*Tu dismarca le quadrato infra.

Il tal casos, tu debera mover o fusionar le pagina manualmente si desirate.",
"movearticle"	=> "Mover pagina",
"movenologin"	=> "Session non aperte",
"movenologintext" => "Tu debe esser un usator registrate e [[Special:Userlogin|aperir un session]]
pro mover un pagina.",
"newtitle"		=> "Al nove titulo",
"movepagebtn"	=> "Mover pagina",
"pagemovedsub"	=> "Pagina movite con successo",
"pagemovedtext" => "Pagina \"[[$1]]\" movite a \"[[$2]]\".",
"articleexists" => "Un pagina con iste nomine ja existe, o le
nomine selectionate non es valide.
Per favor selectiona un altere nomine.",
"talkexists"	=> "Le pagina mesme ha essite movite con successo, mais le
pagina de discussion associate non ha essite movite proque ja existe un sub le
nove titulo. Per favor fusiona los manualmente.",
"movedto"		=> "movite a",
"movetalk"		=> "Mover le pagina de \"discussion\" tamben, si applicabile.",
"talkpagemoved" => "Le pagina de discussion correspondente tamben ha essite movite.",
"talkpagenotmoved" => "Le pagina de discussion correspondente <strong>non</strong> ha essite movite.",

# Math

'mw_math_png' => "Sempre produce PNG",
'mw_math_simple' => "HTML si multo simple, alteremente PNG",
'mw_math_html' => "HTML si possibile, alteremente PNG",
'mw_math_source' => "Lassa lo como TeX (pro navigatores in modo texto)",
'mw_math_modern' => "Recommendate pro navigatores moderne",
'mw_math_mathml' => 'MathML',

);


?>