diff options
author | Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de> | 2013-03-18 19:54:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de> | 2013-03-18 19:54:23 +0100 |
commit | 22e8fce04ef50f8c22563678151477e2d8df6570 (patch) | |
tree | cc7c6091c24d43e31ecffe89637fcdff9d4250a8 /po/pt_PT.po | |
parent | cbc2276db6e18aaa9654962575476f956604a650 (diff) |
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/pt_PT.po')
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 53 |
1 files changed, 37 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 0201855..fffd416 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 18:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-29 23:39+0000\n" -"Last-Translator: DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 09:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:28+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,6 +144,9 @@ msgid "" "files is at your own risk." msgstr "Os pacotes não suportados são produzidos por utilizadores. O seu uso é por sua conta e risco." +msgid "Package Search" +msgstr "" + msgid "Vote" msgstr "Votar" @@ -352,6 +355,9 @@ msgstr "Variável %s em falta no PKGBUILD." msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" msgstr "Falta um protocolo no URL do pacote (ex.: http:// ,ftp:// )" +msgid "Error - The AUR does not support split packages!" +msgstr "" + msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgstr "Nome inválido: apenas são permitidas letras minúsculas." @@ -475,8 +481,8 @@ msgstr "O endereço de e-mail é inválido." msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "" -msgid "A Trusted User cannot assign Developer status." -msgstr "Um Utilizador de Confiança não pode atribuir o estatuto de Desenvolvedor." +msgid "Cannot increase account permissions." +msgstr "" msgid "Language is not currently supported." msgstr "Língua não suportada actualmente." @@ -501,7 +507,7 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account." msgstr "" #, php-format -msgid "Error trying to modify account, %s%s%s." +msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "" #, php-format @@ -532,18 +538,18 @@ msgstr "Ultimo." msgid "You must be logged in before you can flag packages." msgstr "Tem de iniciar sessão antes de poder marcar pacotes." -msgid "You must be logged in before you can unflag packages." -msgstr "Tem de iniciar sessão antes de poder desmarcar pacotes." - msgid "You did not select any packages to flag." msgstr "Não seleccionou nenhum pacote a marcar." -msgid "You did not select any packages to unflag." -msgstr "Não seleccionou nenhum pacote a desmarcar." - msgid "The selected packages have been flagged out-of-date." msgstr "Os pacotes seleccionados foram marcados como desactualizados." +msgid "You must be logged in before you can unflag packages." +msgstr "Tem de iniciar sessão antes de poder desmarcar pacotes." + +msgid "You did not select any packages to unflag." +msgstr "Não seleccionou nenhum pacote a desmarcar." + msgid "The selected packages have been unflagged." msgstr "Os pacotes seleccionados foram desmarcados." @@ -773,6 +779,9 @@ msgstr "desconhecido" msgid "Package Details" msgstr "Detalhes do Pacote" +msgid "Package Actions" +msgstr "" + msgid "View PKGBUILD" msgstr "" @@ -806,15 +815,18 @@ msgstr "" msgid "Merge Package" msgstr "" -msgid "Adopt Packages" -msgstr "Adoptar Pacotes" +msgid "Adopt Package" +msgstr "" -msgid "Disown Packages" -msgstr "Renunciar Pacotes" +msgid "Disown Package" +msgstr "" msgid "Description" msgstr "Descrição" +msgid "Upstream URL" +msgstr "" + msgid "Visit the website for" msgstr "" @@ -837,6 +849,9 @@ msgstr "" msgid "View account information for %s" msgstr "" +msgid "None" +msgstr "" + msgid "Maintainer" msgstr "Responsável pela manutenção" @@ -949,6 +964,12 @@ msgstr "Acções" msgid "Unflag Out-of-date" msgstr "Desmarcar como Desactualizado" +msgid "Adopt Packages" +msgstr "Adoptar Pacotes" + +msgid "Disown Packages" +msgstr "Renunciar Pacotes" + msgid "Any type" msgstr "Qualquer tipo" |