summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>2014-05-20 22:01:37 +0200
committerLukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>2014-05-20 22:01:37 +0200
commit6cbcff1ad7523ca0ff432f13c5c6f7c7ea804f26 (patch)
treea01973670d6d0d2b6c02ca1e16a701e413eef79f /po/sr.po
parent8658bf22aac73ed8d32d3f998c3c13528f415ffe (diff)
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po240
1 files changed, 151 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index dd4a219..6be010b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 18:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 16:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,6 +152,12 @@ msgstr "Paketioznačeni sa [unsupported] su sadržaj koji stvaraju korisnici. Up
msgid "Package Search"
msgstr ""
+msgid "Adopt"
+msgstr ""
+
+msgid "Disown"
+msgstr ""
+
msgid "Vote"
msgstr "Daj glas"
@@ -206,14 +212,6 @@ msgstr "Kriterijum pretrage"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
-msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
-msgstr "Ne mogu da nađem paket kako bih stopio glasove i komentare."
-
-msgid ""
-"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
-"checkbox."
-msgstr "Izabrani paketi nisu obrisani; pogledajte kućicu za potvrđivanje."
-
msgid "Error trying to retrieve package details."
msgstr "Greška pri dobavljanju detalja paketa."
@@ -262,6 +260,14 @@ msgstr "Ukoliko ste zaboravili registracionu adresu e-pošte, molimo pošaljite
msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Unesite adresu e-pošte:"
+msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
+msgstr "Ne mogu da nađem paket kako bih stopio glasove i komentare."
+
+msgid ""
+"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
+"checkbox."
+msgstr "Izabrani paketi nisu obrisani; pogledajte kućicu za potvrđivanje."
+
msgid "Package Deletion"
msgstr "Brisanje paketa"
@@ -270,8 +276,10 @@ msgid "Delete Package: %s"
msgstr "Obriši paket: %s"
#, php-format
-msgid "Use this form to delete the package (%s%s%s) from the AUR. "
-msgstr "Ovim formularom brišete paket (%s%s%s) iz AUR-a."
+msgid ""
+"Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages "
+"from the AUR: "
+msgstr ""
msgid "Deletion of a package is permanent. "
msgstr "Brisanje paketa je trajno."
@@ -296,8 +304,11 @@ msgid "Merge Package: %s"
msgstr "Spoji paket: %s"
#, php-format
-msgid "Use this form to merge the package (%s%s%s) into another package. "
-msgstr "Ovim formularom spajate paket (%s%s%s) sa drugim paketom."
+msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. "
+msgstr ""
+
+msgid "The following packages will be deleted: "
+msgstr ""
msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. "
msgstr "Kada se jednom spoje, paketi ne mogu više biti razdvojeni."
@@ -344,20 +355,26 @@ msgstr "Greška — raspakovan fajl je prevelik."
msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory."
msgstr "Greška — izvorna arhiva ne sme sadržati fajlove van fascikle."
+msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755."
+msgstr ""
+
msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories."
msgstr "Greška — izvorna arhiva ne sme sadržati ugneždene podfascikle."
msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory."
msgstr "Greška — izvorna arhiva ne sme sadržati više od jedne fascikle."
+msgid "Error - all directories must have permissions of 755."
+msgstr ""
+
msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
msgstr "Greška pri raspakivanju pošiljke — ne postoji PKGBUILD."
-#, php-format
-msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
-msgstr "U PKGBUILD-u nedostaje promenjiva %s."
-
-msgid "Error - The AUR does not support split packages!"
+msgid ""
+"The source package does not contain any meta data. Please use `mkaurball` to"
+" create AUR source packages. Support for source packages without .AURINFO "
+"entries will be removed in an upcoming release! You can resubmit the package"
+" if you want to proceed anyway."
msgstr ""
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
@@ -387,27 +404,26 @@ msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters"
msgstr ""
#, php-format
-msgid "Could not create directory %s."
-msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu %s."
+msgid ""
+"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the "
+"official repos."
+msgstr "Paket %s je na crnoj listi, proverite da li postoji u zvaničnim riznicama."
#, php-format
msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package."
msgstr ""
#, php-format
-msgid ""
-"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the "
-"official repos."
-msgstr "Paket %s je na crnoj listi, proverite da li postoji u zvaničnim riznicama."
+msgid "Could not create directory %s."
+msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu %s."
#, php-format
msgid "Could not change directory to %s."
msgstr "Ne mogu da promenim fasciklu u %s."
msgid ""
-"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
-"--source`."
-msgstr "Ovde šaljite pakete izvora. Izvorne paktete napravite pomoću „makepkg --source“."
+"Upload your source packages here. Create source packages with `mkaurball`."
+msgstr ""
msgid "Package Category"
msgstr "Kategorija paketa"
@@ -436,6 +452,9 @@ msgstr "Ne mogu da dobavim detalje o predlogu."
msgid "Voting is closed for this proposal."
msgstr "Glasanje o ovom predlogu je završeno."
+msgid "Only Trusted Users are allowed to vote."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
msgstr "Ne možete glasati za predlog koji se odnosi na vas."
@@ -533,6 +552,12 @@ msgid ""
"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
msgstr ""
+msgid "Account suspended"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred trying to generate a user session."
+msgstr ""
+
#, php-format
msgid ""
"Your password has been reset. If you just created a new account, please use "
@@ -552,18 +577,6 @@ msgstr "Greška pri dobavaljanju podataka o paketu."
msgid "Package details could not be found."
msgstr "Ne mogu naći podatke o paketu."
-msgid "First"
-msgstr "Prvi"
-
-msgid "Previous"
-msgstr "Prethodni"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Sledeća"
-
-msgid "Last"
-msgstr "Zadnji"
-
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "Morate se prijaviti pre označavanja paketa."
@@ -662,6 +675,25 @@ msgstr "Nemate dozvolu da promenite kategoriju ovog paketa."
msgid "Package category changed."
msgstr "Kategorija paketa je izmenjena."
+#, php-format
+msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
+msgstr "U PKGBUILD-u nedostaje promenjiva %s."
+
+msgid "View packages details for"
+msgstr ""
+
+msgid "First"
+msgstr "Prvi"
+
+msgid "Previous"
+msgstr "Prethodni"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Sledeća"
+
+msgid "Last"
+msgstr "Zadnji"
+
msgid "Account Type"
msgstr "Tip naloga"
@@ -692,8 +724,8 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
-msgid "Last Voted"
-msgstr "Poslednje glasano"
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
@@ -701,6 +733,9 @@ msgstr "Nikad"
msgid "View this user's packages"
msgstr "Pregledaj korisnikove pakete"
+msgid "Edit this user's account"
+msgstr ""
+
msgid "required"
msgstr "neophodno"
@@ -782,34 +817,11 @@ msgstr "Moj nalog"
msgid "Register"
msgstr "Registracija"
-msgid "Add Comment"
-msgstr "Dodaj komentar"
-
-msgid "Comment has been added."
-msgstr "Komentar je dodat."
-
-#, php-format
-msgid "View all %s comments"
-msgstr ""
-
-msgid "Latest Comments"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete comment"
-msgstr "Obriši komentar"
-
-#, php-format
-msgid "Comment by %s"
-msgstr ""
-
-msgid "All comments"
-msgstr ""
-
msgid "unknown"
msgstr "nepoznata"
-msgid "Package Details"
-msgstr "Podaci o paketu"
+msgid "Package Base Details"
+msgstr ""
msgid "Package Actions"
msgstr ""
@@ -853,24 +865,12 @@ msgstr ""
msgid "Disown Package"
msgstr ""
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-msgid "Upstream URL"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit the website for"
-msgstr ""
-
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Change category"
msgstr "Promeni kategoriju"
-msgid "License"
-msgstr "Licenca"
-
msgid "Submitter"
msgstr "Pošiljalac"
@@ -887,6 +887,9 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavalac"
+msgid "Last Packager"
+msgstr ""
+
msgid "Votes"
msgstr "Glasova"
@@ -896,12 +899,65 @@ msgstr "Prvi put priloženo"
msgid "Last Updated"
msgstr "Poslednje ažuriranje"
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Zavisnosti"
+msgid "Add Comment"
+msgstr "Dodaj komentar"
-msgid "View packages details for"
+msgid "Comment has been added."
+msgstr "Komentar je dodat."
+
+#, php-format
+msgid "View all %s comments"
+msgstr ""
+
+msgid "Latest Comments"
msgstr ""
+msgid "Delete comment"
+msgstr "Obriši komentar"
+
+#, php-format
+msgid "Comment by %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous comment"
+msgstr ""
+
+msgid "All comments"
+msgstr ""
+
+msgid "Package Details"
+msgstr "Podaci o paketu"
+
+msgid "Package Base"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+msgid "Upstream URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Visit the website for"
+msgstr ""
+
+msgid "Licenses"
+msgstr ""
+
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "Provides"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Zavisnosti"
+
msgid "Required by"
msgstr "Zahteva ga"
@@ -914,8 +970,11 @@ msgstr "ime, opis"
msgid "Name Only"
msgstr "samo ime"
-msgid "Exact name"
-msgstr "tačno ime"
+msgid "Exact Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Exact Package Base"
+msgstr ""
msgid "All"
msgstr "svi"
@@ -1005,9 +1064,6 @@ msgstr "Odrekni se paketa"
msgid "Any type"
msgstr "Bilo koji tip"
-msgid "Last vote"
-msgstr "Poslednji glas"
-
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
@@ -1078,11 +1134,17 @@ msgstr "Ukupno"
msgid "Participation"
msgstr ""
-msgid "Start"
-msgstr "Pokrenut"
+msgid "Last Votes by TU"
+msgstr ""
+
+msgid "Last vote"
+msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "Nema rezultata."
+msgid "Start"
+msgstr "Pokrenut"
+
msgid "Back"
msgstr "Nazad"