diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 31 |
1 files changed, 20 insertions, 11 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -526,6 +526,9 @@ msgstr "Error al intentar crear el compte, %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "El compte, %s%s%s, s'ha creat correctament." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Feu clic a l'enllaç superior d'Inici de sessió per utilitzar el seu compte." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -536,9 +539,6 @@ msgstr "Benvingut a %s! Per configurar una contrasenya inicial per la seu nou co msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "S'ha enviat una contrasenya nova al seu correu electrònic." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Feu clic a l'enllaç superior d'Inici de sessió per utilitzar el seu compte." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "No s'han fet canvis al compte, %s%s%s." @@ -555,9 +555,6 @@ msgstr "El formulari de registre està deshabilitat per la seva adreça IP, prob msgid "Account suspended" msgstr "" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "" - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -568,9 +565,15 @@ msgstr "La seva contrasenya s'ha restablert. Si acaba de crear un nou compte, si msgid "Bad username or password." msgstr "nom d'usuari o contrasenya incorrectes." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "" + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Direcció de correu electrònic i combinació de tecles de restabliment no vàlida." +msgid "None" +msgstr "Res" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "No s'han pogut obtenir els detalls del paquet." @@ -811,6 +814,9 @@ msgstr "Confirmar" msgid "My Packages" msgstr "Els meus paquets" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "El meu Compte" @@ -832,6 +838,9 @@ msgstr "Veure PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Descarregar tarball" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Marcat com a no-actualitzat" @@ -853,6 +862,9 @@ msgstr "Deshabilitar notificacions" msgid "Notify of new comments" msgstr "Notificar comentaris nous" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Esborrar el paquet" @@ -881,9 +893,6 @@ msgstr "Veure l'informació del compte per" msgid "View account information for %s" msgstr "Veure l'informació del compte per %s" -msgid "None" -msgstr "Res" - msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" |