diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 110 |
1 files changed, 75 insertions, 35 deletions
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-04 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -39,6 +39,13 @@ msgstr "Seite nicht gefunden" msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgstr "Die angeforderte Seite existiert leider nicht." +msgid "Service Unavailable" +msgstr "" + +msgid "" +"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon." +msgstr "" + msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -145,52 +152,82 @@ msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]." msgstr "" "Manche Pakete könnten als Binär-Pakete in [community] bereitgestellt sein." -msgid "Discussion" -msgstr "Diskussion" +msgid "DISCLAIMER" +msgstr "" +"DISCLAIMER: Offiziell nicht unterstützte PKGBUILDS werden von den Benutzern " +"erstellt - durch den Download willigt man ein, diese auf eigene Gefahr zu " +"benutzen." + +msgid "" +"Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided " +"files is at your own risk." +msgstr "" +"Nicht unterstützte Pakete sind von Benutzern erzeugte Inhalte. Jegliche " +"Nutzung der zur Verfügung gestellten Dateien erfolgt auf eigene Gefahr." + +msgid "Support" +msgstr "" + +msgid "Package Requests" +msgstr "" #, php-format msgid "" -"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User " -"structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge " -"requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s " -"box. For discussion relating to the development of the AUR web interface, " -"use the %saur-dev%s mailing list." +"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage Actions" +"%s box on the package details page:" msgstr "" -"Allgemeine Diskussionen rund um das Arch User Repository (AUR) und die " -"Struktur der vertrauenswürdigen Benutzer finden auf %saur-general%s statt. " -"Anfragen zu verwaisten Paketen sowie zu Verschmelzung und dem Entfernen von " -"Paketen sollten auf %saur-requests%s gestellt werden. Um über Themen der " -"Entwicklung des AUR Webinterface zu diskutieren, verwende die %saur-dev%s " -"Mailingliste." -msgid "Bug Reporting" -msgstr "Fehler melden" +msgid "Orphan Request" +msgstr "" + +msgid "" +"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and " +"the package has been flagged out-of-date for a long time." +msgstr "" + +msgid "Deletion Request" +msgstr "" + +msgid "" +"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not " +"use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact " +"the package maintainer and file orphan request if necessary." +msgstr "" + +msgid "Merge Request" +msgstr "" + +msgid "" +"Request a package to be merged into another one. Can be used when a package " +"needs to be renamed or replaced by a split package." +msgstr "" #, php-format msgid "" -"If you find a bug in the AUR, please fill out a bug report on our %sbug " -"tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To report " -"packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on the " -"appropriate package page." +"If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing " +"list. However, please do not use that list to file requests." msgstr "" -"Wenn Du einen Fehler im AUR findest, füll bitte einen entsprechenden Bericht " -"im %sBug-Tracker%s aus. Benutze den Tracker %sausschließlich%s, um Fehler im " -"AUR zu melden. Um Paketierungs-Fehler zu melden, kontaktiere den Betreuer " -"des Pakets oder hinterlasse einen Kommentar auf der entsprechenden Seite des " -"Pakets. " -msgid "DISCLAIMER" +msgid "Discussion" +msgstr "Diskussion" + +#, php-format +msgid "" +"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User " +"structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the " +"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list." msgstr "" -"DISCLAIMER: Offiziell nicht unterstützte PKGBUILDS werden von den Benutzern " -"erstellt - durch den Download willigt man ein, diese auf eigene Gefahr zu " -"benutzen." +msgid "Bug Reporting" +msgstr "Fehler melden" + +#, php-format msgid "" -"Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided " -"files is at your own risk." +"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on " +"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To " +"report packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on " +"the appropriate package page." msgstr "" -"Nicht unterstützte Pakete sind von Benutzern erzeugte Inhalte. Jegliche " -"Nutzung der zur Verfügung gestellten Dateien erfolgt auf eigene Gefahr." msgid "Package Search" msgstr "Paketsuche" @@ -1176,6 +1213,9 @@ msgstr "Nicht markiert" msgid "Name" msgstr "Name" +msgid "Popularity" +msgstr "" + msgid "Voted" msgstr "Abgestimmt" |