summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po54
1 files changed, 31 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dc5f4b3..ebe6f8c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,9 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
+# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2011.
+# <lordheavym@gmail.com>, 2011.
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011.
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
msgid ""
@@ -9,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: lordheavy <lordheavym@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-14 13:57+0000\n"
+"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/fr/)\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
msgid "Home"
@@ -62,9 +64,12 @@ msgstr "Paquets"
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr ""
+"Impossible de trouver le paquet dans lequel fusionner les votes et les "
+"commentaires."
msgid ""
-"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
+"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
+"checkbox."
msgstr ""
"Les paquets sélectionnés n'ont pas été supprimés, cochez la case de "
"confirmation."
@@ -92,7 +97,8 @@ msgstr "Utilisez ce formulaire pour mettre à jour votre compte."
msgid "Leave the password fields blank to keep your same password."
msgstr ""
-"Laissez les champs du mot de passe vides pour conserver le même mot de passe."
+"Laissez les champs du mot de passe vides pour conserver le même mot de "
+"passe."
msgid "You must log in to view user information."
msgstr ""
@@ -189,9 +195,9 @@ msgid ""
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
msgstr ""
"Une demande de réinitialisation de mot de passe a été présenté pour le "
-"compte associé à votre adresse e-mail. Si vous souhaitez réinitialiser votre "
-"mot de passe suivez le lien ci-dessous, sinon ignorez ce message et rien ne "
-"se passera."
+"compte associé à votre adresse e-mail. Si vous souhaitez réinitialiser votre"
+" mot de passe suivez le lien ci-dessous, sinon ignorez ce message et rien ne"
+" se passera."
msgid "Password Reset"
msgstr "Mot de passe réinitialisé"
@@ -215,8 +221,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
msgid ""
-"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
-"message to the %haur-general%h mailing list."
+"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
+" message to the %haur-general%h mailing list."
msgstr ""
"Si vous avez oublié l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour vous "
"inscrire, s'il vous plaît envoyez un message à la liste de diffusion %haur-"
@@ -229,11 +235,11 @@ msgid "Error - No file uploaded"
msgstr "Erreur - Aucun fichier transféré"
msgid ""
-"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
-"makepkg(8) only)."
+"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
+" makepkg(8) only)."
msgstr ""
-"Erreur - format de fichier non pris en charge (s'il vous plaît soumettez une "
-"archive gzipé générée par makepkg(8) seulement)."
+"Erreur - format de fichier non pris en charge (s'il vous plaît soumettez une"
+" archive gzipé générée par makepkg(8) seulement)."
msgid "Error - uncompressed file size too large."
msgstr "Erreur - taille du fichier décompressé trop grand."
@@ -248,7 +254,8 @@ msgstr ""
msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories."
msgstr ""
-"Erreur - l'archive source ne peut pas contenir de sous-répertoires imbriqués."
+"Erreur - l'archive source ne peut pas contenir de sous-répertoires "
+"imbriqués."
msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
msgstr ""
@@ -285,11 +292,11 @@ msgid "Could not change directory to %s."
msgstr "Impossible de changer le répertoire vers %s."
msgid ""
-"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
-"source`."
+"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
+"--source`."
msgstr ""
-"Envoyez votre paquet source ici. Créer des paquets sources avec `makepkg --"
-"source`."
+"Envoyez votre paquet source ici. Créer des paquets sources avec `makepkg "
+"--source`."
msgid "Package Category"
msgstr "Catégorie du paquet"
@@ -704,7 +711,7 @@ msgid "Delete Packages"
msgstr "Supprimer des Paquets"
msgid "Merge into"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionner dans"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
@@ -745,6 +752,8 @@ msgstr "Mot de passe oublié"
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
msgstr ""
+"La connexion par HTTP est désactivée. Veuillez passer à HTTPS si vous voulez"
+" vous connecter :"
msgid "Recent Updates"
msgstr "Mises à jour récentes"
@@ -875,5 +884,4 @@ msgstr "Étiqueté"
msgid "Not Flagged"
msgstr "Non étiqueté"
-#~ msgid "New Package Notify"
-#~ msgstr "Notification de nouveaux paquets"
+