diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 507 |
1 files changed, 274 insertions, 233 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-05 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:46+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/" @@ -58,9 +58,6 @@ msgstr "" "Trebuie să fi autentificat pentru a putea vedea informații despre " "utilizatori." -msgid "Use this form to create an account." -msgstr "Folosește acest formular pentru a crea un cont." - msgid "Add Proposal" msgstr "Adaugă o propunere" @@ -119,9 +116,9 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "Acasă" -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " +"Welcome to the %s! Please read the %s%s User Guidelines%s and %s%s TU " "Guidelines%s for more information." msgstr "" "Bine ai venit la AUR! Te rog citește %sGhidul utilizatorului AUR%s și " @@ -151,6 +148,9 @@ msgstr "" "Pachetele fără suport sunt conținut produs de utilizatori. Orice folosire a " "fișierelor oferite este pe risc propriu!" +msgid "Learn more..." +msgstr "" + msgid "Support" msgstr "" @@ -174,10 +174,11 @@ msgstr "" msgid "Deletion Request" msgstr "" +#, php-format msgid "" -"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not " -"use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact " -"the package maintainer and file orphan request if necessary." +"Request a package to be removed from the %s. Please do not use this if a " +"package is broken and can be fixed easily. Instead, contact the package " +"maintainer and file orphan request if necessary." msgstr "" msgid "Merge Request" @@ -194,14 +195,29 @@ msgid "" "list. However, please do not use that list to file requests." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Submitting Packages" +msgstr "Abandonează pachete" + +#, php-format +msgid "" +"Git over SSH is now used to submit packages to the %s. See the %sSubmitting " +"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more " +"details." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "The following SSH fingerprints are used for the %s:" +msgstr "" + msgid "Discussion" msgstr "Discuție" #, php-format msgid "" -"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User " -"structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the " -"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list." +"General discussion regarding the %s (%s) and Trusted User structure takes " +"place on %s. For discussion relating to the development of the %s web " +"interface (aurweb), use the %s mailing list." msgstr "" msgid "Bug Reporting" @@ -209,10 +225,10 @@ msgstr "Semnalare buguri" #, php-format msgid "" -"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on " -"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To " -"report packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on " -"the appropriate package page." +"If you find a bug in the %s web interface (aurweb), please fill out a bug " +"report on our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in aurweb " +"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a " +"comment on the appropriate package page." msgstr "" msgid "Package Search" @@ -293,6 +309,10 @@ msgstr "Parola trebuie să fie de cel puțin %s caractere." msgid "Invalid e-mail." msgstr "E-mail nevalid" +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Password Reset" +msgstr "Resetare parolă" + #, php-format msgid "" "A password reset request was submitted for the account %s associated with " @@ -354,10 +374,10 @@ msgstr "Ștergere pachet" msgid "Delete Package: %s" msgstr "Șterge pachetul: %s" -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages " -"from the AUR: " +"from the %s: " msgstr "" "Folosește acest formular pentru a șterge pachetul de bază %s%s%s și " "următoarele pachete din AUR: " @@ -464,6 +484,12 @@ msgstr "Ultim" msgid "Requests" msgstr "Cereri" +msgid "Register" +msgstr "Înregistrare" + +msgid "Use this form to create an account." +msgstr "Folosește acest formular pentru a crea un cont." + msgid "Trusted User" msgstr "Trusted User" @@ -557,6 +583,10 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account." msgstr "Clic pe legătura către Autentificare pentru a-ți folosi contul." #, php-format +msgid "Welcome to the %s" +msgstr "" + +#, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " "please click the link below. If the link does not work try copying and " @@ -609,6 +639,10 @@ msgstr "Combinație e-mail și cheie pentru resetare nevalidă." msgid "None" msgstr "Nimic" +#, php-format +msgid "View account information for %s" +msgstr "Vezi informații despre contul lui %s" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Eroare la preluarea detaliilor pachetului." @@ -704,17 +738,13 @@ msgstr "Comentariul a fost șters." msgid "You are not allowed to delete this comment." msgstr "Nu ai voie să ștergi acest comentariu." -msgid "Missing category ID." -msgstr "ID-ul categoriei lipsește." - -msgid "Invalid category ID." -msgstr "ID-ul categoriei nu este valid." - -msgid "You are not allowed to change this package category." +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base." msgstr "Nu ai permisiunea de a schimba categoria acestui pachet." -msgid "Package category changed." -msgstr "Categoria pachetului a fost schimbată." +#, fuzzy +msgid "The package base keywords have been updated." +msgstr "Pachetele selectate au fost șterse." msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." msgstr "" @@ -753,8 +783,8 @@ msgstr "Doar TU și dezvoltatorii pot închide cererile." msgid "Request closed successfully." msgstr "Cerere închisă cu succes." -#, php-format -msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s." +#, fuzzy, php-format +msgid "You can use this form to permanently delete the %s account %s." msgstr "Poți folosi acest formular pentru a șterge permanent contul AUR %s." #, php-format @@ -834,9 +864,10 @@ msgstr "Rescrie parola" msgid "Language" msgstr "Limbă" +#, php-format msgid "" "The following information is only required if you want to submit packages to " -"the Arch User Repository." +"the %s." msgstr "" msgid "SSH Public Key" @@ -893,101 +924,6 @@ msgstr "Pachetele mele" msgid " My Account" msgstr "Contul meu" -msgid "Register" -msgstr "Înregistrare" - -msgid "unknown" -msgstr "necunoscut" - -msgid "Package Base Details" -msgstr "Detalii pachet de bază" - -msgid "Package Actions" -msgstr "Operațiuni" - -msgid "View PKGBUILD" -msgstr "Examinează PKGBUILD" - -msgid "View Changes" -msgstr "" - -msgid "Download snapshot" -msgstr "" - -msgid "Search wiki" -msgstr "Caută în wiki" - -msgid "Flagged out-of-date" -msgstr "Marcat ca Neactualizat" - -msgid "Flag package out-of-date" -msgstr "Marchează pachetul ca Neactualizat" - -msgid "Unflag package" -msgstr "Elimină marcaj pachet" - -msgid "Remove vote" -msgstr "Elimină vot" - -msgid "Vote for this package" -msgstr "Votează acest pachet" - -msgid "Disable notifications" -msgstr "Dezactivează notificări" - -msgid "Notify of new comments" -msgstr "Notifică pentru comentarii noi" - -msgid "Manage Co-Maintainers" -msgstr "" - -#, php-format -msgid "%d pending request" -msgid_plural "%d pending requests" -msgstr[0] "%d cerere în așteptare" -msgstr[1] "%d cereri în așteptare" -msgstr[2] "%d de cereri în așteptare" - -msgid "Delete Package" -msgstr "Șterge pachet" - -msgid "Merge Package" -msgstr "Fuzionează pachet" - -msgid "Adopt Package" -msgstr "Adoptă pachet" - -msgid "Git Clone URL" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "Categorie" - -msgid "Change category" -msgstr "Schimbă categoria" - -msgid "Submitter" -msgstr "Autor" - -#, php-format -msgid "View account information for %s" -msgstr "Vezi informații despre contul lui %s" - -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabil" - -msgid "Last Packager" -msgstr "Ultimul autor de pachet" - -msgid "Votes" -msgstr "Voturi" - -msgid "First Submitted" -msgstr "Prima trimitere" - -msgid "Last Updated" -msgstr "Ultima actualizare" - msgid "Add Comment" msgstr "Adaugă comentariu" @@ -1016,9 +952,18 @@ msgstr "șters" msgid "All comments" msgstr "Toate comentariile" +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + msgid "Package Details" msgstr "Detalii pachet" +msgid "Git Clone URL" +msgstr "" + +msgid "read-only" +msgstr "" + msgid "Package Base" msgstr "Pachet de bază" @@ -1031,6 +976,9 @@ msgstr "URL upstream" msgid "Visit the website for" msgstr "Vizitează pagina web pentru" +msgid "Keywords" +msgstr "Cuvinte cheie" + msgid "Licenses" msgstr "Licențe" @@ -1046,116 +994,32 @@ msgstr "Furnizează" msgid "Replaces" msgstr "Înlocuiește" -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependențe" - -msgid "Required by" -msgstr "Cerut de" - -msgid "Sources" -msgstr "Surse" - -#, php-format -msgid "Close Request: %s" -msgstr "Închide cererea: %s" - -#, php-format -msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." -msgstr "" -"Folosește acest formular pentru a închide cererea pentru pachetul de bază %s" -"%s%s." - -msgid "Note" -msgstr "Notă" - -msgid "" -"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " -"add a comment when rejecting a request." -msgstr "" -"Câmpul pentru comentarii poate fi lăsat necompletat. Este totuși foarte " -"recomandat să adaugi un comentariu când respingi o cerere." - -msgid "Reason" -msgstr "Motiv" - -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptat" - -msgid "Rejected" -msgstr "Respins" - -msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" - -#, php-format -msgid "File Request: %s" -msgstr "Înregistrează cerere: %s" - -#, php-format -msgid "" -"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes " -"the following packages:" -msgstr "" -"Folosește acest formular pentru a înregistra o cerere pentru pachetul de " -"bază %s%s%s care cuprinde următoarele pachete:" - -msgid "Request type" -msgstr "Tipul de cerere" - -msgid "Deletion" -msgstr "Ștergere" - -msgid "Orphan" -msgstr "Orfan" - -msgid "Merge into" -msgstr "Fuzionează" - -#, php-format -msgid "%d package request found." -msgid_plural "%d package requests found." -msgstr[0] "%d cerere pentru pachet găsită" -msgstr[1] "%d cereri pentru pachet găsite" -msgstr[2] "%d de cereri pentru pachet găsite" - -#, php-format -msgid "Page %d of %d." -msgstr "Pagina %d din %d." - -msgid "Package" -msgstr "Pachet" - -msgid "Filed by" -msgstr "Depusă de" +msgid "Submitter" +msgstr "Autor" -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "Maintainer" +msgstr "Responsabil" -#, php-format -msgid "~%d days left" -msgstr "~%d zile rămase" +msgid "Last Packager" +msgstr "Ultimul autor de pachet" -#, php-format -msgid "~%d hour left" -msgid_plural "~%d hours left" -msgstr[0] "~%d oră rămasă" -msgstr[1] "~%d ore rămase" -msgstr[2] "~%d de ore rămase" +msgid "Votes" +msgstr "Voturi" -msgid "<1 hour left" -msgstr "<1 oră a rămas" +msgid "First Submitted" +msgstr "Prima trimitere" -msgid "Accept" -msgstr "Acceptă" +msgid "Last Updated" +msgstr "Ultima actualizare" -msgid "Locked" -msgstr "Blocat" +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependențe" -msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgid "Required by" +msgstr "Cerut de" -msgid "Closed" -msgstr "Închis" +msgid "Sources" +msgstr "Surse" msgid "Name, Description" msgstr "Nume, Descriere" @@ -1199,15 +1063,9 @@ msgstr "Descrescător" msgid "Enter search criteria" msgstr "Introdu criteriul de căutare" -msgid "Any" -msgstr "Orice" - msgid "Search by" msgstr "Caută după" -msgid "Keywords" -msgstr "Cuvinte cheie" - msgid "Out of Date" msgstr "Neactualizate" @@ -1239,9 +1097,18 @@ msgstr[0] "%d pachet găsit" msgstr[1] "%d pachete găsite" msgstr[2] "%d de pachete găsite" +#, php-format +msgid "Page %d of %d." +msgstr "Pagina %d din %d." + msgid "Version" msgstr "Versiune" +msgid "" +"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " +"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." +msgstr "" + msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -1266,9 +1133,165 @@ msgstr "Abandonează pachete" msgid "Delete Packages" msgstr "Șterge pachete" +msgid "Merge into" +msgstr "Fuzionează" + msgid "Confirm" msgstr "Confirmare" +msgid "Package Actions" +msgstr "Operațiuni" + +msgid "View PKGBUILD" +msgstr "Examinează PKGBUILD" + +msgid "View Changes" +msgstr "" + +msgid "Download snapshot" +msgstr "" + +msgid "Search wiki" +msgstr "Caută în wiki" + +msgid "Flagged out-of-date" +msgstr "Marcat ca Neactualizat" + +msgid "Flag package out-of-date" +msgstr "Marchează pachetul ca Neactualizat" + +msgid "Unflag package" +msgstr "Elimină marcaj pachet" + +msgid "Remove vote" +msgstr "Elimină vot" + +msgid "Vote for this package" +msgstr "Votează acest pachet" + +msgid "Disable notifications" +msgstr "Dezactivează notificări" + +msgid "Notify of new comments" +msgstr "Notifică pentru comentarii noi" + +msgid "Manage Co-Maintainers" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "%d pending request" +msgid_plural "%d pending requests" +msgstr[0] "%d cerere în așteptare" +msgstr[1] "%d cereri în așteptare" +msgstr[2] "%d de cereri în așteptare" + +msgid "Delete Package" +msgstr "Șterge pachet" + +msgid "Merge Package" +msgstr "Fuzionează pachet" + +msgid "Adopt Package" +msgstr "Adoptă pachet" + +msgid "Package Base Details" +msgstr "Detalii pachet de bază" + +#, php-format +msgid "Close Request: %s" +msgstr "Închide cererea: %s" + +#, php-format +msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." +msgstr "" +"Folosește acest formular pentru a închide cererea pentru pachetul de bază %s" +"%s%s." + +msgid "Note" +msgstr "Notă" + +msgid "" +"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " +"add a comment when rejecting a request." +msgstr "" +"Câmpul pentru comentarii poate fi lăsat necompletat. Este totuși foarte " +"recomandat să adaugi un comentariu când respingi o cerere." + +msgid "Reason" +msgstr "Motiv" + +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptat" + +msgid "Rejected" +msgstr "Respins" + +msgid "Comments" +msgstr "Comentarii" + +#, php-format +msgid "File Request: %s" +msgstr "Înregistrează cerere: %s" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes " +"the following packages:" +msgstr "" +"Folosește acest formular pentru a înregistra o cerere pentru pachetul de " +"bază %s%s%s care cuprinde următoarele pachete:" + +msgid "Request type" +msgstr "Tipul de cerere" + +msgid "Deletion" +msgstr "Ștergere" + +msgid "Orphan" +msgstr "Orfan" + +#, php-format +msgid "%d package request found." +msgid_plural "%d package requests found." +msgstr[0] "%d cerere pentru pachet găsită" +msgstr[1] "%d cereri pentru pachet găsite" +msgstr[2] "%d de cereri pentru pachet găsite" + +msgid "Package" +msgstr "Pachet" + +msgid "Filed by" +msgstr "Depusă de" + +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#, php-format +msgid "~%d days left" +msgstr "~%d zile rămase" + +#, php-format +msgid "~%d hour left" +msgid_plural "~%d hours left" +msgstr[0] "~%d oră rămasă" +msgstr[1] "~%d ore rămase" +msgstr[2] "~%d de ore rămase" + +msgid "<1 hour left" +msgstr "<1 oră a rămas" + +msgid "Accept" +msgstr "Acceptă" + +msgid "Locked" +msgstr "Blocat" + +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +msgid "Closed" +msgstr "Închis" + msgid "Any type" msgstr "Orice tip" @@ -1350,3 +1373,21 @@ msgstr "Start" msgid "Back" msgstr "Înapoi" + +#~ msgid "Missing category ID." +#~ msgstr "ID-ul categoriei lipsește." + +#~ msgid "Invalid category ID." +#~ msgstr "ID-ul categoriei nu este valid." + +#~ msgid "Package category changed." +#~ msgstr "Categoria pachetului a fost schimbată." + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Categorie" + +#~ msgid "Change category" +#~ msgstr "Schimbă categoria" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Orice" |