summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/web/lang/fr/pkgfuncs_po.inc
blob: e8bfdcda3033d961eebbaabac81523f5716c9bd6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
<?php
# French (Français) translation
# Translator: Morgan LEFIEUX <comete@archlinuxfr.org>
# Translator: Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com>

include_once("translator.inc");
global $_t;

$_t["fr"]["Category"] = "Catégorie";

$_t["fr"]["Search by"] = "Rechercher par";

$_t["fr"]["Comments"] = "Commentaires";

$_t["fr"]["orphan"] = "orphelin";

$_t["fr"]["Votes"] = "Votes";

$_t["fr"]["First Submitted"] = "Première soumission";

$_t["fr"]["Tarball"] = "Tarball";

$_t["fr"]["Be careful! The above files may contain malicious code that can damage your system."] = "Attention ! Les fichiers ci-dessus peuvent contenir du code malicieux qui pourrait endommager votre système.";

$_t["fr"]["Voted"] = "Voté";

$_t["fr"]["Location"] = "Dépôt";

$_t["fr"]["Flag Safe"] = "Marquer comme Sain";

$_t["fr"]["Unflag Package Safe To Use"] = "Retirer l'étiquette Sain du paquet";

$_t["fr"]["Unflag Out-of-date"] = "Retirer l'étiquette Périmé";

$_t["fr"]["Go back to %hpackage details view%h."] = "Retourner à la %hvue des détails du paquet%h.";

$_t["fr"]["Error retrieving package details."] = "Erreur en recherchant les détails du paquet.";

$_t["fr"]["Leave the password fields blank to keep your same password."] = "Laissez les champs du mot de passe vides pour conserver le même mot de passe.";

$_t["fr"]["Description"] = "Description";

$_t["fr"]["My Packages"] = "Mes paquets";

$_t["fr"]["Safe"] = "Sain";

$_t["fr"]["You have been successfully logged out."] = "Vous avez été déconnecté avec succès.";

$_t["fr"]["Ascending"] = "Ascendant";

$_t["fr"]["Delete comment"] = "Effacer le commentaire";

$_t["fr"]["No New Comment Notification"] = "Pas d'annonce de nouveau commentaire";

$_t["fr"]["Dependencies"] = "Dépendances";

$_t["fr"]["Descending"] = "Descendant";

$_t["fr"]["Per page"] = "Par page";

$_t["fr"]["Package Listing"] = "Liste des Paquets";

$_t["fr"]["Package details could not be found."] = "Les détails du paquet ne peuvent pas être trouvés.";

$_t["fr"]["You must log in to view user information."] = "Vous devez vous authentifier pour voir les informations de l'utilisateur.";

$_t["fr"]["Package Details"] = "Détails du Paquet";

$_t["fr"]["Error retrieving package list."] = "Erreur en recherchant la liste des paquets.";

$_t["fr"]["Files"] = "Fichiers";

$_t["fr"]["Name"] = "Nom";

$_t["fr"]["Last Updated"] = "Dernière mise à jour";

$_t["fr"]["The above files have been verified (by %s) and are safe to use."] = "Les fichiers ci-dessus ont été vérifiés (par %s) et sont sains.";

$_t["fr"]["Could not retrieve information for the specified user."] = "Impossible de retrouver l'information pour l'utilisateur spécifié.";

$_t["fr"]["UnNotify"] = "Ne plus annoncer";

$_t["fr"]["You do not have permission to edit this account."] = "Vous n'avez pas la permission d'éditer ce compte.";

$_t["fr"]["Keywords"] = "Mots clés";

$_t["fr"]["Age"] = "Age";

$_t["fr"]["Use this form to search existing accounts."] = "Utilisez ce formulaire pour rechercher des comptes existants.";

$_t["fr"]["Submitter"] = "Contributeur";

$_t["fr"]["Use this form to create an account."] = "Utilisez ce formulaire pour créer un compte.";

$_t["fr"]["Un-Vote"] = "Retirer mon vote";

$_t["fr"]["change category"] = "changer de catégorie";

$_t["fr"]["Vote"] = "Voter";

$_t["fr"]["Use this form to update your account."] = "Utilisez ce formulaire pour mettre à jour votre compte.";

$_t["fr"]["Delete Packages"] = "Supprimer des Paquets";

$_t["fr"]["Maintainer"] = "Mainteneur";

$_t["fr"]["Add Comment"] = "Ajouter un Commentaire";

$_t["fr"]["Comment by: %h%s%h on %h%s%h"] = "Commenté par: %h%s%h sur %h%s%h";

$_t["fr"]["Flag Out-of-date"] = "Marquer comme Périmé";

$_t["fr"]["You are not allowed to access this area."] = "Vous n'avez pas la permission d'accéder à cet espace.";

$_t["fr"]["Manage"] = "Gérer";

$_t["fr"]["Sort by"] = "Trier par";

$_t["fr"]["Flag Package Safe To Use"] = "Marquer le paquet comme Sain";

$_t["fr"]["Actions"] = "Actions";

$_t["fr"]["Unflag Safe"] = "Retirer l'étiquette Sain";

$_t["fr"]["Disown Packages"] = "Abandonner les paquets";

$_t["fr"]["Sources"] = "Sources";

$_t["fr"]["Yes"] = "Oui";

$_t["fr"]["Search Criteria"] = "Critères de recherche";

$_t["fr"]["Notify"] = "Annoncer";

$_t["fr"]["Go"] = "Aller";

$_t["fr"]["O%hut-of-Date"] = "P%hérimé";

$_t["fr"]["Go back to %hsearch results%h."] = "Retourner aux %hrésultats de la recherche%h.";

$_t["fr"]["Adopt Packages"] = "Adopter des paquets";

$_t["fr"]["New Comment Notification"] = "Annonce de nouveau commentaire";

$_t["fr"]["Sort order"] = "Ordre de tri";

$_t["fr"]["Orphans"] = "Orphelins";

$_t["fr"]["Any"] = "Tous";

$_t["fr"]["No packages matched your search criteria."] = "Aucun paquet ne correspond à vos critères de recherche.";

$_t["fr"]["Status"] = "Etat";

$_t["fr"]["License"] = "Licence";

$_t["fr"]["All"] = "Tout";

$_t["fr"]["Unsafe"] = "Non sûr";

$_t["fr"]["unknown"] = "inconnu";

$_t["fr"]["Showing results %s - %s of %s"] = "Résultats %s à %s pour un total de %s";

$_t["fr"]["Out of Date"] = "Périmé";

$_t["fr"]["Required by"] = "Requis par";

$_t["fr"]["This package has been flagged out of date."] = "Ce paquet a été marqué comme périmé.";

$_t["fr"]["Toggle Notify"] = "Annoncer/Ne plus annoncer";

$_t["fr"]["Accounts"] = "Comptes";

$_t["fr"]["Couldn't add to notification list."] = "Impossible d'ajouter aux notifications.";

$_t["fr"]["You must be logged in before you can flag packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir marquer un paquet.";

$_t["fr"]["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Vos votes ont été retirés des paquets sélectionnés.";

$_t["fr"]["The selected packages have been disowned."] = "Les paquets sélectionnés ont été abandonnés.";

$_t["fr"]["None of the selected packages could be deleted."] = "Aucun des paquets sélectionnés n'a pu être effacé.";

$_t["fr"]["The selected packages have been unflagged."] = "La marque a été retirée des paquets sélectionnés.";

$_t["fr"]["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez vous identifier pour retirer la marque d'un paquet.";

$_t["fr"]["You did not select any packages to adopt."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à adopter.";

$_t["fr"]["You must be logged in before you can get notifications on comments."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir recevoir des notifications de commentaires.";

$_t["fr"]["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqués comme périmés.";

$_t["fr"]["The selected packages have been deleted."] = "Les paquets sélectionnés ont été supprimés.";

$_t["fr"]["You did not select any packages to vote for."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet pour lesquels voter.";

$_t["fr"]["You must be logged in before you can disown packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir abandonner des paquets.";

$_t["fr"]["The selected packages have been adopted."] = "Les paquets sélectionnés ont été adoptés.";

$_t["fr"]["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir adopter des paquets.";

$_t["fr"]["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir voter pour des paquets.";

$_t["fr"]["You did not select any packages to disown."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à abandonner.";

$_t["fr"]["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir retirer vos votes sur des paquets";

$_t["fr"]["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet duquel retirer la marque.";

$_t["fr"]["You did not select any packages to delete."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à supprimer.";

$_t["fr"]["You have been removed from the comment notification list for %s."] = "Vous avez été supprimé de la liste des notifications de commentaire pour %s.";

$_t["fr"]["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Vos votes ont été ajoutés aux paquets sélectionnés.";

$_t["fr"]["You did not select any packages to flag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à marquer.";

$_t["fr"]["Home"] = "Accueil";

$_t["fr"]["You have been added to the comment notification list for %s."] = "Vous avez été ajouté à la liste des notifications de commentaire pour %s.";