summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>2016-06-09 04:38:17 -0300
committerMartin Pitt <martin.pitt@ubuntu.com>2016-06-09 09:38:17 +0200
commit867476a30a01aeb22cc696bec9f9df788ca58ac1 (patch)
tree370d3437da5520df22630377832a56c06c1ad8e3
parent40093ce5dd4446c011377de6ec74d12a5b8a95b9 (diff)
Update spanish po file (#3463)
-rw-r--r--po/es.po81
1 files changed, 36 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 681b30d5b2..6642351f68 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 13:26+0200\n"
-"Last-Translator: Álex Puchades <alex94puchades@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-07 15:41-0400\n"
+"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
msgid "Send passphrase back to system"
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Se requiere autenticación para recargar el estado de systemd."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
msgid "Set host name"
-msgstr "Establecer nombre del equipo"
+msgstr "Establecer el nombre del equipo"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the local host name."
-msgstr "Se requiere autenticación para establecer el nombre de equipo local."
+msgstr "Se requiere autenticación para establecer el nombre del equipo local."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
msgid "Set static host name"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Establecer región del sistema"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the system locale."
-msgstr "Se requiere autenticación para establecer la región del sistema"
+msgstr "Se requiere autenticación para establecer la región del sistema."
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
msgid "Set system keyboard settings"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
"asked to inhibit it."
msgstr ""
"Se requiere autenticación para hibernar el sistema a pesar de que una "
-"aplicación lo impide"
+"aplicación lo impide."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
msgid "Manage active sessions, users and seats"
@@ -448,12 +448,11 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
msgid "Set a wall message"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer muro de texto"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set a wall message"
-msgstr "Se requiere autenticación para establecer el nombre de equipo local."
+msgstr "Se requiere autenticación para establecer un muro de texto"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
msgid "Log into a local container"
@@ -464,53 +463,51 @@ msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr "Se requiere autenticación para conectarse a un contenedor local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Log into the local host"
-msgstr "Conectarse a un contenedor local"
+msgstr "Conectarse al equipo local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to log into the local host."
-msgstr "Se requiere autenticación para conectarse a un contenedor local."
+msgstr "Se requiere autenticación para conectarse al equipo local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Acquire a shell in a local container"
-msgstr "Conectarse a un contenedor local"
+msgstr "Se adquiere un intérprete de órdenes en un contenedor local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
-msgstr "Se requiere autenticación para conectarse a un contenedor local."
+msgstr ""
+"Se requiere autenticación para adquirir un intérprete de órdenes en un "
+"contenedor local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
msgid "Acquire a shell on the local host"
-msgstr ""
+msgstr "Se adquiere un intérprete de órdenes en el equipo local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
-msgstr "Se requiere autenticación para establecer el nombre de equipo local."
+msgstr ""
+"Se requiere autenticación para adquirir un intérprete de órdenes del equipo "
+"local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
-msgstr "Conectarse a un contenedor local"
+msgstr "Se adquiere un seudo-TTY en el contenedor local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
-msgstr "Se requiere autenticación para conectarse a un contenedor local."
+msgstr ""
+"Se requiere autenticación para adquirir un seudo-TTY en el contenedor local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
-msgstr ""
+msgstr "Se adquiere un seudo-TTY en el equipo local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
-msgstr "Se requiere autenticación para establecer el nombre de equipo local."
+msgstr ""
+"Se requiere autenticación para adquirir un seudo-TTY en el equipo local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
msgid "Manage local virtual machines and containers"
@@ -525,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
msgid "Manage local virtual machine and container images"
-msgstr "Administrar imágenes de máquina virtual y de contenedor locales"
+msgstr "Administrar imágenes de máquina virtual y de contenedores locales"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
msgid ""
@@ -533,7 +530,7 @@ msgid ""
"images."
msgstr ""
"Se requiere autenticación para administrar las imágenes de máquina virtual y "
-"de contenedor locales."
+"de contenedores locales."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
msgid "Set system time"
@@ -561,7 +558,7 @@ msgid ""
"UTC time."
msgstr ""
"Se requiere autenticación para establecer el reloj del sistema en formato de "
-"hora local / tiempo UTC."
+"hora local o tiempo UTC."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
msgid "Turn network time synchronization on or off"
@@ -576,39 +573,33 @@ msgstr ""
"por red."
#: ../src/core/dbus-unit.c:428
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
-msgstr "Se requiere autenticación para establecer la fecha y hora del sistema."
+msgstr "Se requiere autenticación para iniciar '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:429
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
-msgstr "Se requiere autenticación para establecer la fecha y hora del sistema."
+msgstr "Se requiere autenticación para detener '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:430
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
-msgstr "Se requiere autenticación para recargar el estado de systemd."
+msgstr "Se requiere autenticación para recargar '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
-msgstr "Se requiere autenticación para establecer la fecha y hora del sistema."
+msgstr "Se requiere autenticación para reiniciar '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:535
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
-msgstr "Se requiere autenticación para conectarse a un contenedor local."
+msgstr "Se requiere autenticación para matar a '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:565
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
-msgstr "Se requiere autenticación para establecer el nombre de equipo local."
+msgstr "Se requiere autenticación para reiniciar el estado de «fallido» de '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:597
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
-msgstr "Se requiere autenticación para establecer la fecha y hora del sistema."
+msgstr ""
+"Se requiere autenticación para establecer las propiedades de '$(unit)'."
#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
#~ msgstr ""