summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnthony G. Basile <blueness@gentoo.org>2012-11-15 10:33:16 -0500
committerAnthony G. Basile <blueness@gentoo.org>2012-11-15 10:33:16 -0500
commit7d4a62f8c1404ed426500b97af03d4ef8d034a71 (patch)
tree2436cd4f0460a3a3d589875d4ffba55556f3c582 /po/pl.po
parent2944f347d087ff24ec808e4b70fe104a772a97a0 (diff)
Isolation of udev code from remaining systemd
This commit is a first attempt to isolate the udev code from the remaining code base. It intentionally does not modify any files but purely delete files which, on a first examination, appear to not be needed. This is a sweeping commit which may easily have missed needed code. Files can be retrieved by doing a checkout from the previous commit: git checkout 2944f347d0 -- <filename>
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po175
1 files changed, 0 insertions, 175 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index 2581d01fcc..0000000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,175 +0,0 @@
-# translation of pl.po to Polish
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011.
-# Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: systemd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-14 16:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 16:20+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to set local machine information."
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze."
-
-#: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to set the local host name."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera."
-
-#: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
-msgid ""
-"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
-"as well as the pretty host name."
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę "
-"lokalnego komputera, a także jego ładną nazwę."
-
-#: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
-msgid "Set host name"
-msgstr "Ustawienie nazwy komputera"
-
-#: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
-msgid "Set machine information"
-msgstr "Ustawienie informacji o komputerze"
-
-#: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
-msgid "Set static host name"
-msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera"
-
-#: ../src/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić klawiaturę systemu."
-
-#: ../src/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to set the system locale."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lokalizację systemu."
-
-#: ../src/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
-msgid "Set system keyboard settings"
-msgstr "Ustawienie klawiatury systemu"
-
-#: ../src/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
-msgid "Set system locale"
-msgstr "Ustawienie lokalizacji systemu"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
-msgid "Allow attaching devices to seats"
-msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
-msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
-msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
-msgid ""
-"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić zezwolić niezalogowanym "
-"użytkownikom na uruchamianie programów"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
-msgid "Authentication is required to allow attaching a device to a seat"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na podłączenie urządzenia do "
-"stanowiska"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
-msgid "Authentication is required to allow powering off the system"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na wyłączanie systemu"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
-msgid ""
-"Authentication is required to allow powering off the system while other "
-"users are logged in"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na wyłączanie systemu, kiedy są "
-"zalogowani inni użytkownicy"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
-msgid "Authentication is required to allow rebooting the system"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na ponowne uruchamianie systemu"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
-msgid ""
-"Authentication is required to allow rebooting the system while other users "
-"are logged in"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na ponowne uruchamianie "
-"systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to allow resetting how devices are attached to "
-"seats"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na ponowne ustawianie sposobu "
-"podłączenia urządzeń do stanowisk"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
-msgid "Flush device to seat attachments"
-msgstr "Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
-msgid "Power off the system"
-msgstr "Wyłączenie systemu"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
-msgid "Power off the system when other users are logged in"
-msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
-msgid "Reboot the system"
-msgstr "Ponowne uruchomienie systemu"
-
-#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
-msgid "Reboot the system when other users are logged in"
-msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
-
-#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to control whether network time synchronization "
-"shall be enabled."
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
-"czasu przez sieć."
-
-#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
-"UTC time."
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy RTC przechowuje czas "
-"lokalny lub czas UTC."
-
-#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to set the system time."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
-
-#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
-msgid "Authentication is required to set the system timezone."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu."
-
-#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
-msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
-msgstr "Ustawienie RTC na lokalną strefę czasową lub strefę UTC"
-
-#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
-msgid "Set system time"
-msgstr "Ustawienie czasu systemu"
-
-#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
-msgid "Set system timezone"
-msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu"
-
-#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
-msgid "Turn network time synchronization on or off"
-msgstr "Włączenie lub wyłączenie synchronizacji czasu przez sieć"