diff options
author | Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl> | 2015-01-01 09:44:43 -0500 |
---|---|---|
committer | Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl> | 2015-01-01 09:45:04 -0500 |
commit | 2e219e5672689dad60e110f0b3366765506c4c58 (patch) | |
tree | 7ff292fde85c4ae288c7bc0ce185071eebabfee6 /po/ru.po | |
parent | 4038d7502fd1259ec5df3a5089f4cc0b91a090de (diff) |
Remove "to allow" from policy messages
It carries no additional information and forces a passive sentence
structure which is longer and harder to parse.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system shutdown." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Allow applications to delay system shutdown" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 -msgid "Authentication is required to allow an application to delay system shutdown." +msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system sleep" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Allow applications to delay system sleep" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to allow an application to delay system sleep." +msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit automatic system suspend." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the power key." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the suspend key." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the hibernate key." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the lid switch." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Allow non-logged-in users to run programs" msgstr "Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs." +msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 |