summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniele Medri <dmedri@gmail.com>2015-11-22 16:43:39 +0100
committerDaniele Medri <dmedri@gmail.com>2015-11-22 16:43:39 +0100
commit00ff00260ad0bdf35d0b2142e42b411cd2a5917b (patch)
tree499f9f779ca98088c8c478a855e4ff8d230dc423 /po/uk.po
parent3c2f5a543de9cc3d958920b3bd18dc8657dc201f (diff)
translations: update-po
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po100
1 files changed, 96 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 656d59c79e..e93a8c0ecb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 19:13+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
@@ -421,6 +421,15 @@ msgid ""
"interface."
msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла."
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
+msgid "Set a wall message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message"
+msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла."
+
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
msgid "Log into a local container"
msgstr ""
@@ -431,20 +440,68 @@ msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
-msgid "Manage local virtual machines and containers"
+msgid "Log into the local host"
msgstr ""
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to log into the local host."
+msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Acquire a shell in a local container"
+msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
+msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
+msgid "Acquire a shell on the local host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
+msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
+msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
+msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
+msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
+msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
+msgid "Manage local virtual machines and containers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
+#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
msgstr "Засвідчення потрібно, щоб вказати локальну інформацію про машини."
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr ""
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
@@ -488,3 +545,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб контролювати, чи синхронізування часу через мережу "
"запущено."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
+msgstr "Засвідчення потрібно, щоб вказати системний час."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
+msgstr "Засвідчення потрібно, щоб вказати системний час."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
+msgstr "Засвідчення потрібно, щоб вказати системний час."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
+msgstr "Засвідчення потрібно, щоб вказати системний час."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
+msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
+msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
+msgstr "Засвідчення потрібно, щоб вказати системний час."