diff options
author | Daniele Medri <dmedri@gmail.com> | 2015-11-22 16:43:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniele Medri <dmedri@gmail.com> | 2015-11-22 16:43:39 +0100 |
commit | 00ff00260ad0bdf35d0b2142e42b411cd2a5917b (patch) | |
tree | 499f9f779ca98088c8c478a855e4ff8d230dc423 /po/uk.po | |
parent | 3c2f5a543de9cc3d958920b3bd18dc8657dc201f (diff) |
translations: update-po
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 100 |
1 files changed, 96 insertions, 4 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-16 19:13+0300\n" "Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: linux.org.ua\n" @@ -421,6 +421,15 @@ msgid "" "interface." msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла." +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 +msgid "Set a wall message" +msgstr "" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла." + #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 msgid "Log into a local container" msgstr "" @@ -431,20 +440,68 @@ msgid "Authentication is required to log into a local container." msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла." #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 -msgid "Manage local virtual machines and containers" +msgid "Log into the local host" msgstr "" #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 #, fuzzy +msgid "Authentication is required to log into the local host." +msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Acquire a shell in a local container" +msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." +msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 +msgid "Acquire a shell on the local host" +msgstr "" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." +msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" +msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." +msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 +msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" +msgstr "" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." +msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 +msgid "Manage local virtual machines and containers" +msgstr "" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 +#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." msgstr "Засвідчення потрібно, щоб вказати локальну інформацію про машини." -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 msgid "Manage local virtual machine and container images" msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 #, fuzzy msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machine and container " @@ -488,3 +545,38 @@ msgid "" msgstr "" "Засвідчення потрібно, щоб контролювати, чи синхронізування часу через мережу " "запущено." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:428 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." +msgstr "Засвідчення потрібно, щоб вказати системний час." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:429 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." +msgstr "Засвідчення потрібно, щоб вказати системний час." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:430 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." +msgstr "Засвідчення потрібно, щоб вказати системний час." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." +msgstr "Засвідчення потрібно, щоб вказати системний час." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:535 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." +msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:565 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." +msgstr "Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:597 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." +msgstr "Засвідчення потрібно, щоб вказати системний час." |