diff options
author | Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl> | 2015-01-01 09:44:43 -0500 |
---|---|---|
committer | Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl> | 2015-01-01 09:45:04 -0500 |
commit | 2e219e5672689dad60e110f0b3366765506c4c58 (patch) | |
tree | 7ff292fde85c4ae288c7bc0ce185071eebabfee6 /po | |
parent | 4038d7502fd1259ec5df3a5089f4cc0b91a090de (diff) |
Remove "to allow" from policy messages
It carries no additional information and forces a passive sentence
structure which is longer and harder to parse.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 20 |
7 files changed, 71 insertions, 71 deletions
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems unterbinden" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "shutdown." msgstr "" "Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Herunterfahren des Systems " @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems verzögern" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown." +"Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "" "Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Verzögern des Herunterfahren " "des Systems zu erlauben." @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus unterbinden" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep." +"Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "" "Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden des " "Bereitschaftsmodus zu erlauben." @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus verzögern" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system sleep." +"Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "" "Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Verzögern des " "Bereitschaftsmodus zu erlauben." @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen den automatischen Bereitschaftsmodus unterbinden" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic " +"Authentication is required for an application to inhibit automatic " "system suspend." msgstr "" "Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Unterbinden des " @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the power key." msgstr "" "Legitmierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung " @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the suspend key." msgstr "" "Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der " @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the hibernate key." msgstr "" "Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der " @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the lid switch." msgstr "" "Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Nicht angemeldete Benutzer dürfen Programme ausführen" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 msgid "" -"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs." +"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "" "Legitimierung ist erforderlich, damit nicht angemeldete Benutzer Programme " "ausführen dürfen." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "shutdown." msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον " @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown." +"Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει " "τον τερματισμό του συστήματος." @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρ #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep." +"Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " "ύπνωση του συστήματος." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυσ #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system sleep." +"Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει " "την ύπνωση του συστήματος." @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic " +"Authentication is required for an application to inhibit automatic " "system suspend." msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the power key." msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the suspend key." msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the hibernate key." msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the lid switch." msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστ #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 msgid "" -"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs." +"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να " "εκτελούν προγράμματα." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'arrêt du système" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "shutdown." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'arrêt " @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Permet aux applications de retarder l'arrêt du système" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown." +"Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application de retarder l'arrêt " "du système." @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher la mise en veille du système" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep." +"Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la mise " "en veille du système." @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Permet aux applications de retarder la mise en veille du système" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system sleep." +"Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application de retarder la mise " "en veille du système." @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'hibernation automatique du systèm #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic " +"Authentication is required for an application to inhibit automatic " "system suspend." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'alimentation #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the power key." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la " @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the suspend key." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion " @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the hibernate key." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the lid switch." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Permet aux utilisateurs non connectés d'exécuter des programmes" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 msgid "" -"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs." +"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "" "Authentification requise pour permettre aux utilisateurs non connectés " "d'exécuter des programmes." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire lo spegnimento del sistema" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "shutdown." msgstr "" "Autenticazione richiesta per consentire alle applicazione di inibire " @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown." +"Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "" "Autenticazione richiesta per consentire alle applicazione di ritardare lo spegnimento del sistema." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep." +"Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "" "Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di inibire il sistema in pausa." @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system sleep." +"Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "" "Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa." @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire la sospesione automatica del siste #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic " +"Authentication is required for an application to inhibit automatic " "system suspend." msgstr "" "Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di inibire " @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire al sistema la gestione del tasto d #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the power key." msgstr "" "Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di inibire al sistema la gestione " @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire al sistema la gestione del tasto d #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the suspend key." msgstr "" "Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire al sistema la gestione " @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire al sistema la gestione del tasto d #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the hibernate key." msgstr "" "Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire " @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire al sistema la gestione degli event #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the lid switch." msgstr "" "Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di inibire " @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 msgid "" -"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs." +"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "" "Autenticazione richiesta per consentire agli utenti non connessi di eseguire programmi." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "shutdown." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie " @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown." +"Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na opóźnienie " "wyłączenia systemu." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep." +"Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie " "uśpienia systemu." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system sleep." +"Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na opóźnienie " "uśpienia systemu." @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic " +"Authentication is required for an application to inhibit automatic " "system suspend." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie " @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the power key." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie " @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the suspend key." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie " @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the hibernate key." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie " @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the lid switch." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie " @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 msgid "" -"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs." +"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić niezalogowanemu użytkownikowi " "na uruchamianie programów." @@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Log into a local container" msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera" #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to allow logging into a local container." +msgid "Authentication is required to log into a local container" msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na logowanie do lokalnego " "kontenera." @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system shutdown." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Allow applications to delay system shutdown" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 -msgid "Authentication is required to allow an application to delay system shutdown." +msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system sleep" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Allow applications to delay system sleep" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to allow an application to delay system sleep." +msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit automatic system suspend." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the power key." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the suspend key." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the hibernate key." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the lid switch." +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch." msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Allow non-logged-in users to run programs" msgstr "Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs." +msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати вимк #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "shutdown." msgstr "" "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати вимкненню системи." @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Дозволити програмам затримувати вимкн #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown." +"Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "" "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати вимкнення системи." @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати заси #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep." +"Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "" "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати засинанню системи." @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Дозволити програмами затримувати заси #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system sleep." +"Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "" "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати засинання системи." @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати авто #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic " +"Authentication is required for an application to inhibit automatic " "system suspend." msgstr "" "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати автоматичному " @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати обро #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the power key." msgstr "" "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню " @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the suspend key." msgstr "" "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню " @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати обро #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the hibernate key." msgstr "" "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню " @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the lid switch." msgstr "" "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Дозволити незареєстрованим користувач #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 msgid "" -"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs." +"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "" "Засвідчення потрібно, щоб дозволити незареєстрованим користувачам запускати " "програми." |