summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorZbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>2015-01-01 09:44:43 -0500
committerZbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>2015-01-01 09:45:04 -0500
commit2e219e5672689dad60e110f0b3366765506c4c58 (patch)
tree7ff292fde85c4ae288c7bc0ce185071eebabfee6 /po
parent4038d7502fd1259ec5df3a5089f4cc0b91a090de (diff)
Remove "to allow" from policy messages
It carries no additional information and forces a passive sentence structure which is longer and harder to parse.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po20
-rw-r--r--po/el.po20
-rw-r--r--po/fr.po20
-rw-r--r--po/it.po20
-rw-r--r--po/pl.po22
-rw-r--r--po/ru.po20
-rw-r--r--po/uk.po20
7 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a41e33dc23..79445df845 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems unterbinden"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"shutdown."
msgstr ""
"Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Herunterfahren des Systems "
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems verzögern"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
+"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Verzögern des Herunterfahren "
"des Systems zu erlauben."
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus unterbinden"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
+"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden des "
"Bereitschaftsmodus zu erlauben."
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus verzögern"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
+"Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Verzögern des "
"Bereitschaftsmodus zu erlauben."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen den automatischen Bereitschaftsmodus unterbinden"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
+"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
"system suspend."
msgstr ""
"Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Unterbinden des "
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the power key."
msgstr ""
"Legitmierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung "
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the suspend key."
msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der "
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the hibernate key."
msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der "
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the lid switch."
msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der "
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Nicht angemeldete Benutzer dürfen Programme ausführen"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid ""
-"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
+"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, damit nicht angemeldete Benutzer Programme "
"ausführen dürfen."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1570565a4c..8f7a0edb21 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"shutdown."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον "
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
+"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
"τον τερματισμό του συστήματος."
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρ
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
+"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
"ύπνωση του συστήματος."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυσ
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
+"Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
"την ύπνωση του συστήματος."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
+"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
"system suspend."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the power key."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the suspend key."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the hibernate key."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the lid switch."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστ
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid ""
-"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
+"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να "
"εκτελούν προγράμματα."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7240cc57af..243465c19d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'arrêt du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"shutdown."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'arrêt "
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Permet aux applications de retarder l'arrêt du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
+"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application de retarder l'arrêt "
"du système."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher la mise en veille du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
+"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la mise "
"en veille du système."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Permet aux applications de retarder la mise en veille du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
+"Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application de retarder la mise "
"en veille du système."
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'hibernation automatique du systèm
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
+"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
"system suspend."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher "
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'alimentation
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the power key."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the suspend key."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion "
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the hibernate key."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion "
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the lid switch."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Permet aux utilisateurs non connectés d'exécuter des programmes"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid ""
-"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
+"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre aux utilisateurs non connectés "
"d'exécuter des programmes."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e459f8b240..90a5fe0a32 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire lo spegnimento del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"shutdown."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazione di inibire "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
+"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazione di ritardare lo spegnimento del sistema."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
+"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di inibire il sistema in pausa."
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
+"Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa."
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire la sospesione automatica del siste
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
+"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
"system suspend."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di inibire "
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire al sistema la gestione del tasto d
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the power key."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di inibire al sistema la gestione "
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire al sistema la gestione del tasto d
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the suspend key."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire al sistema la gestione "
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire al sistema la gestione del tasto d
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the hibernate key."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire "
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire al sistema la gestione degli event
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the lid switch."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di inibire "
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid ""
-"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
+"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire agli utenti non connessi di eseguire programmi."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c668240ed4..b2d3a3c09b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"shutdown."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
+"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na opóźnienie "
"wyłączenia systemu."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
+"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
"uśpienia systemu."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
+"Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na opóźnienie "
"uśpienia systemu."
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
+"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
"system suspend."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the power key."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the suspend key."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the hibernate key."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the lid switch."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid ""
-"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
+"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić niezalogowanemu użytkownikowi "
"na uruchamianie programów."
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Log into a local container"
msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to allow logging into a local container."
+msgid "Authentication is required to log into a local container"
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na logowanie do lokalnego "
"kontenera."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index de283f7ff6..5319e1d0a5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system shutdown."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Allow applications to delay system shutdown"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
-msgid "Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
+msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Allow applications to delay system sleep"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
-msgid "Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
+msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit automatic system suspend."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the power key."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the suspend key."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the hibernate key."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the lid switch."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr "Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
-msgid "Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
+msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr "Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7a5212a1df..6e32236c38 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати вимк
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"shutdown."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати вимкненню системи."
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Дозволити програмам затримувати вимкн
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
+"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати вимкнення системи."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати заси
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
+"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати засинанню системи."
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Дозволити програмами затримувати заси
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
+"Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати засинання системи."
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати авто
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
+"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
"system suspend."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати автоматичному "
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати обро
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the power key."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню "
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the suspend key."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню "
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати обро
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the hibernate key."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню "
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the lid switch."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню "
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Дозволити незареєстрованим користувач
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid ""
-"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
+"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити незареєстрованим користувачам запускати "
"програми."