diff options
Diffstat (limited to 'src/grp-journal/systemd-journald')
28 files changed, 5868 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/.gitignore b/src/grp-journal/systemd-journald/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..ff695342e3 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +*.catalog diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/Makefile b/src/grp-journal/systemd-journald/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..4f05218d88 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/Makefile @@ -0,0 +1,85 @@ +# -*- Mode: makefile; indent-tabs-mode: t -*- +# +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2010-2012 Lennart Poettering +# Copyright 2010-2012 Kay Sievers +# Copyright 2013 Zbigniew Jędrzejewski-Szmek +# Copyright 2013 David Strauss +# Copyright 2016 Luke Shumaker +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +include $(dir $(lastword $(MAKEFILE_LIST)))/../../../config.mk +include $(topsrcdir)/build-aux/Makefile.head.mk + +systemd_journald_SOURCES = \ + src/journal/journald.c \ + src/journal/journald-server.h + +systemd_journald_LDADD = \ + libjournal-core.la \ + libsystemd-shared.la + +rootlibexec_PROGRAMS += \ + systemd-journald + +dist_systemunit_DATA += \ + units/systemd-journald.socket \ + units/systemd-journald-dev-log.socket \ + units/systemd-journald-audit.socket + +nodist_systemunit_DATA += \ + units/systemd-journald.service + +dist_pkgsysconf_DATA += \ + src/journal/journald.conf + +nodist_catalog_DATA = \ + catalog/systemd.bg.catalog \ + catalog/systemd.be.catalog \ + catalog/systemd.be@latin.catalog \ + catalog/systemd.fr.catalog \ + catalog/systemd.it.catalog \ + catalog/systemd.pl.catalog \ + catalog/systemd.pt_BR.catalog \ + catalog/systemd.ru.catalog \ + catalog/systemd.zh_CN.catalog \ + catalog/systemd.zh_TW.catalog \ + catalog/systemd.catalog + +EXTRA_DIST += \ + $(nodist_catalog_DATA:.catalog=.catalog.in) + +# Note that we don't use @@ for replacement markers here, but %%. This is +# because the catalog uses @@ already for its runtime replacement handling and +# we don't want to conflict with that. +$(outdir)/%.catalog: catalog/%.catalog.in + $(AM_V_GEN)$(MKDIR_P) $(dir $@) && \ + $(SED) -e 's~%SUPPORT_URL%~$(SUPPORT_URL)~' < $< > $@ + +SOCKETS_TARGET_WANTS += \ + systemd-journald.socket \ + systemd-journald-dev-log.socket \ + systemd-journald-audit.socket + +SYSINIT_TARGET_WANTS += \ + systemd-journald.service + +EXTRA_DIST += \ + units/systemd-journald.service.in + +gperf_gperf_sources += \ + src/journal/journald-gperf.gperf + +include $(topsrcdir)/build-aux/Makefile.tail.mk diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/journald.c b/src/grp-journal/systemd-journald/journald.c new file mode 100644 index 0000000000..fb93f54924 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/journald.c @@ -0,0 +1,125 @@ +/*** + This file is part of systemd. + + Copyright 2011 Lennart Poettering + + systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it + under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or + (at your option) any later version. + + systemd is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +***/ + +#include <unistd.h> + +#include <systemd/sd-daemon.h> +#include <systemd/sd-messages.h> + +#include "journal-core/journald-kmsg.h" +#include "journal-core/journald-server.h" +#include "journal-core/journald-syslog.h" +#include "sd-journal/journal-authenticate.h" +#include "systemd-basic/formats-util.h" +#include "systemd-basic/sigbus.h" + +int main(int argc, char *argv[]) { + Server server; + int r; + + if (argc > 1) { + log_error("This program does not take arguments."); + return EXIT_FAILURE; + } + + log_set_target(LOG_TARGET_SAFE); + log_set_facility(LOG_SYSLOG); + log_parse_environment(); + log_open(); + + umask(0022); + + sigbus_install(); + + r = server_init(&server); + if (r < 0) + goto finish; + + server_vacuum(&server, false); + server_flush_to_var(&server); + server_flush_dev_kmsg(&server); + + log_debug("systemd-journald running as pid "PID_FMT, getpid()); + server_driver_message(&server, SD_MESSAGE_JOURNAL_START, + LOG_MESSAGE("Journal started"), + NULL); + + /* Make sure to send the usage message *after* flushing the + * journal so entries from the runtime journals are ordered + * before this message. See #4190 for some details. */ + server_space_usage_message(&server, NULL); + + for (;;) { + usec_t t = USEC_INFINITY, n; + + r = sd_event_get_state(server.event); + if (r < 0) + goto finish; + if (r == SD_EVENT_FINISHED) + break; + + n = now(CLOCK_REALTIME); + + if (server.max_retention_usec > 0 && server.oldest_file_usec > 0) { + + /* The retention time is reached, so let's vacuum! */ + if (server.oldest_file_usec + server.max_retention_usec < n) { + log_info("Retention time reached."); + server_rotate(&server); + server_vacuum(&server, false); + continue; + } + + /* Calculate when to rotate the next time */ + t = server.oldest_file_usec + server.max_retention_usec - n; + } + +#ifdef HAVE_GCRYPT + if (server.system_journal) { + usec_t u; + + if (journal_file_next_evolve_usec(server.system_journal, &u)) { + if (n >= u) + t = 0; + else + t = MIN(t, u - n); + } + } +#endif + + r = sd_event_run(server.event, t); + if (r < 0) { + log_error_errno(r, "Failed to run event loop: %m"); + goto finish; + } + + server_maybe_append_tags(&server); + server_maybe_warn_forward_syslog_missed(&server); + } + + log_debug("systemd-journald stopped as pid "PID_FMT, getpid()); + server_driver_message(&server, SD_MESSAGE_JOURNAL_STOP, + LOG_MESSAGE("Journal stopped"), + NULL); + +finish: + server_done(&server); + + return r < 0 ? EXIT_FAILURE : EXIT_SUCCESS; +} diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/journald.conf b/src/grp-journal/systemd-journald/journald.conf new file mode 100644 index 0000000000..2541b949be --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/journald.conf @@ -0,0 +1,41 @@ +# This file is part of systemd. +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# Entries in this file show the compile time defaults. +# You can change settings by editing this file. +# Defaults can be restored by simply deleting this file. +# +# See journald.conf(5) for details. + +[Journal] +#Storage=auto +#Compress=yes +#Seal=yes +#SplitMode=uid +#SyncIntervalSec=5m +#RateLimitIntervalSec=30s +#RateLimitBurst=1000 +#SystemMaxUse= +#SystemKeepFree= +#SystemMaxFileSize= +#SystemMaxFiles=100 +#RuntimeMaxUse= +#RuntimeKeepFree= +#RuntimeMaxFileSize= +#RuntimeMaxFiles=100 +#MaxRetentionSec= +#MaxFileSec=1month +#ForwardToSyslog=no +#ForwardToKMsg=no +#ForwardToConsole=no +#ForwardToWall=yes +#TTYPath=/dev/console +#MaxLevelStore=debug +#MaxLevelSyslog=debug +#MaxLevelKMsg=notice +#MaxLevelConsole=info +#MaxLevelWall=emerg diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/journald.conf.xml b/src/grp-journal/systemd-journald/journald.conf.xml new file mode 100644 index 0000000000..9daa964803 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/journald.conf.xml @@ -0,0 +1,409 @@ +<?xml version='1.0'?> <!--*-nxml-*--> +<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN" + "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd"> + +<!-- + This file is part of systemd. + + Copyright 2010 Lennart Poettering + + systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it + under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or + (at your option) any later version. + + systemd is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +--> + +<refentry id="journald.conf" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"> + <refentryinfo> + <title>journald.conf</title> + <productname>systemd</productname> + + <authorgroup> + <author> + <contrib>Developer</contrib> + <firstname>Lennart</firstname> + <surname>Poettering</surname> + <email>lennart@poettering.net</email> + </author> + </authorgroup> + </refentryinfo> + + <refmeta> + <refentrytitle>journald.conf</refentrytitle> + <manvolnum>5</manvolnum> + </refmeta> + + <refnamediv> + <refname>journald.conf</refname> + <refname>journald.conf.d</refname> + <refpurpose>Journal service configuration files</refpurpose> + </refnamediv> + + <refsynopsisdiv> + <para><filename>/etc/systemd/journald.conf</filename></para> + <para><filename>/etc/systemd/journald.conf.d/*.conf</filename></para> + <para><filename>/run/systemd/journald.conf.d/*.conf</filename></para> + <para><filename>/usr/lib/systemd/journald.conf.d/*.conf</filename></para> + </refsynopsisdiv> + + <refsect1> + <title>Description</title> + + <para>These files configure various parameters of the systemd + journal service, + <citerefentry><refentrytitle>systemd-journald.service</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>.</para> + + </refsect1> + + <xi:include href="standard-conf.xml" xpointer="main-conf" /> + + <refsect1> + <title>Options</title> + + <para>All options are configured in the + <literal>[Journal]</literal> section:</para> + + <variablelist> + + <varlistentry> + <term><varname>Storage=</varname></term> + + <listitem><para>Controls where to store journal data. One of + <literal>volatile</literal>, + <literal>persistent</literal>, + <literal>auto</literal> and + <literal>none</literal>. If + <literal>volatile</literal>, journal + log data will be stored only in memory, i.e. below the + <filename>/run/log/journal</filename> hierarchy (which is + created if needed). If <literal>persistent</literal>, data + will be stored preferably on disk, i.e. below the + <filename>/var/log/journal</filename> hierarchy (which is + created if needed), with a fallback to + <filename>/run/log/journal</filename> (which is created if + needed), during early boot and if the disk is not writable. + <literal>auto</literal> is similar to + <literal>persistent</literal> but the directory + <filename>/var/log/journal</filename> is not created if + needed, so that its existence controls where log data goes. + <literal>none</literal> turns off all storage, all log data + received will be dropped. Forwarding to other targets, such as + the console, the kernel log buffer, or a syslog socket will + still work however. Defaults to + <literal>auto</literal>.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><varname>Compress=</varname></term> + + <listitem><para>Takes a boolean value. If enabled (the + default), data objects that shall be stored in the journal and + are larger than a certain threshold are compressed before they + are written to the file system.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><varname>Seal=</varname></term> + + <listitem><para>Takes a boolean value. If enabled (the + default), and a sealing key is available (as created by + <citerefentry><refentrytitle>journalctl</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>'s + <option>--setup-keys</option> command), Forward Secure Sealing + (FSS) for all persistent journal files is enabled. FSS is + based on <ulink + url="https://eprint.iacr.org/2013/397">Seekable Sequential Key + Generators</ulink> by G. A. Marson and B. Poettering + (doi:10.1007/978-3-642-40203-6_7) and may be used to protect + journal files from unnoticed alteration.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><varname>SplitMode=</varname></term> + + <listitem><para>Controls whether to split up journal files per user, either <literal>uid</literal> or + <literal>none</literal>. Split journal files are primarily useful for access control: on UNIX/Linux access + control is managed per file, and the journal daemon will assign users read access to their journal files. If + <literal>uid</literal>, all regular users will each get their own journal files, and system users will log to + the system journal. If <literal>none</literal>, journal files are not split up by user and all messages are + instead stored in the single system journal. In this mode unprivileged users generally do not have access to + their own log data. Note that splitting up journal files by user is only available for journals stored + persistently. If journals are stored on volatile storage (see <varname>Storage=</varname> above), only a single + journal file is used. Defaults to <literal>uid</literal>.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><varname>RateLimitIntervalSec=</varname></term> + <term><varname>RateLimitBurst=</varname></term> + + <listitem><para>Configures the rate limiting that is applied + to all messages generated on the system. If, in the time + interval defined by <varname>RateLimitIntervalSec=</varname>, + more messages than specified in + <varname>RateLimitBurst=</varname> are logged by a service, + all further messages within the interval are dropped until the + interval is over. A message about the number of dropped + messages is generated. This rate limiting is applied + per-service, so that two services which log do not interfere + with each other's limits. Defaults to 1000 messages in 30s. + The time specification for + <varname>RateLimitIntervalSec=</varname> may be specified in the + following units: <literal>s</literal>, <literal>min</literal>, + <literal>h</literal>, <literal>ms</literal>, + <literal>us</literal>. To turn off any kind of rate limiting, + set either value to 0.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><varname>SystemMaxUse=</varname></term> + <term><varname>SystemKeepFree=</varname></term> + <term><varname>SystemMaxFileSize=</varname></term> + <term><varname>SystemMaxFiles=</varname></term> + <term><varname>RuntimeMaxUse=</varname></term> + <term><varname>RuntimeKeepFree=</varname></term> + <term><varname>RuntimeMaxFileSize=</varname></term> + <term><varname>RuntimeMaxFiles=</varname></term> + + <listitem><para>Enforce size limits on the journal files + stored. The options prefixed with <literal>System</literal> + apply to the journal files when stored on a persistent file + system, more specifically + <filename>/var/log/journal</filename>. The options prefixed + with <literal>Runtime</literal> apply to the journal files + when stored on a volatile in-memory file system, more + specifically <filename>/run/log/journal</filename>. The former + is used only when <filename>/var</filename> is mounted, + writable, and the directory + <filename>/var/log/journal</filename> exists. Otherwise, only + the latter applies. Note that this means that during early + boot and if the administrator disabled persistent logging, + only the latter options apply, while the former apply if + persistent logging is enabled and the system is fully booted + up. <command>journalctl</command> and + <command>systemd-journald</command> ignore all files with + names not ending with <literal>.journal</literal> or + <literal>.journal~</literal>, so only such files, located in + the appropriate directories, are taken into account when + calculating current disk usage.</para> + + <para><varname>SystemMaxUse=</varname> and + <varname>RuntimeMaxUse=</varname> control how much disk space + the journal may use up at most. + <varname>SystemKeepFree=</varname> and + <varname>RuntimeKeepFree=</varname> control how much disk + space systemd-journald shall leave free for other uses. + <command>systemd-journald</command> will respect both limits + and use the smaller of the two values.</para> + + <para>The first pair defaults to 10% and the second to 15% of + the size of the respective file system, but each value is + capped to 4G. If the file system is nearly full and either + <varname>SystemKeepFree=</varname> or + <varname>RuntimeKeepFree=</varname> are violated when + systemd-journald is started, the limit will be raised to the + percentage that is actually free. This means that if there was + enough free space before and journal files were created, and + subsequently something else causes the file system to fill up, + journald will stop using more space, but it will not be + removing existing files to reduce the footprint again, + either.</para> + + <para><varname>SystemMaxFileSize=</varname> and + <varname>RuntimeMaxFileSize=</varname> control how large + individual journal files may grow at most. This influences + the granularity in which disk space is made available through + rotation, i.e. deletion of historic data. Defaults to one + eighth of the values configured with + <varname>SystemMaxUse=</varname> and + <varname>RuntimeMaxUse=</varname>, so that usually seven + rotated journal files are kept as history.</para> + + <para>Specify values in bytes or use K, M, G, T, P, E as + units for the specified sizes (equal to 1024, 1024², ... bytes). + Note that size limits are enforced synchronously when journal + files are extended, and no explicit rotation step triggered by + time is needed.</para> + + <para><varname>SystemMaxFiles=</varname> and + <varname>RuntimeMaxFiles=</varname> control how many + individual journal files to keep at most. Note that only + archived files are deleted to reduce the number of files until + this limit is reached; active files will stay around. This + means that, in effect, there might still be more journal files + around in total than this limit after a vacuuming operation is + complete. This setting defaults to 100.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><varname>MaxFileSec=</varname></term> + + <listitem><para>The maximum time to store entries in a single + journal file before rotating to the next one. Normally, + time-based rotation should not be required as size-based + rotation with options such as + <varname>SystemMaxFileSize=</varname> should be sufficient to + ensure that journal files do not grow without bounds. However, + to ensure that not too much data is lost at once when old + journal files are deleted, it might make sense to change this + value from the default of one month. Set to 0 to turn off this + feature. This setting takes time values which may be suffixed + with the units <literal>year</literal>, + <literal>month</literal>, <literal>week</literal>, + <literal>day</literal>, <literal>h</literal> or + <literal>m</literal> to override the default time unit of + seconds.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><varname>MaxRetentionSec=</varname></term> + + <listitem><para>The maximum time to store journal entries. + This controls whether journal files containing entries older + then the specified time span are deleted. Normally, time-based + deletion of old journal files should not be required as + size-based deletion with options such as + <varname>SystemMaxUse=</varname> should be sufficient to + ensure that journal files do not grow without bounds. However, + to enforce data retention policies, it might make sense to + change this value from the default of 0 (which turns off this + feature). This setting also takes time values which may be + suffixed with the units <literal>year</literal>, + <literal>month</literal>, <literal>week</literal>, + <literal>day</literal>, <literal>h</literal> or <literal> + m</literal> to override the default time unit of + seconds.</para></listitem> + </varlistentry> + + + <varlistentry> + <term><varname>SyncIntervalSec=</varname></term> + + <listitem><para>The timeout before synchronizing journal files + to disk. After syncing, journal files are placed in the + OFFLINE state. Note that syncing is unconditionally done + immediately after a log message of priority CRIT, ALERT or + EMERG has been logged. This setting hence applies only to + messages of the levels ERR, WARNING, NOTICE, INFO, DEBUG. The + default timeout is 5 minutes. </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><varname>ForwardToSyslog=</varname></term> + <term><varname>ForwardToKMsg=</varname></term> + <term><varname>ForwardToConsole=</varname></term> + <term><varname>ForwardToWall=</varname></term> + + <listitem><para>Control whether log messages received by the journal daemon shall + be forwarded to a traditional syslog daemon, to the kernel log buffer (kmsg), to + the system console, or sent as wall messages to all logged-in users. These + options take boolean arguments. If forwarding to syslog is enabled but nothing + reads messages from the socket, forwarding to syslog has no effect. By default, + only forwarding to wall is enabled. These settings may be overridden at boot time + with the kernel command line options + <literal>systemd.journald.forward_to_syslog</literal>, + <literal>systemd.journald.forward_to_kmsg</literal>, + <literal>systemd.journald.forward_to_console</literal>, and + <literal>systemd.journald.forward_to_wall</literal>. If the option name is + specified without <literal>=</literal> and the following argument, true is + assumed. Otherwise, the argument is parsed as a boolean. When forwarding to the + console, the TTY to log to can be changed with <varname>TTYPath=</varname>, + described below.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><varname>MaxLevelStore=</varname></term> + <term><varname>MaxLevelSyslog=</varname></term> + <term><varname>MaxLevelKMsg=</varname></term> + <term><varname>MaxLevelConsole=</varname></term> + <term><varname>MaxLevelWall=</varname></term> + + <listitem><para>Controls the maximum log level of messages + that are stored on disk, forwarded to syslog, kmsg, the + console or wall (if that is enabled, see above). As argument, + takes one of + <literal>emerg</literal>, + <literal>alert</literal>, + <literal>crit</literal>, + <literal>err</literal>, + <literal>warning</literal>, + <literal>notice</literal>, + <literal>info</literal>, + <literal>debug</literal>, + or integer values in the range of 0–7 (corresponding to the + same levels). Messages equal or below the log level specified + are stored/forwarded, messages above are dropped. Defaults to + <literal>debug</literal> for <varname>MaxLevelStore=</varname> + and <varname>MaxLevelSyslog=</varname>, to ensure that the all + messages are written to disk and forwarded to syslog. Defaults + to + <literal>notice</literal> for <varname>MaxLevelKMsg=</varname>, + <literal>info</literal> for <varname>MaxLevelConsole=</varname>, + and <literal>emerg</literal> for + <varname>MaxLevelWall=</varname>. These settings may be + overridden at boot time with the kernel command line options + <literal>systemd.journald.max_level_store=</literal>, + <literal>systemd.journald.max_level_syslog=</literal>, + <literal>systemd.journald.max_level_kmsg=</literal>, + <literal>systemd.journald.max_level_console=</literal>, + <literal>systemd.journald.max_level_wall=</literal>.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><varname>TTYPath=</varname></term> + + <listitem><para>Change the console TTY to use if + <varname>ForwardToConsole=yes</varname> is used. Defaults to + <filename>/dev/console</filename>.</para></listitem> + </varlistentry> + + </variablelist> + + </refsect1> + + <refsect1> + <title>Forwarding to traditional syslog daemons</title> + + <para> + Journal events can be transferred to a different logging daemon + in two different ways. With the first method, messages are + immediately forwarded to a socket + (<filename>/run/systemd/journal/syslog</filename>), where the + traditional syslog daemon can read them. This method is + controlled by the <varname>ForwardToSyslog=</varname> option. With a + second method, a syslog daemon behaves like a normal journal + client, and reads messages from the journal files, similarly to + <citerefentry><refentrytitle>journalctl</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. + With this, messages do not have to be read immediately, + which allows a logging daemon which is only started late in boot + to access all messages since the start of the system. In + addition, full structured meta-data is available to it. This + method of course is available only if the messages are stored in + a journal file at all. So it will not work if + <varname>Storage=none</varname> is set. It should be noted that + usually the <emphasis>second</emphasis> method is used by syslog + daemons, so the <varname>Storage=</varname> option, and not the + <varname>ForwardToSyslog=</varname> option, is relevant for them. + </para> + </refsect1> + + <refsect1> + <title>See Also</title> + <para> + <citerefentry><refentrytitle>systemd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, + <citerefentry><refentrytitle>systemd-journald.service</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, + <citerefentry><refentrytitle>journalctl</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, + <citerefentry><refentrytitle>systemd.journal-fields</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>, + <citerefentry><refentrytitle>systemd-system.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> + </para> + </refsect1> + +</refentry> diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald-audit.socket b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald-audit.socket new file mode 100644 index 0000000000..541f2cf38d --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald-audit.socket @@ -0,0 +1,20 @@ +# This file is part of systemd. +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. + +[Unit] +Description=Journal Audit Socket +Documentation=man:systemd-journald.service(8) man:journald.conf(5) +DefaultDependencies=no +Before=sockets.target +ConditionSecurity=audit +ConditionCapability=CAP_AUDIT_READ + +[Socket] +Service=systemd-journald.service +ReceiveBuffer=128M +ListenNetlink=audit 1 +PassCredentials=yes diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald-dev-log.socket b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald-dev-log.socket new file mode 100644 index 0000000000..ffd44bb507 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald-dev-log.socket @@ -0,0 +1,32 @@ +# This file is part of systemd. +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. + +[Unit] +Description=Journal Socket (/dev/log) +Documentation=man:systemd-journald.service(8) man:journald.conf(5) +DefaultDependencies=no +Before=sockets.target + +# Mount and swap units need this. If this socket unit is removed by an +# isolate request the mount and swap units would be removed too, +# hence let's exclude this from isolate requests. +IgnoreOnIsolate=yes + +[Socket] +Service=systemd-journald.service +ListenDatagram=/run/systemd/journal/dev-log +Symlinks=/dev/log +SocketMode=0666 +PassCredentials=yes +PassSecurity=yes + +# Increase both the send and receive buffer, so that things don't +# block early. Note that journald internally uses the this socket both +# for receiving syslog messages, and for forwarding them to any other +# syslog, hence we bump both values. +ReceiveBuffer=8M +SendBuffer=8M diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.service.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.service.in new file mode 100644 index 0000000000..712ce55483 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.service.in @@ -0,0 +1,36 @@ +# This file is part of systemd. +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. + +[Unit] +Description=Journal Service +Documentation=man:systemd-journald.service(8) man:journald.conf(5) +DefaultDependencies=no +Requires=systemd-journald.socket +After=systemd-journald.socket systemd-journald-dev-log.socket systemd-journald-audit.socket syslog.socket +Before=sysinit.target + +[Service] +Type=notify +Sockets=systemd-journald.socket systemd-journald-dev-log.socket systemd-journald-audit.socket +ExecStart=@rootlibexecdir@/systemd-journald +Restart=always +RestartSec=0 +NotifyAccess=all +StandardOutput=null +WatchdogSec=3min +FileDescriptorStoreMax=1024 +CapabilityBoundingSet=CAP_SYS_ADMIN CAP_DAC_OVERRIDE CAP_SYS_PTRACE CAP_SYSLOG CAP_AUDIT_CONTROL CAP_AUDIT_READ CAP_CHOWN CAP_DAC_READ_SEARCH CAP_FOWNER CAP_SETUID CAP_SETGID CAP_MAC_OVERRIDE +MemoryDenyWriteExecute=yes +RestrictRealtime=yes +RestrictAddressFamilies=AF_UNIX AF_NETLINK +SystemCallFilter=~@clock @cpu-emulation @debug @keyring @module @mount @obsolete @raw-io + +# Increase the default a bit in order to allow many simultaneous +# services being run since we keep one fd open per service. Also, when +# flushing journal files to disk, we might need a lot of fds when many +# journal files are combined. +LimitNOFILE=16384 diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.service.xml b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.service.xml new file mode 100644 index 0000000000..2810638bc2 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.service.xml @@ -0,0 +1,276 @@ +<?xml version='1.0'?> <!--*-nxml-*--> +<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN" + "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd"> + +<!-- + This file is part of systemd. + + Copyright 2010 Lennart Poettering + + systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it + under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or + (at your option) any later version. + + systemd is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +--> + +<refentry id="systemd-journald.service"> + + <refentryinfo> + <title>systemd-journald.service</title> + <productname>systemd</productname> + + <authorgroup> + <author> + <contrib>Developer</contrib> + <firstname>Lennart</firstname> + <surname>Poettering</surname> + <email>lennart@poettering.net</email> + </author> + </authorgroup> + </refentryinfo> + + <refmeta> + <refentrytitle>systemd-journald.service</refentrytitle> + <manvolnum>8</manvolnum> + </refmeta> + + <refnamediv> + <refname>systemd-journald.service</refname> + <refname>systemd-journald.socket</refname> + <refname>systemd-journald-dev-log.socket</refname> + <refname>systemd-journald-audit.socket</refname> + <refname>systemd-journald</refname> + <refpurpose>Journal service</refpurpose> + </refnamediv> + + <refsynopsisdiv> + <para><filename>systemd-journald.service</filename></para> + <para><filename>systemd-journald.socket</filename></para> + <para><filename>systemd-journald-dev-log.socket</filename></para> + <para><filename>systemd-journald-audit.socket</filename></para> + <para><filename>/usr/lib/systemd/systemd-journald</filename></para> + </refsynopsisdiv> + + <refsect1> + <title>Description</title> + + <para><filename>systemd-journald</filename> is a system service + that collects and stores logging data. It creates and maintains + structured, indexed journals based on logging information that is + received from a variety of sources:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><para>Kernel log messages, via kmsg</para></listitem> + + <listitem><para>Simple system log messages, via the libc + <citerefentry project='man-pages'><refentrytitle>syslog</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> + call</para></listitem> + + <listitem><para>Structured system log messages via the native + Journal API, see + <citerefentry><refentrytitle>sd_journal_print</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry></para></listitem> + + <listitem><para>Standard output and standard error of system + services</para></listitem> + + <listitem><para>Audit records, via the audit + subsystem</para></listitem> + </itemizedlist> + + <para>The daemon will implicitly collect numerous metadata fields + for each log messages in a secure and unfakeable way. See + <citerefentry><refentrytitle>systemd.journal-fields</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry> + for more information about the collected metadata. + </para> + + <para>Log data collected by the journal is primarily text-based + but can also include binary data where necessary. All objects + stored in the journal can be up to 2^64-1 bytes in size.</para> + + <para>By default, the journal stores log data in + <filename>/run/log/journal/</filename>. Since + <filename>/run/</filename> is volatile, log data is lost at + reboot. To make the data persistent, it is sufficient to create + <filename>/var/log/journal/</filename> where + <filename>systemd-journald</filename> will then store the + data:</para> + + <programlisting>mkdir -p /var/log/journal +systemd-tmpfiles --create --prefix /var/log/journal</programlisting> + + <para>See + <citerefentry><refentrytitle>journald.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> + for information about the configuration of this service.</para> + </refsect1> + + <refsect1> + <title>Signals</title> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term>SIGUSR1</term> + + <listitem><para>Request that journal data from + <filename>/run/</filename> is flushed to + <filename>/var/</filename> in order to make it persistent (if + this is enabled). This must be used after + <filename>/var/</filename> is mounted, as otherwise log data + from <filename>/run</filename> is never flushed to + <filename>/var</filename> regardless of the configuration. The + <command>journalctl --flush</command> command uses this signal + to request flushing of the journal files, and then waits for + the operation to complete. See + <citerefentry><refentrytitle>journalctl</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> + for details.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>SIGUSR2</term> + + <listitem><para>Request immediate rotation of the journal + files. The <command>journalctl --rotate</command> command uses + this signal to request journal file + rotation.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>SIGRTMIN+1</term> + + <listitem><para>Request that all unwritten log data is written + to disk. The <command>journalctl --sync</command> command uses + this signal to trigger journal synchronization, and then waits + for the operation to complete.</para></listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </refsect1> + + <refsect1> + <title>Kernel Command Line</title> + + <para>A few configuration parameters from + <filename>journald.conf</filename> may be overridden on the kernel + command line:</para> + + <variablelist class='kernel-commandline-options'> + <varlistentry> + <term><varname>systemd.journald.forward_to_syslog=</varname></term> + <term><varname>systemd.journald.forward_to_kmsg=</varname></term> + <term><varname>systemd.journald.forward_to_console=</varname></term> + <term><varname>systemd.journald.forward_to_wall=</varname></term> + + <listitem><para>Enables/disables forwarding of collected log + messages to syslog, the kernel log buffer, the system console + or wall. + </para> + + <para>See + <citerefentry><refentrytitle>journald.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> + for information about these settings.</para> + </listitem> + + </varlistentry> + </variablelist> + </refsect1> + + <refsect1> + <title>Access Control</title> + + <para>Journal files are, by default, owned and readable by the + <literal>systemd-journal</literal> system group but are not + writable. Adding a user to this group thus enables her/him to read + the journal files.</para> + + <para>By default, each logged in user will get her/his own set of + journal files in <filename>/var/log/journal/</filename>. These + files will not be owned by the user, however, in order to avoid + that the user can write to them directly. Instead, file system + ACLs are used to ensure the user gets read access only.</para> + + <para>Additional users and groups may be granted access to journal + files via file system access control lists (ACL). Distributions + and administrators may choose to grant read access to all members + of the <literal>wheel</literal> and <literal>adm</literal> system + groups with a command such as the following:</para> + + <programlisting># setfacl -Rnm g:wheel:rx,d:g:wheel:rx,g:adm:rx,d:g:adm:rx /var/log/journal/</programlisting> + + <para>Note that this command will update the ACLs both for + existing journal files and for future journal files created in the + <filename>/var/log/journal/</filename> directory.</para> + </refsect1> + + <refsect1> + <title>Files</title> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term><filename>/etc/systemd/journald.conf</filename></term> + + <listitem><para>Configure + <command>systemd-journald</command> + behavior. See + <citerefentry><refentrytitle>journald.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><filename>/run/log/journal/<replaceable>machine-id</replaceable>/*.journal</filename></term> + <term><filename>/run/log/journal/<replaceable>machine-id</replaceable>/*.journal~</filename></term> + <term><filename>/var/log/journal/<replaceable>machine-id</replaceable>/*.journal</filename></term> + <term><filename>/var/log/journal/<replaceable>machine-id</replaceable>/*.journal~</filename></term> + + <listitem><para><command>systemd-journald</command> writes + entries to files in + <filename>/run/log/journal/<replaceable>machine-id</replaceable>/</filename> + or + <filename>/var/log/journal/<replaceable>machine-id</replaceable>/</filename> + with the <literal>.journal</literal> suffix. If the daemon is + stopped uncleanly, or if the files are found to be corrupted, + they are renamed using the <literal>.journal~</literal> + suffix, and <command>systemd-journald</command> starts writing + to a new file. <filename>/run</filename> is used when + <filename>/var/log/journal</filename> is not available, or + when <option>Storage=volatile</option> is set in the + <citerefentry><refentrytitle>journald.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> + configuration file.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><filename>/dev/kmsg</filename></term> + <term><filename>/dev/log</filename></term> + <term><filename>/run/systemd/journal/dev-log</filename></term> + <term><filename>/run/systemd/journal/socket</filename></term> + <term><filename>/run/systemd/journal/stdout</filename></term> + + <listitem><para>Sockets and other paths that + <command>systemd-journald</command> will listen on that are + visible in the file system. In addition to these, journald can + listen for audit events using netlink.</para></listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </refsect1> + + <refsect1> + <title>See Also</title> + <para> + <citerefentry><refentrytitle>systemd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, + <citerefentry><refentrytitle>journalctl</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, + <citerefentry><refentrytitle>journald.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, + <citerefentry><refentrytitle>systemd.journal-fields</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>, + <citerefentry><refentrytitle>sd-journal</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, + <citerefentry><refentrytitle>systemd-coredump</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, + <citerefentry project='die-net'><refentrytitle>setfacl</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, + <citerefentry><refentrytitle>sd_journal_print</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>, + <command>pydoc systemd.journal</command> + </para> + </refsect1> + +</refentry> diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.socket b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.socket new file mode 100644 index 0000000000..71737014ca --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.socket @@ -0,0 +1,26 @@ +# This file is part of systemd. +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. + +[Unit] +Description=Journal Socket +Documentation=man:systemd-journald.service(8) man:journald.conf(5) +DefaultDependencies=no +Before=sockets.target + +# Mount and swap units need this. If this socket unit is removed by an +# isolate request the mount and swap units would be removed too, +# hence let's exclude this from isolate requests. +IgnoreOnIsolate=yes + +[Socket] +ListenStream=/run/systemd/journal/stdout +ListenDatagram=/run/systemd/journal/socket +SocketMode=0666 +PassCredentials=yes +PassSecurity=yes +ReceiveBuffer=8M +Service=systemd-journald.service diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.sysusers b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.sysusers new file mode 100644 index 0000000000..dcb01f606a --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.sysusers @@ -0,0 +1,8 @@ +# This file is part of systemd. +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. + +g systemd-journal - - diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.tmpfiles.m4 b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.tmpfiles.m4 new file mode 100644 index 0000000000..2e8bd8cbef --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd-journald.tmpfiles.m4 @@ -0,0 +1,55 @@ +# This file is part of systemd. +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. + +# See tmpfiles.d(5) for details + +d /run/log 0755 root root - + +z /run/log/journal 2755 root systemd-journal - - +Z /run/log/journal/%m ~2750 root systemd-journal - - +m4_ifdef(`HAVE_ACL',`m4_dnl +m4_ifdef(`ENABLE_ADM_GROUP',`m4_dnl +m4_ifdef(`ENABLE_WHEEL_GROUP',`` +a+ /run/log/journal/%m - - - - d:group:adm:r-x,d:group:wheel:r-x +a+ /run/log/journal/%m - - - - group:adm:r-x,group:wheel:r-x +a+ /run/log/journal/%m/*.journal* - - - - group:adm:r--,group:wheel:r-- +'',`` +a+ /run/log/journal/%m - - - - d:group:adm:r-x +a+ /run/log/journal/%m - - - - group:adm:r-x +a+ /run/log/journal/%m/*.journal* - - - - group:adm:r-- +'')',`m4_dnl +m4_ifdef(`ENABLE_WHEEL_GROUP',`` +a+ /run/log/journal/%m - - - - d:group:wheel:r-x +a+ /run/log/journal/%m - - - - group:wheel:r-x +a+ /run/log/journal/%m/*.journal* - - - - group:wheel:r-- +'')')')m4_dnl + +z /var/log/journal 2755 root systemd-journal - - +z /var/log/journal/%m 2755 root systemd-journal - - +z /var/log/journal/%m/system.journal 0640 root systemd-journal - - +m4_ifdef(`HAVE_ACL',`m4_dnl +m4_ifdef(`ENABLE_ADM_GROUP',`m4_dnl +m4_ifdef(`ENABLE_WHEEL_GROUP',`` +a+ /var/log/journal - - - - d:group:adm:r-x,d:group:wheel:r-x +a+ /var/log/journal - - - - group:adm:r-x,group:wheel:r-x +a+ /var/log/journal/%m - - - - d:group:adm:r-x,d:group:wheel:r-x +a+ /var/log/journal/%m - - - - group:adm:r-x,group:wheel:r-x +a+ /var/log/journal/%m/system.journal - - - - group:adm:r--,group:wheel:r-- +'', `` +a+ /var/log/journal - - - - d:group:adm:r-x +a+ /var/log/journal - - - - group:adm:r-x +a+ /var/log/journal/%m - - - - d:group:adm:r-x +a+ /var/log/journal/%m - - - - group:adm:r-x +a+ /var/log/journal/%m/system.journal - - - - group:adm:r-- +'')',`m4_dnl +m4_ifdef(`ENABLE_WHEEL_GROUP',`` +a+ /var/log/journal - - - - d:group:wheel:r-x +a+ /var/log/journal - - - - group:wheel:r-x +a+ /var/log/journal/%m - - - - d:group:wheel:r-x +a+ /var/log/journal/%m - - - - group:wheel:r-x +a+ /var/log/journal/%m/system.journal - - - - group:wheel:r-- +'')')')m4_dnl diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.be.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.be.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..5b237f0558 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.be.catalog.in @@ -0,0 +1,313 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages +# Belarusian translation + +# Фармат каталога апісаны на старонцы +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для +запісу і гатовы апрацоўваць запыты. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Дыскавае месца, занятае часопісам +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) цяпер займае @CURRENT_USE_PRETTY@. +Максімальна дазволены памер складае @MAX_USE_PRETTY@. +Пакідаем вольнымі не меньш за @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (даступна на дыску +@DISK_AVAILABLE_PRETTY@). +Такім чынам, ліміт складае @LIMIT_PRETTY@, з якіх @AVAILABLE_PRETTY@ +даступна. + +Ліміты на памер наладжваецца з дапамогай SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, +SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= у +файле /etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу. +Частка паведамленняў была адкінута. + +Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу. +Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся. + +Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з дапамогай +RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле /etc/systemd/journald.conf. +Глядзіце journald.conf(5) для дэталей. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Паведамленні страчаны +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела +іх апрацаваць. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці. + +Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе. +Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@. + +Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Сесія № @SESSION_ID@ спынена. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Час зменены +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Запуск сістэмы завяршыўся +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова +запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не +робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца. + +На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд. + +На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд. + +На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Сістэма завяршае работу +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Пачаўся працэс выключэння сістэмы. +Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны. + +Вынік: @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Юніт @UNIT@ спынены +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Збой юніта @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Збой юніта @UNIT@. + +Вынік: @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю. + +Вынік: @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою. + +Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які +выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што +рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай +хуткасцю. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Кропка мантавання не пустая +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab ці +Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае +мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да іх, +калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і +гатова для выкарыстання. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Механізм DNSSEC адключаны, бо сервер не падтымлівае яго +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Сэрвіс вызначэння імён (systemd-resolved.service) вызначыў, што DNS-сервер +не падтрымлівае механізм DNSSEC. У выніку праверка DNSSEC была адключана. + +Гэтая падзея ўзнікае калі наладжаны DNSSEC=allow-downgrade +у файле resolved.conf і DNS-сервер не падтрымлівае механізм DNSSEC. +Звярніце ўвагу, што рэжым allow-downgrade дазваляе правесці атаку +«DNSSEC downgrade», у ходзе якой зламыснік можа адключыць праверку DNSSEC +шляхам падстаноўкі падробленых DNSSEC-адказаў у камунікацыйны канал. + +Гэта падзея можа быць прыкметай таго, што DNS-сервер сапраўды несумяшчальны +з DNSSEC або што зламысніку паспяхова атрымалася правесці атаку па +адключэнню DNSSEC. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: Збой пры праверцы DNSSEC +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +DNS-запыт або рэсурсны запіс не прайшоў праверку DNSSEC. +Як правіла, гэта паказвае на знешняе ўздзеянне на канал сувязі. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны. Неабходна наладзіць новы давераны ключ +або абнавіць аперацыйную сістэму, каб атрымаць абноўлены давераны ключ +DNSSEC. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.be@latin.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.be@latin.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..fc9f7cad16 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.be@latin.catalog.in @@ -0,0 +1,318 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages +# Belarusian Latin translation + +# Farmat kataloha apisany na staroncy +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Servis žurnaliavannia zapusciŭsia +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Praces sistemnaha žurnaliavannia zapusciŭsia, adkryŭ fajly dlia +zapisu i hatovy apracoŭvać zapyty. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Servis žurnaliavannia spyniŭsia +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Praces sistemnaha žurnaliavannia spyniŭsia i zakryŭ usie fajly. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: dyskavaje miesca, zaniataje časopisam +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) ciapier zajmaje @CURRENT_USE_PRETTY@. +Maksimaĺna dazvolieny pamier skladaje @MAX_USE_PRETTY@. +Pakidajem voĺnymi nie mieńš za @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (dastupna na dysku +@DISK_AVAILABLE_PRETTY@). +Takim čynam, limit skladaje @LIMIT_PRETTY@, z jakich @AVAILABLE_PRETTY@ +dastupna. + +Limity na pamier naladžvaiecca z dapamohaj SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, +SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= u +fajlie /etc/systemd/journald.conf. Hliadzicie journald.conf(5) dlia +detaliej. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Paviedamlienni z servisu adkinuty +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Servis adpraviŭ zanadta štat paviedamlienniaŭ za karotki pramiežak času. +Častka paviedamlienniaŭ byla adkinuta. + +Majcie na ŭvazie, što byli adkinuty paviedamliennia toĺki hetaha servisu. +Paviedamlienni inšych servisaŭ zastalisia. + +Miaža, paslia jakoj paviedamlienni buduć adkinuty, naladžvajecca z dapamohaj +RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u fajlie /etc/systemd/journald.conf. +Hliadzicie journald.conf(5) dlia detaliej. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Paviedamlienni stračany +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Paviedamlienni jadra byli stračany, tak jak sistema žurnaliavannia nie +paspiela ich apracavać. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Praces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) skinuŭ damp pamiaci +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Praces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) razbiŭsia i skinuŭ damp pamiaci. + +Zvyčajna heta sviedčyć ab pamylcy ŭ prahramnym kodzie. +Rekamiendujecca paviedamić ab hetym raspracoŭnikam. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Novaja siesija № @SESSION_ID@ stvorana dlia karystaĺnika @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Novaja siesija z № @SESSION_ID@ stvorana dlia karystaĺnika @USER_ID@. + +Lidar hetaj siesii pad № @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Siesija № @SESSION_ID@ spyniena +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Siesija № @SESSION_ID@ spyniena. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Dastupna novaje pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Novaje pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ naladžana i dastupna dlia +vykarystannia. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ vydaliena +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ vydaliena i boĺš nie dastupna. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Čas zmienieny +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Sistemny hadzinnik zmienieny na @REALTIME@ mikrasiekund ad 1 studzienia +1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Časavy pojas zmienieny na @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Sistemny časavy pojas zmienieny na @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Zapusk sistemy zaviaršyŭsia +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Usie sistemnyja servisy, nieabchodnyja dlia zahruzki sistemy, paspiachova +zapuscilisia. Majcie na ŭvazie, što heta nie značyć, što mašyna ničoha nie +robić. Mahčyma, niekatoryja servisy jašče inicyjalizirujucca. + +Na zapusk jadra spatrebilasia @KERNEL_USEC@ mikrasiekund. + +Na zapusk pačatkovaha RAM-dyska spatrebilasia @INITRD_USEC@ mikrasiekund. + +Na zapusk sistemnych servisaŭ spatrebilasia @USERSPACE_USEC@ mikrasiekund. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Sistema pierajšla ŭ stan snu @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Ciapier sistema pierajšla u stan snu @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Sistema vyjšla sa stana snu @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Ciapier sistema vyjšla sa stana snu @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Sistema zaviaršaje rabotu +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Pačaŭsia praces vykliučennia sistemy. +Spyniajucca ŭsie sistemnyja servisy i demantujucca fajlavyja sistemy. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Junit @UNIT@ zapuskajecca +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Pačaŭsia praces zapusku junita @UNIT@. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Junit @UNIT@ zapusciŭsia +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Praces zapusku junita @UNIT@ zavieršany. + +Vynik: @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Junit @UNIT@ spyniajecca +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Pačaŭsia praces spyniennia junita @UNIT@. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Junit @UNIT@ spynieny +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Praces spyniennia junita @UNIT@ zavieršany. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Zboj junita @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Zboj junita @UNIT@. + +Vynik: @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Junit @UNIT@ pieračytvaje svaju kanfihuracyju +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Junit @UNIT@ pačaŭ pieračytvać svaju kanfihuracyju. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Junit @UNIT@ pieračytaŭ svaju kanfihuracyju +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Junit @UNIT@ pieračytaŭ svaju kanfihuracyju. + +Vynik: @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Praces @EXECUTABLE@ nie moža być vykanany +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Praces @EXECUTABLE@ nie moža być vykanany ŭ vyniku zboju. + +Jon viarnuŭ pamylku numar @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Sibject: Adno ci boĺš paviedamlienniaŭ nie byli nakiravany ŭ syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Adno ci boĺš paviedamlienniaŭ nie byli nakiravany ŭ syslog servis, jaki +vykonvajecca paralieĺna z journald. Zvyčajna heta značyć, što +realizacyja syslog nie paspiavaje apracavać paviedamlienni z nieabchodnaj +chutkasciu. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Kropka mantavannia nie pustaja +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Kataloh @WHERE@ ukazany jak kropka mantavannia (druhoje polie ŭ /etc/fstab +ci Where= polie ŭ fajlie junita systemd) i nie pusty. Heta nie pieraškadžaje +mantavanniu, alie isnujučyja ŭ im fajly buduć niedastupny. Dlia dostupu da +ich, kali laska, zmantujcie hetuju fajlavuju sistemu ŭ inšaje miesca. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Virtuaĺnaja mašyna abo kantejnier zapusciŭsia +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Virtuaĺnaja mašyna @NAME@ z lidaram № @LEADER@ zapuscilasia i +hatova dlia vykarystannia. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Virtuaĺnaja mašyna abo kantejnier spynieny +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Virtuaĺnaja mašyna @NAME@ z lidaram № @LEADER@ spyniena. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Miechanizm DNSSEC adkliučany, bo siervier nie padtrymlivaje jaho +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Servis vyznačennia imion (systemd-resolved.service) vyznačyŭ, što +DNS-siervier nie padtrymlivaje miechanizm DNSSEC. U vyniku pravierka DNSSEC +byla adkliučana. + +Hetaja padzieja ŭznikaje kali naladžany DNSSEC=allow-downgrade +u fajlie resolved.conf i DNS-siervier nie padtrymlivaje miechanizm DNSSEC. +Zviarnicie ŭvahu, što režym allow-downgrade dazvaliaje praviesci ataku +«DNSSEC downgrade», u chodzie jakoj zlamysnik moža adkliučyć pravierku +DNSSEC šliacham padstanoŭki padroblienych DNSSEC-adkazaŭ u kamunikacyjny +kanal. + +Heta padzieja moža być prykmietaj taho, što DNS-siervier sapraŭdy +niesumiaščaĺny z DNSSEC abo što zlamysniku paspiachova atrymalasia praviesci +ataku pa adkliučenniu DNSSEC. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: Zboj pry praviercy DNSSEC +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +DNS-zapyt abo resursny zapis nie prajšoŭ pravierku DNSSEC. +Jak pravila, heta pakazvaje na zniešniaje ŭzdziejannie na kanal suviazi. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Davierany kliuč DNSSEC byŭ anuliavany +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Davierany kliuč DNSSEC byŭ anuliavany. Nieabchodna naladzić novy davierany +kliuč abo abnavić apieracyjnuju sistemu, kab atrymać abnoŭlieny davierany +kliuč DNSSEC. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.bg.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.bg.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..76b0ce8f17 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.bg.catalog.in @@ -0,0 +1,324 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2016 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages + +# The catalog format is documented on +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Журналният процес е пуснат +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Журналният процес на системата е стартирал, отворил е журналните файлове +за запис и може да приема заявки. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Журналният процес е спрян +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Журналният процес на системата е спрян, затворени са всички отворени +журнални файлове. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Пространството върху диска заето от журналните файлове +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) в момента заема @CURRENT_USE_PRETTY@. +Максималният зададен размер е @MAX_USE_PRETTY@. +Свободни се оставят поне @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (от текущо наличните @DISK_AVAILABLE_PRETTY@). +Максималният наложен размер е @LIMIT_PRETTY@, от който @AVAILABLE_PRETTY@ са свободни. + +Настройките за максималния размер на журнала върху диска се +управляват чрез директивите „SystemMaxUse=“, „SystemKeepFree=“, +„SystemMaxFileSize=“, „RuntimeMaxUse=“, „RuntimeKeepFree=“ и +„RuntimeMaxFileSize=“ във файла „/etc/systemd/journald.conf“. +За повече информация прегледайте „journald.conf(5)“ от ръководството. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Съобщенията от някоя услуга не са допуснати +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Някоя услуга генерира прекалено много съобщения за кратък период. +Част само от нейните съобщения са отхвърляни. + +Съобщенията от другите услуги не са засегнати. + +Настройките за максималния брой съобщения, които ще се обработят, се +управляват чрез директивите „RateLimitInterval=“ и „RateLimitBurst=“ във +файла „/etc/systemd/journald.conf“. За повече информация прегледайте +„journald.conf(5)“ от ръководството. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Пропуснати журнални съобщения +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Някои от съобщенията на ядрото може и да са пропуснати, защото системата не +смогваше да ги обработи достатъчно бързо. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Процес № @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) запази освободената памет +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Процес № @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) заби, представянето му в паметта +бе запазено. + +Най-често това се дължи на грешка в забилата програма и следва да я +докладвате на създателите на програмата. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Създадена е нова сесия № @SESSION_ID@ за потребителя „@USER_ID@“ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +За потребителя „@USER_ID@“ е създадена нова сесия № @SESSION_ID@. + +Водещият процес на сесията е: @LEADER@ + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Сесия № @SESSION_ID@ приключи +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Сесия № @SESSION_ID@ приключи работа. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Налично е ново работно място № @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Новото работно място № @SEAT_ID@ е настроено и готово за работа. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Работното място № @SEAT_ID@ е премахнато +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Работното място № @SEAT_ID@ вече не е налично. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Смяна на системното време +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Часовникът на системата е сверен да сочи @REALTIME@ микросекунди след +1 януари 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Смяна на часовия пояс да е „@TIMEZONE@“ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Часовият пояс на системата е сменен на „@TIMEZONE@“. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Стартирането на системата завърши +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Успешно са стартирали всички услуги, които са посочени за задействане при +стартиране на системата. Това не означава, че системата бездейства, защото +някои от услугите може да извършват специфични действия при стартиране. + +Стартирането на ядрото отне @KERNEL_USEC@ микросекунди. + +Стартирането на RAM диска за първоначално зареждане отне @INITRD_USEC@ +микросекунди. + +Стартирането на потребителските програми отне @USERSPACE_USEC@ микросекунди. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Системата е приспана на ниво „@SLEEP@“ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системата премина в състояние на приспиване „@SLEEP@“. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Системата се събуди след приспиване на ниво„@SLEEP@“ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системата се събуди от състояние на приспиване „@SLEEP@“. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Започна процедура на спиране на системата +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Започна процедурата на Systemd за спиране на системата. Всички процеси и +услуги се спират, всички файлови системи се демонтират. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Модул „@UNIT@“ се стартира +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Модулът „@UNIT@“ се стартира в момента + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Модул „@UNIT@“ вече е стартиран +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Стартирането на модул „@UNIT@“ завърши. + +Резултатът е: @RESULT@ + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Модул „@UNIT@“ се спира +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Модулът „@UNIT@“ се спира в момента. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Модул „@UNIT@“ вече е спрян +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Спирането на модул „@UNIT@“ завърши. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Модулът „@UNIT@“ не успя да стартира +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Модулът „@UNIT@“ не успя да стартира. + +Резултатът е: @RESULT@ + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Модулът „@UNIT@“ започна презареждане на настройките си +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Модулът „@UNIT@“ започна презареждане на настройките си. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Модулът „@UNIT@“ завърши презареждането на настройките си +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Модулът „@UNIT@“ завърши презареждането на настройките си. + +Резултатът e: @RESULT@ + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Програмата „@EXECUTABLE@“ не успя да се стартира +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Програмата „@EXECUTABLE@“ не успя да се стартира. + +Върнатият номер на грешка е: @ERRNO@ + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Поне едно съобщение не бе препратено към syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Поне едно съобщение не бе препратено към журналната услуга syslog, която +работи успоредно с journald. + +Най-често това указва, че тази реализация на syslog не може да поеме текущия +обем съобщения. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Точката за монтиране не е празна +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Директорията „@WHERE@“ не е празна. + +Тя е указана като точка за монтиране — или като второ поле във файла +„/etc/fstab“, или чрез директивата „Where=“ в някой от файловете за +модул на Systemd. + +Това не пречи на самото монтиране, но вече съществуващите там файлове и +директории няма да се виждат повече, освен ако ръчно не монтирате тази +непразна директория някъде другаде. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Стартирана е виртуална машина или контейнер +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуалната машина „@NAME@“ с идентификатор на водещия процес @LEADER@ +е стартирана и готова за работа. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Спряна е виртуална машина или контейнер +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуалната машина „@NAME@“ с идентификатор на водещия процес @LEADER@ +е спряна. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Режимът DNSSEC е изключен, защото сървърът не го поддържа +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Локалната услуга за имена (systemd-resolved.service) установи, че +настроения сървър за DNS не поддържа DNSSEC, затова този режим е изключен. + +Това се случва, когато директивата „DNSSEC=allow-downgrade“ е включена във +файла „resolved.conf“ и зададеният сървър за DNS не е съвместим с DNSSEC. + +Внимавайте, защото това може да позволи атака, при която трета страна ви +връща отговори, които да предизвикат понижаването на сигурността от DNSSEC +до DNS. + +Такова събитие означава, че или сървърът за DNS не е съвместим с DNSSEC, +или някой успешно ви е атакувал за понижаване на сигурността на имената. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: Неуспешна проверка на DNSSEC +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Заявка или запис в DNS не издържа проверка с DNSSEC. + +Това обикновено показва вмешателство на трета страна в канала ви за връзка. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Анулирана доверена котва в DNSSEC +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Анулирана е доверена котва за DNSSEC и трябва да настроите нова. + +Понякога новата идва с обновяване на системата. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..2c72d31290 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.catalog.in @@ -0,0 +1,345 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages + +# The catalog format is documented on +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: The journal has been started +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The system journal process has started up, opened the journal +files for writing and is now ready to process requests. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: The journal has been stopped +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The system journal process has shut down and closed all currently +active journal files. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Disk space used by the journal +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) is currently using @CURRENT_USE_PRETTY@. +Maximum allowed usage is set to @MAX_USE_PRETTY@. +Leaving at least @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ free (of currently available @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ of disk space). +Enforced usage limit is thus @LIMIT_PRETTY@, of which @AVAILABLE_PRETTY@ are still available. + +The limits controlling how much disk space is used by the journal may +be configured with SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, +RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings in +/etc/systemd/journald.conf. See journald.conf(5) for details. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Messages from a service have been suppressed +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +A service has logged too many messages within a time period. Messages +from the service have been dropped. + +Note that only messages from the service in question have been +dropped, other services' messages are unaffected. + +The limits controlling when messages are dropped may be configured +with RateLimitIntervalSec= and RateLimitBurst= in +/etc/systemd/journald.conf. See journald.conf(5) for details. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Journal messages have been missed +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Kernel messages have been lost as the journal system has been unable +to process them quickly enough. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) crashed and dumped core. + +This usually indicates a programming error in the crashing program and +should be reported to its vendor as a bug. + +-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137 +Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes. +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:coredump.conf(5) + +The process had more memory mapped than the configured maximum for processing +and storage by systemd-coredump(8). Only the first @SIZE_LIMIT@ bytes were +saved. This core might still be usable, but various tools like gdb(1) will warn +about the file being truncated. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 de +Subject: Speicherabbild für Prozess @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM) generiert +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Prozess @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) ist abgebrochen worden und +ein Speicherabbild wurde generiert. + +Üblicherweise ist dies ein Hinweis auf einen Programmfehler und sollte +als Fehler dem jeweiligen Hersteller gemeldet werden. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +A new session with the ID @SESSION_ID@ has been created for the user @USER_ID@. + +The leading process of the session is @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Session @SESSION_ID@ has been terminated +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +A session with the ID @SESSION_ID@ has been terminated. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +A new seat @SEAT_ID@ has been configured and is now available. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Seat @SEAT_ID@ has now been removed +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +A seat @SEAT_ID@ has been removed and is no longer available. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Time change +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The system clock has been changed to @REALTIME@ microseconds after January 1st, 1970. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 de +Subject: Zeitänderung +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Die System-Zeit wurde geändert auf @REALTIME@ Mikrosekunden nach dem 1. Januar 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Time zone change to @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The system timezone has been changed to @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: System start-up is now complete +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +All system services necessary queued for starting at boot have been +successfully started. Note that this does not mean that the machine is +now idle as services might still be busy with completing start-up. + +Kernel start-up required @KERNEL_USEC@ microseconds. + +Initial RAM disk start-up required @INITRD_USEC@ microseconds. + +Userspace start-up required @USERSPACE_USEC@ microseconds. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: System sleep state @SLEEP@ entered +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The system has now entered the @SLEEP@ sleep state. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: System sleep state @SLEEP@ left +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The system has now left the @SLEEP@ sleep state. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: System shutdown initiated +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemd shutdown has been initiated. The shutdown has now begun and +all system services are terminated and all file systems unmounted. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Unit @UNIT@ has begun start-up +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has begun starting up. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has finished starting up. + +The start-up result is @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has begun shutting down. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has finished shutting down. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Unit @UNIT@ has failed +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has failed. + +The result is @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Unit @UNIT@ has begun reloading its configuration +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has begun reloading its configuration + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration + +The result is @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The process @EXECUTABLE@ could not be executed and failed. + +The error number returned by this process is @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +One or more messages could not be forwarded to the syslog service +running side-by-side with journald. This usually indicates that the +syslog implementation has not been able to keep up with the speed of +messages queued. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Mount point is not empty +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The directory @WHERE@ is specified as the mount point (second field in +/etc/fstab or Where= field in systemd unit file) and is not empty. +This does not interfere with mounting, but the pre-exisiting files in +this directory become inaccessible. To see those over-mounted files, +please manually mount the underlying file system to a secondary +location. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: A virtual machine or container has been started +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The virtual machine @NAME@ with its leader PID @LEADER@ has been +started is now ready to use. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: A virtual machine or container has been terminated +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +The virtual machine @NAME@ with its leader PID @LEADER@ has been +shut down. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +The resolver service (systemd-resolved.service) has detected that the +configured DNS server does not support DNSSEC, and DNSSEC validation has been +turned off as result. + +This event will take place if DNSSEC=allow-downgrade is configured in +resolved.conf and the configured DNS server is incompatible with DNSSEC. Note +that using this mode permits DNSSEC downgrade attacks, as an attacker might be +able turn off DNSSEC validation on the system by inserting DNS replies in the +communication channel that result in a downgrade like this. + +This event might be indication that the DNS server is indeed incompatible with +DNSSEC or that an attacker has successfully managed to stage such a downgrade +attack. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: DNSSEC validation failed +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +A DNS query or resource record set failed DNSSEC validation. This is usually +indication that the communication channel used was tampered with. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +A DNSSEC trust anchor has been revoked. A new trust anchor has to be +configured, or the operating system needs to be updated, to provide an updated +DNSSEC trust anchor. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.da.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.da.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..bc7d94476f --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.da.catalog.in @@ -0,0 +1,261 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages +# Danish translation + +# The catalog format is documented on +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Journalen er blevet startet +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +System-journal processen har startet op, åbnet journal filerne for +tilskrivning og er nu klar til at modtage anmodninger. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Journalen er blevet stoppet +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +System-journal processen er stoppet og har lukket alle aktive journal +filer. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Beskeder fra en service er blevet undertrykt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +En service har logget for mange beskeder inden for en given tidsperiode. +Beskeder fra omtalte service er blevet smidt væk. + +Kun beskeder fra omtalte service er smidt væk. Beskeder fra andre +services er ikke påvirket. + +Grænsen for hvornår beskeder bliver smidt væk kan konfigureres +med RateLimitIntervalSec= og RateLimitBurst= i +/etc/systemd/journald.conf. Se journald.conf(5) for detaljer herom. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Journal beskeder er gået tabt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Kernel beskeder er gået tabt da journal systemet ikke har været i stand +til at håndtere dem hurtigt nok. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Fejl-fil genereret for process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) har lukket ned og genereret en +fejl-fil. + +Dette indikerer som regel en programmeringsfejl i det nedlukkede program +og burde blive reporteret som en bug til folkene bag + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: En ny session @SESSION_ID@ er blevet lavet for bruger @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +En ny session med ID @SESSION_ID@ er blevet lavet for brugeren @USER_ID@. + +Den ledende process for sessionen er @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Session @SESSION_ID@ er blevet lukket ned +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +En session med ID @SESSION_ID@ er blevet lukket ned. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: En ny arbejdsstation $SEAT_ID@ er nu tilgængelig +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +En ny arbejdsstation @SEAT_ID@ er blevet konfigureret og er nu tilgængelig. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Arbejdsstation @SEAT_ID@ er nu blevet fjernet +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +En arbejdsstation @SEAT_ID@ er blevet fjernet og er ikke længere tilgængelig. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Tidsændring +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemtiden er blevet ændret til @REALTIME@ mikrosekunder efter d. 1. Januar 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Tidszoneændring til @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Tidszonen for systemet er blevet ændret til @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Opstart af systemet er nu fuldført +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Alle system services i kø til at køre ved opstart, er blevet startet +med success. Bemærk at dette ikke betyder at maskinen er i dvale, da +services stadig kan være i gang med at færdiggøre deres opstart. + +Opstart af kernel tog @KERNEL_USEC@ mikrosekunder. + +Opstart af initrd tog @INITRD_USEC@ mikrosekunder. + +Opstart af userspace tog @USERSPACE_USEC@ mikrosekunder. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: System slumretilstand @SLEEP@ trådt i kraft +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +System er nu gået i @SLEEP@ slumretilstand. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: System slumretilstand @SLEEP@ forladt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemet har nu forladt @SLEEP@ slumretilstand. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Systemnedlukning påbegyndt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemnedlukning er blevet påbegyndt. Nedlukningen er nu begyndt og +alle system services er blevet afbrudt og alle filsystemer afmonteret. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt opstart +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ er begyndt at starte op. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Enhed @UNIT har færdiggjort opstart +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ er færdig med at starte op. + +Resultat for opstart er @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt nedlukning +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ har påbegyndt nedlukning. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Enhed @UNIT@ har færdiggjort nedlukning +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ har færdiggjort nedlukning. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Enhed @UNIT@ har fejlet +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ har fejlet. + +Resultatet er @RESULT@ + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt genindlæsning af sin konfiguration +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ er begyndt at genindlæse sin konfiguration + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Enhed @UNIT@ har færdiggjort genindlæsning af sin konfiguration +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Enhed @UNIT@ er færdig med at genindlæse sin konfiguration + +Resultatet er: @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Process @EXECUTABLE@ kunne ikke eksekveres +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Processen @EXECUTABLE@ kunne ikke eksekveres og fejlede. + +Processens returnerede fejlkode er @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Èn eller flere beskeder kunne ikke videresendes til syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Èn eller flere beskeder kunne ikke videresendes til syslog servicen +der kører side-om-side med journald. Dette indikerer typisk at syslog +implementationen ikke har kunnet følge med mængden af ventende beskeder. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Monteringspunkt er ikke tomt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Folderen @WHERE@ er specificeret som monteringspunkt (andet felt i +/etc/fstab eller Where= feltet i systemd enhedsfil) men er ikke tom. +Dette forstyrrer ikke monteringen, men de pre-eksisterende filer i folderen +bliver utilgængelige. For at se de over-monterede filer; montér det +underlæggende filsystem til en anden lokation. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: En virtuel maskine eller container er blevet startet +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Den virtuelle maskine @NAME@ med dens leder PID @LEADER@ er blevet +startet og er klar til brug. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: En virtuel maskine eller container er blevet afbrudt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Den virtuelle maskine @NAME@ med dens leder PID @LEADER@ er blevet +nedlukket. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.fr.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.fr.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..573b288e74 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.fr.catalog.in @@ -0,0 +1,320 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2013-2015 Sylvain Plantefève +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages +# French translation + +# Le format du catalogue de messages est décrit (en anglais) içi : +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Le journal a été démarré +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le processus du journal système a démarré, ouvert ses fichiers en écriture +et est prêt à traiter les requêtes. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Le journal a été arrêté +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le processus du journal système a été arrêté et tous ses fichiers actifs +ont été fermés. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Espace disque utilisé par le journal +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) utilise actuellement @CURRENT_USE_PRETTY@. +Le maximum autorisé est défini à @MAX_USE_PRETTY@. +Au moins @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ doivent être laissés libres +(sur @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ d'espace disque actuellement libre). +La limite appliquée est donc @LIMIT_PRETTY@, dont @AVAILABLE_PRETTY@ +sont toujours disponibles. + +Les limites définissant la quantité d'espace disque que peut utiliser le +journal peuvent être configurées avec les paramètres SystemMaxUse=, +SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, +RuntimeMaxFileSize= dans le fichier /etc/systemd/journald.conf. +Voir journald.conf(5) pour plus de détails. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Des messages d'un service ont été supprimés +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Un service a essayé d'enregistrer un trop grand nombre de messages sur un +intervalle de temps donné. Des messages de ce service ont été évincés. + +Notez que seuls des messages de ce service ont été évincés, les messages des +autres services ne sont pas affectés. + +Les limites définissant ce comportement peuvent être configurées avec les +paramètres RateLimitIntervalSec= et RateLimitBurst= dans le fichier +/etc/systemd/journald.conf. Voir journald.conf(5) pour plus de détails. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Des messages du journal ont été manqués +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Des messages du noyau ont été manqués car le journal système n'a pas été +capable de les traiter suffisamment vite. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Le processus @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) a généré un fichier « core » +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Le processus @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) a planté et généré un fichier « core ». + +Cela indique généralement une erreur de programmation dans le programme +incriminé, et cela devrait être notifié à son concepteur comme un défaut (bug). + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Une nouvelle session @SESSION_ID@ a été créée pour l'utilisateur @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Une nouvelle session a été créée pour l'utilisateur @USER_ID@ avec +l'identifiant (ID) @SESSION_ID@. + +Le processus maître de la session est @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: La session @SESSION_ID@ s'est terminée +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +La session d'identifiant (ID) @SESSION_ID@ s'est terminée. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ est disponible +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ a été configuré et est maintenant +disponible. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré et n'est plus disponible. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Changement d'heure +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'horloge système a été modifiée et positionnée à @REALTIME@ microsecondes +après le 1er janvier 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Fuseau horaire modifié en @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le fuseau horaire du système a été modifié et positionné à @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Le démarrage du système est terminé +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Tous les services nécessaires au démarrage du système ont été lancés avec +succès. Notez que cela ne signifie pas que le système est maintenant au +repos, car des services peuvent encore être en train de terminer leur +démarrage. + +Le chargement du noyau a nécessité @KERNEL_USEC@ microsecondes. + +Le chargement du « RAM disk » initial a nécessité @INITRD_USEC@ microsecondes. + +Le chargement de l'espace utilisateur a nécessité @USERSPACE_USEC@ microsecondes. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Le système entre dans l'état de repos (sleep state) @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le système est maintenant à l'état de repos (sleep state) @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Le système sorti de l'état de repos (sleep state) @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le système est maintenant sorti de l'état de repos (sleep state) @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Arrêt du système amorcé +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'arrêt du système a été amorcé. L'arrêt a maintenant commencé, tous les +services du système sont terminés et tous les systèmes de fichiers sont +démontés. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à démarrer +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à démarrer. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son démarrage +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son démarrage, avec le résultat @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à s'arrêter +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à s'arrêter. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son arrêt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son arrêt. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a échoué +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a échoué, avec le résultat @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à recharger sa configuration +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à recharger sa configuration. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé de recharger configuration +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unité (unit) @UNIT@ a terminé de recharger configuration, +avec le résultat @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Le processus @EXECUTABLE@ n'a pas pu être exécuté +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le processus @EXECUTABLE@ n'a pas pu être exécuté, et a donc échoué. + +Le code d'erreur renvoyé est @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Un ou plusieurs messages n'ont pas pu être transmis à syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Un ou plusieurs messages n'ont pas pu être transmis au service syslog +s'exécutant conjointement avec journald. Cela indique généralement que +l'implémentation de syslog utilisée n'a pas été capable de suivre +la cadence du flux de messages. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Le point de montage n'est pas vide +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Le répertoire @WHERE@ est spécifié comme point de montage (second champ du +fichier /etc/fstab, ou champ Where= dans une unité (unit) systemd) et n'est +pas vide. +Cela ne perturbe pas le montage du système de fichiers, mais les fichiers +préalablement présents dans ce répertoire sont devenus inaccessibles. +Pour atteindre ces fichiers, veuillez monter manuellement le système de +fichiers sous-jacent à un autre emplacement. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Une machine virtuelle ou un conteneur (container) a été démarré +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +La machine virtuelle @NAME@ a été démarrée avec le PID maître @LEADER@, +et est maintenant prête à l'emploi. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Une machine virtuelle ou un conteneur (container) a été arrêté +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +La machine virtuelle @NAME@ avec le PID maître @LEADER@ a été arrêtée. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Le mode DNSSEC a été désactivé, car il n'est pas supporté par le serveur +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Le service de résolution (systemd-resolved.service) a détecté que le serveur +DNS configuré ne supporte pas DNSSEC, et la validation DNSSEC a donc été +désactivée. + +Cet évènement se produit si DNSSEC=allow-downgrade est configuré dans +resolved.conf et que le serveur DNS configuré n'est pas compatible avec +DNSSEC. +Veuillez noter que ce mode permet des attaques de rétrogradation DNSSEC, +car un attaquant peut être capable de désactiver la validation DNSSEC sur +le système en injectant des réponses DNS dans le canal de communication. + +Cet évènement indique que le serveur DNS est effectivement incompatible avec +DNSSEC, ou qu'un attaquant a peut-être conduit une telle attaque avec succès. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: La validation DNSSEC a échoué +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Une requête ou une ressource DNS n'a pas passé la validation DNSSEC. +Ceci est généralement une indication que le canal de communication a été +altéré. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Une ancre de confiance DNSSEC a été révoquée +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Une ancre de confiance DNSSEC a été révoquée. Une nouvelle ancre de +confiance doit être configurée, ou le système d'exploitation a besoin +d'être mis à jour, pour fournir une version à jour de l'ancre de confiance. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.hr.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.hr.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..7502aed741 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.hr.catalog.in @@ -0,0 +1,314 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages +# Croatian translation + +# Format kataloga je dokumentiran na +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# Za pojašnjenje zašto ovo radimo, posjetite https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: journal je pokrenut +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Journal proces sustava se pokrenuo, otvorio je journal + datoteke za upis i spreman je za obradu zahtjeva. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: journal je zaustavljen +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Journal proces sustava je isključio i zatvorio sve trenutno +aktivne journal datoteke. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Diskovni prostor koji koristi journal +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) trenutno koristi @CURRENT_USE_PRETTY@. +Najveća dopuštena upotreba je postavljena na @MAX_USE_PRETTY@. +Ostavljam najmanje @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ slobodno (trenutno dostupno @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ diskovnog prostora). +Prisilno ograničenje upotrebe je @LIMIT_PRETTY@, od kojeg je @AVAILABLE_PRETTY@ još dostupno. + +Ograničenja kontroliraju koliko diskovnog prostora koristi journal mogu +se podesiti sa SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, +RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings u +/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Poruka iz usluge je potisnuta +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Usluga je prijavila previše poruka u određenom vremenskom razdoblju. Poruke +iz usluge su odbačene. + +Zapamtite da samo poruke iz usluge u upitu su +odbačene, ostale poruke usluga nisu zahvaćene. + +Ograničenja koja kontroliraju kada je poruka odbačena mogu se podesiti +sa RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u +/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Journal poruka je propuštena +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Kernel poruka je izgubljena zato jer ih journal sustav nije mogao +dovoljno brzo obraditi. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) je izbacio jezgru +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) se srušio i izbacio jezgru. + +Rušenje programa je uobičajeno uzrokovano greškom u programiranju i +trebalo bi se prijaviti razvijatelju kao greška. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Nova sesija @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Nova sesija sa ID @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@. + +Glavni proces sesije je @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Sesija @SESSION_ID@ je prekinuta +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Sesija sa ID @SESSION_ID@ je prekinuta. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Novo sjedište @SEAT_ID@ je sada dostupno +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Novo sjedište @SEAT_ID@ je podešeno i sada je dostupno. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Sjedište @SEAT_ID@ je sada uklonjeno +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Sjedište @SEAT_ID@ je uklonjeno i više nije dostupno. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Vrijeme promjene +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Sat sustava je promijenjen na @REALTIME@ microsekundi nakon 1. Siječnja, 1970 godine. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Pokretanje sustava je sada završeno +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Sve usluge sustava koje su zadane za pokretanje pri pokretanju sustava +su uspješno pokrenute. Zapamtite da ovo ne znači da sada računalo +miruje zato jer se neke usluge još uvijek mogu pokretati. + +Pokretanje kernela zahtijeva @KERNEL_USEC@ mikrosekundi. + +Pokretanje početnog RAM diska zahtijeva @INITRD_USEC@ mikrosekundi. + +Pokretanje prostora korisnika zahtijeva @USERSPACE_USEC@ mikrosekundi. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Pokrenuto je stanje spavanja @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Sustav je sada pokrenuo stanje spavanja @SLEEP@ + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Završeno je stanje spavanja @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Sustav je sada završio stanje spavanja @SLEEP@ + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Pokrenuto je isključivanje sustava +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Pokrenuto je isključivanje sustava. Isključivanje je sada pokrenuto, +sve usluge sustava su prekinute i svi datotečni sustavi su odmontirani. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje. + +Rezultat pokretanja je @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Jedinica @UNIT@ nije uspjela +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ nije uspjela. + +Rezultat je @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja + +Rezultat je @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti i nije uspio. + +Broj greške vraćen ovim procesom je @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava, usluge +su pokrenute istovremeno s journalom. Ovo uobičajeno označava da +implementacija dnevnika sustava ne može slijediti brzinu +zahtjeva poruka. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Točka montiranja nije prazna +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Direktorij @WHERE@ je određen za točku montiranja (drugi redak u +/etc/fstab ili Where= redak u datoteci systemd jedinice) i nije prazan. +To ne utječe na montiranje, ali postojeće datoteke u ovom direktoriju +postaju nedostupne. Kako bi vidjeli datoteke preko kojih je montirano, +ručno montirajte osnovni datotečni sustav na drugu lokaciju. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Virtualni stroj ili spremnik su pokrenuti +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim @LEADER@ PID-om je +pokrenut i spreman je za korištenje. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Virtualni stroj ili spremnik su isključeni +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim PID-om @LEADER@ je +isključen. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: DNSSEC način je isključen, jer ga poslužitelj ne podržava +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Usluga razrješavanja (systemd-resolved.service) je otkrila da +podešeni DNS poslužitelj ne podržava DNSSEC, i DNSSEC, kao rezultat +provjera je isključena. + +Ovaj događaj će zauzeti mjesto ako je DNSSEC=allow-downgrade podešen u +resolved.conf i podešeni DNS poslužitelj je nekompatibilan s DNSSEC. Zapamtite +da korištenje ovog načina dopušta povećanje DNSSEC napada, napadač bi mogao +isključiti DNSSEC provjeru na sustavu umetanjem DNS odgovora u +komunikacijski kanal što rezultira povećanjem napada poput ovog. + +Ovaj događaj bi mogao označavati da je DNS poslužitelj uistinu nekompatibilan s +DNSSEC ili da je napadač uspješno izvršio takav napad. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: DNSSEC provjera neuspješna +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +DNS zahtjev ili snimak resursa nije prošao DNSSEC provjeru. To uobičajeno +označava da je komunikacijski kanal mijenjan. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: DNSSEC pouzdano sidro je opozvano +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +A DNSSEC trust anchor has been revoked. A new trust anchor has to be +configured, or the operating system needs to be updated, to provide an updated +DNSSEC trust anchor. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.hu.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.hu.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..f538b7f958 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.hu.catalog.in @@ -0,0 +1,262 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2016 Gabor Kelemen +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages + +# The catalog format is documented on +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: A napló elindult +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszernapló folyamat elindult, megnyitotta írásra a naplófájlokat, +és most készen áll kérések feldolgozására. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: A napló leállt +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszernapló folyamat leállt, és bezárt minden jelenleg aktív naplófájlt. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Egy szolgáltatás üzenetei elnémítva +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Egy szolgáltatás túl sok üzenetet naplózott adott idő alatt. A +szolgáltatástól származó üzenetek eldobásra kerültek. + +Ne feledje, hogy csak a kérdéses szolgáltatás üzenetei kerültek eldobásra, + más szolgáltatások üzeneteit ez nem befolyásolja. + +Az üzenetek eldobását vezérlő korlátok az /etc/systemd/journald.conf +RateLimitIntervalSec= és RateLimitBurst= beállításaival adhatók meg. +Részletekért lásd a journald.conf(5) man oldalt. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Naplóüzenetek vesztek el +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Kernelüzenetek vesztek el, mert a naplózó rendszer nem tudta elég gyorsan +feldolgozni azokat. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Egy folyamat összeomlott: @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Ez a folyamat: @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) összeomlott, és core fájlt + írt ki. + +Ez általában programozási hibát jelez az összeomló programban, és +a szállítója felé kell bejelenteni. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Új munkamenet (@SESSION_ID@) létrehozva, felhasználója: @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Létrejött egy új munkamenet @SESSION_ID@ azonosítóval ezen felhasználóhoz: +@USER_ID@. + +A munkamenet vezető folyamata: @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Munkamenet (@SESSION_ID@) befejezve +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +A következő azonosítójú munkamenet befejeződött: @SESSION_ID@. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Elérhető egy új munkaállomás: @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Beállításra kerül és használható egy új munkaállomás: @SEAT_ID@. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: A munkaállomás eltávolítva: @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +A munkaállomás el lett távolítva, és már nem érhető el: @SEAT_ID@ + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Időmódosítás +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszeróra beállítva @REALTIME@ ezredmásodpercre 1970. január 1. után. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Időzóna-módosítás erre: @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszer időzónája módosítva lett erre: @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: A rendszer indítása kész +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszerindításkor szükséges indításhoz sorba állított összes +rendszerszolgáltatás elindult. Ne feledje, hogy ez nem jelenti, hogy a +gép üresjáratban van, mivel egyes szolgáltatások még az indítás +befejezésével lehetnek elfoglalva. + +A kernel indítása @KERNEL_USEC@ ezredmásodpercet igényelt. + +A kiinduló RAM lemez indítása @INITRD_USEC@ ezredmásodpercet igényelt. + +A felhasználói programok indítása @USERSPACE_USEC@ ezredmásodpercet igényelt. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: A rendszer „@SLEEP@” alvási állapotba lépett +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszer belépett ebbe az alvási állapotba: @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: A rendszer „@SLEEP@” alvási állapotból kilépett +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A rendszer kilépett ebből az alvási állapotból: @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Rendszer leállítása kezdeményezve +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A systemd leállítása kezdeményezve. A leállítás megkezdődött, minden +rendszerszolgáltatás befejeződik, minden fájlrendszer leválasztásra kerül. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: A(z) @UNIT@ egység indítása megkezdődött +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység megkezdte az indulást. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte az indulást +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység befejezte az indulást + +Az indítás eredménye: @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: A(z) @UNIT@ egység megkezdte a leállást +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység megkezdte a leállást. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte a leállást +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység befejezte a leállást. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: A(z) @UNIT@ egység hibát jelzett +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység hibát jelzett. + +Az eredmény: @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: A(z) @UNIT@ egység megkezdte a beállításainak újratöltését +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység megkezdte a beállításainak újratöltését. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte a beállításainak újratöltését +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @UNIT@ egység befejezte a beállításainak újratöltését. + +Az eredmény: @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: A folyamat végrehajtása sikertelen: @EXECUTABLE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A folyamat végrehajtása sikertelen volt, és hibát jelzett: @EXECUTABLE@. + +A folyamat által visszaadott hibaszám: @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Legalább egy üzenet nem továbbítható a rendszernaplónak +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Legalább egy üzenet nem volt továbbítható a journald-vel párhuzamosan futó +syslog szolgáltatásnak. Ez általában azt jelenti, hogy a syslog +megvalósítás nem volt képes lépést tartani a sorba állított +üzenetek sebességével. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: A csatolási pont nem üres +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A csatolási pontként megadott @WHERE@ könyvtár (második mező az /etc/fstab +fájlban, vagy a Where= sor a systemd egységfájlban) nem üres. Ez nem +akadályozza meg a csatolást, de a könyvtárban már meglévő fájlok +elérhetetlenné válnak. A fájlok láthatóvá tételéhez csatolja +az azokat tartalmazó fájlrendszert egy másodlagos helyre. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Egy virtuális gép vagy konténer elindult +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @NAME@ nevű virtuális gép (vezető PID: @LEADER@) elindult, és +használatra kész. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Egy virtuális gép vagy konténer befejeződött +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A(z) @NAME@ nevű virtuális gép (vezető PID: @LEADER@) leállt. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.it.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.it.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..86e44a604d --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.it.catalog.in @@ -0,0 +1,254 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2013 Daniele Medri +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Il registro è stato avviato +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Il processo relativo al registro di sistema è stato avviato, ha aperto i +file in scrittura ed è ora pronto a gestire richieste. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Il registro è stato terminato +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Il processo relativo al registro di sistema è stato terminato e ha chiuso +tutti i file attivi. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: I messaggi di un servizio sono stati soppressi +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Un servizio ha registrato troppi messaggi in un dato periodo di tempo. +I messaggi del servizio sono stati eliminati. + +Solo i messaggi del servizio indicato sono stati +eliminati, i messaggi degli altri servizi rimangono invariati. + +I limiti oltre i quali i messaggi si eliminano si configurano +con RateLimitIntervalSec= e RateLimitBurst= in +/etc/systemd/journald.conf. Vedi journald.conf(5) per maggiori informazioni. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: I messaggi di un servizio sono stati perduti +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +I messaggi del kernel sono stati perduti perché, il registro di sistema +non è stato in grado di gestirli abbastanza velocemente. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) ha generato un dump. +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) si è bloccato generando un dump. + +Questo di solito capita per un errore di programmazione nell'applicazione e +dovrebbe essere segnalato al vendor come un bug. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: La nuova sessione @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Una nuova sessione con ID @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@. + +Il processo primario della sessione è @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: La sessione @SESSION_ID@ è terminata +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +La sessione con ID @SESSION_ID@ è terminata. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: La nuova postazione @SEAT_ID@ è ora disponibile +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +La nuova postazione @SEAT_ID@ è stata configurata ed è ora disponibile. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: La postazione @SEAT_ID@ è stata rimossa +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +La postazione @SEAT_ID@ è stata rimossa e non è più disponibile. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Cambio d'orario +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'orologio di sistema è cambiato in @REALTIME@ microsecondi dal 1 gennaio, 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Il fuso orario è cambiato in @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Il fuso orario di sistema è cambiato in @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Avvio del sistema completato. +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Tutti i servizi di sistema richiesti per la fase di avvio sono stati eseguiti +con successo. Nota che la macchina potrebbe non essere ancora pronta in quanto +i servizi attivati sono in fase di completamento. + +L'avvio del kernel ha richiesto @KERNEL_USEC@ microsecondi. + +L'avvio del disco RAM ha richiesto @INITRD_USEC@ microsecondi. + +L'avvio dello userspace ha richiesto @USERSPACE_USEC@ microsecondi. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Il sistema è entrato in fase di pausa @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Il sistema è entrato nello stato di pausa @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Il sistema è uscito dalla fase di pausa @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Il sistema è uscito dallo stato di pausa @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Il sistema è in fase di spegnimento +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemd è in fase di spegnimento. Tutti i servizi di sistema +saranno terminati e tutti i file systems smontati. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: L'unità @UNIT@ inizia la fase di avvio +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ ha iniziato la fase di avvio. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: L'unità @UNIT@ termina la fase di avvio +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di avvio. + +La fase di avvio è @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: L'unità @UNIT@ inizia la fase di spegnimento +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ ha iniziato la fase di spegnimento. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: L'unità @UNIT@ termina la fase di spegnimento +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di spegnimento. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: L'unità @UNIT@ è fallita +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ è fallita. + +Il risultato è @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: L'unità @UNIT@ inizia a caricare la propria configurazione +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ è iniziata ricaricando la propria configurazione + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: L'unità @UNIT@ termina il caricamento della propria configurazione +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +L'unità @UNIT@ è terminata ricaricando la propria configurazione + +Il risultato è @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Il processo @EXECUTABLE@ non può essere eseguito +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Il processo @EXECUTABLE@ non può essere eseguito e termina. + +Il numero di errore restituito durante l'esecuzione del processo è @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Uno o più messaggi non possono essere inoltrati a syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Uno o più messaggi non possono essere inviati al servizio syslog +eseguito in parallelo a journald. Questo di solito capita perché, +l'implementazione di syslog non sta al passo con la +velocità dei messaggi accodati. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Il punto di montaggio non è vuoto +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +La directory @WHERE@ è specificata come punto di montaggio (secondo campo +in /etc/fstab o nel campo Where= del file unità di systemd) e non è vuoto. +Questo non interferisce con il montaggio, ma i file pre-esistenti in questa +directory diventano inaccessibili. Per visualizzare i file, si suggerisce +di montare manualmente il file system indicato in una posizione secondaria. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Avviata macchina virtuale o container +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata +avviata ed è pronta all'uso. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Terminata macchina virtuale o container +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata spenta. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.ko.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.ko.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..0249cba747 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.ko.catalog.in @@ -0,0 +1,321 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages +# Korean translation + +# The catalog format is documented on +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ +# +# Translator : +# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015. +# Dongsu Park <dpark@posteo.net>, 2016. + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: 저널 시작 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +시스템 저널 프로세스를 시작했고 기록목적으로 저널 파일을 열었으며, +프로세스 요청을 기다리고 있습니다. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: 저널 멈춤 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +시스템 저널 프로세스를 껐고 현재 활성화 중인 저널 파일을 모두 +닫았습니다. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: 저널이 디스크 공간을 점유중 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +저널 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@)이 현재 @CURRENT_USE_PRETTY@ +만큼의 용량을 사용하고 있습니다. 최대 허용 용량은 +@MAX_USE_PRETTY@입니다. 최소한 @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@의 빈공간을 +남겨둡니다. (현재 디스크 전체 용량은 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@) +따라서 실제 사용 최대 한도는 @LIMIT_PRETTY@으로 설정되며, +@AVAILABLE_PRETTY@ 만큼의 용량이 계속 비어있습니다. + +저널이 차지하는 디스크 공간을 제어하기 위해서는 +/etc/systemd/journald.conf 의 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, +SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, +RuntimeMaxFileSize= 변수를 설정합니다. 자세한 내용은 +journald.conf(5)을 살펴보십시오. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: 서비스의 메시지를 거절함 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +일정 시간동안 서비스에서 너무 많은 메시지를 기록했습니다. +서비스에서 오는 메시지를 거절했습니다. + +의문점이 있는 서비스로부터 오는 메시지만 거절했음을 참고하십시오 +다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다. + +메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의 +RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다. +자세한 내용은 journald.conf(5)를 살펴보십시오. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: 저널 메시지 놓침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +저널 시스템에서 커널 메시지를 충분히 빠르게 처리할 수 없어 커널 + 메시지를 잃었습니다. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: 프로세스 @COREDUMP_PID@번 코어 덤프(@COREDUMP_COMM@) 생성함 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +프로세스 @COREDUMP_PID@번 (@COREDUMP_COMM@)이 비정상적으로 끝나 +코어 덤프를 생성했습니다. + +보통 비정상 종료 관리 프로그램에서 프로그래밍 오류를 나타내며, +제작자에게 버그로 보고해야합니다. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션 만듦 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +@USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션을 만들었습니다. + +이 세션의 관리 프로세스는 @LEADER@ 입니다. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: @SESSION_ID@ 세션 마침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +@SESSION_ID@ 세션을 끝냈습니다. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: 새 @SEAT_ID@ 시트 사용할 수 있음 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +새 @SEAT_ID@ 시트를 설정했고 사용할 수 있습니다. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: @SEAT_ID@ 시트 제거함 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +@SEAT_ID@ 시트를 제거했으며 더이상 사용할 수 없습니다. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: 시간 바꿈 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +시스템 시계를 1970년 1월 1일 이후로 @REALTIME@ 마이크로초 지난 값으로 +설정했습니다. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: @TIMEZONE@ 시간대로 시간대 바꿈 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +시스템 시간대를 @TIMEZONE@ 시간대로 바꾸었습니다. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: 시스템 시동 마침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +부팅 과정에 시작하려고 준비한 모든 시스템 서비스를 성공적으로 + 시작했습니다. 머신이 서비스처럼 대기중이라는 의미는 아니며 +지동을 완전히 마칠 때까지 사용중일 수도 있는 점 참고하십시오. + +커널 시동에 @KERNEL_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. + +초기 램 디스크 시동에 @INITRD_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. + +사용자 영역 시동에 @USERSPACE_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: @SLEEP@ 대기 상태 진입 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@SLEEP@ 대기 상태로 진입했습니다. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: @SLEEP@ 대기 상태 마침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@SLEEP@ 대기 상태를 마쳤습니다. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: 컴퓨터 끄기 시작 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +컴퓨터 끄기 동작을 시작했습니다. 모든 시스템 동작을 멈추고 +모든 파일 시스템의 마운트를 해제합니다. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: @UNIT@ 유닛 시작 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛을 시작했습니다. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: @UNIT@ 유닛 시동 마침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛 시동을 마쳤습니다. + +시동 결과는 @RESULT@ 입니다. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 시작 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 시작했습니다. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 마침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 마쳤습니다. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: @UNIT@ 유닛 동작 실패 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛 동작에 실패했습니다. + +결과는 @RESULT@ 입니다. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 시작 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기를 시작했습니다 + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 완료 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기 동작을 끝냈습니다. + +결과는 @RESULT@ 입니다. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: @EXECUTABLE@ 프로세스 시작할 수 없음 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@EXECUTABLE@ 프로세스를 시작할 수 없어 실행에 실패했습니다. + +이 프로세스에서 반환한 오류 번호는 @ERRNO@번 입니다. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: 하나 이상의 메시지를 syslog에 전달할 수 없음 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +journald 서비스와 동시에 실행중인 syslog 서비스에 하나 이상의 메시지를 +전달할 수 없습니다. 보통 순차적으로 오는 메시지의 속도를 syslog 구현체가 +따라가지 못함을 의미합니다. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: 마운트 지점 비어있지 않음 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@WHERE@ 디렉터리를 마운트 지점으로 지정했으며 (/etc/fstab 파일의 + 두번째 필드 또는 systemd 유닛 파일의 Where= 필드) 비어있지 않습니다. +마운트 과정에 방해가 되진 않지만 이전에 이 디렉터리에 존재하는 파일에 + 접근할 수 없게 됩니다. 중복으로 마운트한 파일을 보려면, 근본 파일 +시스템을 별도 위치에 직접 마운트하십시오. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 시작 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 시작했으며, +이제부터 사용할 수 있습니다. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 마침 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 껐습니다. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: 서버 미지원으로 인하여 DNSSEC 모드 종료 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +해당 DNS 서버가 DNSSEC을 지원하지 않는다는 것을 리졸버 서비스 +(systemd-resolved.service)가 인식했습니다. 따라서 DNSSEC 검증 기능도 +꺼집니다. + +이 이벤트는 resolved.conf 파일에 DNSSEC=allow-downgrade가 설정되었고, 해당 +DNS 서버가 DNSSEC과 비호환일 경우에만 발생합니다. 이 모드를 켤 경우에는 +DNSSEC 다운그레이드 공격을 허용할수 있다는 점에 주의하세요. 이는 공격자 +역시 다운그레이드가 발생한 통신 채널에 DNS 응답 메시지를 끼워넣는 방식으로 +DNSSEC 검증 기능을 꺼버릴수 있기 때문입니다. + +이 이벤트가 의미하는 것은, DNS 서버가 실제로 DNSSEC과 비호환이거나, 또는 +공격자가 위와 같은 다운그레이드 공격을 수행하는데 성공했다는 뜻입니다. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: DNSSEC 검증 실패 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +DNS 요청 또는 리소스 레코드가 DNSSEC 검증에 실패했습니다. 이것은 보통 +해당 통신 채널이 조작되었다는 뜻입니다. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: DNSSEC 신뢰성 시작점 취소 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +DNSSEC 신뢰성 시작점이 취소되었습니다. 새로운 신뢰성 시작점이 설정되거나, +또는 업데이트된 DNSSEC 신뢰성 시작점을 제공하기 위해서 운영체제를 업데이트 +해야 합니다. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.pl.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.pl.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..5eead5c92c --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.pl.catalog.in @@ -0,0 +1,326 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2014-2016 Piotr Drąg +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages +# Polish translation + +# The catalog format is documented on +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Uruchomiono dziennik +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemowy proces dziennika został uruchomiony, otworzył pliki dziennika +do zapisu i jest gotowy do przetwarzania żądań. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Zatrzymano dziennik +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemowy proces dziennika został wyłączony i zamknął wszystkie obecnie +aktywne pliki dziennika. + +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Miejsce na dysku używane przez dziennik +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) obecnie używa @CURRENT_USE_PRETTY@. +Maksymalnie może używać @MAX_USE_PRETTY@. +Zostawianie co najmniej @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ wolnego (z obecnie dostępnego @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ miejsca na dysku). +Wymuszone ograniczenie użycia wynosi więc @LIMIT_PRETTY@, z czego @AVAILABLE_PRETTY@ jest nadal dostępne. + +Ograniczenia kontrolujące ilość miejsca na dysku używanego przez dziennik +można konfigurować za pomocą ustawień SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, +SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= +w pliku /etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej +informacji. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Ograniczono komunikaty z usługi +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Usługa zapisała za dużo komunikatów w określonym czasie. +Komunikaty z usługi zostały pominięte. + +Proszę zauważyć, że tylko komunikaty z danej usługi zostały pominięte. +Nie ma to wpływu na komunikaty innych usług. + +Ograniczenia kontrolujące pomijanie komunikatów mogą być konfigurowane +za pomocą opcji RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= w pliku +/etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej informacji. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Utracono komunikaty dziennika +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Komunikaty jądra zostały utracone, ponieważ system dziennika nie mógł +przetworzyć ich odpowiednio szybko. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) zrzucił plik core +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) uległ awarii i zrzucił plik core. + +Zwykle wskazuje to na błąd programistyczny w danym programie i powinno zostać +zgłoszone jego producentowi jako błąd. + +-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137 +Subject: Plik core został skrócony do @SIZE_LIMIT@ B. +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:coredump.conf(5) + +Proces miał więcej zmapowanej pamięci niż maksimum dla przetwarzania i miejsca +skonfigurowane przez systemd-coredump(8). Tylko pierwsze @SIZE_LIMIT@ B +zostało zapisanych. Ten plik core może nadal być używalny, ale narzędzia typu +gdb(1) będą ostrzegały o skróceniu pliku. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Utworzono nową sesję @SESSION_ID@ dla użytkownika @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Nowa sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została utworzona dla użytkownika +@USER_ID@. + +Proces prowadzący sesji: @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Zakończono sesję @SESSION_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została zakończona. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Dostępne jest nowe stanowisko @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Nowe stanowisko @SEAT_ID@ zostało skonfigurowane i jest teraz dostępne. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Usunięto stanowisko @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Stanowisko @SEAT_ID@ zostało usunięte i nie jest już dostępne. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Zmiana czasu +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Zegar systemowy został zmieniony na @REALTIME@ μs po 1 stycznia 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Zmiana strefy czasowej na @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemowa strefa czasowa została zmieniona na @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Ukończono uruchamianie systemu +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Wszystkie usługi systemowe obowiązkowo zakolejkowane do włączenia podczas +uruchamiania systemu zostały pomyślnie uruchomione. Proszę zauważyć, że nie +oznacza to, że komputer jest bezczynny, jako że usługi mogą wciąż kończyć +proces uruchamiania. + +Uruchamianie jądra zajęło @KERNEL_USEC@ μs. + +Uruchamianie początkowego dysku RAM zajęło @INITRD_USEC@ μs. + +Uruchamianie przestrzeni użytkownika zajęło @USERSPACE_USEC@ μs. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Przejście do stanu uśpienia @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +System przeszedł do stanu uśpienia @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Wyjście ze stanu uśpienia @SLEEP@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +System wyszedł ze stanu uśpienia @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Zainicjowano wyłączenie systemu +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Zainicjowano wyłączenie systemd. Wyłączenie zostało rozpoczęte i wszystkie +usługi systemowe zostały zakończone, a wszystkie systemy plików odmontowane. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Rozpoczęto uruchamianie jednostki @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ rozpoczęła uruchamianie. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Ukończono uruchamianie jednostki @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ ukończyła uruchamianie. + +Wynik uruchamiania: @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Rozpoczęto wyłączanie jednostki @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ rozpoczęła wyłączanie. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Ukończono wyłączanie jednostki @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ ukończyła wyłączanie. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Jednostka @UNIT@ się nie powiodła +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ się nie powiodła. + +Wynik: @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Rozpoczęto ponowne wczytywanie konfiguracji jednostki @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ rozpoczęła ponowne wczytywanie swojej konfiguracji. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Ukończono ponowne wczytywanie konfiguracji jednostki @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jednostka @UNIT@ ukończyła ponowne wczytywanie swojej konfiguracji. + +Wynik: @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Nie można wykonać procesu @EXECUTABLE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Proces @EXECUTABLE@ nie mógł zostać wykonany i się nie powiódł. + +Numer błędu zwrócony przez ten proces: @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Nie można przekazać jednego lub więcej komunikatów do syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Jeden lub więcej komunikatów nie może zostać przekazanych do usługi syslog +uruchomionej obok journald. Zwykle oznacza to, że implementacja syslog nie +jest w stanie nadążyć za prędkością kolejki komunikatów. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Punkt montowania nie jest pusty +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Katalog @WHERE@ został podany jako punkt montowania (drugie pole w pliku +/etc/fstab lub pole Where= w pliku jednostki systemd) i nie jest pusty. Nie +wpływa to na montowanie, ale wcześniej istniejące pliki w tym katalogu stają +się niedostępne. Aby zobaczyć te pliki, proszę ręcznie zamontować system +plików w innym położeniu. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Uruchomiono maszynę wirtualną lub kontener +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została uruchomiona i jest +gotowa do użycia. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Zakończono maszynę wirtualną lub kontener +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została wyłączona. + +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Wyłączono tryb DNSSEC, ponieważ serwer go nie obsługuje +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Usługa resolver (systemd-resolved.service) wykryła, że skonfigurowany serwer +DNS nie obsługuje DNSSEC, w wyniku czego walidacja DNSSEC została wyłączona. + +To zdarzenie będzie miało miejsce, jeśli skonfigurowano DNSSEC=allow-downgrade +w pliku resolved.conf, a skonfigurowany serwer DNS jest niezgodny z DNSSEC. +Proszę zauważyć, że używanie tego trybu umożliwia ataki wyłączające DNSSEC, +ponieważ atakujący będzie mógł wyłączyć walidację DNSSEC na komputerze przez +umieszczenie odpowiednich odpowiedzi DNS w kanale komunikacji. + +To zdarzenie może wskazywać, że serwer DNS jest faktycznie niezgodny z DNSSEC, +albo że atakującemu udało się upozorować atak tego typu. + +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: Walidacja DNSSEC się nie powiodła +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Zapytanie DNS lub ustawiony wpis zasobu nie przeszedł walidacji DNSSEC. +Zwykle wskazuje to, że ktoś manipulował używanym kanałem komunikacji. + +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Unieważniono kotwicę zaufania DNSSEC +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Kotwica zaufania DNSSEC została unieważniona. Należy skonfigurować nową, albo +system operacyjny musi zostać zaktualizowany, aby dostarczyć zaktualizowaną +kotwicę zaufania DNSSEC. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.pt_BR.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.pt_BR.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..e461c2b2ba --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.pt_BR.catalog.in @@ -0,0 +1,264 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2015 Rafael Ferreira (translation) +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Catálogo de mensagens para as mensagens do próprio systemd + +# O formato do catálogo está documentado em +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# Para uma explicação do porquê de fazermos tudo isso, veja +# https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: O jornal foi inciado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O processo jornal do sistema foi iniciado, arquivos foram abertos e está +pronto para processar requisições. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: O jornal foi interrompido +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O processo do jornal do sistema foi desligado e todos os arquivos de jornal +do sistema foram fechados. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Mensagens de um serviço foram suprimidas +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Um serviço registrou no log um número excessivo de mensagens dentro de um +período de tempo. Mensagens do serviço foram descartadas. + +Note que apenas mensagens de um serviço em questão foram descartadas; outras +mensagens dos serviços não foram afetadas. + +Os controles de limites de quando as mensagens são descartadas pode ser +configurado com RateLimitIntervalSec= e RateLimitBurst= no +/etc/systemd/journald.conf. Veja journald.conf(5) para detalhes. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Mensagens do jornal foram perdidas +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Mensagens do kernel foram perdidas pois o sistema do jornal não pôde +processá-las em velocidade suficiente para a demanda. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) despejou núcleo +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) travou e despejou o núcleo. + +Isso normalmente indica um erro de programação no programa que travou e +deveria ser relatado para seu fabricante como um erro. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: A nova sessão @SESSION_ID@ foi criada para usuário o @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Uma nova sessão com o ID @SESSION_ID@ foi criada para o usuário @USER_ID@. + +O processo originador da sessão é @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Sessão @SESSION_ID@ foi terminada +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Um sessão com o ID @SESSION_ID@ foi terminada. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Um novo seat @SEAT_ID@ está disponível +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Um novo seat @SEAT_ID@ foi configurado e está disponível. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Seat @SEAT_ID@ foi removido agora +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Um seat @SEAT_ID@ foi removido e não está mais disponível. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Time change +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O relógio do sistema foi alterado para @REALTIME@ microssegundos após 1º de +janeiro de 1970. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Fuso horário alterado para @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O fuso horário do sistema foi alterado para @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Inicialização do sistema foi concluída +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Todos os serviços do sistema necessários que estão enfileirados para +executar na inicialização do sistema, foram iniciados com sucesso. Note +que isso não significa que a máquina está ociosa, pois os serviços podem +ainda estar ocupados com a inicialização completa. + +Inicialização do kernel precisou @KERNEL_USEC@ microssegundos. + +Disco de RAM inicial precisou de @INITRD_USEC@ microssegundos. + +Inicialização do espaço do usuário precisou de @USERSPACE_USEC@ microssegundos. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Estado de suspensão do sistema @SLEEP@ iniciado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O sistema entrou agora no estado de suspensão @SLEEP@. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Estado de suspensão do sistema @SLEEP@ finalizado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O sistema saiu agora do estado de suspensão @SLEEP@. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Desligamento do sistema iniciado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Desligamento do sistema foi inicializado. O desligamento se iniciou e todos +os serviços do sistema foram terminados e todos os sistemas desmontados. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Unidade @UNIT@ sendo iniciado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ está sendo iniciada. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Unidade @UNIT@ concluiu a inicialização +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ concluiu a inicialização. + +The start-up result is @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Unidade @UNIT@ sendo desligado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ está sendo desligada. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: A unidade @UNIT@ concluiu o desligamento +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ concluiu o desligamento. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: A unidade @UNIT@ falhou +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ falhou. + +O resultado é @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Unidade @UNIT@ iniciou recarregamento de sua configuração +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ iniciou o recarregamento de sua configuração. + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Unidade @UNIT@ concluiu recarregamento de sua configuração +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A unidade @UNIT@ concluiu o recarregamento de sua configuração. + +O resultado é @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Processo @EXECUTABLE@ não pôde ser executado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O processo @EXECUTABLE@ não pôde ser executado e falhou. + +O número de erro retornado por este processo é @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Uma ou mais mensagens não puderam ser encaminhadas para o syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Uma ou mais mensagens não puderam ser encaminhadas para o serviço do syslog +em execução paralela ao journald. Isso normalmente indica que a implementação +do syslog não foi capaz de se manter com a velocidade das mensagens +enfileiradas. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Ponto de montagem não está vazio +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +O diretório @WHERE@ está especificado como ponto de montagem (o segundo campo +no /etc/fstab ou campo Where= no arquivo de unidade do systemd) e não está +vazio. Isso não interfere com a montagem, mas os arquivos pré-existentes +neste diretório se tornaram inacessívels. Para ver aqueles arquivos, sobre os +quais foi realizada a montagem, por favor monte manualmente o sistema de +arquivos subjacente para uma localização secundária. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Uma máquina virtual ou contêiner foi iniciado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A máquina virtual @NAME@ com seu PID @LEADER@ incial foi iniciada e está +pronto para ser usad. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Uma máquina virtual ou contêiner foi terminado +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +A máquina virtual @NAME@ com seu PID @LEADER@ incial foi desligada. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.ru.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.ru.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..df55478592 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.ru.catalog.in @@ -0,0 +1,354 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2013-2016 Sergey Ptashnick +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages +# Russian translation + +# Формат каталога сообщений описан по ссылке +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного +# сообщения (на английском). + +# Subject: The Journal has been started +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Запущена служба журналирования +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился, +открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы. + +# Subject: The Journal has been stopped +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Служба журналирования остановлена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и +закрыл все свои файлы. + +# Subject: Disk space used by the journal +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Место на диске, занятое журналом +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@. +Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@. +Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске +свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@). +Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых +@AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно. + +Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров +SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, +RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf. +Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице +journald.conf(5). + +# Subject: Messages from a service have been suppressed +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Часть сообщений от службы пропущена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени. +Часть сообщений была пропущена. + +Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы, +сообщения других служб не затронуты. + +Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения, +настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле +/etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства +journald.conf(5). + +# Subject: Journal messages have been missed +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Часть сообщений ядра пропущена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба +журналирования не успела их обработать. + +# Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки. +Записан дамп памяти. + +Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы. +Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме. + +# Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@ +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@. + +Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@. + +# Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился. + +# Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к +использованию. + +# Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено. + +# Subject: Time change +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Переведены системные часы +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд +с момента 00:00:00 1 января 1970 года. + +# Subject: Time zone change to @TIMEZONE@ +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@. + +# Subject: System start-up is now complete +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Запуск системы завершен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены. +Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята, +так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как +отчитались о своем запуске. + +Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд. + +Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд. + +Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд. + +# Subject: System sleep state @SLEEP@ entered +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@). + +# Subject: System sleep state @SLEEP@ left +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@). + +# Subject: System shutdown initiated +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Подготовка системы к выключению +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные +службы, отмонтируются все файловые системы. + +# Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Начат процесс запуска юнита @UNIT@. + +# Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен. + +Результат: @RESULT@. + +# Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Начат процесс остановки юнита @UNIT@. + +# Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@. +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен. + +# Subject: Unit @UNIT@ has failed +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Ошибка юнита @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Произошел сбой юнита @UNIT@. + +Результат: @RESULT@. + +# Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации. + +# Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации. + +Результат: @RESULT@. + +# Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@. + +Код ошибки: @ERRNO@. + +# Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog), +дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что +используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной +скоростью. + +# Subject: Mount point is not empty +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором +столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита), +не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся +в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную +перемонтировать эту файловую систему в другую точку. + +# Subject: A virtual machine or container has been started +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и +готова к работе. + +# Subject: A virtual machine or container has been terminated +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена. + +# Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что +указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и +автоматически отключила DNSSEC-проверки. + +Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр +DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC. +Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки +"DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC +путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера. + +Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш +DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел +против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок. + +# Subject: DNSSEC validation failed +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: Проверка DNSSEC провалена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC. +Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи. + +# Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый +открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.sr.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.sr.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..06a0ff648c --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.sr.catalog.in @@ -0,0 +1,262 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages +# Serbian translation + +# Формат каталога је документован на +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# Да бисте видели зашто ово радимо, погледајте https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Журнал је покренут +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системски журналски процес се покренуо, отворио журналске +датотеке за упис и спреман је за обраду захтева. + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Журнал је заустављен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системски журналски процес се зауставио и затворио све тренутно +отворене журналске датотеке. + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Поруке од услуге су утишане +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Услуга је уписала сувише порука за једно време. Поруке +од услуге су одбачене. + +Знајте да су само поруке од ове услуге одбачене, друге +услуге нису захваћене овим. + +Ограничења која подешавају начин на који се поруке одбацују се могу подесити +помоћу „RateLimitIntervalSec=“ и „RateLimitBurst=“ параметара унутар датотеке +/etc/systemd/journald.conf. Погледајте journald.conf(5) за појединости. + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Журналске поруке су изгубљене +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Поруке кернела су изгубљене јер журналски систем није могао да их +обради довољно брзо. + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је избацио своје језгро +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је пао и избацио своје језгро. + +Ово обично значи да постоји грешка у програму који је пао и ова +грешка треба да се пријави продавцу. + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Нова сесија @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Нова сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@. + +Водећи процес сесије је @LEADER@. + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Сесија @SESSION_ID@ је окончана +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је окончана. + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Ново седиште @SEAT_ID@ је сада доступно +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Ново седиште @SEAT_ID@ је исподешавано и сада је доступно. + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено и више није доступно. + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Време је промењено +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системски сат је сада подешен на @REALTIME@ микросекунде након 1. јануара 1970. године. + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Временска зона је промењена на @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Временска зона је промењена на @TIMEZONE@. + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Подизање система је сада готово +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Све системске услуге које су заказане за подизање су успешно покренуте. +Знајте да ово не значи да је машина сада беспослена јер услуге могу +и даље бити заузете завршавањем покретања система. + +Подизање кернела је трајало @KERNEL_USEC@ микросекунде. + +Подизање почетног РАМ диска је трајало @INITRD_USEC@ микросекунде. + +Подизање корисничких програма је трајало @USERSPACE_USEC@ микросекунде. + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ започето +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Систем је сада ушао у @SLEEP@ стање спавања. + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ напуштено +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Систем је изашао из @SLEEP@ стања спавања. + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Гашење система започето +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Систем-де гашење је започето. Гашење је сада почело и све +системске услуге су окончане и сви системи датотека откачени. + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Јединица @UNIT@ је почела са покретањем +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је почела са покретањем. + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем. + +Исход покретања је @RESULT@. + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Јединица @UNIT@ је почела са гашењем +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је почела са гашењем. + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем. + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Јединица @UNIT@ је пукла +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је пукла. + +Исход је @RESULT@. + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања + +Исход је @RESULT@. + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен и пукао је. + +Овај процес је вратио број грешке @ERRNO@. + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Једна или више порука није могло бити прослеђено системском записнику +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Једна или више порука није могло бити прослеђено „syslog“ услузи +која ради упоредно са журнал-деом. Ово обично значи да спроведена +„syslog“ услуга није могла да издржи брзину свих надолазећих +порука у реду. + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Тачка качења није празна +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Директоријум @WHERE@ је наведен као тачка качења (друго поље у +/etc/fstab датотеци или у „Where=“ пољу систем-де јединичне датотеке) +и он није празан. Ово не утиче на качење али ће већ постојеће датотеке у +овом директоријуму постати недоступне. Да бисте видели ове недоступне +датотеке, ручно прикачите основни систем датотека у другу +путању. + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Виртуелна машина или контејнер је покренут(а) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је +покренута и сада је спремна за коришћење. + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Виртуелна машина или контејнер је окончан(а) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је +угашена. diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.zh_CN.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.zh_CN.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..ba7c697c16 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.zh_CN.catalog.in @@ -0,0 +1,253 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2015 Boyuan Yang +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages +# Simplified Chinese translation + +# 本 catalog 文档格式被记载在 +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# 如需了解我们为什么做这些工作,请见 https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: 日志已开始 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系统日志进程已启动,已打开供写入的日志文件并准备好处理请求。 + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: 日志已停止 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系统日志进程已终止,并已关闭所有当前活动的日志文件。 + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: 由某个服务而来的消息已被抑制 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +某个服务在一个时间周期内记录了太多消息。 +从该服务而来的消息已被丢弃。 + +请注意只有由有问题的服务传来的消息被丢弃, +其它服务的消息不受影响。 + +可以在 /etc/systemd/journald.conf 中设定 RateLimitIntervalSec= +以及 RateLimitBurst = 的值以控制丢弃信息的限制。 +请参见 journald.conf(5) 以了解详情。 + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: 日志消息已遗失 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +因日志系统对内核消息的处理速度不够快, +部分信息已经遗失。 + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: 进程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 核心已转储 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +进程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 已崩溃并进行核心转储。 + +这通常意味着崩溃程序中存在编程错误,并应当将此错误向其开发者报告。 + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: 一个新会话 @SESSION_ID@ 已为用户 @USER_ID@ 建立 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +一个 ID 为 @SESSION_ID@ 的新会话已为用户 @USER_ID@ 建立。 + +该会话的首进程为 @LEADER@。 + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: 会话 @SESSION_ID@ 已终止 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +一个 ID 为 @SESSION_ID@ 的会话已终止。 + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: 一个新的座位 @SEAT_ID@ 可用 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +一个新的座位 @SEAT_ID@ 已被配置并已可用。 + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: 座位 @SEAT_ID@ 已被移除 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +座位 @SEAT_ID@ 已被移除并不再可用。 + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: 时间已变更 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系统时钟已变更为1970年1月1日后 @REALTIME@ 微秒。 + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: 时区变更为 @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系统时区已变更为 @TIMEZONE@。 + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: 系统启动已完成 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +所有系统启动时需要的系统服务均已成功启动。 +请注意这并不代表现在机器已经空闲,因为某些服务可能仍处于完成启动的过程中。 + +内核启动使用了 @KERNEL_USEC@ 毫秒。 + +初始内存盘启动使用了 @INITRD_USEC@ 毫秒。 + +用户空间启动使用了 @USERSPACE_USEC@ 毫秒。 + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: 系统已进入 @SLEEP@ 睡眠状态 +Defined-By: systemd +Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-deve + +系统现已进入 @SLEEP@ 睡眠状态。 + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: 系统已离开 @SLEEP@ 睡眠状态 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系统现已离开 @SLEEP@ 睡眠状态。 + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: 系统关机已开始 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系统关机操作已初始化。 +关机已开始,所有系统服务均已结束,所有文件系统已卸载。 + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: @UNIT@ 单元已开始启动 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已开始启动。 + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: @UNIT@ 单元已结束启动 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已结束启动。 + +启动结果为“@RESULT@”。 + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: @UNIT@ 单元已开始停止操作 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已开始停止操作。 + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: @UNIT@ 单元已结束停止操作 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已结束停止操作。 + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: @UNIT@ 单元已失败 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已失败。 + +结果为“@RESULT@”。 + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: @UNIT@ 单元已开始重新载入其配置 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已开始重新载入其配置。 + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: @UNIT@ 单元已结束配置重载入 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@UNIT@ 单元已结束配置重载入操作。 + +结果为“@RESULT@”。 + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: 进程 @EXECUTABLE@ 无法执行 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +进程 @EXECUTABLE@ 无法被执行并已失败。 + +该进程返回的错误代码为 @ERRNO@。 + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: 一个或更多消息无法被转发至 syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +有一条或更多的消息无法被转发至与 journald 同时运行的 syslog 服务。 +这通常意味着 syslog 实现无法跟上队列中消息进入的速度。 + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: 挂载点不为空 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +目录 @WHERE@ 被指定为挂载点(即 /etc/fstab 文件的第二栏,或 systemd 单元 +文件的 Where= 字段),且该目录非空。 +这并不会影响挂载行为,但该目录中先前已存在的文件将无法被访问。 +如需查看这些文件,请手动将其下的文件系统挂载到另一个位置。 + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: 一个虚拟机或容器已启动 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +虚拟机 @NAME@,以及其首进程 PID @LEADER@,已被启动并可被使用。 + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: 一个虚拟机或容器已被终止 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +虚拟机 @NAME@,以及其首进程 PID @LEADER@,已被关闭并停止。 diff --git a/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.zh_TW.catalog.in b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.zh_TW.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..f7b42fa1c7 --- /dev/null +++ b/src/grp-journal/systemd-journald/systemd.zh_TW.catalog.in @@ -0,0 +1,263 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2015 Jeff Huang +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +# Message catalog for systemd's own messages +# Traditional Chinese translation + +# Catalog 的格式記錄於 +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ + +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: 日誌已開始 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系統日誌行程已啟動,已開啟日誌 +檔案供寫入並準備好對行程的要求做出回應。 + +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: 日誌已停止 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系統日誌行程已關閉,且關閉所有目前 +活躍的日誌檔案。 + +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: 從服務而來的訊息已被抑制 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +有一個服務在一個時間週期內記錄了太多訊息。 +從該服務而來的訊息已被丟棄。 + +注意,只有有問題的服務之訊息被丟棄, +其他服務的訊息則不受影響。 + +可以在 /etc/systemd/journald.conf 中設定 +RateLimitIntervalSec= 以及 RateLimitBurst= +來控制當訊息要開始被丟棄時的限制。參見 journald.conf(5) 以獲得更多資訊。 + +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: 日誌訊息已遺失 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +因日誌系統對核心訊息的處理不夠快速, +部份訊息已遺失。 + +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: 行程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 核心傾印 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +行程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 當掉並核心傾印。 + +這通常代表了在當掉的程式中的一個程式錯誤 +並需要回報錯誤給其開發者。 + +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: 新的工作階段 @SESSION_ID@ 已為使用者 @USER_ID@ 建立 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +一個新的工作階段,ID @SESSION_ID@ 已為使用者 @USER_ID@ 建立。 + +這個工作階段的領導行程為 @LEADER@。 + +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: 工作階段 @SESSION_ID@ 已結束 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +一個工作階段,ID @SESSION_ID@ 已結束。 + +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: 新的座位 @SEAT_ID@ 可用 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +一個新的座位 @SEAT_ID@ 已被設定且現在可用。 + +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: 座位 @SEAT_ID@ 已被移除 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +座位 @SEAT_ID@ 已被移除且不再可用。 + +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: 時間變更 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系統時間已變更為1970年1月1日後 @REALTIME@ 微秒。 + +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: 時區變更為 @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系統時區已變更為 @TIMEZONE@。 + +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: 系統啟動已完成 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +所有開機所必要的系統服務都已成功啟動。 +注意這並不代表這臺機器有空閒的時間 +可以服務,可能仍忙於完成啟動。 + +核心啟動需要 @KERNEL_USEC@ 微秒。 + +初始 RAM 磁碟啟動需要 @INITRD_USEC@ 微秒。 + +使用者空間啟動需要 @USERSPACE_USEC@ 微秒。 + +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: 系統進入 @SLEEP@ 睡眠狀態 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系統現在已進入 @SLEEP@ 睡眠狀態。 + +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: 系統離開 @SLEEP@ 睡眠狀態 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +系統現在已離開 @SLEEP@ 睡眠狀態。 + +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: 系統關機開始 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Systemd 關閉已經開始。關閉已開始且所有系統服務 +都已結束,所有的檔案系統也都已被卸載。 + +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: 單位 @UNIT@ 已開始啟動 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 已開始啟動。 + +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: 單位 @UNIT@ 啟動已結束 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 啟動已結束。 + +啟動結果為 @RESULT@。 + +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: 單位 @UNIT@ 已開始關閉 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 已開始關閉。 + +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: 單位 @UNIT@ 已關閉結束 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 已關閉結束。 + +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: 單位 @UNIT@ 已失敗 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 已失敗。 + +結果為 @RESULT@。 + +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: 單位 @UNIT@ 已開始重新載入其設定 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 已開始重新載入其設定 + +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: 單位 @UNIT@ 已結束重新載入其設定 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +單位 @UNIT@ 已結束重新載入其設定 + +結果為 @RESULT@。 + +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: 行程 @EXECUTABLE@ 無法執行 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +行程 @EXECUTABLE@ 無法執行且失敗。 + +由該行程所回傳的錯誤碼為 @ERRNO@。 + +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: 一個或更多訊息無法被轉發到 syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +一個或更多訊息無法被轉發到 syslog 服務 +以及並行執行的 journald。這通常代表著 +syslog 實作並無未跟上佇列中訊息 +的速度。 + +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: 掛載點不為空 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +目錄 @WHERE@ 被指定為掛載點(在 /etc/fstab 中的 +第二欄或是在 systemd 單位檔案中的 Where= 欄位)且其不為空。 +這並不會干擾掛載,但在此目錄中已存在的檔案 +會變成無法存取的狀態。要檢視這些 over-mounted 的檔案, +請手動掛載下面的檔案系統到次要 +位置。 + +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: 虛擬機器或容器已啟動 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +虛擬機器 @NAME@ 包含它的領導 PID @LEADER@ 現在 +已經開始並已經可以使用。 + +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: 虛擬機器或容器已結束 +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +虛擬機器 @NAME@ 包含它的領導 PID @LEADER@ 已經 +關閉。 |