summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/systemd-cgtop.xml
AgeCommit message (Collapse)Author
2013-09-27man: drop references to "cgroup" wher appropriateLennart Poettering
Since cgroups are mostly now an implementation detail of systemd lets deemphasize it a bit in the man pages. This renames systemd.cgroup(5) to systemd.resource-control(5) and uses the term "resource control" rather than "cgroup" where appropriate. This leaves the word "cgroup" in at a couple of places though, like for example systemd-cgtop and systemd-cgls where cgroup stuff is at the core of what is happening.
2013-09-26core: drop some out-of-date references to cgroup settingsLennart Poettering
2013-09-12man: wording and grammar updatesJan Engelhardt
This is a recurring submission and includes corrections to various issue spotted. I guess I can just skip over reporting ubiquitous comma placement fixes… Highligts in this particular commit: - the "unsigned" type qualifier is completed to form a full type "unsigned int" - alphabetic -> lexicographic (that way we automatically define how numbers get sorted)
2013-04-02cgtop: add % as key to toggle time/percentageZbigniew Jędrzejewski-Szmek
2013-04-02cgtop: optionally show CPU usage as time and become stdout sensitiveUmut Tezduyar
2013-02-13man: rename systemd.conf to systemd-system.confZbigniew Jędrzejewski-Szmek
Alias as systemd-user.conf is also provided. This should help users running systemd in session mode. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=690868
2012-10-16Reword sentences that contain psuedo-English "resp."Andrew Eikum
As you likely know, Arch Linux is in the process of moving to systemd. So I was reading through the various systemd docs and quickly became baffled by this new abbreviation "resp.", which I've never seen before in my English-mother-tongue life. Some quick Googling turned up a reference: <http://www.transblawg.eu/index.php?/archives/870-Resp.-and-other-non-existent-English-wordsNicht-existente-englische-Woerter.html> I guess it's a literal translation of the German "Beziehungsweise", but English doesn't work the same way. The word "respectively" is used exclusively to provide an ordering connection between two lists. E.g. "the prefixes k, M, and G refer to kilo-, mega-, and giga-, respectively." It is also never abbreviated to "resp." So the sentence "Sets the default output resp. error output for all services and sockets" makes no sense to a natural English speaker. This patch removes all instances of "resp." in the man pages and replaces them with sentences which are much more clear and, hopefully, grammatically valid. In almost all instances, it was simply replacing "resp." with "or," which the original author (Lennart?) could probably just do in the future. The only other instances of "resp." are in the src/ subtree, which I don't feel privileged to correct. Signed-off-by: Andrew Eikum <aeikum@codeweavers.com>
2012-08-03man: document three new cgtop optionsZbigniew Jędrzejewski-Szmek
2012-05-22cgtop: change default depth to 3Lennart Poettering
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=49778
2012-04-12relicense to LGPLv2.1 (with exceptions)Lennart Poettering
We finally got the OK from all contributors with non-trivial commits to relicense systemd from GPL2+ to LGPL2.1+. Some udev bits continue to be GPL2+ for now, but we are looking into relicensing them too, to allow free copy/paste of all code within systemd. The bits that used to be MIT continue to be MIT. The big benefit of the relicensing is that closed source code may now link against libsystemd-login.so and friends.
2012-01-25man: document systemd-cgtop toolLennart Poettering