Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
|
|
|
|
Use proper grammar, word usage, adjective hyphenation, commas,
capitalization, spelling, etc.
To improve readability, some run-on sentences or sentence fragments were
revised.
[zj: remove the space from 'file name', 'host name', and 'time zone'.]
|
|
|
|
When manpages are displayed on a terminal, <literal>s are indistinguishable
from surrounding text. Add quotes everywhere, remove duplicate quotes,
and tweak a few lists for consistent formatting.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=874631
|
|
The list and descriptions of valid transports was difficult to read, so
break the long sentence up into discrete man page list items to improve
readability.
|
|
Also fix formatting for kernel related fields, enabling them
to show up in the directives index.
|
|
|
|
systemd.directives(5) is renamed to systemd.directives(7).
Section 7 is "Miscellaneous".
|
|
|
|
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=55890
Fixed typos, serial comma, and removed "either" as there were more
than two options. Also did an extra rename of "system-shutdown"
to "systemd-shutdown" that was forgotten in commit
8bd3b8620c80d0f2383f2fb04315411fc8077ca1
|
|
As you likely know, Arch Linux is in the process of moving to systemd.
So I was reading through the various systemd docs and quickly became
baffled by this new abbreviation "resp.", which I've never seen before
in my English-mother-tongue life.
Some quick Googling turned up a reference:
<http://www.transblawg.eu/index.php?/archives/870-Resp.-and-other-non-existent-English-wordsNicht-existente-englische-Woerter.html>
I guess it's a literal translation of the German "Beziehungsweise", but
English doesn't work the same way. The word "respectively" is used
exclusively to provide an ordering connection between two lists. E.g.
"the prefixes k, M, and G refer to kilo-, mega-, and giga-,
respectively." It is also never abbreviated to "resp." So the sentence
"Sets the default output resp. error output for all services and
sockets" makes no sense to a natural English speaker.
This patch removes all instances of "resp." in the man pages and
replaces them with sentences which are much more clear and, hopefully,
grammatically valid. In almost all instances, it was simply replacing
"resp." with "or," which the original author (Lennart?) could probably
just do in the future.
The only other instances of "resp." are in the src/ subtree, which I
don't feel privileged to correct.
Signed-off-by: Andrew Eikum <aeikum@codeweavers.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This way we can include documentation about minor macros/inline function
within the introducionary man page in a sane way.
|
|
we now can take multiple matches, and they will apply as AND if they
apply to different fields and OR if they apply to the same fields. Also,
terms of this kind can be combined with an overreaching OR.
|
|
|
|
|
|
"resp." where it was confuses reader that stdout and stderr might go to differn't places
|
|
We finally got the OK from all contributors with non-trivial commits to
relicense systemd from GPL2+ to LGPL2.1+.
Some udev bits continue to be GPL2+ for now, but we are looking into
relicensing them too, to allow free copy/paste of all code within
systemd.
The bits that used to be MIT continue to be MIT.
The big benefit of the relicensing is that closed source code may now
link against libsystemd-login.so and friends.
|
|
|
|
|
|
|