diff options
author | Brenda Wallace <shiny@cpan.org> | 2009-12-03 00:10:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Brenda Wallace <shiny@cpan.org> | 2009-12-03 00:10:49 +0000 |
commit | ce46cce73ef8e1c60888755586919afdf9afee14 (patch) | |
tree | 0f770974536bc4d9b67d42ef8016419a5627f1a3 | |
parent | e42c18ededbc4b8c8e4ef89a7e7a324e6c7c8a8a (diff) | |
parent | 3e38d376a9ed53d6a6268106a7a85c1e9f131034 (diff) |
Merge commit 'origin/0.9.x' into 0.9.x
129 files changed, 7662 insertions, 5032 deletions
@@ -98,7 +98,6 @@ released Aug 26 2009. Notable changes this version: - Better error handling in Twitter posting. - Show oEmbed data for XHTML files as well as plain HTML. - Updated bug database link in README. -- require HTML tidy extension. - add support for HTTP Basic Auth in PHP CGI or FastCGI (e.g. GoDaddy). - autofocus input to selected entry elements depending on page. - updated layout for filter-by-tag form. @@ -179,7 +178,6 @@ Your PHP installation must include the following PHP extensions: - GD. For scaling down avatar images. - mbstring. For handling Unicode (UTF-8) encoded strings. - gettext. For multiple languages. Default on many PHP installs. -- tidy. Used to clean up HTML/URLs for the URL shortener to consume. For some functionality, you will also need the following extensions: diff --git a/actions/apidirectmessagenew.php b/actions/apidirectmessagenew.php index fed6acc30..e6c39ce4a 100644 --- a/actions/apidirectmessagenew.php +++ b/actions/apidirectmessagenew.php @@ -79,7 +79,7 @@ class ApiDirectMessageNewAction extends ApiAuthAction $this->source = $this->trimmed('source'); // Not supported by Twitter. $reserved_sources = array('web', 'omb', 'mail', 'xmpp', 'api'); - if (empty($thtis->source) || in_array($this->source, $reserved_sources)) { + if (empty($this->source) || in_array($this->source, $reserved_sources)) { $source = 'api'; } diff --git a/actions/apigroupshow.php b/actions/apigroupshow.php index f9b960747..aae4d249c 100644 --- a/actions/apigroupshow.php +++ b/actions/apigroupshow.php @@ -96,7 +96,7 @@ class ApiGroupShowAction extends ApiPrivateAuthAction switch($this->format) { case 'xml': - $this->show_single_xml_group($this->group); + $this->showSingleXmlGroup($this->group); break; case 'json': $this->showSingleJsonGroup($this->group); diff --git a/actions/finishremotesubscribe.php b/actions/finishremotesubscribe.php index b1cec66f4..deee70f36 100644 --- a/actions/finishremotesubscribe.php +++ b/actions/finishremotesubscribe.php @@ -89,12 +89,16 @@ class FinishremotesubscribeAction extends Action } $remote = Remote_profile::staticGet('uri', $service->getListenerURI()); + if ($remote) { + // Note remote profile may not have been saved yet. + // @fixme not convinced this is correct at all! - $profile = Profile::staticGet($remote->id); + $profile = Profile::staticGet($remote->id); - if ($user->hasBlocked($profile)) { - $this->clientError(_('That user has blocked you from subscribing.')); - return; + if ($user->hasBlocked($profile)) { + $this->clientError(_('That user has blocked you from subscribing.')); + return; + } } /* Perform the handling itself via libomb. */ @@ -122,6 +126,7 @@ class FinishremotesubscribeAction extends Action /* The service URLs are not accessible from datastore, so setting them after insertion of the profile. */ + $remote = Remote_profile::staticGet('uri', $service->getListenerURI()); $orig_remote = clone($remote); $remote->postnoticeurl = diff --git a/actions/login.php b/actions/login.php index cee29fd09..cd1326813 100644 --- a/actions/login.php +++ b/actions/login.php @@ -79,8 +79,6 @@ class LoginAction extends Action $this->clientError(_('Already logged in.')); } else if ($_SERVER['REQUEST_METHOD'] == 'POST') { $this->checkLogin(); - } else if (isset($args['user_id']) && isset($args['token'])){ - $this->checkLogin($args['user_id'],$args['token']); } else { common_ensure_session(); $this->showForm(); @@ -97,7 +95,7 @@ class LoginAction extends Action * @return void */ - function checkLogin($user_id=null, $token=null) + function checkLogin() { if(isset($token) && isset($user_id)){ //Token based login (from the LoginCommand) @@ -139,6 +137,11 @@ class LoginAction extends Action $user = common_check_user($nickname, $password); } + $nickname = common_canonical_nickname($this->trimmed('nickname')); + $password = $this->arg('password'); + + $user = common_check_user($nickname, $password); + if (!$user) { $this->showForm(_('Incorrect username or password.')); return; diff --git a/actions/passwordsettings.php b/actions/passwordsettings.php index 4395f772b..3bb8e3bb9 100644 --- a/actions/passwordsettings.php +++ b/actions/passwordsettings.php @@ -170,7 +170,7 @@ class PasswordsettingsAction extends AccountSettingsAction } $success = false; - if(! Event::handle('StartChangePassword', array($user, $oldpassword, $newpassword))){ + if(Event::handle('StartChangePassword', array($user, $oldpassword, $newpassword))){ //no handler changed the password, so change the password internally $original = clone($user); diff --git a/actions/remotesubscribe.php b/actions/remotesubscribe.php index 74025cf80..c723d53a1 100644 --- a/actions/remotesubscribe.php +++ b/actions/remotesubscribe.php @@ -166,7 +166,7 @@ class RemotesubscribeAction extends Action omb_oauth_datastore()); } catch (OMB_InvalidYadisException $e) { $this->showForm(_('Not a valid profile URL (no YADIS document or ' . - 'no or invalid XRDS defined).')); + 'invalid XRDS defined).')); return; } diff --git a/classes/Login_token.php b/classes/Login_token.php deleted file mode 100644 index bd6381f90..000000000 --- a/classes/Login_token.php +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -<?php -/** - * Table Definition for group_alias - * - * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool - * Copyright (C) 2009, StatusNet, Inc. - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by - * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU Affero General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License - * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - */ - -if (!defined('STATUSNET') && !defined('LACONICA')) { exit(1); } - -require_once INSTALLDIR.'/classes/Memcached_DataObject.php'; - -class Login_token extends Memcached_DataObject -{ - ###START_AUTOCODE - /* the code below is auto generated do not remove the above tag */ - - public $__table = 'login_token'; // table name - public $user_id; // int(4) primary_key not_null - public $token; // char(32) not_null - public $created; // datetime() not_null - public $modified; // timestamp() not_null default_CURRENT_TIMESTAMP - - /* Static get */ - function staticGet($k,$v=NULL) { return DB_DataObject::staticGet('Login_token',$k,$v); } - - /* the code above is auto generated do not remove the tag below */ - ###END_AUTOCODE -} diff --git a/classes/Notice.php b/classes/Notice.php index ebb5022b9..661072156 100644 --- a/classes/Notice.php +++ b/classes/Notice.php @@ -922,13 +922,14 @@ class Notice extends Memcached_DataObject } $groups = $this->saveGroups(); + $profile = $this->getProfile(); foreach ($groups as $group) { $users = $group->getUserMembers(); foreach ($users as $id) { if (!array_key_exists($id, $ni)) { $user = User::staticGet('id', $id); - if (!$user->hasBlocked($notice->profile_id)) { + if (!$user->hasBlocked($profile)) { $ni[$id] = NOTICE_INBOX_SOURCE_GROUP; } } @@ -964,7 +965,10 @@ class Notice extends Memcached_DataObject } if ($cnt >= MAX_BOXCARS) { $inbox = new Notice_inbox(); - $inbox->query($qry); + $result = $inbox->query($qry); + if (PEAR::isError($result)) { + common_log_db_error($inbox, $qry); + } $qry = $qryhdr; $cnt = 0; } @@ -972,7 +976,10 @@ class Notice extends Memcached_DataObject if ($cnt > 0) { $inbox = new Notice_inbox(); - $inbox->query($qry); + $result = $inbox->query($qry); + if (PEAR::isError($result)) { + common_log_db_error($inbox, $qry); + } } return; diff --git a/classes/statusnet.ini b/classes/statusnet.ini index b2509dac5..835faeb0b 100644 --- a/classes/statusnet.ini +++ b/classes/statusnet.ini @@ -1,4 +1,3 @@ - [avatar] profile_id = 129 original = 17 @@ -542,4 +541,4 @@ created = 142 modified = 384 [user_group__keys] -id = N
\ No newline at end of file +id = N diff --git a/db/08to09.sql b/db/08to09.sql index 64640f4ce..8d463fab4 100644 --- a/db/08to09.sql +++ b/db/08to09.sql @@ -72,13 +72,4 @@ create table location_namespace ( created datetime not null comment 'date the record was created', modified timestamp comment 'date this record was modified' -) ENGINE=InnoDB CHARACTER SET utf8 COLLATE utf8_bin; - -create table login_token ( - user_id integer not null comment 'user owning this token' references user (id), - token char(32) not null comment 'token useable for logging in', - created datetime not null comment 'date this record was created', - modified timestamp comment 'date this record was modified', - - constraint primary key (user_id) -) ENGINE=InnoDB CHARACTER SET utf8 COLLATE utf8_bin; +) ENGINE=InnoDB CHARACTER SET utf8 COLLATE utf8_bin;
\ No newline at end of file diff --git a/db/08to09_pg.sql b/db/08to09_pg.sql index 7aaf3a7a0..b312d47dd 100644 --- a/db/08to09_pg.sql +++ b/db/08to09_pg.sql @@ -39,15 +39,6 @@ create table profile_role ( ); -create table login_token ( - user_id integer not null /* comment 'user owning this token'*/ references "user" (id), - token char(32) not null /* comment 'token useable for logging in'*/, - created timestamp not null DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP /* comment 'date this record was created'*/, - modified timestamp /* comment 'date this record was modified'*/, - - primary key (user_id) -); - DROP index fave_user_id_idx; CREATE index fave_user_id_idx on fave (user_id,modified); @@ -60,3 +51,13 @@ CREATE index subscription_subscribed_idx ON subscription (subscribed,created); DROP index notice_profile_id_idx; CREATE index notice_profile_id_idx ON notice (profile_id,created,id); +ALTER TABLE notice ADD COLUMN lat decimal(10, 7) /* comment 'latitude'*/; +ALTER TABLE notice ADD COLUMN lon decimal(10,7) /* comment 'longitude'*/; +ALTER TABLE notice ADD COLUMN location_id integer /* comment 'location id if possible'*/ ; +ALTER TABLE notice ADD COLUMN location_ns integer /* comment 'namespace for location'*/; + +ALTER TABLE profile ADD COLUMN lat decimal(10,7) /*comment 'latitude'*/ ; +ALTER TABLE profile ADD COLUMN lon decimal(10,7) /*comment 'longitude'*/; +ALTER TABLE profile ADD COLUMN location_id integer /* comment 'location id if possible'*/; +ALTER TABLE profile ADD COLUMN location_ns integer /* comment 'namespace for location'*/; +
\ No newline at end of file diff --git a/db/notice_source.sql b/db/notice_source.sql index 10ff0d55a..50660e948 100644 --- a/db/notice_source.sql +++ b/db/notice_source.sql @@ -11,6 +11,7 @@ VALUES ('cliqset', 'Cliqset', 'http://www.cliqset.com/', now()), ('deskbar','Deskbar-Applet','http://www.gnome.org/projects/deskbar-applet/', now()), ('Do','Gnome Do','http://do.davebsd.com/wiki/index.php?title=Microblog_Plugin', now()), + ('drupal','Drupal','http://drupal.org/', now()), ('eventbox','EventBox','http://thecosmicmachine.com/eventbox/ ', now()), ('Facebook','Facebook','http://apps.facebook.com/identica/', now()), ('feed2omb','feed2omb','http://projects.ciarang.com/p/feed2omb/', now()), diff --git a/db/statusnet.sql b/db/statusnet.sql index 18abcdfdb..f7b3b113b 100644 --- a/db/statusnet.sql +++ b/db/statusnet.sql @@ -575,13 +575,3 @@ create table location_namespace ( modified timestamp comment 'date this record was modified' ) ENGINE=InnoDB CHARACTER SET utf8 COLLATE utf8_bin; - -create table login_token ( - user_id integer not null comment 'user owning this token' references user (id), - token char(32) not null comment 'token useable for logging in', - created datetime not null comment 'date this record was created', - modified timestamp comment 'date this record was modified', - - constraint primary key (user_id) -) ENGINE=InnoDB CHARACTER SET utf8 COLLATE utf8_bin; - diff --git a/db/statusnet_pg.sql b/db/statusnet_pg.sql index 927925753..cd72d66ea 100644 --- a/db/statusnet_pg.sql +++ b/db/statusnet_pg.sql @@ -1,5 +1,4 @@ /* local and remote users have profiles */ - create sequence profile_seq; create table profile ( id bigint default nextval('profile_seq') primary key /* comment 'unique identifier' */, @@ -132,11 +131,14 @@ create table notice ( reply_to integer /* comment 'notice replied to (usually a guess)' */ references notice (id) , is_local integer default 0 /* comment 'notice was generated by a user' */, source varchar(32) /* comment 'source of comment, like "web", "im", or "clientname"' */, - conversation integer /*id of root notice in this conversation' */ references notice (id) - - + conversation integer /*id of root notice in this conversation' */ references notice (id), + lat decimal(10,7) /* comment 'latitude'*/ , + lon decimal(10,7) /* comment 'longitude'*/ , + location_id integer /* comment 'location id if possible'*/ , + location_ns integer /* comment 'namespace for location'*/ /* FULLTEXT(content) */ ); + create index notice_profile_id_idx on notice using btree(profile_id,created,id); create index notice_created_idx on notice using btree(created); @@ -568,14 +570,4 @@ create table profile_role ( primary key (profile_id, role) -); - -create table login_token ( - user_id integer not null /* comment 'user owning this token'*/ references "user" (id), - token char(32) not null /* comment 'token useable for logging in'*/, - created timestamp not null DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP /* comment 'date this record was created'*/, - modified timestamp /* comment 'date this record was modified'*/, - - primary key (user_id) -); - +);
\ No newline at end of file diff --git a/doc-src/faq b/doc-src/faq index 6aadd2e60..8e394806f 100644 --- a/doc-src/faq +++ b/doc-src/faq @@ -36,7 +36,7 @@ and many features people expect from microblogging sites are not yet implemented * [Facebook](http://www.facebook.com/) integration * Image, video, audio notices -There is [a list of bugs and features](http://status.net/trac/) that you may find +There is [a list of bugs and features](http://status.net/bugs/) that you may find interesting. New ideas or complaints are very welcome. diff --git a/install.php b/install.php index e7f7cf318..1c62bb2b2 100644 --- a/install.php +++ b/install.php @@ -301,7 +301,7 @@ function checkPrereqs() } $reqs = array('gd', 'curl', - 'xmlwriter', 'mbstring','tidy'); + 'xmlwriter', 'mbstring', 'xml', 'dom', 'simplexml'); foreach ($reqs as $req) { if (!checkExtension($req)) { diff --git a/js/util.js b/js/util.js index 9c79f837f..73fcf37be 100644 --- a/js/util.js +++ b/js/util.js @@ -131,34 +131,37 @@ var SN = { // StatusNet }, FormXHR: function(f) { - f.bind('submit', function(e) { - form_id = $(this)[0].id; - $.ajax({ - type: 'POST', - dataType: 'xml', - url: $(this)[0].action, - data: $(this).serialize() + '&ajax=1', - beforeSend: function(xhr) { - $('#'+form_id).addClass(SN.C.S.Processing); - $('#'+form_id+' .submit').addClass(SN.C.S.Disabled); - $('#'+form_id+' .submit').attr(SN.C.S.Disabled, SN.C.S.Disabled); - }, - error: function (xhr, textStatus, errorThrown) { - alert(errorThrown || textStatus); - }, - success: function(data, textStatus) { - if (typeof($('form', data)[0]) != 'undefined') { - form_new = document._importNode($('form', data)[0], true); - $('#'+form_id).replaceWith(form_new); - $('#'+form_new.id).each(function() { SN.U.FormXHR($(this)); }); - } - else { - $('#'+form_id).replaceWith(document._importNode($('p', data)[0], true)); + if (jQuery.data(f[0], "ElementData") === undefined) { + jQuery.data(f[0], "ElementData", {Bind:'submit'}); + f.bind('submit', function(e) { + form_id = $(this)[0].id; + $.ajax({ + type: 'POST', + dataType: 'xml', + url: $(this)[0].action, + data: $(this).serialize() + '&ajax=1', + beforeSend: function(xhr) { + $('#'+form_id).addClass(SN.C.S.Processing); + $('#'+form_id+' .submit').addClass(SN.C.S.Disabled); + $('#'+form_id+' .submit').attr(SN.C.S.Disabled, SN.C.S.Disabled); + }, + error: function (xhr, textStatus, errorThrown) { + alert(errorThrown || textStatus); + }, + success: function(data, textStatus) { + if (typeof($('form', data)[0]) != 'undefined') { + form_new = document._importNode($('form', data)[0], true); + $('#'+form_id).replaceWith(form_new); + $('#'+form_new.id).each(function() { SN.U.FormXHR($(this)); }); + } + else { + $('#'+form_id).replaceWith(document._importNode($('p', data)[0], true)); + } } - } + }); + return false; }); - return false; - }); + } }, FormNoticeXHR: function(form) { @@ -182,7 +185,7 @@ var SN = { // StatusNet $('#'+form_id+' #'+SN.C.S.NoticeActionSubmit).removeClass(SN.C.S.Disabled); $('#'+form_id+' #'+SN.C.S.NoticeActionSubmit).removeAttr(SN.C.S.Disabled, SN.C.S.Disabled); if (textStatus == 'timeout') { - alert ('Sorry! We had trouble sending your notice. The servers are overloaded. Please try again, and contact the site administrator if this problem persists'); + form.append('<p class="error>Sorry! We had trouble sending your notice. The servers are overloaded. Please try again, and contact the site administrator if this problem persists.</p>'); } else { if ($('.'+SN.C.S.Error, xhr.responseXML).length > 0) { @@ -190,7 +193,7 @@ var SN = { // StatusNet } else { if(jQuery.inArray(parseInt(xhr.status), SN.C.I.HTTP20x30x) < 0) { - alert('Sorry! We had trouble sending your notice ('+xhr.status+' '+xhr.statusText+'). Please report the problem to the site administrator if this happens again.'); + form.append('<p class="error>(Sorry! We had trouble sending your notice ('+xhr.status+' '+xhr.statusText+'). Please report the problem to the site administrator if this happens again.</p>'); } else { $('#'+form_id+' #'+SN.C.S.NoticeDataText).val(''); @@ -202,8 +205,9 @@ var SN = { // StatusNet success: function(data, textStatus) { var result; if ($('#'+SN.C.S.Error, data).length > 0) { - result = document._importNode($('p', data)[0], true); - alert(result.textContent || result.innerHTML); + result = document._importNode($('p', data)[0], true); + result = result.textContent || result.innerHTML; + form.append('<p class="error">'+result+'</p>'); } else { if($('body')[0].id == 'bookmarklet') { @@ -212,28 +216,37 @@ var SN = { // StatusNet if ($('#'+SN.C.S.CommandResult, data).length > 0) { result = document._importNode($('p', data)[0], true); - alert(result.textContent || result.innerHTML); + result = result.textContent || result.innerHTML; + form.append('<p class="success">'+result+'</p>'); } else { - notice = document._importNode($('li', data)[0], true); - if ($('#'+notice.id).length === 0) { - var notice_irt_value = $('#'+SN.C.S.NoticeInReplyTo).val(); - var notice_irt = '#notices_primary #notice-'+notice_irt_value; - if($('body')[0].id == 'conversation') { - if(notice_irt_value.length > 0 && $(notice_irt+' .notices').length < 1) { - $(notice_irt).append('<ul class="notices"></ul>'); + var notices = $('#notices_primary .notices'); + if (notices.length > 0) { + var notice = document._importNode($('li', data)[0], true); + if ($('#'+notice.id).length === 0) { + var notice_irt_value = $('#'+SN.C.S.NoticeInReplyTo).val(); + var notice_irt = '#notices_primary #notice-'+notice_irt_value; + if($('body')[0].id == 'conversation') { + if(notice_irt_value.length > 0 && $(notice_irt+' .notices').length < 1) { + $(notice_irt).append('<ul class="notices"></ul>'); + } + $($(notice_irt+' .notices')[0]).append(notice); } - $($(notice_irt+' .notices')[0]).append(notice); - } - else { - $("#notices_primary .notices").prepend(notice); + else { + notices.prepend(notice); + } + $('#'+notice.id).css({display:'none'}); + $('#'+notice.id).fadeIn(2500); + SN.U.NoticeWithAttachment($('#'+notice.id)); + SN.U.NoticeReplyTo($('#'+notice.id)); + SN.U.FormXHR($('#'+notice.id+' .form_favor')); } - $('#'+notice.id).css({display:'none'}); - $('#'+notice.id).fadeIn(2500); - SN.U.NoticeAttachments(); - SN.U.NoticeReply(); - SN.U.NoticeFavor(); - } + } + else { + result = document._importNode($('title', data)[0], true); + result_title = result.textContent || result.innerHTML; + form.append('<p class="success">'+result_title+'</p>'); + } } $('#'+form_id+' #'+SN.C.S.NoticeDataText).val(''); $('#'+form_id+' #'+SN.C.S.NoticeDataAttach).val(''); @@ -252,13 +265,20 @@ var SN = { // StatusNet NoticeReply: function() { if ($('#'+SN.C.S.NoticeDataText).length > 0 && $('#content .notice_reply').length > 0) { - $('#content .notice').each(function() { - var notice = $(this)[0]; - $($('.notice_reply', notice)[0]).click(function() { - var nickname = ($('.author .nickname', notice).length > 0) ? $($('.author .nickname', notice)[0]) : $('.author .nickname.uid'); - SN.U.NoticeReplySet(nickname.text(), $($('.notice_id', notice)[0]).text()); - return false; - }); + $('#content .notice').each(function() { SN.U.NoticeReplyTo($(this)); }); + } + }, + + NoticeReplyTo: function(notice_item) { + var notice = notice_item[0]; + var notice_reply = $('.notice_reply', notice)[0]; + + if (jQuery.data(notice_reply, "ElementData") === undefined) { + jQuery.data(notice_reply, "ElementData", {Bind:'submit'}); + $(notice_reply).bind('click', function() { + var nickname = ($('.author .nickname', notice).length > 0) ? $($('.author .nickname', notice)[0]) : $('.author .nickname.uid'); + SN.U.NoticeReplySet(nickname.text(), $($('.notice_id', notice)[0]).text()); + return false; }); } }, @@ -266,19 +286,18 @@ var SN = { // StatusNet NoticeReplySet: function(nick,id) { if (nick.match(SN.C.I.PatternUsername)) { var text = $('#'+SN.C.S.NoticeDataText); - if (text.length) { + if (text.length > 0) { replyto = '@' + nick + ' '; text.val(replyto + text.val().replace(RegExp(replyto, 'i'), '')); - $('#'+SN.C.S.FormNotice+' input#'+SN.C.S.NoticeInReplyTo).val(id); + $('#'+SN.C.S.FormNotice+' #'+SN.C.S.NoticeInReplyTo).val(id); + + text[0].focus(); if (text[0].setSelectionRange) { var len = text.val().length; text[0].setSelectionRange(len,len); - text[0].focus(); } - return false; } } - return true; }, NoticeFavor: function() { @@ -287,13 +306,25 @@ var SN = { // StatusNet }, NoticeAttachments: function() { + $('.notice a.attachment').each(function() { + SN.U.NoticeWithAttachment($(this).closest('.notice')); + }); + }, + + NoticeWithAttachment: function(notice) { + if ($('.attachment', notice).length === 0) { + return; + } + + var notice_id = notice.attr('id'); + $.fn.jOverlay.options = { method : 'GET', data : '', url : '', color : '#000', opacity : '0.6', - zIndex : 99, + zIndex : 9999, center : false, imgLoading : $('address .url')[0].href+'theme/base/images/illustrations/illu_progress_loading-01.gif', bgClickToClose : true, @@ -306,13 +337,13 @@ var SN = { // StatusNet css : {'max-width':'542px', 'top':'5%', 'left':'32.5%'} }; - $('#content .notice a.attachment').click(function() { + $('#'+notice_id+' a.attachment').click(function() { $().jOverlay({url: $('address .url')[0].href+'attachment/' + ($(this).attr('id').substring('attachment'.length + 1)) + '/ajax'}); return false; }); var t; - $("body:not(#shownotice) #content .notice a.thumbnail").hover( + $("body:not(#shownotice) #"+notice_id+" a.thumbnail").hover( function() { var anchor = $(this); $("a.thumbnail").children('img').hide(); @@ -365,9 +396,10 @@ var SN = { // StatusNet NewDirectMessage: function() { NDM = $('.entity_send-a-message a'); NDM.attr({'href':NDM.attr('href')+'&ajax=1'}); - NDM.click(function() { + NDM.bind('click', function() { var NDMF = $('.entity_send-a-message form'); if (NDMF.length === 0) { + $(this).addClass('processing'); $.get(NDM.attr('href'), null, function(data) { $('.entity_send-a-message').append(document._importNode($('form', data)[0], true)); NDMF = $('.entity_send-a-message .form_notice'); @@ -378,6 +410,7 @@ var SN = { // StatusNet NDMF.hide(); return false; }); + NDM.removeClass('processing'); }); } else { @@ -419,8 +452,6 @@ var SN = { // StatusNet $('.form_group_join').each(function() { SN.U.FormXHR($(this)); }); $('.form_group_leave').each(function() { SN.U.FormXHR($(this)); }); $('.form_user_nudge').each(function() { SN.U.FormXHR($(this)); }); - - SN.U.NewDirectMessage(); } } } diff --git a/lib/command.php b/lib/command.php index 7e98156b6..bcc551c81 100644 --- a/lib/command.php +++ b/lib/command.php @@ -579,32 +579,6 @@ class OnCommand extends Command } } -class LoginCommand extends Command -{ - function execute($channel) - { - $login_token = Login_token::staticGet('user_id',$this->user->id); - if($login_token){ - $login_token->delete(); - } - $login_token = new Login_token(); - $login_token->user_id = $this->user->id; - $login_token->token = common_good_rand(16); - $login_token->created = common_sql_now(); - $result = $login_token->insert(); - if (!$result) { - common_log_db_error($login_token, 'INSERT', __FILE__); - $channel->error($this->user, sprintf(_('Could not create login token for %s'), - $this->user->nickname)); - return; - } - $channel->output($this->user, - sprintf(_('This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s'), - common_local_url('login', - array('user_id'=>$login_token->user_id, 'token'=>$login_token->token)))); - } -} - class SubscriptionsCommand extends Command { function execute($channel) @@ -692,7 +666,6 @@ class HelpCommand extends Command "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n". "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n". "join <group> - join group\n". - "login - Get a link to login to the web interface\n". "drop <group> - leave group\n". "stats - get your stats\n". "stop - same as 'off'\n". diff --git a/lib/commandinterpreter.php b/lib/commandinterpreter.php index 665015afc..25f2e4b3e 100644 --- a/lib/commandinterpreter.php +++ b/lib/commandinterpreter.php @@ -41,12 +41,6 @@ class CommandInterpreter return null; } return new HelpCommand($user); - case 'login': - if ($arg) { - return null; - } else { - return new LoginCommand($user); - } case 'subscribers': if ($arg) { return null; diff --git a/lib/default.php b/lib/default.php index 95366e0b3..d4ef045ea 100644 --- a/lib/default.php +++ b/lib/default.php @@ -226,4 +226,6 @@ $default = array('contentlimit' => null), 'location' => array('namespace' => 1), // 1 = geonames, 2 = Yahoo Where on Earth + 'omb' => + array('timeout' => 5), // HTTP request timeout in seconds when contacting remote hosts for OMB updates ); diff --git a/lib/designsettings.php b/lib/designsettings.php index 5ce9ddeda..99f44b5b7 100644 --- a/lib/designsettings.php +++ b/lib/designsettings.php @@ -107,7 +107,7 @@ class DesignSettingsAction extends AccountSettingsAction 'type' => 'file', 'id' => 'design_background-image_file')); $this->element('p', 'form_guide', _('You can upload your personal ' . - 'background image. The maximum file size is 2Mb.')); + 'background image. The maximum file size is 2MB.')); $this->element('input', array('name' => 'MAX_FILE_SIZE', 'type' => 'hidden', 'id' => 'MAX_FILE_SIZE', diff --git a/lib/imagefile.php b/lib/imagefile.php index cf1668f20..6bc8e599b 100644 --- a/lib/imagefile.php +++ b/lib/imagefile.php @@ -214,9 +214,9 @@ class ImageFile $value = ImageFile::maxFileSizeInt(); if ($value > 1024 * 1024) { - return ($value/(1024*1024)).'Mb'; + return ($value/(1024*1024)) . _('MB'); } else if ($value > 1024) { - return ($value/(1024)).'kB'; + return ($value/(1024)) . _('kB'); } else { return $value; } diff --git a/lib/jabber.php b/lib/jabber.php index a8e295ea5..01aed8ffa 100644 --- a/lib/jabber.php +++ b/lib/jabber.php @@ -176,7 +176,6 @@ function jabber_format_entry($profile, $notice) $xs = new XMLStringer(); $xs->elementStart('html', array('xmlns' => 'http://jabber.org/protocol/xhtml-im')); $xs->elementStart('body', array('xmlns' => 'http://www.w3.org/1999/xhtml')); - $xs->element("img", array('src'=> $profile->avatarUrl(AVATAR_MINI_SIZE))); $xs->element('a', array('href' => $profile->profileurl), $profile->nickname); $xs->text(": "); diff --git a/lib/language.php b/lib/language.php index a99bf89e3..4fc45bafe 100644 --- a/lib/language.php +++ b/lib/language.php @@ -172,6 +172,7 @@ function get_all_languages() { 'fr-fr' => array('q' => 1, 'lang' => 'fr', 'name' => 'French', 'direction' => 'ltr'), 'ga' => array('q' => 0.5, 'lang' => 'ga', 'name' => 'Galician', 'direction' => 'ltr'), 'he' => array('q' => 0.5, 'lang' => 'he', 'name' => 'Hebrew', 'direction' => 'rtl'), + 'hsb' => array('q' => 0.8, 'lang' => 'hsb', 'name' => 'Upper Sorbian', 'direction' => 'ltr'), 'is' => array('q' => 0.1, 'lang' => 'is', 'name' => 'Icelandic', 'direction' => 'ltr'), 'it' => array('q' => 1, 'lang' => 'it', 'name' => 'Italian', 'direction' => 'ltr'), 'jp' => array('q' => 0.5, 'lang' => 'ja', 'name' => 'Japanese', 'direction' => 'ltr'), diff --git a/lib/omb.php b/lib/omb.php index e2a6d9f3f..0f38a4936 100644 --- a/lib/omb.php +++ b/lib/omb.php @@ -167,6 +167,7 @@ class StatusNet_OMB_Service_Consumer extends OMB_Service_Consumer { $this->datastore = omb_oauth_datastore(); $this->oauth_consumer = omb_oauth_consumer(); $this->fetcher = Auth_Yadis_Yadis::getHTTPFetcher(); + $this->fetcher->timeout = intval(common_config('omb', 'timeout')); } } diff --git a/lib/popularnoticesection.php b/lib/popularnoticesection.php index 35b914a50..9fbc9d2dd 100644 --- a/lib/popularnoticesection.php +++ b/lib/popularnoticesection.php @@ -68,8 +68,9 @@ class PopularNoticeSection extends NoticeSection } $qry .= ' GROUP BY notice.id,notice.profile_id,notice.content,notice.uri,' . 'notice.rendered,notice.url,notice.created,notice.modified,' . - 'notice.reply_to,notice.is_local,notice.source,notice.conversation ' . - 'ORDER BY weight DESC'; + 'notice.reply_to,notice.is_local,notice.source,notice.conversation, ' . + 'notice.lat,notice.lon,location_id,location_ns' . + ' ORDER BY weight DESC'; $offset = 0; $limit = NOTICES_PER_SECTION + 1; diff --git a/lib/profileaction.php b/lib/profileaction.php index e3a39ad8b..2d4d23265 100644 --- a/lib/profileaction.php +++ b/lib/profileaction.php @@ -166,6 +166,7 @@ class ProfileAction extends OwnerDesignAction $subs_count = $this->profile->subscriptionCount(); $subbed_count = $this->profile->subscriberCount(); $notice_count = $this->profile->noticeCount(); + $group_count = $this->user->getGroups()->N; $this->elementStart('div', array('id' => 'entity_statistics', 'class' => 'section')); @@ -202,6 +203,15 @@ class ProfileAction extends OwnerDesignAction $this->element('dd', 'subscribers', $subbed_count); $this->elementEnd('dl'); + $this->elementStart('dl', 'entity_groups'); + $this->elementStart('dt'); + $this->element('a', array('href' => common_local_url('usergroups', + array('nickname' => $this->profile->nickname))), + _('Groups')); + $this->elementEnd('dt'); + $this->element('dd', 'groups', $group_count); + $this->elementEnd('dl'); + $this->elementStart('dl', 'entity_notices'); $this->element('dt', null, _('Notices')); $this->element('dd', null, $notice_count); diff --git a/lib/router.php b/lib/router.php index b22185126..1a090861e 100644 --- a/lib/router.php +++ b/lib/router.php @@ -88,8 +88,6 @@ class Router $m->connect('doc/:title', array('action' => 'doc')); - $m->connect('main/login?user_id=:user_id&token=:token', array('action'=>'login'), array('user_id'=> '[0-9]+', 'token'=>'.+')); - // main stuff is repetitive $main = array('login', 'logout', 'register', 'subscribe', @@ -360,6 +358,10 @@ class Router // users + $m->connect('api/users/show.:format', + array('action' => 'ApiUserShow', + 'format' => '(xml|json)')); + $m->connect('api/users/show/:id.:format', array('action' => 'ApiUserShow', 'id' => '[a-zA-Z0-9]+', diff --git a/lib/rssaction.php b/lib/rssaction.php index 3b303f73e..d591c99ed 100644 --- a/lib/rssaction.php +++ b/lib/rssaction.php @@ -176,8 +176,10 @@ class Rss10Action extends Action $this->showChannel(); $this->showImage(); - foreach ($this->notices as $n) { - $this->showItem($n); + if (count($this->notices)) { + foreach ($this->notices as $n) { + $this->showItem($n); + } } $this->showCreators(); @@ -203,8 +205,10 @@ class Rss10Action extends Action $this->elementStart('items'); $this->elementStart('rdf:Seq'); - foreach ($this->notices as $notice) { - $this->element('rdf:li', array('rdf:resource' => $notice->uri)); + if (count($this->notices)) { + foreach ($this->notices as $notice) { + $this->element('rdf:li', array('rdf:resource' => $notice->uri)); + } } $this->elementEnd('rdf:Seq'); diff --git a/lib/userprofile.php b/lib/userprofile.php index ee205af85..07e575085 100644 --- a/lib/userprofile.php +++ b/lib/userprofile.php @@ -304,34 +304,43 @@ class UserProfile extends Widget } $this->out->elementEnd('li'); - if ($cur->hasRight(Right::SANDBOXUSER)) { - $this->out->elementStart('li', 'entity_sandbox'); - if ($this->user->isSandboxed()) { - $usf = new UnSandboxForm($this->out, $this->profile, $r2args); - $usf->show(); - } else { - $sf = new SandboxForm($this->out, $this->profile, $r2args); - $sf->show(); + if ($cur->hasRight(Right::SANDBOXUSER) || + $cur->hasRight(Right::SILENCEUSER) || + $cur->hasRight(Right::DELETEUSER)) { + $this->out->elementStart('li', 'entity_moderation'); + $this->out->element('p', null, _('Moderate')); + $this->out->elementStart('ul'); + if ($cur->hasRight(Right::SANDBOXUSER)) { + $this->out->elementStart('li', 'entity_sandbox'); + if ($this->user->isSandboxed()) { + $usf = new UnSandboxForm($this->out, $this->profile, $r2args); + $usf->show(); + } else { + $sf = new SandboxForm($this->out, $this->profile, $r2args); + $sf->show(); + } + $this->out->elementEnd('li'); } - $this->out->elementEnd('li'); - } - if ($cur->hasRight(Right::SILENCEUSER)) { - $this->out->elementStart('li', 'entity_silence'); - if ($this->user->isSilenced()) { - $usf = new UnSilenceForm($this->out, $this->profile, $r2args); - $usf->show(); - } else { - $sf = new SilenceForm($this->out, $this->profile, $r2args); - $sf->show(); + if ($cur->hasRight(Right::SILENCEUSER)) { + $this->out->elementStart('li', 'entity_silence'); + if ($this->user->isSilenced()) { + $usf = new UnSilenceForm($this->out, $this->profile, $r2args); + $usf->show(); + } else { + $sf = new SilenceForm($this->out, $this->profile, $r2args); + $sf->show(); + } + $this->out->elementEnd('li'); } - $this->out->elementEnd('li'); - } - if ($cur->hasRight(Right::DELETEUSER)) { - $this->out->elementStart('li', 'entity_delete'); - $df = new DeleteUserForm($this->out, $this->profile, $r2args); - $df->show(); + if ($cur->hasRight(Right::DELETEUSER)) { + $this->out->elementStart('li', 'entity_delete'); + $df = new DeleteUserForm($this->out, $this->profile, $r2args); + $df->show(); + $this->out->elementEnd('li'); + } + $this->out->elementEnd('ul'); $this->out->elementEnd('li'); } } diff --git a/lib/util.php b/lib/util.php index 6946f60fe..99a0a1db3 100644 --- a/lib/util.php +++ b/lib/util.php @@ -1050,8 +1050,27 @@ function common_log_line($priority, $msg) return date('Y-m-d H:i:s') . ' ' . $syslog_priorities[$priority] . ': ' . $msg . "\n"; } +function common_request_id() +{ + $pid = getmypid(); + if (php_sapi_name() == 'cli') { + return $pid; + } else { + static $req_id = null; + if (!isset($req_id)) { + $req_id = substr(md5(mt_rand()), 0, 8); + } + if (isset($_SERVER['REQUEST_URI'])) { + $url = $_SERVER['REQUEST_URI']; + } + $method = $_SERVER['REQUEST_METHOD']; + return "$pid.$req_id $method $url"; + } +} + function common_log($priority, $msg, $filename=null) { + $msg = '[' . common_request_id() . '] ' . $msg; $logfile = common_config('site', 'logfile'); if ($logfile) { $log = fopen($logfile, "a"); diff --git a/locale/Makefile b/locale/Makefile new file mode 100644 index 000000000..00700ada1 --- /dev/null +++ b/locale/Makefile @@ -0,0 +1,13 @@ +# Warning: do not transform tabs to spaces in this file. + +all : translations + +trans = $(patsubst %.po,%.mo,$(wildcard */LC_MESSAGES/statusnet.po)) + +translations : $(trans) + +clean : + rm -f $(trans) + +%.mo : %.po + msgfmt -o $@ $< diff --git a/locale/README b/locale/README new file mode 100644 index 000000000..25df9ee74 --- /dev/null +++ b/locale/README @@ -0,0 +1,9 @@ +Localizations for StatusNet are being maintained through TranslateWiki: +http://translatewiki.net/wiki/Translating:StatusNet + +Note if you are working with a direct git checkout, you will need to build +the binary .mo files from the .po source files for translations to work +in the web app. + +If gettext and GNU make are installed, you can simply run 'make' in this +directory to build them. diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 54a7df9a8..000000000 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index 3de9756b8..2b8f80bdc 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:46:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:01+0000\n" "Language-Team: Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "محادثة" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "الإشعارات" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "سمة الموقع." #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "غيّر صورة الخلفية" +msgstr "تغيير صورة الخلفية" #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 #: lib/designsettings.php:178 @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" -msgstr "غيّر الألوان" +msgstr "تغيير الألوان" #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "New incoming email address added." msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "" @@ -1225,23 +1225,23 @@ msgstr "المستخدم الذي تستمع إليه غير موجود." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "لا تملك تصريحًا." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "لا تمنع هذا المستخدم من هذه المجموعة" #: actions/groupblock.php:179 msgid "Block this user from this group" @@ -1436,8 +1436,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "مجموعات" @@ -1721,57 +1721,57 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "والج بالفعل." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 msgid "Invalid or expired token." msgstr "" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحان." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "لُج" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "لُج إلى الموقع" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "الاسم المستعار" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "تذكّرني" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "أنسيت كلمة السر؟" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "اشترك" @@ -2663,8 +2663,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2845,7 +2844,7 @@ msgid "Members" msgstr "الأعضاء" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(لا شيء)" @@ -2854,7 +2853,7 @@ msgstr "(لا شيء)" msgid "All members" msgstr "جميع الأعضاء" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "إحصاءات" @@ -3788,7 +3787,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" @@ -4204,21 +4203,11 @@ msgstr "" msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد." @@ -4228,11 +4217,11 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "لا أحد مشترك بك." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "لا أحد مشترك بك." @@ -4242,11 +4231,11 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة." @@ -4256,7 +4245,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4275,7 +4264,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4332,9 +4320,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "ارفع ملفًا" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4505,7 +4494,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown file type" msgstr "نوع ملف غير معروف" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" @@ -4862,11 +4859,11 @@ msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي البعيد" msgid "Duplicate notice" msgstr "ضاعف الإشعار" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد." @@ -4903,7 +4900,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "الاشتراكات" @@ -4911,7 +4908,7 @@ msgstr "الاشتراكات" msgid "All subscriptions" msgstr "جميع الاشتراكات" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "المشتركون" @@ -4919,15 +4916,15 @@ msgstr "المشتركون" msgid "All subscribers" msgstr "جميع المشتركين" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "هوية المستخدم" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "عضو منذ" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "كل المجموعات" @@ -5124,47 +5121,51 @@ msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم" msgid "Message" msgstr "رسالة" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعة تقريبًا" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنة تقريبًا" @@ -5193,6 +5194,3 @@ msgstr "" #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "إشعارات" diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 7450f5466..000000000 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po index b4d48b9c9..8d020e084 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:46:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:07+0000\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: bg\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -116,7 +116,6 @@ msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#, fuzzy msgid "API method not found." msgstr "Не е открит методът в API." @@ -140,7 +139,6 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 -#, fuzzy msgid "Could not update user." msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." @@ -179,7 +177,6 @@ msgid "User has no profile." msgstr "Потребителят няма профил." #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy msgid "Could not save profile." msgstr "Грешка при запазване на профила." @@ -253,7 +250,6 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite!" msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!" @@ -262,7 +258,6 @@ msgid "Could not create favorite." msgstr "Грешка при отбелязване като любима." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite!" msgstr "Тази бележка не е отбелязана като любима!" @@ -280,13 +275,12 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "Грешка при проследяване на потребител: %s вече е в списъка ви." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." +msgstr "Грешка при спиране на проследяването — потребителят не е намерен." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "" +msgstr "Не можете да спрете да следите себе си!" #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -335,9 +329,9 @@ msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)" #: actions/apigroupcreate.php:213 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Автобиографията е твърде дълга (до 140 символа)." +msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 @@ -425,9 +419,8 @@ msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Не може да изтривате бележки на друг потребител." #: actions/apistatusesshow.php:138 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Аватарът е обновен." +msgstr "Бележката е изтрита." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." @@ -449,9 +442,8 @@ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 -#, fuzzy msgid "Unsupported format." -msgstr "Форматът на файла с изображението не се поддържа." +msgstr "Неподдържан формат." #: actions/apitimelinefavorites.php:107 #, php-format @@ -574,7 +566,7 @@ msgstr "Изрязване" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -746,7 +738,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Разговор" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Бележки" @@ -783,9 +775,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бележка?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Грешка при изтриване на бележката." +msgstr "Да не се изтрива бележката" #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 msgid "Delete this notice" @@ -797,14 +788,12 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!" #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." +msgstr "Не можете да изтривате потребители." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "Не може да изтривате бележки на друг потребител." +msgstr "Може да изтривате само локални потребители." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" @@ -865,12 +854,12 @@ msgstr "Излизане от сайта" #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Смяна на изображението за фон" #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Фон" #: actions/designadminpanel.php:422 #, fuzzy, php-format @@ -904,9 +893,8 @@ msgid "Content" msgstr "Съдържание" #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy msgid "Sidebar" -msgstr "Търсене" +msgstr "Страничен панел" #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" @@ -974,9 +962,9 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "" #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Автобиографията е твърде дълга (до 140 символа)." +msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)." #: actions/editgroup.php:253 msgid "Could not update group." @@ -1170,7 +1158,7 @@ msgstr "Входящият адрес на е-поща е премахнат." msgid "New incoming email address added." msgstr "Добавен е нов входящ адрес на е-поща." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Популярни бележки" @@ -1267,26 +1255,26 @@ msgstr "Потребителят, когото проследявате, не с msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Можете да ползвате локален абонамент!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Забранено." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Грешка при преобразуване на tokens за одобрение в tokens за достъп." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Непозната версия на протокола OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил" @@ -1439,7 +1427,7 @@ msgstr "Списък с потребителите в тази група." #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 msgid "Block" @@ -1495,8 +1483,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Групи" @@ -1642,7 +1630,7 @@ msgstr "Това е входящата ви кутия с лични съобщ #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Поканите са изключени." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1816,59 +1804,59 @@ msgstr "Грешка при проследяване — потребителя #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 #, php-format msgid "%s left group %s" -msgstr "" +msgstr "%s напусна групата %s" #: actions/login.php:79 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." msgstr "Вече сте влезли." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Невалидно съдържание на бележка" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Грешно име или парола." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Забранено." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Запомни ме" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Автоматично влизане занапред. Да не се ползва на общи компютри!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Загубена или забравена парола" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1876,7 +1864,7 @@ msgstr "" "За по-голяма сигурност, моля въведете отново потребителското си име и парола " "при промяна на настройките." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -1941,9 +1929,8 @@ msgstr "" "тихичко." #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Съобщение" +msgstr "Съобщението е изпратено" #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 #, php-format @@ -1959,9 +1946,8 @@ msgid "New notice" msgstr "Нова бележка" #: actions/newnotice.php:206 -#, fuzzy msgid "Notice posted" -msgstr "Бележки" +msgstr "Бележката е публикувана" #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format @@ -2330,14 +2316,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "Адрес на личната ви страница, блог или профил в друг сайт" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Опишете себе си и интересите си в до 140 букви" +msgstr "Опишете себе си и интересите си в до %d букви" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Опишете себе си и интересите си в до 140 букви" +msgstr "Опишете себе си и интересите си" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 msgid "Bio" @@ -2389,9 +2374,9 @@ msgstr "" "ботове)." #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Автобиографията е твърде дълга (до 140 символа)." +msgstr "Биографията е твърде дълга (до %d символа)." #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." @@ -2441,19 +2426,16 @@ msgid "Public timeline" msgstr "Общ поток" #: actions/public.php:151 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Емисия на общия поток" +msgstr "Емисия на общия поток (RSS 1.0)" #: actions/public.php:155 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Емисия на общия поток" +msgstr "Емисия на общия поток (RSS 2.0)" #: actions/public.php:159 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Емисия на общия поток" +msgstr "Емисия на общия поток (Atom)" #: actions/public.php:179 #, php-format @@ -2559,7 +2541,7 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване на парола" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" @@ -2806,7 +2788,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Адрес на профила ви в друга, съвместима услуга за микроблогване" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Абониране" @@ -2816,8 +2798,7 @@ msgstr "Неправилен адрес на профил (грешен форм #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Неправилен адрес на профил (няма YADIS документ)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2997,7 +2978,7 @@ msgid "Members" msgstr "Членове" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -3006,7 +2987,7 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "Всички членове" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Статистики" @@ -3036,7 +3017,7 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:482 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Администратори" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -3057,9 +3038,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Съобщение от %1$s в %2$s" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Бележки" +msgstr "Бележката е изтрита." #: actions/showstream.php:73 #, fuzzy, php-format @@ -3137,9 +3117,8 @@ msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител." #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "Потребителят ви е блокирал." +msgstr "Потребителят вече е заглушен." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." @@ -3341,7 +3320,7 @@ msgstr "Винаги" #: actions/siteadminpanel.php:387 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Използване на SSL" #: actions/siteadminpanel.php:388 msgid "When to use SSL" @@ -3349,7 +3328,7 @@ msgstr "Кога да се използва SSL" #: actions/siteadminpanel.php:393 msgid "SSL Server" -msgstr "" +msgstr "SSL-сървър" #: actions/siteadminpanel.php:394 msgid "Server to direct SSL requests to" @@ -3763,11 +3742,11 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:265 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Сесии" #: actions/useradminpanel.php:270 msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "Управление на сесии" #: actions/useradminpanel.php:272 msgid "Whether to handle sessions ourselves." @@ -3991,7 +3970,7 @@ msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблем при записване на бележката." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s" @@ -4424,49 +4403,39 @@ msgstr "Уведомлението е включено." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Грешка при включване на уведомлението." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Грешка при създаване на OpenID форма: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Не сте абонирани за този профил" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Вече сте абонирани за следните потребители:" msgstr[1] "Вече сте абонирани за следните потребители:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Грешка при абониране на друг потребител за вас." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Грешка при абониране на друг потребител за вас." msgstr[1] "Грешка при абониране на друг потребител за вас." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Не членувате в нито една група." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Не членувате в тази група." msgstr[1] "Не членувате в тази група." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4485,7 +4454,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4506,9 +4474,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/common.php:199 -#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "Няма код за потвърждение." +msgstr "Не е открит файл с настройки. " #: lib/common.php:200 msgid "I looked for configuration files in the following places: " @@ -4540,14 +4507,14 @@ msgid "Database error" msgstr "Грешка в базата от данни" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "Качване" +msgstr "Качване на файл" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Можете да качите личен аватар тук." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4576,19 +4543,19 @@ msgstr "Изнасяне на данните" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" #: lib/feed.php:87 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "FOAF" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -4724,7 +4691,15 @@ msgstr "Няма такава бележка." msgid "Unknown file type" msgstr "Неподдържан вид файл" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5091,12 +5066,12 @@ msgstr "Грешка при вмъкване на отдалечен профи msgid "Duplicate notice" msgstr "Изтриване на бележката" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." @@ -5133,7 +5108,7 @@ msgstr "Изпратените от вас съобщения" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Етикети в бележките на %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Абонаменти" @@ -5141,7 +5116,7 @@ msgstr "Абонаменти" msgid "All subscriptions" msgstr "Всички абонаменти" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Абонати" @@ -5149,16 +5124,16 @@ msgstr "Абонати" msgid "All subscribers" msgstr "Всички абонати" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Потребител" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Участник от" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Всички групи" @@ -5240,14 +5215,12 @@ msgid "More..." msgstr "" #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "Нова бележка" +msgstr "Заглушаване" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Блокиране на потребителя" +msgstr "Заглушаване на този потребител." #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format @@ -5353,7 +5326,7 @@ msgstr "Настройки на профила" #: lib/userprofile.php:249 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: lib/userprofile.php:272 msgid "Send a direct message to this user" @@ -5363,47 +5336,51 @@ msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този по msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "преди няколко секунди" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "преди около минута" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "преди около %d минути" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "преди около час" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "преди около %d часа" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "преди около ден" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "преди около %d дни" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "преди около месец" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "преди около %d месеца" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "преди около година" @@ -5432,6 +5409,3 @@ msgstr "Това не е вашият входящ адрес." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Входящата поща не е разрешена." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Бележки" diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 18771ecb2..000000000 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po index 543975146..23102cfb1 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:46:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:11+0000\n" "Language-Team: Catalan\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ca\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)." #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "Hi ha massa àlies! Màxim %d." #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 @@ -370,9 +370,8 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "No s'ha trobat el mètode API!" +msgstr "No s'ha trobat el grup!" #: actions/apigroupjoin.php:110 #, fuzzy @@ -574,7 +573,7 @@ msgstr "Crop" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -613,9 +612,8 @@ msgid "Failed updating avatar." msgstr "Error en actualitzar avatar." #: actions/avatarsettings.php:387 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "Avatar actualitzat." +msgstr "S'ha suprimit l'avatar." #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 @@ -681,9 +679,8 @@ msgid "No" msgstr "No" #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "Desbloquejar aquest usuari" +msgstr "No bloquis l'usuari" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 @@ -751,7 +748,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Conversa" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Avisos" @@ -825,18 +822,17 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Eliminar aquesta nota" +msgstr "Suprimeix l'usuari" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Disseny" #: actions/designadminpanel.php:73 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Paràmetres de disseny d'aquest lloc StatusNet." #: actions/designadminpanel.php:270 #, fuzzy @@ -866,18 +862,17 @@ msgid "Site theme" msgstr "Avís del lloc" #: actions/designadminpanel.php:400 -#, fuzzy msgid "Theme for the site." -msgstr "Sortir d'aquest lloc" +msgstr "Tema del lloc." #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Canvia la imatge de fons" #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fons" #: actions/designadminpanel.php:422 #, fuzzy, php-format @@ -946,7 +941,7 @@ msgstr "Guardar" #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "Desa el disseny" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -1179,7 +1174,7 @@ msgstr "Eliminat el correu electrònic entrant." msgid "New incoming email address added." msgstr "Nou correu electrònic entrant afegit." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Notificacions populars" @@ -1275,25 +1270,25 @@ msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Pots utilitzar la subscripció local!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "No esteu autoritzat." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Error en actualitzar el perfil remot" @@ -1466,7 +1461,7 @@ msgstr "Admin" #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "Fes l'usuari administrador" #: actions/grouprss.php:133 #, fuzzy, php-format @@ -1505,8 +1500,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grups" @@ -1531,7 +1526,7 @@ msgstr "Crear nou grup" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Només un administrador pot desblocar els membres del grup." #: actions/groupunblock.php:95 #, fuzzy @@ -1839,55 +1834,55 @@ msgstr "%s ha abandonat el grup %s" msgid "Already logged in." msgstr "Ja estàs connectat." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "El contingut de l'avís és invàlid" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "No autoritzat." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Inici de sessió" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Accedir al lloc" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Recorda'm" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Iniciar sessió automàticament en el futur; no utilitzar en ordinadors " "compartits!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Contrasenya oblidada o perduda?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1895,7 +1890,7 @@ msgstr "" "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i " "contrasenya abans de canviar la teva configuració." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2179,7 +2174,7 @@ msgstr "Contrasenya guardada." #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Camins" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." @@ -2212,7 +2207,7 @@ msgstr "Lloc" #: actions/pathsadminpanel.php:216 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Camí" #: actions/pathsadminpanel.php:216 #, fuzzy @@ -2833,7 +2828,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriure's" @@ -2843,8 +2838,7 @@ msgstr "L'URL del perfil és invàlid (format incorrecte)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -3025,7 +3019,7 @@ msgid "Members" msgstr "Membres" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Cap)" @@ -3034,7 +3028,7 @@ msgstr "(Cap)" msgid "All members" msgstr "Tots els membres" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" @@ -3181,9 +3175,8 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:155 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address" -msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida." +msgstr "Heu de tenir una adreça electrònica de contacte vàlida" #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format @@ -3220,12 +3213,11 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:266 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: actions/siteadminpanel.php:269 -#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "Avís del lloc" +msgstr "Nom del lloc" #: actions/siteadminpanel.php:270 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" @@ -3271,14 +3263,12 @@ msgid "Default site language" msgstr "Preferència d'idioma" #: actions/siteadminpanel.php:316 -#, fuzzy msgid "URLs" msgstr "URL" #: actions/siteadminpanel.php:319 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Recuperar" +msgstr "Servidor" #: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Site's server hostname." @@ -3320,7 +3310,7 @@ msgstr "Bloquejar" #: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "Disable new registrations." -msgstr "" +msgstr "Inhabilita els nous registres." #: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots" @@ -3335,9 +3325,8 @@ msgid "In a scheduled job" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "Recuperar" +msgstr "Mai" #: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Data snapshots" @@ -3349,7 +3338,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:366 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Freqüència" #: actions/siteadminpanel.php:367 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" @@ -3364,22 +3353,20 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:380 -#, fuzzy msgid "SSL" -msgstr "SMS" +msgstr "SSL" #: actions/siteadminpanel.php:384 -#, fuzzy msgid "Sometimes" -msgstr "Avisos" +msgstr "A vegades" #: actions/siteadminpanel.php:385 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: actions/siteadminpanel.php:387 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Utilitza l'SSL" #: actions/siteadminpanel.php:388 msgid "When to use SSL" @@ -3387,7 +3374,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:393 msgid "SSL Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor SSL" #: actions/siteadminpanel.php:394 msgid "Server to direct SSL requests to" @@ -3395,11 +3382,11 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:400 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Límits" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Text limit" -msgstr "" +msgstr "Límits del text" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Maximum number of characters for notices." @@ -4032,7 +4019,7 @@ msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc." msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema en guardar l'avís." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s" @@ -4286,19 +4273,16 @@ msgid "Unable to delete design setting." msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!" #: lib/adminpanelaction.php:300 -#, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic" +msgstr "Configuració bàsica del lloc" #: lib/adminpanelaction.php:303 -#, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "Confirmació SMS" +msgstr "Configuració del disseny" #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 -#, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "Confirmació SMS" +msgstr "Configuració dels camins" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" @@ -4306,7 +4290,7 @@ msgstr "Adjuncions" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autoria" #: lib/attachmentlist.php:278 #, fuzzy @@ -4458,50 +4442,40 @@ msgstr "Notificacions on." msgid "Can't turn on notification." msgstr "No es poden posar en on les notificacions." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:" msgstr[1] "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "No pots subscriure a un altre a tu mateix." msgstr[1] "No pots subscriure a un altre a tu mateix." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "No ets membre d'aquest grup." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "No sou un membre del grup." msgstr[1] "No sou un membre del grup." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4520,7 +4494,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4572,7 +4545,7 @@ msgstr "Actualitzacions per SMS" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "Error de la base de dades" #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy @@ -4580,9 +4553,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "Pujar" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Pots pujar el teu avatar personal." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4757,7 +4731,15 @@ msgstr "Hem perdut el nostre arxiu." msgid "Unknown file type" msgstr "Tipus de fitxer desconegut" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5134,12 +5116,12 @@ msgstr "Error en inserir perfil remot" msgid "Duplicate notice" msgstr "Eliminar nota." -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció." @@ -5176,7 +5158,7 @@ msgstr "Els teus missatges enviats" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Etiquetes en les notificacions de %s's" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscripcions" @@ -5184,7 +5166,7 @@ msgstr "Subscripcions" msgid "All subscriptions" msgstr "Totes les subscripcions" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Subscriptors" @@ -5192,16 +5174,16 @@ msgstr "Subscriptors" msgid "All subscribers" msgstr "Tots els subscriptors" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Usuari" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Membre des de" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Tots els grups" @@ -5212,7 +5194,7 @@ msgstr "No argument de la id." #: lib/profileformaction.php:137 msgid "unimplemented method" -msgstr "" +msgstr "mètode no implementat" #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5250,12 +5232,11 @@ msgstr "Cerca al lloc" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" -msgstr "" +msgstr "Paraules clau" #: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "Cercar" +msgstr "Ajuda de la cerca" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" @@ -5403,47 +5384,51 @@ msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari" msgid "Message" msgstr "Missatge" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "Modera" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "fa pocs segons" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "fa un minut" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fa %d minuts" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "fa una hora" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fa %d hores" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "fa un dia" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fa %d dies" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "fa un mes" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fa %d mesos" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "fa un any" @@ -5472,6 +5457,3 @@ msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Avisos" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index bd42c1563..000000000 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po index b3b547cce..f1e002a9d 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Czech # +# Author@translatewiki.net: Kuvaly # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -7,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:14+0000\n" "Language-Team: Czech\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: cs\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: lib/noticelist.php:550 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233 msgid "Upload" @@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -750,7 +751,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Umístění" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Sdělení" @@ -1171,7 +1172,7 @@ msgstr "" msgid "New incoming email address added." msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 #, fuzzy msgid "Popular notices" @@ -1268,26 +1269,26 @@ msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Můžete použít místní odebírání." -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Neautorizován." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Neznámá verze OMB protokolu." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu" @@ -1498,8 +1499,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1797,59 +1798,59 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "Již přihlášen" -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Neplatný obsah sdělení" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Neplatné jméno nebo heslo" -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Neautorizován." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Přihlásit" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Zapamatuj si mě" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá " -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2765,7 +2766,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích." #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Odebírat" @@ -2775,8 +2776,7 @@ msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "Members" msgstr "Členem od" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" @@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "Problém při ukládání sdělení" -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s" @@ -4382,53 +4382,43 @@ msgstr "" msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Neodeslal jste nám profil" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil" msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil" msgstr[2] "" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Vzdálený odběr" -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Vzdálený odběr" msgstr[1] "Vzdálený odběr" msgstr[2] "" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Neodeslal jste nám profil" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil" msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil" msgstr[2] "" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4447,7 +4437,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4506,9 +4495,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "Upload" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4687,7 +4677,15 @@ msgstr "Žádné takové oznámení." msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5061,11 +5059,11 @@ msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu" msgid "Duplicate notice" msgstr "Nové sdělení" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Nelze vložit odebírání" @@ -5102,7 +5100,7 @@ msgstr "" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Odběry" @@ -5110,7 +5108,7 @@ msgstr "Odběry" msgid "All subscriptions" msgstr "Všechny odběry" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Odběratelé" @@ -5119,15 +5117,15 @@ msgstr "Odběratelé" msgid "All subscribers" msgstr "Odběratelé" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Členem od" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "" @@ -5333,47 +5331,51 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "před pár sekundami" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "asi před minutou" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "asi před %d minutami" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "asi před hodinou" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "asi před %d hodinami" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "asi přede dnem" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "před %d dny" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "asi před měsícem" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "asi před %d mesíci" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "asi před rokem" @@ -5402,7 +5404,3 @@ msgstr "" #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Sdělení" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 17472c1b4..000000000 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 866cf3559..e68bc1fd4 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,7 @@ # Translation of StatusNet to German # +# Author@translatewiki.net: Bavatar +# Author@translatewiki.net: March # Author@translatewiki.net: Umherirrender # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -8,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:18+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -275,11 +277,11 @@ msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: schon in deiner Kontaktliste eingetragen" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Kann Benutzer nicht folgen: Benutzer nicht gefunden." +msgstr "Kann Benutzer nicht entfolgen: Benutzer nicht gefunden." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "" +msgstr "Du kannst dich nicht selbst entfolgen!" #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)." #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "Zu viele Pseudonyme! Maximale Anzahl ist %d." #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 @@ -363,9 +365,8 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "API-Methode nicht gefunden!" +msgstr "Gruppe nicht gefunden!" #: actions/apigroupjoin.php:110 msgid "You are already a member of that group." @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe" #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Der Admin dieser Gruppe hat Sie gesperrt." #: actions/apigroupjoin.php:138 #, php-format @@ -440,6 +441,8 @@ msgstr "Nicht gefunden" #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" +"Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der " +"Anhänge" #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 msgid "Unsupported format." @@ -468,9 +471,9 @@ msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!" #: actions/apitimelinementions.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s Antworten an %2$s" +msgstr "%1$s / Aktualisierungen erwähnen %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:126 #, php-format @@ -493,18 +496,17 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!" +msgstr "Updates mit %1$s getagt auf %2$s!" #: actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Nicht gefunden." #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Unbekanntes Dokument." +msgstr "Kein solcher Anhang." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 msgid "No nickname." @@ -524,9 +526,10 @@ msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Du kannst dein persönliches Avatar hochladen." +msgstr "" +"Du kannst dein persönliches Avatar hochladen. Die maximale Dateigröße ist %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -551,7 +554,6 @@ msgstr "Vorschau" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: lib/noticelist.php:550 -#, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -567,7 +569,7 @@ msgstr "Zuschneiden" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -603,9 +605,8 @@ msgid "Failed updating avatar." msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen." #: actions/avatarsettings.php:387 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "Avatar aktualisiert." +msgstr "Avatar gelöscht." #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 @@ -622,36 +623,32 @@ msgid "No such group" msgstr "Keine derartige Gruppe" #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Benutzerprofil" +msgstr "%s blockierte Benutzerprofile" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s und Freunde, Seite %d" +msgstr "%s blockierte Benutzerprofile, Seite %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." +msgstr "Liste der blockierten Benutzer in dieser Gruppe." #: actions/blockedfromgroup.php:281 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen." +msgstr "Sperrung des Nutzers für die Gruppe aufheben." #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Freigeben" #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "Benutzer freigeben" +msgstr "Diesen Benutzer freigeben" #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert." @@ -672,9 +669,8 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "Benutzer freigeben" +msgstr "Diesen Benutzer freigeben" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 @@ -682,9 +678,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Block this user" -msgstr "Benutzer blockieren" +msgstr "Diesen Benutzer blockieren" #: actions/block.php:162 msgid "Failed to save block information." @@ -739,12 +734,11 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Die Adresse „%s“\" wurde für dein Konto bestätigt." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Bestätigungscode" +msgstr "Unterhaltung" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Nachrichten" @@ -766,7 +760,6 @@ msgid "Can't delete this notice." msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." @@ -783,34 +776,28 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "Diese Nachricht nicht löschen" #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 -#, fuzzy msgid "Delete this notice" -msgstr "Notiz löschen" +msgstr "Nachricht löschen" #: actions/deletenotice.php:157 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut." #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren." +msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen." +msgstr "Du kannst nur lokale Benutzer löschen." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "Löschen" +msgstr "Benutzer löschen" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" @@ -819,9 +806,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Notiz löschen" +msgstr "Diesen Benutzer löschen" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 @@ -833,19 +819,17 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:270 -#, fuzzy msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Ungültige Größe." +msgstr "Ungültige URL für das Logo" #: actions/designadminpanel.php:274 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s" -msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem " +msgstr "Theme nicht verfügbar: %s" #: actions/designadminpanel.php:370 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Ändere dein Passwort" +msgstr "Logo ändern" #: actions/designadminpanel.php:375 #, fuzzy @@ -869,12 +853,12 @@ msgstr "Von der Seite abmelden" #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Hintergrundbild ändern" #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund" #: actions/designadminpanel.php:422 #, fuzzy, php-format @@ -885,11 +869,11 @@ msgstr "Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen." #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "An" #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Aus" #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." @@ -900,14 +884,12 @@ msgid "Tile background image" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "Ändere dein Passwort" +msgstr "Farben ändern" #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Verbinden" +msgstr "Inhalt" #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 #, fuzzy @@ -919,9 +901,8 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Liste" +msgstr "Links" #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" @@ -929,11 +910,11 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgstr "Standard-Design wiederherstellen" #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "Standard wiederherstellen" #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 @@ -947,7 +928,7 @@ msgstr "Speichern" #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "Design speichern" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -980,9 +961,9 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Benutze dieses Formular, um die Gruppe zu bearbeiten." #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. 140 Zeichen)." +msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)." #: actions/editgroup.php:253 msgid "Could not update group." @@ -1084,10 +1065,8 @@ msgstr "" "Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt." #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "" -"Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt." +msgstr "Schick mir eine E-Mail, wenn mir jemand eine @Nachricht schickt." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1180,7 +1159,7 @@ msgstr "Eingehende E-Mail-Adresse entfernt" msgid "New incoming email address added." msgstr "Neue Eingangs-E-Mail-Adresse hinzugefügt." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Beliebte Nachrichten" @@ -1246,18 +1225,16 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Eine Auswahl der tollen Benutzer auf %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice id" -msgstr "Neue Nachricht" +msgstr "Keine Nachrichten ID" #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice" -msgstr "Neue Nachricht" +msgstr "Keine Nachricht" #: actions/file.php:42 msgid "No attachments" -msgstr "" +msgstr "Keine Anhänge vorhanden" #: actions/file.php:51 msgid "No uploaded attachments" @@ -1276,26 +1253,26 @@ msgstr "Aufgeführte Nutzer existiert nicht." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Nicht autorisiert." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Unbekannte OMB-Protokollversion." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des entfernten Profils" @@ -1306,9 +1283,8 @@ msgid "No such group." msgstr "Keine derartige Gruppe." #: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "Unbekannte Nachricht." +msgstr "Datei nicht gefunden." #: actions/getfile.php:79 #, fuzzy @@ -1329,23 +1305,20 @@ msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "Kein Profil angegeben." +msgstr "Keine Gruppe angegeben" #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "Nur ein Administrator kann Mitglieder der Gruppe sperren." #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." +msgstr "Dieser Nutzer ist bereits von der Gruppe gesperrt" #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." +msgstr "Nutzer ist kein Mitglied dieser Gruppe." #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #, fuzzy @@ -1366,9 +1339,8 @@ msgid "Do not block this user from this group" msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." #: actions/groupblock.php:179 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." +msgstr "Diesen Nutzer von der Gruppe sperren" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." @@ -1379,14 +1351,12 @@ msgid "No ID" msgstr "Keine ID" #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen." +msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten." #: actions/groupdesignsettings.php:141 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "Gruppen" +msgstr "Gruppen Design" #: actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" @@ -1408,9 +1378,8 @@ msgid "Unable to save your design settings!" msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern!" #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "Synchronisationseinstellungen gespeichert." +msgstr "Design Einstellungen gespeichert." #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 msgid "Group logo" @@ -1451,7 +1420,6 @@ msgid "A list of the users in this group." msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 -#, fuzzy msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -1460,18 +1428,16 @@ msgid "Block" msgstr "Blockieren" #: actions/groupmembers.php:441 -#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "Du musst ein Administrator sein, um die Gruppe zu bearbeiten" +msgstr "Benutzer zu einem Admin dieser Gruppe ernennen" #: actions/groupmembers.php:473 -#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "Zum Admin ernennen" #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "Diesen Benutzer zu einem Admin ernennen" #: actions/grouprss.php:133 #, php-format @@ -1494,9 +1460,8 @@ msgstr "Gruppen-Suche" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Keine Ergebnisse" +msgstr "Keine Ergebnisse." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1512,8 +1477,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" @@ -1538,12 +1503,11 @@ msgstr "Neue Gruppe erstellen" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Nur Gruppen Administratoren können die Sperrung von Nutzern aufheben." #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." +msgstr "Dieser Nutzer ist nicht von der Gruppe gesperrt." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." @@ -1664,7 +1628,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Einladungen wurden deaktiviert." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1847,53 +1811,53 @@ msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen" msgid "Already logged in." msgstr "Bereits angemeldet." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Nicht autorisiert." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Einloggen" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "An Seite anmelden" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Nutzername" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Anmeldedaten merken" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Automatisch anmelden; nicht bei gemeinsam genutzten PCs einsetzen!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Passwort vergessen?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1901,7 +1865,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen ihren Benutzernamen und ihr Passwort " "ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen übernommen werden." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -1913,12 +1877,12 @@ msgstr "" #: actions/makeadmin.php:91 msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "" +msgstr "Nur Administratoren können andere Nutzer zu Administratoren ernennen." #: actions/makeadmin.php:95 #, php-format msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s ist bereits ein Administrator der Gruppe "%s"." #: actions/makeadmin.php:132 #, php-format @@ -1966,9 +1930,8 @@ msgstr "" "Schicke dir selbst keine Nachrichten; sag es dir stattdessen einfach leise." #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Nachricht" +msgstr "Nachricht gesendet" #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 #, php-format @@ -2090,7 +2053,7 @@ msgstr "" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "URLs kürzen mit" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." @@ -2362,14 +2325,13 @@ msgstr "" "URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen" +msgstr "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Beschreibe dich selbst und deine " +msgstr "Beschreibe dich selbst und deine Interessen" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 msgid "Bio" @@ -2423,9 +2385,9 @@ msgstr "" "Menschen)" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. 140 Zeichen)" +msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." @@ -2847,7 +2809,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" @@ -2857,12 +2819,10 @@ msgstr "Ungültige Profil-URL (falsches Format)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument)." #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "Das ist ein lokales Profil! Zum Abonnieren anmelden." @@ -2883,14 +2843,14 @@ msgid "Replies to %s, page %d" msgstr "Antworten an %s, Seite %d" #: actions/replies.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Antworten an %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:151 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Antworten an %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:158 #, php-format @@ -2934,9 +2894,9 @@ msgid "User is already sandboxed." msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "%ss favorisierte Nachrichten, Seite %d" +msgstr "Von %s als Favoriten markierte Nachrichten, Seite %d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -3015,19 +2975,19 @@ msgid "Group actions" msgstr "Gruppenaktionen" #: actions/showgroup.php:328 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" +msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:334 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" +msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:340 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" +msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:345 #, php-format @@ -3039,7 +2999,7 @@ msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Kein)" @@ -3048,7 +3008,7 @@ msgstr "(Kein)" msgid "All members" msgstr "Alle Mitglieder" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" @@ -3079,9 +3039,8 @@ msgstr "" "(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst " #: actions/showgroup.php:482 -#, fuzzy msgid "Admins" -msgstr "Admin" +msgstr "Administratoren" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -3102,9 +3061,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Nachricht hinzugefügt" +msgstr "Nachricht gelöscht." #: actions/showstream.php:73 #, fuzzy, php-format @@ -3122,24 +3080,24 @@ msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Nachrichten von %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Nachrichten von %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "Postausgang von %s" +msgstr "FOAF von %s" #: actions/showstream.php:191 #, php-format @@ -3204,7 +3162,7 @@ msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Sprache "%s"" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." @@ -3446,9 +3404,8 @@ msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "Du kannst SMS per E-Mail empfangen von %%site.name%%." #: actions/smssettings.php:91 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem " +msgstr "SMS ist nicht verfügbar." #: actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -3582,7 +3539,7 @@ msgstr "" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "%s hat keine Abonnenten. Willst du der erste sein?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -3779,9 +3736,8 @@ msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "Lade neue Leute ein" +msgstr "Neue Nutzer" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" @@ -3853,9 +3809,8 @@ msgstr "" "\"Abbrechen\"." #: actions/userauthorization.php:188 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "Lizenz." +msgstr "Lizenz" #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" @@ -3950,9 +3905,8 @@ msgid "No id." msgstr "Keine ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "Profil Einstellungen" +msgstr "Profil Design Einstellungen" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -3970,14 +3924,13 @@ msgid "%s groups, page %d" msgstr "%s Gruppen, Seite %d" #: actions/usergroups.php:130 -#, fuzzy msgid "Search for more groups" -msgstr "Suche nach Leuten oder Text" +msgstr "Suche nach weiteren Gruppen" #: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." +msgstr "%s ist in keiner Gruppe Mitglied." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format @@ -4020,9 +3973,8 @@ msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s" #: classes/Notice.php:179 -#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." +msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Sie ist zu lang." #: classes/Notice.php:183 msgid "Problem saving notice. Unknown user." @@ -4053,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s" @@ -4067,9 +4019,9 @@ msgid "Could not set group membership." msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen." #: classes/User.php:347 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s" +msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!" #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -4148,9 +4100,9 @@ msgid "Invite" msgstr "Einladen" #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s beizutreten" +msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen" #: lib/action.php:450 msgid "Logout" @@ -4294,19 +4246,16 @@ msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken." #: lib/adminpanelaction.php:195 -#, fuzzy msgid "showForm() not implemented." -msgstr "Befehl noch nicht implementiert." +msgstr "showForm() noch nicht implementiert." #: lib/adminpanelaction.php:224 -#, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "Befehl noch nicht implementiert." +msgstr "saveSettings() noch nicht implementiert." #: lib/adminpanelaction.php:247 -#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Konnte Twitter-Einstellungen nicht speichern." +msgstr "Konnte die Design Einstellungen nicht löschen." #: lib/adminpanelaction.php:300 #, fuzzy @@ -4325,24 +4274,23 @@ msgstr "SMS-Konfiguration" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anhänge" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: lib/attachmentlist.php:278 -#, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "Profil" +msgstr "Anbieter" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "Nachrichten in denen dieser Anhang erscheint" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Tags für diesen Anhang" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" @@ -4384,7 +4332,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:152 lib/command.php:400 msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" +msgstr "Nachricht mit dieser ID existiert nicht" #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 msgid "User has no last notice" @@ -4420,9 +4368,9 @@ msgid "About: %s" msgstr "Über: %s" #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet" +msgstr "Nachricht zu lang - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet" #: lib/command.php:377 msgid "Error sending direct message." @@ -4434,14 +4382,13 @@ msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet" #: lib/command.php:439 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Auf diese Nachricht antworten" +msgstr "Antwort an %s gesendet" #: lib/command.php:441 -#, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." +msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht." #: lib/command.php:495 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" @@ -4481,50 +4428,40 @@ msgstr "Benachrichtigung aktiviert." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Konnte OpenID-Formular nicht erstellen: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren." msgstr[1] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." msgstr[1] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4543,7 +4480,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4603,9 +4539,11 @@ msgid "Upload file" msgstr "Hochladen" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" +"Du kannst dein persönliches Avatar hochladen. Die maximale Dateigröße ist %s." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4787,7 +4725,15 @@ msgstr "Daten verloren." msgid "Unknown file type" msgstr "Unbekannter Dateityp" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5130,17 +5076,14 @@ msgid "at" msgstr "" #: lib/noticelist.php:506 -#, fuzzy msgid "in context" -msgstr "Kein Inhalt!" +msgstr "im Zusammenhang" #: lib/noticelist.php:526 -#, fuzzy msgid "Reply to this notice" msgstr "Auf diese Nachricht antworten" #: lib/noticelist.php:527 -#, fuzzy msgid "Reply" msgstr "Antworten" @@ -5176,12 +5119,12 @@ msgstr "Fehler beim Einfügen des entfernten Profils" msgid "Duplicate notice" msgstr "Notiz löschen" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen." @@ -5218,7 +5161,7 @@ msgstr "Deine gesendeten Nachrichten" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Tags in %ss Nachrichten" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" @@ -5226,7 +5169,7 @@ msgstr "Abonnements" msgid "All subscriptions" msgstr "Alle Abonnements" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnenten" @@ -5234,16 +5177,15 @@ msgstr "Abonnenten" msgid "All subscribers" msgstr "Alle Abonnenten" -#: lib/profileaction.php:177 -#, fuzzy +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" -msgstr "Benutzer" +msgstr "Nutzer ID" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Mitglied seit" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Alle Gruppen" @@ -5335,19 +5277,19 @@ msgid "Silence this user" msgstr "Benutzer blockieren" #: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People %s subscribes to" msgstr "Leute, die %s abonniert hat" #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" msgstr "Leute, die %s abonniert haben" #: lib/subgroupnav.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "Gruppen zu denen %s gehört" +msgstr "Gruppen in denen %s Mitglied ist" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -5424,18 +5366,16 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Abbestellen" #: lib/userprofile.php:116 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "Avatar" +msgstr "Avatar bearbeiten" #: lib/userprofile.php:236 msgid "User actions" msgstr "Benutzeraktionen" #: lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profil Einstellungen" +msgstr "Profil Einstellungen ändern" #: lib/userprofile.php:249 msgid "Edit" @@ -5449,60 +5389,63 @@ msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer verschickt" msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "vor wenigen Sekunden" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "vor einer Minute" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "vor %d Minuten" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "vor einer Stunde" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "vor %d Stunden" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "vor einem Tag" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "vor %d Tagen" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "vor einem Monat" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "vor %d Monaten" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "vor einem Jahr" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "" -"Homepage ist kein gültiger URL. URL´s müssen ein Präfix wie http enthalten." +msgstr "%s ist keine gültige Farbe!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwenden Sie 3 oder 6 Hex-Zeichen." #: scripts/maildaemon.php:48 msgid "Could not parse message." @@ -5519,7 +5462,3 @@ msgstr "Sorry, das ist nicht deine Adresse für eingehende E-Mails." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Nachricht" diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 23652a257..000000000 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po index cc70f3edc..6ab4721c2 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:21+0000\n" "Language-Team: Greek\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: el\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Τοποθεσία" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέ msgid "New incoming email address added." msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "" @@ -1261,24 +1261,24 @@ msgstr "" msgid "You can use the local subscription!" msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "" @@ -1480,8 +1480,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1772,51 +1772,51 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "Ήδη συνδεδεμένος." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 msgid "Invalid or expired token." msgstr "" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός" -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό " "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "" @@ -2751,8 +2751,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2932,7 +2931,7 @@ msgid "Members" msgstr "Μέλος από" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -2941,7 +2940,7 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -3897,7 +3896,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s" @@ -4318,50 +4317,40 @@ msgstr "" msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φόρμας OpenID: %s " - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4380,7 +4369,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4440,7 +4428,7 @@ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: lib/designsettings.php:109 msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" #: lib/designsettings.php:372 @@ -4614,7 +4602,15 @@ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -4979,11 +4975,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate notice" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." @@ -5020,7 +5016,7 @@ msgstr "" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -5028,7 +5024,7 @@ msgstr "" msgid "All subscriptions" msgstr "Όλες οι συνδρομές" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -5036,15 +5032,15 @@ msgstr "" msgid "All subscribers" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Μέλος από" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "" @@ -5244,47 +5240,51 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "" @@ -5313,6 +5313,3 @@ msgstr "" #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Μήνυμα" diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 3a5c7d845..000000000 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po index 456f739e9..fb598943c 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:24+0000\n" "Language-Team: British English\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: en-gb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Crop" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Conversation" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Notices" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Incoming e-mail address removed." msgid "New incoming email address added." msgstr "New incoming e-mail address added." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Popular notices" @@ -1253,24 +1253,24 @@ msgstr "User being listened to doesn't exist." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "You can use the local subscription!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "That user has blocked you from subscribing." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "You are not authorised." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Couldn't convert request tokens to access tokens." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Unknown version of OMB protocol." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Error updating remote profile." @@ -1480,8 +1480,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Groups" @@ -1804,53 +1804,53 @@ msgstr "%s left group %s" msgid "Already logged in." msgstr "Already logged in." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Invalid notice content" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Incorrect username or password." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "You are not authorised." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Login" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Login to site" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Password" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Remember me" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Automatically login in the future; not for shared computers!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Lost or forgotten password?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL of your profile on another compatible microblogging service" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Subscribe" @@ -2795,8 +2795,7 @@ msgstr "Invalid profile URL (bad format)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2975,7 +2974,7 @@ msgid "Members" msgstr "Members" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(None)" @@ -2984,7 +2983,7 @@ msgstr "(None)" msgid "All members" msgstr "All members" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistics" @@ -3966,7 +3965,7 @@ msgstr "You are banned from posting notices on this site." msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem saving notice." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "DB error inserting reply: %s" @@ -4388,50 +4387,40 @@ msgstr "Notification on." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Can't turn on notification." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Could not create OpenID from: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "You are not subscribed to that profile." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "You are already subscribed to these users:" msgstr[1] "You are already subscribed to these users:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Could not subscribe other to you." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Could not subscribe other to you." msgstr[1] "Could not subscribe other to you." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "You are not a member of that group." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "You are not a member of that group." msgstr[1] "You are not a member of that group." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4450,7 +4439,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4508,9 +4496,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "Upload" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4682,7 +4671,15 @@ msgstr "Lost our file." msgid "Unknown file type" msgstr "Unknown file type" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5061,11 +5058,11 @@ msgstr "Error inserting remote profile." msgid "Duplicate notice" msgstr "Duplicate notice" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "You have been banned from subscribing." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Couldn't insert new subscription." @@ -5102,7 +5099,7 @@ msgstr "Your sent messages" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Tags in %s's notices" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscriptions" @@ -5110,7 +5107,7 @@ msgstr "Subscriptions" msgid "All subscriptions" msgstr "All subscriptions" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Subscribers" @@ -5118,15 +5115,15 @@ msgstr "Subscribers" msgid "All subscribers" msgstr "All subscribers" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Member since" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "All groups" @@ -5322,47 +5319,51 @@ msgstr "Send a direct message to this user" msgid "Message" msgstr "Message" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "a few seconds ago" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "about a minute ago" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "about %d minutes ago" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "about an hour ago" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "about %d hours ago" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "about a day ago" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "about %d days ago" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "about a month ago" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "about %d months ago" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "about a year ago" @@ -5391,6 +5392,3 @@ msgstr "Sorry, that is not your incoming e-mail address." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Sorry, no incoming e-mail allowed." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Notice" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index f562bcaa3..000000000 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index 835a89d52..393a3c602 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:28+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Cortar" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Código de confirmación" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Avisos" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Dirección de correo entrante removida." msgid "New incoming email address added." msgstr "Nueva dirección de correo entrante agregada." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 #, fuzzy msgid "Popular notices" @@ -1282,26 +1282,26 @@ msgstr "El usuario al que quieres seguir no existe." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "¡Puedes usar la suscripción local!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Ese usuario te ha bloqueado la suscripción." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "No autorizado." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "No se pudieron convertir las clavesde petición a claves de acceso." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Versión desconocida del protocolo OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Error al actualizar el perfil remoto" @@ -1519,8 +1519,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -1853,55 +1853,55 @@ msgstr "%s dejó grupo %s" msgid "Already logged in." msgstr "Ya estás conectado." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "El contenido del aviso es inválido" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "No autorizado." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Ingresar a sitio" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Iniciar sesión automáticamente en el futuro. ¡No usar en ordenadores " "compartidos! " -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "¿Contraseña olvidada o perdida?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" "Por razones de seguridad, por favor vuelve a escribir tu nombre de usuario y " "contraseña antes de cambiar tu configuración." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" @@ -2870,8 +2870,7 @@ msgstr "El URL del perfil es inválido (formato incorrecto)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "URL de perfil no válido (ningún documento YADIS)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -3055,7 +3054,7 @@ msgid "Members" msgstr "Miembros" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" @@ -3064,7 +3063,7 @@ msgstr "(Ninguno)" msgid "All members" msgstr "Todos los miembros" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" @@ -4076,7 +4075,7 @@ msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio." msgid "Problem saving notice." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s" @@ -4508,50 +4507,40 @@ msgstr "Notificación activada." msgid "Can't turn on notification." msgstr "No se puede activar notificación." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "No se pudo crear el formulario OpenID: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "No estás suscrito a ese perfil." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" msgstr[1] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "No se pudo suscribir otro a ti." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "No se pudo suscribir otro a ti." msgstr[1] "No se pudo suscribir otro a ti." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "No eres miembro de ese grupo" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "No eres miembro de este grupo." msgstr[1] "No eres miembro de este grupo." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4570,7 +4559,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4627,9 +4615,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "Cargar archivo" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Puedes cargar tu avatar personal." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4804,7 +4793,15 @@ msgstr "Se perdió nuestro archivo." msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de archivo desconocido" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5184,12 +5181,12 @@ msgstr "Error al insertar perfil remoto" msgid "Duplicate notice" msgstr "Duplicar aviso" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Ese usuario te ha bloqueado la suscripción." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción." @@ -5226,7 +5223,7 @@ msgstr "Mensajes enviados" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Tags en avisos de %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" @@ -5234,7 +5231,7 @@ msgstr "Suscripciones" msgid "All subscriptions" msgstr "Todas las suscripciones" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Suscriptores" @@ -5243,15 +5240,15 @@ msgstr "Suscriptores" msgid "All subscribers" msgstr "Todos los suscriptores" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "ID de usuario" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Miembro desde" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Todos los grupos" @@ -5456,47 +5453,51 @@ msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario" msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "hace unos segundos" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "hace un minuto" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "hace %d minutos" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "hace una hora" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "hace %d horas" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "hace un día" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "hace %d días" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "hace un mes" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "hace %d meses" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "hace un año" @@ -5525,7 +5526,3 @@ msgstr "Lo sentimos, pero este no es su dirección de correo entrante." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Aviso" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index d0370b6d9..000000000 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po index 416e4eb7d..e5e8af795 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:32+0000\n" "Language-Team: Finnish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fi\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -372,9 +372,8 @@ msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus." #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "API-metodia ei löytynyt!" +msgstr "Ryhmää ei löytynyt!" #: actions/apigroupjoin.php:110 msgid "You are already a member of that group." @@ -385,9 +384,9 @@ msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Sinut on estetty osallistumasta tähän ryhmään ylläpitäjän toimesta." #: actions/apigroupjoin.php:138 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s" +msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." @@ -574,7 +573,7 @@ msgstr "Rajaa" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -745,7 +744,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Keskustelu" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Päivitykset" @@ -797,9 +796,8 @@ msgstr "" "uudelleen." #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." +msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä." #: actions/deleteuser.php:74 #, fuzzy @@ -807,9 +805,8 @@ msgid "You can only delete local users." msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "Poista" +msgstr "Poista käyttäjä" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" @@ -825,11 +822,11 @@ msgstr "Poista tämä päivitys" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Ulkoasu" #: actions/designadminpanel.php:73 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle." #: actions/designadminpanel.php:270 #, fuzzy @@ -868,12 +865,12 @@ msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta" #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Vaihda tautakuva" #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Tausta" #: actions/designadminpanel.php:422 #, fuzzy, php-format @@ -884,11 +881,11 @@ msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s." #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "On" #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Off" #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." @@ -899,14 +896,12 @@ msgid "Tile background image" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "Vaihda salasanasi" +msgstr "Vaihda väriä" #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Yhdistä" +msgstr "Sisältö" #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 #, fuzzy @@ -918,13 +913,12 @@ msgid "Text" msgstr "Teksti" #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Kirjaudu sisään" +msgstr "Linkit" #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "Käytä oletusasetuksia" #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" @@ -1176,7 +1170,7 @@ msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu." msgid "New incoming email address added." msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Suosituimmat päivitykset" @@ -1270,25 +1264,25 @@ msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Ei voitu muuttaa request tokeneita access tokeneiksi." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä" @@ -1488,8 +1482,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" @@ -1818,55 +1812,55 @@ msgstr "%s erosi ryhmästä %s" msgid "Already logged in." msgstr "Olet jo kirjautunut sisään." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Tunnus" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Muista minut" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; ei tietokoneille joilla " "useampi käyttäjä!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Oletko hukannut tai unohtanut salasanasi?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1874,7 +1868,7 @@ msgstr "" "Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen " "asetuksiesi muuttamista." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2158,11 +2152,11 @@ msgstr "Salasana tallennettu." #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Polut" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Polut ja palvelin asetukset tälle StatusNet palvelulle." #: actions/pathsadminpanel.php:140 #, fuzzy, php-format @@ -2245,19 +2239,19 @@ msgstr "Kuva poistettu." #: actions/pathsadminpanel.php:269 msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Taustakuvat" #: actions/pathsadminpanel.php:273 msgid "Background server" -msgstr "" +msgstr "Taustakuvapalvelin" #: actions/pathsadminpanel.php:277 msgid "Background path" -msgstr "" +msgstr "Taustakuvan hakemistopolku" #: actions/pathsadminpanel.php:281 msgid "Background directory" -msgstr "" +msgstr "Taustakuvan hakemisto" #: actions/pathsadminpanel.php:297 #, fuzzy @@ -2816,7 +2810,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" @@ -2826,8 +2820,7 @@ msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)." #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" "Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei " "löytynyt)." @@ -3009,7 +3002,7 @@ msgid "Members" msgstr "Jäsenet" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Tyhjä)" @@ -3018,7 +3011,7 @@ msgstr "(Tyhjä)" msgid "All members" msgstr "Kaikki jäsenet" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" @@ -4015,7 +4008,7 @@ msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty." msgid "Problem saving notice." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s" @@ -4442,50 +4435,40 @@ msgstr "Ilmoitukset päällä." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Ei voitu luoda OpenID lomaketta: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" msgstr[1] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." msgstr[1] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Sinä et kuulu tähän ryhmään." msgstr[1] "Sinä et kuulu tähän ryhmään." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4504,7 +4487,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4564,9 +4546,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "Lataa" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4742,7 +4725,15 @@ msgstr "Tiedosto hävisi." msgid "Unknown file type" msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5123,12 +5114,12 @@ msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä" msgid "Duplicate notice" msgstr "Poista päivitys" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta." @@ -5165,7 +5156,7 @@ msgstr "Lähettämäsi viestit" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Tilaukset" @@ -5173,7 +5164,7 @@ msgstr "Tilaukset" msgid "All subscriptions" msgstr "Kaikki tilaukset" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Tilaajat" @@ -5181,16 +5172,16 @@ msgstr "Tilaajat" msgid "All subscribers" msgstr "Kaikki tilaajat" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Käyttäjä" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Käyttäjänä alkaen" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Kaikki ryhmät" @@ -5395,47 +5386,51 @@ msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle" msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "muutama sekunti sitten" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "noin minuutti sitten" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "noin %d minuuttia sitten" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "noin tunti sitten" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "noin %d tuntia sitten" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "noin päivä sitten" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "noin %d päivää sitten" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "noin kuukausi sitten" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "noin %d kuukautta sitten" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "noin vuosi sitten" @@ -5464,6 +5459,3 @@ msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Päivitys" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 5351cd427..000000000 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index b8f449dd1..cb3c85af5 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,8 +1,10 @@ # Translation of StatusNet to French # +# Author@translatewiki.net: Brion # Author@translatewiki.net: IAlex # Author@translatewiki.net: Isoph # Author@translatewiki.net: Jean-Frédéric +# Author@translatewiki.net: McDutchie # Author@translatewiki.net: Peter17 # Author@translatewiki.net: Zetud # -- @@ -12,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:36+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "Groupes de %s" #: actions/apigrouplist.php:103 #, php-format msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Les groupes %s sont membre de %s." +msgstr "Les groupes dont %s est membre sur %s." #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "Recadrer" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -754,7 +756,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Conversation" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Statuts" @@ -1173,7 +1175,7 @@ msgstr "L’adresse de courriel entrant a été supprimée." msgid "New incoming email address added." msgstr "Nouvelle adresse courriel ajoutée." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Statuts populaires" @@ -1272,23 +1274,23 @@ msgstr "L’utilisateur suivi n’existe pas." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Vous pouvez utiliser l’abonnement local." -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Cet utilisateur vous a empêché de vous inscrire." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Impossible de convertir le jeton de requête en jeton d’accès." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Le service distant utilise une version inconnue du protocole OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant" @@ -1498,8 +1500,8 @@ msgstr "" "Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et [créer le groupe](%" "%action.newgroup%%) vous-même !" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -1839,53 +1841,53 @@ msgstr "%s a quitté le groupe %s" msgid "Already logged in." msgstr "Déjà connecté." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 msgid "Invalid or expired token." msgstr "Jeton invalide ou expiré." -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Abonnements par défaut" -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Ouvrir une session" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Ouverture de session" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Ouvrir automatiquement ma session à l’avenir (déconseillé pour les " "ordinateurs publics ou partagés)" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Mot de passe perdu ?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1893,7 +1895,7 @@ msgstr "" "Pour des raisons de sécurité, veuillez entrer à nouveau votre identifiant et " "votre mot de passe afin d’enregistrer vos préférences." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2847,7 +2849,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL de votre profil sur un autre service de micro-blogging compatible" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "S’abonner" @@ -2856,8 +2858,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "URL du profil invalide (mauvais format)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +#, fuzzy +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" "URL de profil invalide (aucun document YADIS ou définition XRDS invalide)." @@ -3050,7 +3052,7 @@ msgid "Members" msgstr "Membres" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(aucun)" @@ -3059,7 +3061,7 @@ msgstr "(aucun)" msgid "All members" msgstr "Tous les membres" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" @@ -4062,7 +4064,7 @@ msgstr "Il vous est interdit de publier des statuts dans ce site." msgid "Problem saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement du statut." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s" @@ -4078,7 +4080,7 @@ msgstr "Impossible d'établir l’inscription au groupe." #: classes/User.php:347 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Bienvenu à %1$s, %2$s !" +msgstr "Bienvenu à %1$s, @%2$s !" #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -4482,49 +4484,38 @@ msgstr "Avertissements activés." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossible d’activer les avertissements." -#: lib/command.php:597 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Impossible de créer le jeton de connexion pour %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement " -"pendant 2 minutes : %s" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :" msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Personne ne s'est abonné à vous." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :" msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Vous n'êtes pas membre d'aucun groupe." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :" msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 +#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4543,7 +4534,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4637,9 +4627,9 @@ msgstr "Importer un fichier" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" -"Vous pouvez importer une image d’arrière plan personnelle. La taille " +"Vous pouvez importer votre image d’arrière plan personnelle. La taille " "maximale du fichier est de 2 Mo." #: lib/designsettings.php:372 @@ -4816,7 +4806,15 @@ msgstr "Fichier perdu." msgid "Unknown file type" msgstr "Type de fichier inconnu" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "Mo" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "Ko" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" @@ -5266,11 +5264,11 @@ msgstr "Erreur lors de l’insertion du profil distant" msgid "Duplicate notice" msgstr "Dupliquer l’avis" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Il vous avez été interdit de vous abonner." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement." @@ -5307,7 +5305,7 @@ msgstr "Vos messages envoyés" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Marquages des statuts de %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" @@ -5315,7 +5313,7 @@ msgstr "Abonnements" msgid "All subscriptions" msgstr "Tous les abonnements" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnés" @@ -5323,15 +5321,15 @@ msgstr "Abonnés" msgid "All subscribers" msgstr "Tous les abonnés" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "ID de l’utilisateur" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Membre depuis" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Tous les groupes" @@ -5524,47 +5522,51 @@ msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur" msgid "Message" msgstr "Message" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "Modérer" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "il y a quelques secondes" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "il y a 1 minute" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "il y a %d minutes" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "il y a 1 heure" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "il y a %d heures" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "il y a 1 jour" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "il y a %d jours" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "il y a 1 mois" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "il y a %d mois" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "il y a environ 1 an" @@ -5594,6 +5596,3 @@ msgstr "Désolé, ceci n’est pas votre adresse de courriel entrant." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Désolé, la réception de courriels n’est pas permise." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Statut" diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 58295cef7..000000000 --- a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4b8d4f103..445e580bb 100644 --- a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:42+0000\n" "Language-Team: Irish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ga\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Código de confirmación." #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Chíos" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Dirección de correo entrante eliminada." msgid "New incoming email address added." msgstr "Engadida nova dirección de correo entrante." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Chíos populares" @@ -1293,26 +1293,26 @@ msgstr "O usuario que está sendo escoitado non existe." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "¡Podes empregar a túa subscrición local!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Non está autorizado." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Non se pode convertir o token da petición a tokens de acceso." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Versión de protocolo OMB descoñecida." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Acounteceu un erro actualizando o perfil remoto" @@ -1525,8 +1525,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1856,53 +1856,53 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "Sesión xa iniciada" -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Contido do chío inválido" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Non está autorizado." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Alcume" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Lembrarme" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Endiante acceder automáticamente, coidado en equipos compartidos!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "¿Perdeches a contrasinal?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" "Por razóns de seguranza, por favor re-insire o teu nome de usuario e " "contrasinal antes de cambiar as túas preferenzas." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Enderezo do teu perfil en outro servizo de microblogaxe compatíbel" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Subscribir" @@ -2875,8 +2875,7 @@ msgstr "Enderezo de perfil inválido (formato incorrecto)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Non é un enderezo de perfil válido (non ten documento YADIS)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -3061,7 +3060,7 @@ msgid "Members" msgstr "Membro dende" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 #, fuzzy msgid "(None)" @@ -3071,7 +3070,7 @@ msgstr "(nada)" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" @@ -4084,7 +4083,7 @@ msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio." msgid "Problem saving notice." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s" @@ -4529,22 +4528,12 @@ msgstr "Notificación habilitada." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Non se pode activar a notificación." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Non se pode crear o formulario OpenID: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Xa estas suscrito a estes usuarios:" @@ -4553,12 +4542,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Outro usuario non se puido suscribir a ti." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Outro usuario non se puido suscribir a ti." @@ -4567,12 +4556,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Non estás suscrito a ese perfil" @@ -4581,7 +4570,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 #, fuzzy msgid "" "Commands:\n" @@ -4601,7 +4590,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4686,9 +4674,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "Subir" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4870,7 +4859,15 @@ msgstr "Bloqueo de usuario fallido." msgid "Unknown file type" msgstr "tipo de ficheiro non soportado" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5305,12 +5302,12 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó inserir o perfil remoto" msgid "Duplicate notice" msgstr "Eliminar chío" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Non se puido inserir a nova subscrición." @@ -5347,7 +5344,7 @@ msgstr "As túas mensaxes enviadas" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "O usuario non ten último chio." -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscricións" @@ -5355,7 +5352,7 @@ msgstr "Subscricións" msgid "All subscriptions" msgstr "Tódalas subscricións" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Subscritores" @@ -5364,16 +5361,16 @@ msgstr "Subscritores" msgid "All subscribers" msgstr "Subscritores" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Membro dende" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 #, fuzzy msgid "All groups" msgstr "Tódalas etiquetas" @@ -5586,47 +5583,51 @@ msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." msgid "Message" msgstr "Nova mensaxe" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "fai uns segundos" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "fai un minuto" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fai %d minutos" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "fai unha hora" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fai %d horas" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "fai un día" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fai %d días" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "fai un mes" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fai %d meses" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "fai un ano" @@ -5655,7 +5656,3 @@ msgstr "Ise é un enderezo IM incorrecto." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Aivá, non se permiten correos entrantes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Chíos" diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 8c7db4527..000000000 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po index 02e557cd7..c48131307 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:46+0000\n" "Language-Team: Hebrew\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: he\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "מיקום" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "הודעות" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "New incoming email address added." msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 #, fuzzy msgid "Popular notices" @@ -1271,26 +1271,26 @@ msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "לא מורשה." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB" -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק" @@ -1502,8 +1502,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "קבוצות" @@ -1801,59 +1801,59 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "כבר מחובר." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "לא מורשה." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "היכנס" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "כינוי" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "סיסמה" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "זכור אותי" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "הירשם כמנוי" @@ -2772,8 +2772,7 @@ msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2956,7 +2955,7 @@ msgid "Members" msgstr "חבר מאז" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -2965,7 +2964,7 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "סטטיסטיקה" @@ -3944,7 +3943,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s" @@ -4376,50 +4375,40 @@ msgstr "" msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "הרשמה מרוחקת" -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "הרשמה מרוחקת" msgstr[1] "הרשמה מרוחקת" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4438,7 +4427,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4497,9 +4485,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "ההעלה" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4678,7 +4667,15 @@ msgstr "אין הודעה כזו." msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5051,11 +5048,11 @@ msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק" msgid "Duplicate notice" msgstr "הודעה חדשה" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה." @@ -5092,7 +5089,7 @@ msgstr "" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "הרשמות" @@ -5100,7 +5097,7 @@ msgstr "הרשמות" msgid "All subscriptions" msgstr "כל המנויים" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "מנויים" @@ -5109,16 +5106,16 @@ msgstr "מנויים" msgid "All subscribers" msgstr "מנויים" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "מתשמש" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "חבר מאז" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "" @@ -5326,47 +5323,51 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "הודעה חדשה" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "לפני מספר שניות" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "לפני כדקה" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "לפני כ-%d דקות" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "לפני כשעה" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "לפני כ-%d שעות" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "לפני כיום" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "לפני כ-%d ימים" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "לפני כחודש" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "לפני כ-%d חודשים" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "לפני כשנה" @@ -5395,7 +5396,3 @@ msgstr "" #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "הודעות" diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po new file mode 100644 index 000000000..c22ee263d --- /dev/null +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -0,0 +1,2191 @@ +# Translation of StatusNet to Upper Sorbian +# +# Author@translatewiki.net: Michawiki +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"" +"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:32:10+0000\n" +"Language-Team: Dutch\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: hsb\n" +"X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || n%100==4) ? 2 : 3)\n" + +#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 +#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +msgid "No such page" +msgstr "Strona njeeksistuje" + +#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 +#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 +#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 +#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 +#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 +#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 +#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 +#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 +#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 +#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +msgid "No such user." +msgstr "Wužiwar njeeksistuje" + +#: actions/all.php:84 +#, php-format +msgid "%s and friends, page %d" +msgstr "%s a přećeljo, bok %d" + +#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s a přećeljo" + +#: actions/all.php:99 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)" + +#: actions/all.php:107 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)" + +#: actions/all.php:115 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (Atom)" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" + +#: actions/all.php:165 +msgid "You and friends" +msgstr "Ty a přećeljo" + +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +msgid "API method not found." +msgstr "API-metoda njenamakana." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 +#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 +#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 +#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +msgid "Could not update user." +msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +msgid "Could not update your design." +msgstr "Design njeda so aktualizować." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 +#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "Wužiwar nima profil." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +msgid "Could not save profile." +msgstr "Profil njeje so składować dał." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +msgid "No message text!" +msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "Přijimowar njenamakany." + +#: actions/apidirectmessage.php:89 +#, php-format +msgid "Direct messages from %s" +msgstr "Direktne powěsće z %s" + +#: actions/apidirectmessage.php:93 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent from %s" +msgstr "Wšě z %s pósłane direktne powěsće" + +#: actions/apidirectmessage.php:101 +#, php-format +msgid "Direct messages to %s" +msgstr "Direktne powěsće do %s" + +#: actions/apidirectmessage.php:105 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent to %s" +msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće" + +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 +#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 +#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +msgid "API method not found!" +msgstr "API-metoda njenamakana!" + +#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 +#: actions/apistatusesdestroy.php:113 +msgid "No status found with that ID." +msgstr "Status z tym ID njenamakany." + +#: actions/apifavoritecreate.php:119 +msgid "This status is already a favorite!" +msgstr "Tutón status je hižo faworit!" + +#: actions/apifavoritedestroy.php:122 +msgid "That status is not a favorite!" +msgstr "Tón status faworit njeje!" + +#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/register.php:208 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe." + +#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/register.php:210 +msgid "Not a valid nickname." +msgstr "Žane płaćiwe přimjeno." + +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/register.php:217 +msgid "Homepage is not a valid URL." +msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL." + +#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/register.php:220 +msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)." + +#: actions/apigroupcreate.php:213 +#, php-format +msgid "Description is too long (max %d chars)." +msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)." + +#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/register.php:227 +msgid "Location is too long (max 255 chars)." +msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)." + +#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/newgroup.php:159 +#, php-format +msgid "Too many aliases! Maximum %d." +msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d." + +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/newgroup.php:168 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\"" + +#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/newgroup.php:172 +#, php-format +msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." +msgstr "Alias \"%s\" so hižo wužiwa. Spytaj druhi." + +#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/newgroup.php:178 +msgid "Alias can't be the same as nickname." +msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być." + +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +msgid "Group not found!" +msgstr "Skupina njenamakana!" + +#: actions/apigroupjoin.php:110 +msgid "You are already a member of that group." +msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny." + +#: actions/apigroupleave.php:114 +msgid "You are not a member of this group." +msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny." + +#: actions/apigrouplistall.php:94 +#, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "skupiny na %s" + +#: actions/apistatusesdestroy.php:107 +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE." + +#: actions/apistatusesdestroy.php:130 +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić." + +#: actions/apistatusesshow.php:138 +msgid "Status deleted." +msgstr "Status zničeny." + +#: actions/apistatusesshow.php:144 +msgid "No status with that ID found." +msgstr "Žadyn status z tym ID namakany." + +#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 +#: scripts/maildaemon.php:71 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow." + +#: actions/apistatusesupdate.php:198 +msgid "Not found" +msgstr "Njenamakany" + +#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +msgid "Unsupported format." +msgstr "Njepodpěrany format." + +#: actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "Njenamakany." + +#: actions/attachment.php:73 +msgid "No such attachment." +msgstr "Přiwěšk njeeksistuje." + +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 +msgid "No nickname." +msgstr "Žane přimjeno." + +#: actions/avatarbynickname.php:64 +msgid "No size." +msgstr "Žana wulkosć." + +#: actions/avatarbynickname.php:69 +msgid "Invalid size." +msgstr "Njepłaćiwa wulkosć." + +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 +msgid "Avatar" +msgstr "Awatar" + +#: actions/avatarsettings.php:78 +#, php-format +msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." +msgstr "Móžeš swój wosobinski awatar nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s." + +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 +#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +msgid "User without matching profile" +msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila" + +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194 +#: actions/grouplogo.php:251 +msgid "Avatar settings" +msgstr "Nastajenja awatara" + +#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202 +#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +msgid "Original" +msgstr "Original" + +#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 +#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +msgid "Preview" +msgstr "Přehlad" + +#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:550 +msgid "Delete" +msgstr "Zničić" + +#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233 +msgid "Upload" +msgstr "Nahrać" + +#: actions/avatarsettings.php:360 +msgid "Avatar updated." +msgstr "Awatar zaktualizowany." + +#: actions/avatarsettings.php:387 +msgid "Avatar deleted." +msgstr "Awatar zničeny." + +#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 +#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 +#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 +msgid "No nickname" +msgstr "Žane přimjeno" + +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 +#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 +#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 +#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 +msgid "No such group" +msgstr "Skupina njeeksistuje" + +#: actions/block.php:69 +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował." + +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +msgid "Block user" +msgstr "Wužiwarja blokować" + +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +msgid "No" +msgstr "Ně" + +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +msgid "Do not block this user" +msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować" + +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +msgid "Yes" +msgstr "Haj" + +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +msgid "Block this user" +msgstr "Tutoho wužiwarja blokować" + +#: actions/confirmaddress.php:75 +msgid "No confirmation code." +msgstr "Žadyn wobkrućenski kod." + +#: actions/confirmaddress.php:80 +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "Wobkrućenski kod njenamakany." + +#: actions/confirmaddress.php:85 +msgid "That confirmation code is not for you!" +msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!" + +#: actions/confirmaddress.php:90 +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s" +msgstr "Njespóznany adresowy typ %s" + +#: actions/confirmaddress.php:94 +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena." + +#: actions/confirmaddress.php:144 +msgid "Confirm Address" +msgstr "Adresu wobkrućić" + +#: actions/confirmaddress.php:159 +#, php-format +msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." +msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena." + +#: actions/conversation.php:99 +msgid "Conversation" +msgstr "Konwersacija" + +#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +msgid "Notices" +msgstr "Zdźělenki" + +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "Zdźělenka njeeksistuje." + +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 +#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Njepřizjewjeny." + +#: actions/deletenotice.php:71 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zničić." + +#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +msgid "Delete notice" +msgstr "Zdźělenku wušmórnyć" + +#: actions/deletenotice.php:144 +msgid "Are you sure you want to delete this notice?" +msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?" + +#: actions/deletenotice.php:145 +msgid "Do not delete this notice" +msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" + +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 +msgid "Delete this notice" +msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" + +#: actions/deleteuser.php:67 +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Njemóžeš wužiwarjow wušmórnyć." + +#: actions/deleteuser.php:74 +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Móžeš jenož lokalnych wužiwarjow wušmórnyć." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +msgid "Delete user" +msgstr "Wužiwarja wušmórnyć" + +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +msgid "Delete this user" +msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć" + +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet." + +#: actions/designadminpanel.php:270 +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "Njepłaćiwy logowy URL." + +#: actions/designadminpanel.php:274 +#, php-format +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s" + +#: actions/designadminpanel.php:370 +msgid "Change logo" +msgstr "Logo změnić" + +#: actions/designadminpanel.php:375 +msgid "Site logo" +msgstr "Logo sydła" + +#: actions/designadminpanel.php:382 +msgid "Change theme" +msgstr "Šat změnić" + +#: actions/designadminpanel.php:399 +msgid "Site theme" +msgstr "Šat sydła" + +#: actions/designadminpanel.php:400 +msgid "Theme for the site." +msgstr "Šat za sydło." + +#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "Pozadkowy wobraz změnić" + +#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "Pozadk" + +#: actions/designadminpanel.php:422 +#, php-format +msgid "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1$s." +msgstr "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s." + +#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "Zapinjeny" + +#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "Wupinjeny" + +#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" +msgstr "Barby změnić" + +#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "Wobsah" + +#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "Bóčnica" + +#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 +msgid "Links" +msgstr "Wotkazy" + +#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "Standardne hódnoty wužiwać" + +#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "Standardne designy wobnowić" + +#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "Na standard wróćo stajić" + +#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Składować" + +#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "Design składować" + +#: actions/disfavor.php:81 +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "Tuta zdźělenka faworit njeje!" + +#: actions/disfavor.php:94 +msgid "Add to favorites" +msgstr "K faworitam přidać" + +#: actions/doc.php:69 +msgid "No such document." +msgstr "Dokument njeeksistuje." + +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił." + +#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 +#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 +msgid "You must be an admin to edit the group" +msgstr "Dyrbiš administrator być, zo by skupinu wobdźěłał." + +#: actions/editgroup.php:154 +msgid "Use this form to edit the group." +msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał." + +#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 +#, php-format +msgid "description is too long (max %d chars)." +msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)." + +#: actions/editgroup.php:253 +msgid "Could not update group." +msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować." + +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +msgid "Could not create aliases." +msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić." + +#: actions/editgroup.php:269 +msgid "Options saved." +msgstr "Opcije składowane." + +#: actions/emailsettings.php:60 +msgid "Email Settings" +msgstr "E-mejlowe nastajenja" + +#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 +#: actions/smssettings.php:104 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: actions/emailsettings.php:105 +msgid "Current confirmed email address." +msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa." + +#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 +#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 +#: actions/smssettings.php:158 +msgid "Remove" +msgstr "Wotstronić" + +#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 +#: actions/smssettings.php:126 +msgid "Cancel" +msgstr "Přetorhnyć" + +#: actions/emailsettings.php:121 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mejlowa adresa" + +#: actions/emailsettings.php:123 +msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" +msgstr "E-mejlowa adresa, kaž na př. \"WužiwarskeMjeno@přikład.org\"" + +#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 +#: actions/smssettings.php:145 +msgid "Add" +msgstr "Přidać" + +#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 +msgid "Incoming email" +msgstr "Dochadźaca e-mejl" + +#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 +msgid "New" +msgstr "Nowy" + +#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 +#: actions/smssettings.php:169 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastajenja" + +#: actions/emailsettings.php:185 +msgid "I want to post notices by email." +msgstr "Chcu zdźělenki přez e-mejl pósłać." + +#: actions/emailsettings.php:191 +msgid "Publish a MicroID for my email address." +msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować" + +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 +#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Nastajenja składowane." + +#: actions/emailsettings.php:320 +msgid "No email address." +msgstr "Žana e-mejlowa adresa." + +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "Njeje płaćiwa e-mejlowa adresa" + +#: actions/emailsettings.php:334 +msgid "That is already your email address." +msgstr "To je hižo twoja e-mejlowa adresa." + +#: actions/emailsettings.php:337 +msgid "That email address already belongs to another user." +msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej." + +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "to je wopačna IM-adresa." + +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 +#: actions/smssettings.php:386 +msgid "Confirmation cancelled." +msgstr "Wobkrućenje přetorhnjene." + +#: actions/emailsettings.php:413 +msgid "That is not your email address." +msgstr "To njeje twoja e-mejlowa adresa." + +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 +#: actions/smssettings.php:425 +msgid "The address was removed." +msgstr "Adresa bu wotstronjena." + +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 +msgid "No incoming email address." +msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle." + +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "Adresa za dochadźaće e-mejle wotstronjena." + +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 +msgid "New incoming email address added." +msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata." + +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: lib/publicgroupnav.php:93 +msgid "Popular notices" +msgstr "Woblubowane zdźělenki" + +#: actions/favorited.php:67 +#, php-format +msgid "Popular notices, page %d" +msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d" + +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!" + +#: actions/file.php:34 +msgid "No notice id" +msgstr "Žadyn ID zdźělenki" + +#: actions/file.php:38 +msgid "No notice" +msgstr "Žana zdźělenka" + +#: actions/file.php:42 +msgid "No attachments" +msgstr "Žane přiwěški" + +#: actions/file.php:51 +msgid "No uploaded attachments" +msgstr "Žane nahrate přiwěški" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:69 +msgid "Not expecting this response!" +msgstr "Njewočakowana wotmołwa!" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +msgid "You are not authorized." +msgstr "Njejsy awtorizowany." + +#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83 +#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263 +msgid "No such group." +msgstr "Skupina njeeksistuje." + +#: actions/getfile.php:75 +msgid "No such file." +msgstr "Dataja njeeksistuje." + +#: actions/getfile.php:79 +msgid "Cannot read file." +msgstr "Dataja njeda so čitać." + +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "Žadyn profil podaty." + +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Žadyn profil z tym ID." + +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/makeadmin.php:81 +msgid "No group specified." +msgstr "Žana skupina podata." + +#: actions/groupblock.php:91 +msgid "Only an admin can block group members." +msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow blokować." + +#: actions/groupblock.php:95 +msgid "User is already blocked from group." +msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany." + +#: actions/groupblock.php:100 +msgid "User is not a member of group." +msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny." + +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +msgid "Block user from group" +msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować" + +#: actions/groupblock.php:178 +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować" + +#: actions/groupblock.php:179 +msgid "Block this user from this group" +msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować" + +#: actions/groupbyid.php:74 +msgid "No ID" +msgstr "Žadyn ID" + +#: actions/groupdesignsettings.php:68 +msgid "You must be logged in to edit a group." +msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał." + +#: actions/groupdesignsettings.php:141 +msgid "Group design" +msgstr "Skupinski design" + +#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 +msgid "Design preferences saved." +msgstr "Designowe nastajenja składowane." + +#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +msgid "Group logo" +msgstr "Skupinske logo" + +#: actions/grouplogo.php:150 +#, php-format +msgid "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." +msgstr "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s." + +#: actions/grouplogo.php:396 +msgid "Logo updated." +msgstr "Logo zaktualizowane." + +#: actions/groupmembers.php:111 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje." + +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +msgid "Block" +msgstr "Blokować" + +#: actions/groupmembers.php:473 +msgid "Make this user an admin" +msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić" + +#: actions/groupsearch.php:58 +msgid "Group search" +msgstr "Skupinske pytanje" + +#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 +#: actions/peoplesearch.php:83 +msgid "No results." +msgstr "Žane wuslědki." + +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 +#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Skupiny, strona %d" + +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "Nowu skupinu wutworić" + +#: actions/imsettings.php:59 +msgid "IM Settings" +msgstr "IM-nastajenja" + +#: actions/imsettings.php:89 +msgid "IM is not available." +msgstr "IM k dispoziciji njesteji." + +#: actions/imsettings.php:124 +msgid "IM Address" +msgstr "IM-adresa" + +#: actions/imsettings.php:285 +msgid "No Jabber ID." +msgstr "Žadyn ID Jabber." + +#: actions/imsettings.php:296 +msgid "Not a valid Jabber ID" +msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber" + +#: actions/imsettings.php:299 +msgid "That is already your Jabber ID." +msgstr "To je hižo twój ID Jabber." + +#: actions/imsettings.php:387 +msgid "That is not your Jabber ID." +msgstr "To njeje twój ID Jabber." + +#: actions/invite.php:39 +msgid "Invites have been disabled." +msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene." + +#: actions/invite.php:72 +#, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa: %s" + +#: actions/invite.php:110 +msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "Přeprošenja pósłane" + +#: actions/invite.php:112 +msgid "Invite new users" +msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć" + +#: actions/invite.php:128 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:" + +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#, php-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: actions/invite.php:162 +msgid "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgstr "Wužij tutón formular, zo by swojich přećelow a kolegow přeprosył, zo bychu tutu słužbu wužiwali." + +#: actions/invite.php:187 +msgid "Email addresses" +msgstr "E-mejlowe adresy" + +#: actions/invite.php:189 +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +msgstr "Adresy přećelow, kotřiž maja so přeprosyć (jedna na linku)" + +#: actions/invite.php:192 +msgid "Personal message" +msgstr "Wosobinska powěsć" + +#: actions/invite.php:194 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać." + +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225 +msgid "Send" +msgstr "Pósłać" + +#: actions/leavegroup.php:60 +msgid "You must be logged in to leave a group." +msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił." + +#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "Njejsy čłon teje skupiny." + +#: actions/login.php:79 actions/register.php:137 +msgid "Already logged in." +msgstr "Hižo přizjewjeny." + +#: actions/login.php:143 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło." + +#: actions/login.php:149 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany." + +#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: lib/logingroupnav.php:79 +msgid "Login" +msgstr "Přizjewić" + +#: actions/login.php:243 +msgid "Login to site" +msgstr "Při sydle přizjewić" + +#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 +msgid "Nickname" +msgstr "Přimjeno" + +#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Password" +msgstr "Hesło" + +#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +msgid "Remember me" +msgstr "Składować" + +#: actions/login.php:263 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?" + +#: actions/makeadmin.php:91 +msgid "Only an admin can make another user an admin." +msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić." + +#: actions/makeadmin.php:95 +#, php-format +msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +msgstr "%s je hižo administrator za skupinu \"%s\"." + +#: actions/microsummary.php:69 +msgid "No current status" +msgstr "Žadyn aktualny status" + +#: actions/newgroup.php:53 +msgid "New group" +msgstr "Nowa skupina" + +#: actions/newgroup.php:110 +msgid "Use this form to create a new group." +msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił." + +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +msgid "New message" +msgstr "Nowa powěsć" + +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367 +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać." + +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 +#: lib/command.php:424 +msgid "No content!" +msgstr "Žadyn wobsah!" + +#: actions/newmessage.php:158 +msgid "No recipient specified." +msgstr "Žadyn přijimowar podaty." + +#: actions/newmessage.php:181 +msgid "Message sent" +msgstr "Powěsć pósłana" + +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 +msgid "Ajax Error" +msgstr "Zmylk Ajax" + +#: actions/newnotice.php:69 +msgid "New notice" +msgstr "Nowa zdźělenka" + +#: actions/newnotice.php:206 +msgid "Notice posted" +msgstr "Zdźělenka wotpósłana" + +#: actions/noticesearch.php:78 +msgid "Text search" +msgstr "Tekstowe pytanje" + +#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 +msgid "Notice has no profile" +msgstr "Zdźělenka nima profil" + +#: actions/oembed.php:160 +msgid "Only " +msgstr "Jenož " + +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 +#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "Njeje podpěrany datowy format." + +#: actions/opensearch.php:64 +msgid "People Search" +msgstr "Ludźi pytać" + +#: actions/opensearch.php:67 +msgid "Notice Search" +msgstr "Zdźělenku pytać" + +#: actions/othersettings.php:60 +msgid "Other Settings" +msgstr "Druhe nastajenja" + +#: actions/othersettings.php:71 +msgid "Manage various other options." +msgstr "Wšelake druhe opcije zrjadować." + +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" +msgstr " (swobodna słužba)" + +#: actions/passwordsettings.php:58 +msgid "Change password" +msgstr "Hesło změnić" + +#: actions/passwordsettings.php:69 +msgid "Change your password." +msgstr "Změń swoje hesło." + +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 +msgid "Password change" +msgstr "Hesło změnjene" + +#: actions/passwordsettings.php:104 +msgid "Old password" +msgstr "Stare hesło" + +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 +msgid "New password" +msgstr "Nowe hesło" + +#: actions/passwordsettings.php:109 +msgid "6 or more characters" +msgstr "6 abo wjace znamješkow" + +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 +msgid "Confirm" +msgstr "Wobkrućić" + +#: actions/passwordsettings.php:117 +msgid "Change" +msgstr "Změnić" + +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć." + +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "Hesle so njekryjetej." + +#: actions/passwordsettings.php:165 +msgid "Incorrect old password" +msgstr "Wopačne stare hesło" + +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 +msgid "Password saved." +msgstr "Hesło składowane." + +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +msgid "Paths" +msgstr "Šćežki" + +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet." + +#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:299 +msgid "Site" +msgstr "Sydło" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Path" +msgstr "Šćežka" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Site path" +msgstr "Sydłowa šćežka" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Path to locales" +msgstr "Šćežka k lokalam" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam" + +#: actions/pathsadminpanel.php:227 +msgid "Theme" +msgstr "Šat" + +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme server" +msgstr "Šatowy serwer" + +#: actions/pathsadminpanel.php:236 +msgid "Theme path" +msgstr "Šatowa šćežka" + +#: actions/pathsadminpanel.php:240 +msgid "Theme directory" +msgstr "Šatowy zapis" + +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +msgid "Avatars" +msgstr "Awatary" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Avatar server" +msgstr "Awatarowy serwer" + +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +msgid "Avatar path" +msgstr "Awatarowa šćežka" + +#: actions/pathsadminpanel.php:260 +msgid "Avatar directory" +msgstr "Awatarowy zapis" + +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Pozadki" + +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "Background server" +msgstr "Pozadkowy serwer" + +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "Background path" +msgstr "Pozadkowa šćežka" + +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Background directory" +msgstr "Pozadkowy zapis" + +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Save paths" +msgstr "Šćežki składować" + +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "Za ludźimi pytać" + +#: actions/postnotice.php:84 +msgid "Invalid notice content" +msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki" + +#: actions/profilesettings.php:60 +msgid "Profile settings" +msgstr "Profilowe nastajenja" + +#: actions/profilesettings.php:99 +msgid "Profile information" +msgstr "Profilowe informacije" + +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447 +#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +msgid "Full name" +msgstr "Dospołne mjeno" + +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 +#: lib/groupeditform.php:161 +msgid "Homepage" +msgstr "Startowa strona" + +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 +msgid "Bio" +msgstr "Biografija" + +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:164 +msgid "Location" +msgstr "Městno" + +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +msgid "Language" +msgstr "Rěč" + +#: actions/profilesettings.php:145 +msgid "Preferred language" +msgstr "Preferowana rěč" + +#: actions/profilesettings.php:154 +msgid "Timezone" +msgstr "Časowe pasmo" + +#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#, php-format +msgid "Bio is too long (max %d chars)." +msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)." + +#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +msgid "Timezone not selected." +msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane." + +#: actions/profilesettings.php:234 +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)." + +#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +msgid "Settings saved." +msgstr "Nastajenja składowane." + +#: actions/recoverpassword.php:36 +msgid "You are already logged in!" +msgstr "Sy hižo přizjewjeny!" + +#: actions/recoverpassword.php:158 +msgid "You have been identified. Enter a new password below. " +msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. " + +#: actions/recoverpassword.php:208 +msgid "Reset password" +msgstr "Hesło wróćo stajić" + +#: actions/recoverpassword.php:213 +msgid "Unknown action" +msgstr "Njeznata akcija" + +#: actions/recoverpassword.php:236 +msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!" + +#: actions/recoverpassword.php:243 +msgid "Reset" +msgstr "Wróćo stajić" + +#: actions/recoverpassword.php:252 +msgid "Enter a nickname or email address." +msgstr "Zapodaj přimjeno abo e-mejlowu adresu." + +#: actions/recoverpassword.php:272 +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje." + +#: actions/recoverpassword.php:287 +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu." + +#: actions/recoverpassword.php:352 +msgid "Password must be 6 chars or more." +msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć." + +#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 +msgid "Sorry, only invited people can register." +msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować." + +#: actions/register.php:92 +msgid "Sorry, invalid invitation code." +msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod." + +#: actions/register.php:112 +msgid "Registration successful" +msgstr "Registrowanje wuspěšne" + +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: lib/logingroupnav.php:85 +msgid "Register" +msgstr "Registrować" + +#: actions/register.php:135 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Registracija njedowolena." + +#: actions/register.php:201 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa." + +#: actions/register.php:212 +msgid "Email address already exists." +msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje." + +#: actions/register.php:243 actions/register.php:264 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło." + +#: actions/register.php:429 +msgid "6 or more characters. Required." +msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne." + +#: actions/register.php:433 +msgid "Same as password above. Required." +msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne." + +#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 +#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Email" +msgstr "E-mejl" + +#: actions/register.php:449 +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno" + +#: actions/register.php:493 +msgid "My text and files are available under " +msgstr "Mój tekst a moje dataje steja k dispoziciji pod " + +#: actions/register.php:495 +msgid "Creative Commons Attribution 3.0" +msgstr "Creative Commons Attribution 3.0" + +#: actions/remotesubscribe.php:129 +msgid "User nickname" +msgstr "Wužiwarske přimjeno" + +#: actions/remotesubscribe.php:133 +msgid "Profile URL" +msgstr "URL profila" + +#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 +#: lib/userprofile.php:365 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonować" + +#: actions/remotesubscribe.php:159 +msgid "Invalid profile URL (bad format)" +msgstr "Njepłaćiwy profilowy URL (wopačny format)" + +#: actions/showgroup.php:218 +msgid "Group profile" +msgstr "Skupinski profil" + +#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasy" + +#: actions/showgroup.php:293 +msgid "Group actions" +msgstr "Skupinske akcije" + +#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 +msgid "Members" +msgstr "Čłonojo" + +#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/tagcloudsection.php:71 +msgid "(None)" +msgstr "(Žadyn)" + +#: actions/showgroup.php:392 +msgid "All members" +msgstr "Wšitcy čłonojo" + +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: actions/showgroup.php:432 +msgid "Created" +msgstr "Wutworjeny" + +#: actions/showgroup.php:482 +msgid "Admins" +msgstr "Administratorojo" + +#: actions/showmessage.php:81 +msgid "No such message." +msgstr "Powěsć njeeksistuje." + +#: actions/shownotice.php:90 +msgid "Notice deleted." +msgstr "Zdźělenka zničena." + +#: actions/showstream.php:148 +#, php-format +msgid "FOAF for %s" +msgstr "FOAF za %s" + +#: actions/siteadminpanel.php:173 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"" +msgstr "Njeznata rěč \"%s\"" + +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "General" +msgstr "Powšitkowny" + +#: actions/siteadminpanel.php:269 +msgid "Site name" +msgstr "Sydłowe mjeno" + +#: actions/siteadminpanel.php:290 +msgid "Local" +msgstr "Lokalny" + +#: actions/siteadminpanel.php:301 +msgid "Default timezone" +msgstr "Standardne časowe pasmo" + +#: actions/siteadminpanel.php:308 +msgid "Default site language" +msgstr "Standardna sydłowa rěč" + +#: actions/siteadminpanel.php:316 +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: actions/siteadminpanel.php:319 +msgid "Server" +msgstr "Serwer" + +#: actions/siteadminpanel.php:331 +msgid "Access" +msgstr "Přistup" + +#: actions/siteadminpanel.php:334 +msgid "Private" +msgstr "Priwatny" + +#: actions/siteadminpanel.php:340 +msgid "Invite only" +msgstr "Jenož přeprosyć" + +#: actions/siteadminpanel.php:346 +msgid "Closed" +msgstr "Začinjeny" + +#: actions/siteadminpanel.php:348 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "Nowe registrowanja znjemóžnić." + +#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 +msgid "Never" +msgstr "Ženje" + +#: actions/siteadminpanel.php:366 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekwenca" + +#: actions/siteadminpanel.php:380 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/siteadminpanel.php:384 +msgid "Sometimes" +msgstr "Druhdy" + +#: actions/siteadminpanel.php:385 +msgid "Always" +msgstr "Přeco" + +#: actions/siteadminpanel.php:387 +msgid "Use SSL" +msgstr "SSL wužiwać" + +#: actions/siteadminpanel.php:393 +msgid "SSL Server" +msgstr "SSL-serwer" + +#: actions/siteadminpanel.php:400 +msgid "Limits" +msgstr "Limity" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Text limit" +msgstr "Tekstowy limit" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki." + +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +msgid "Save site settings" +msgstr "Sydłowe nastajenja składować" + +#: actions/smssettings.php:91 +msgid "SMS is not available." +msgstr "SMS k dispoziciji njesteji." + +#: actions/smssettings.php:306 +msgid "No phone number." +msgstr "Žane telefonowe čisło." + +#: actions/smssettings.php:318 +msgid "That is already your phone number." +msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło." + +#: actions/smssettings.php:321 +msgid "That phone number already belongs to another user." +msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša." + +#: actions/smssettings.php:498 +msgid "No code entered" +msgstr "Žadyn kod zapodaty" + +#: actions/subedit.php:70 +msgid "You are not subscribed to that profile." +msgstr "Njejsy tón profil abonował." + +#: actions/subscribe.php:55 +msgid "Not a local user." +msgstr "Njeje lokalny wužiwar." + +#: actions/subscribe.php:69 +msgid "Subscribed" +msgstr "Abonowany" + +#: actions/subscribers.php:50 +#, php-format +msgid "%s subscribers" +msgstr "%s abonentow" + +#: actions/subscribers.php:52 +#, php-format +msgid "%s subscribers, page %d" +msgstr "%s abonentow, strona %d" + +#: actions/subscriptions.php:52 +#, php-format +msgid "%s subscriptions" +msgstr "%s abonementow" + +#: actions/subscriptions.php:54 +#, php-format +msgid "%s subscriptions, page %d" +msgstr "%s abonementow, strona %d" + +#: actions/subscriptions.php:194 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: actions/tagother.php:33 +msgid "Not logged in" +msgstr "Njepřizjewjeny" + +#: actions/tagother.php:39 +msgid "No id argument." +msgstr "Žadyn argument ID." + +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +msgid "User profile" +msgstr "Wužiwarski profil" + +#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: actions/unblock.php:59 +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował." + +#: actions/unsubscribe.php:98 +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Wotskazany" + +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Wužiwar" + +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet." + +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: actions/useradminpanel.php:231 +msgid "New users" +msgstr "Nowi wužiwarjo" + +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "Powitanje noweho wužiwarja" + +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)." + +#: actions/useradminpanel.php:241 +msgid "Default subscription" +msgstr "Standardny abonement" + +#: actions/useradminpanel.php:251 +msgid "Invitations" +msgstr "Přeprošenja" + +#: actions/useradminpanel.php:256 +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Přeprošenja zmóžnjene" + +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "Posedźenja" + +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć" + +#: actions/userauthorization.php:188 +msgid "License" +msgstr "Licenca" + +#: actions/userauthorization.php:209 +msgid "Accept" +msgstr "Akceptować" + +#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: lib/subscribeform.php:139 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Tutoho wužiwarja abonować" + +#: actions/userauthorization.php:211 +msgid "Reject" +msgstr "Wotpokazać" + +#: actions/userauthorization.php:212 +msgid "Reject this subscription" +msgstr "Tutón abonement wotpokazać" + +#: actions/userauthorization.php:247 +msgid "Subscription authorized" +msgstr "Abonement awtorizowany" + +#: actions/userauthorization.php:259 +msgid "Subscription rejected" +msgstr "Abonement wotpokazany" + +#: lib/command.php:620 +#, fuzzy +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +# Plural problem + +#: lib/command.php:642 +#, fuzzy +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +# Plural problem + +#: lib/command.php:664 +#, fuzzy +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +# Plural problem + +#: lib/feed.php:85 +msgid "RSS 1.0" +msgstr "RSS 1.0" + +#: lib/feed.php:87 +msgid "RSS 2.0" +msgstr "RSS 2.0" + +#: lib/feed.php:89 +msgid "Atom" +msgstr "Atom" + +#: lib/feed.php:91 +msgid "FOAF" +msgstr "FOAF" + +#: lib/galleryaction.php:131 +msgid "All" +msgstr "Wšě" + +#: lib/groupeditform.php:168 +msgid "Describe the group or topic" +msgstr "Skupinu abo temu wopisać" + +#: lib/groupeditform.php:170 +#, php-format +msgid "Describe the group or topic in %d characters" +msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać" + +#: lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Wopisanje" + +#: lib/groupnav.php:85 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#: lib/groupnav.php:101 +msgid "Blocked" +msgstr "Blokowany" + +#: lib/groupnav.php:113 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: lib/groupsbymemberssection.php:71 +msgid "Groups with most members" +msgstr "Skupiny z najwjace čłonami" + +#: lib/groupsbypostssection.php:71 +msgid "Groups with most posts" +msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi" + +#: lib/imagefile.php:80 +msgid "Partial upload." +msgstr "Dźělne nahraće." + +#: lib/imagefile.php:118 +msgid "Lost our file." +msgstr "Naša dataja je so zhubiła." + +#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Njeznaty datajowy typ" + +#: lib/jabber.php:192 +#, php-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" + +#: lib/leaveform.php:114 +msgid "Leave" +msgstr "Wopušćić" + +#: lib/logingroupnav.php:80 +msgid "Login with a username and password" +msgstr "Přizjewjenje z wužiwarskim mjenom a hesłom" + +#: lib/logingroupnav.php:86 +msgid "Sign up for a new account" +msgstr "Nowe konto registrować" + +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 +msgid "from" +msgstr "wot" + +#: lib/mail.php:172 +msgid "Email address confirmation" +msgstr "Wobkrućenje e-mejloweje adresy" + +#: lib/mail.php:254 +#, php-format +msgid "Location: %s\n" +msgstr "Městno: %s\n" + +#: lib/mail.php:256 +#, php-format +msgid "Homepage: %s\n" +msgstr "Startowa strona: %s\n" + +#: lib/mail.php:258 +#, php-format +msgid "Bio: %s\n\n" +msgstr "Biografija: %s\n\n" + +#: lib/mail.php:439 +msgid "SMS confirmation" +msgstr "SMS-wobkrućenje" + +#: lib/mail.php:510 +#, php-format +msgid "New private message from %s" +msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s" + +#: lib/mail.php:559 +#, php-format +msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" +msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał" + +#: lib/mediafile.php:152 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata." + +#: lib/mediafile.php:159 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "Temporerny rjadowka faluje." + +#: lib/mediafile.php:275 +#, php-format +msgid "%s is not a supported filetype on this server." +msgstr "%s njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje." + +#: lib/messageform.php:120 +msgid "Send a direct notice" +msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać" + +#: lib/messageform.php:146 +msgid "To" +msgstr "Komu" + +#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186 +msgid "Available characters" +msgstr "K dispoziciji stejace znamješka" + +#: lib/noticeform.php:158 +msgid "Send a notice" +msgstr "Zdźělenku pósłać" + +#: lib/noticeform.php:193 +msgid "Attach" +msgstr "Připowěsnyć" + +#: lib/noticeform.php:197 +msgid "Attach a file" +msgstr "Dataju připowěsnyć" + +#: lib/noticelist.php:403 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "N" +msgstr "S" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "S" +msgstr "J" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "E" +msgstr "W" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "W" +msgstr "Z" + +#: lib/noticelist.php:526 +msgid "Reply to this notice" +msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić" + +#: lib/noticelist.php:527 +msgid "Reply" +msgstr "Wotmołwić" + +#: lib/oauthstore.php:283 +msgid "Error inserting new profile" +msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila" + +#: lib/oauthstore.php:291 +msgid "Error inserting avatar" +msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara" + +#: lib/oauthstore.php:311 +msgid "Error inserting remote profile" +msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila" + +#: lib/oauthstore.php:345 +msgid "Duplicate notice" +msgstr "Dwójna zdźělenka" + +#: lib/personalgroupnav.php:99 +msgid "Personal" +msgstr "Wosobinski" + +#: lib/personalgroupnav.php:104 +msgid "Replies" +msgstr "Wotmołwy" + +#: lib/personalgroupnav.php:114 +msgid "Favorites" +msgstr "Fawority" + +#: lib/personalgroupnav.php:125 +msgid "Your incoming messages" +msgstr "Twoje dochadźace powěsće" + +#: lib/personalgroupnav.php:130 +msgid "Your sent messages" +msgstr "Twoje pósłane powěsće" + +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Abonementy" + +#: lib/profileaction.php:126 +msgid "All subscriptions" +msgstr "Wšě abonementy" + +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +msgid "Subscribers" +msgstr "Abonenća" + +#: lib/profileaction.php:157 +msgid "All subscribers" +msgstr "Wšitcy abonenća" + +#: lib/profileaction.php:177 +msgid "User ID" +msgstr "Wužiwarski ID" + +#: lib/profileaction.php:182 +msgid "Member since" +msgstr "Čłon wot" + +#: lib/profileaction.php:235 +msgid "All groups" +msgstr "Wšě skupiny" + +#: lib/publicgroupnav.php:78 +msgid "Public" +msgstr "Zjawny" + +#: lib/publicgroupnav.php:82 +msgid "User groups" +msgstr "Wužiwarske skupiny" + +#: lib/publicgroupnav.php:92 +msgid "Popular" +msgstr "Woblubowany" + +#: lib/searchaction.php:120 +msgid "Search site" +msgstr "Pytanske sydło" + +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "Klučowe hesła" + +#: lib/searchaction.php:162 +msgid "Search help" +msgstr "Pytanska pomoc" + +#: lib/searchgroupnav.php:80 +msgid "People" +msgstr "Ludźo" + +#: lib/searchgroupnav.php:81 +msgid "Find people on this site" +msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać" + +#: lib/searchgroupnav.php:83 +msgid "Find content of notices" +msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać" + +#: lib/searchgroupnav.php:85 +msgid "Find groups on this site" +msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać" + +#: lib/section.php:89 +msgid "Untitled section" +msgstr "Wotrězk bjez titula" + +#: lib/section.php:106 +msgid "More..." +msgstr "Wjace..." + +#: lib/subscriptionlist.php:126 +msgid "(none)" +msgstr "(žadyn)" + +#: lib/subs.php:52 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Hižo abonowany!" + +#: lib/subs.php:56 +msgid "User has blocked you." +msgstr "Wužiwar je će zablokował." + +#: lib/subs.php:60 +msgid "Could not subscribe." +msgstr "Abonowanje njebě móžno" + +#: lib/subs.php:128 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Njeje abonowany!" + +#: lib/subs.php:140 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Abonoment njeje so dał zničić." + +#: lib/tagcloudsection.php:56 +msgid "None" +msgstr "Žadyn" + +#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe from this user" +msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać" + +#: lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Wotskazać" + +#: lib/userprofile.php:116 +msgid "Edit Avatar" +msgstr "Awatar wobdźěłać" + +#: lib/userprofile.php:236 +msgid "User actions" +msgstr "Wužiwarske akcije" + +#: lib/userprofile.php:248 +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać" + +#: lib/userprofile.php:249 +msgid "Edit" +msgstr "Wobdźěłać" + +#: lib/userprofile.php:272 +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać" + +#: lib/userprofile.php:273 +msgid "Message" +msgstr "Powěsć" + +#: lib/util.php:825 +msgid "a few seconds ago" +msgstr "před něšto sekundami" + +#: lib/util.php:827 +msgid "about a minute ago" +msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu" + +#: lib/util.php:829 +#, php-format +msgid "about %d minutes ago" +msgstr "před %d mjeńšinami" + +#: lib/util.php:831 +msgid "about an hour ago" +msgstr "před něhdźe jednej hodźinu" + +#: lib/util.php:833 +#, php-format +msgid "about %d hours ago" +msgstr "před něhdźe %d hodźinami" + +#: lib/util.php:835 +msgid "about a day ago" +msgstr "před něhdźe jednym dnjom" + +#: lib/util.php:837 +#, php-format +msgid "about %d days ago" +msgstr "před něhdźe %d dnjemi" + +#: lib/util.php:839 +msgid "about a month ago" +msgstr "před něhdźe jednym měsacom" + +#: lib/util.php:841 +#, php-format +msgid "about %d months ago" +msgstr "před něhdźe %d měsacami" + +#: lib/util.php:843 +msgid "about a year ago" +msgstr "před něhdźe jednym lětom" + +#: lib/webcolor.php:82 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color!" +msgstr "%s płaćiwa barba njeje!" + +#: lib/webcolor.php:123 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +msgstr "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 heksadecimalnych znamješkow." + +#: scripts/maildaemon.php:53 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar." + +#: scripts/maildaemon.php:57 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Wodaj, to twoja adresa za dochadźace e-mejle njeje." + +#: scripts/maildaemon.php:61 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Wodaj, dochadźaće e-mejle njejsu dowolene." + diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index eb8debe0e..000000000 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po index 249c21aee..5cb39db10 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:52+0000\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: is\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Skera af" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Babl" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt." msgid "New incoming email address added." msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Vinsælt babl" @@ -1255,26 +1255,26 @@ msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Þú getur notað staðbundna áskrift!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Engin heimild." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu" @@ -1471,8 +1471,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Hópar" @@ -1801,55 +1801,55 @@ msgstr "%s gekk úr hópnum %s" msgid "Already logged in." msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Ótækt bablinnihald" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Engin heimild." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Innskráning" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Skrá þig inn á síðuna" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Stuttnefni" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Lykilorð" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Muna eftir mér" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila " "með þér!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "" "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og " "lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Gerast áskrifandi" @@ -2798,8 +2798,7 @@ msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu (vitlaust snið)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2981,7 +2980,7 @@ msgid "Members" msgstr "Meðlimir" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Ekkert)" @@ -2990,7 +2989,7 @@ msgstr "(Ekkert)" msgid "All members" msgstr "Allir meðlimir" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Tölfræði" @@ -3972,7 +3971,7 @@ msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu." msgid "Problem saving notice." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s" @@ -4397,50 +4396,40 @@ msgstr "Tilkynningar á." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Gat ekki búið til OpenID eyðublað: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4459,7 +4448,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4518,9 +4506,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4694,7 +4683,15 @@ msgstr "Týndum skránni okkar" msgid "Unknown file type" msgstr "Óþekkt skráargerð" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5065,12 +5062,12 @@ msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu" msgid "Duplicate notice" msgstr "Eyða babli" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift." @@ -5107,7 +5104,7 @@ msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Merki í babli %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Áskriftir" @@ -5115,7 +5112,7 @@ msgstr "Áskriftir" msgid "All subscriptions" msgstr "Allar áskriftir" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Áskrifendur" @@ -5123,15 +5120,15 @@ msgstr "Áskrifendur" msgid "All subscribers" msgstr "Allir áskrifendur" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Meðlimur síðan" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Allir hópar" @@ -5332,47 +5329,51 @@ msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda" msgid "Message" msgstr "Skilaboð" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fyrir um %d mínútum síðan" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "fyrir um einum degi síðan" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fyrir um %d dögum síðan" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "fyrir um einu ári síðan" @@ -5401,6 +5402,3 @@ msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Babl" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index dce2fa137..000000000 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po index f46f46331..79b6ef8c0 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:56+0000\n" "Language-Team: Italian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: it\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Ritaglia" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Codice di conferma" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Messaggi" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Indirizzo email di ricezione rimosso." msgid "New incoming email address added." msgstr "Nuovo indirizzo email di ricezione aggiunto." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Messaggi famosi" @@ -1281,27 +1281,27 @@ msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Puoi usare l'abbonamento locale!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Non autorizzato." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" "Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Versione del protocollo OMB sconosciuta." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto" @@ -1515,8 +1515,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" @@ -1846,53 +1846,53 @@ msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s" msgid "Already logged in." msgstr "Accesso già effettuato." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Contenuto del messaggio non valido" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome utente o password non corretto." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Non autorizzato." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Accedi" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Accedi al sito" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Soprannome" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Password" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Accedi automaticamente in futuro; non per computer condivisi!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Password persa o dimenticata?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" "Per motivi di sicurezza è necessario reinserire il proprio nome utente e la " "propria password prima di modificare le impostazioni." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di micro-blog compatibile" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Abbonati" @@ -2849,8 +2849,7 @@ msgstr "URL del profilo non valido (formato errato)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -3031,7 +3030,7 @@ msgid "Members" msgstr "Membri" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(nessuno)" @@ -3040,7 +3039,7 @@ msgstr "(nessuno)" msgid "All members" msgstr "Tutti i membri" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" @@ -4040,7 +4039,7 @@ msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito." msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema nel salvare il messaggio." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s" @@ -4467,50 +4466,40 @@ msgstr "Notifiche attivate." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossibile attivare le notifiche." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Impossibile creare il modulo OpenID: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Non sei abbonato a quel profilo." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Sei già abbonato a questi utenti:" msgstr[1] "Sei già abbonato a questi utenti:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Impossibile abbonare altri a te." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Impossibile abbonare altri a te." msgstr[1] "Impossibile abbonare altri a te." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Non sei un membro di quel gruppo." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Non sei un membro di quel gruppo." msgstr[1] "Non sei un membro di quel gruppo." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4529,7 +4518,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4589,9 +4577,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "Carica" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Qui puoi caricare la tua immagine personale." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4765,7 +4754,15 @@ msgstr "Perso il nostro file." msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo di file sconosciuto" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5142,12 +5139,12 @@ msgstr "Errore nell'inserire un profilo remoto" msgid "Duplicate notice" msgstr "Elimina messaggio" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento." @@ -5184,7 +5181,7 @@ msgstr "I tuoi messaggi inviati" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Etichette nei messaggi di %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abbonamenti" @@ -5192,7 +5189,7 @@ msgstr "Abbonamenti" msgid "All subscriptions" msgstr "Tutti gli abbonamenti" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abbonati" @@ -5200,16 +5197,16 @@ msgstr "Abbonati" msgid "All subscribers" msgstr "Tutti gli abbonati" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Utente" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Membro dal" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Tutti i gruppi" @@ -5414,47 +5411,51 @@ msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente" msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "pochi secondi fa" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "circa un minuto fa" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "circa %d minuti fa" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "circa un'ora fa" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "circa %d ore fa" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "circa un giorno fa" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "circa %d giorni fa" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "circa un mese fa" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "circa %d mesi fa" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "circa un anno fa" @@ -5483,6 +5484,3 @@ msgstr "Quella non è la tua email di ricezione." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Email di ricezione non consentita." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Messaggio" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 5b4f3cf1e..000000000 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po index 35918a4af..5317bc7a3 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Japanese # +# Author@translatewiki.net: Aotake # Author@translatewiki.net: Fryed-peach # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -8,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:59+0000\n" "Language-Team: Japanese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ja\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -21,9 +22,8 @@ msgstr "" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "そのような通知はありません。" +msgstr "そのようなページはありません。" #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -51,9 +51,9 @@ msgid "No such user." msgstr "そのようなユーザはいません。" #: actions/all.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s & ともだち" +msgstr "%sとともだち、%dページ" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 @@ -62,25 +62,25 @@ msgid "%s and friends" msgstr "%s と友人" #: actions/all.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s のともだちのフィード" +msgstr "%s のともだちのフィード(RSS 1.0)" #: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s のともだちのフィード" +msgstr "%s のともだちのフィード (RSS 2.0)" #: actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "%s のともだちのフィード" +msgstr "%s のともだちのフィード (Atom)" #: actions/all.php:127 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." -msgstr "" +msgstr "これは%sとともだちの予定表です。まだ誰も投稿していません。" #: actions/all.php:132 #, php-format @@ -88,6 +88,8 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" +"もっと多くの人とつながってみましょう。[グループに参加](%%action.groups%%) し" +"てみたり、何か投稿してみましょう。" #: actions/all.php:134 #, php-format @@ -95,6 +97,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"プロフィールから[%sさんに合図](../%s) したり、[知らせたいことについて投稿](%%" +"%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)したりできます。" #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format @@ -102,11 +106,12 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to his or her attention." msgstr "" +"[アカウントを登録](%%%%action.register%%%%) して%sさんに合図したり、お知らせ" +"を送ってみませんか。" #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s & ともだち" +msgstr "あなたとともだち" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format @@ -576,7 +581,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -751,7 +756,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "確認コード" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "通知" @@ -1178,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "New incoming email address added." msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 #, fuzzy msgid "Popular notices" @@ -1275,26 +1280,26 @@ msgstr "リストされているユーザは存在しません。" msgid "You can use the local subscription!" msgstr "ローカルサブスクリプションを使用可能です!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "認証されていません。" -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "リクエストトークンをアクセストークンに変換できません" -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "予期せぬ OMB プロトコルのバージョンです。" -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "リモートプロファイル更新エラー" @@ -1505,8 +1510,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1829,53 +1834,53 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "既にログインしています。" -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "不正な通知内容" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "ユーザ名またはパスワードが間違っています。" -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "認証されていません。" -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "ログイン状態を保持" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "以降は自動的にログインする。共用コンピューターでは避けましょう!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "パスワードを紛失、忘れた?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1883,7 +1888,7 @@ msgstr "" "セキュリティー上の理由により、設定を変更する前にユーザ名とパスワードを入力し" "て下さい。" -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2806,7 +2811,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "プロファイルサービスまたはマイクロブロギングサービスのURL" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "購読" @@ -2816,8 +2821,7 @@ msgstr "不正なプロファイルURL。(形式不備)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "有効なプロファイルURLではありません。(XRDSドキュメントが無い)" #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -3000,7 +3004,7 @@ msgid "Members" msgstr "からのメンバー" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -3009,7 +3013,7 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "統計データ" @@ -3983,7 +3987,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "通知を保存する際に問題が発生しました。" -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s" @@ -4413,47 +4417,37 @@ msgstr "" msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "OpenIDを作成できません : %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "そのプロファイルは送信されていません。" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "そのプロファイルは送信されていません。" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "リモートサブスクライブ" -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "リモートサブスクライブ" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "そのプロファイルは送信されていません。" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "そのプロファイルは送信されていません。" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4472,7 +4466,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4532,9 +4525,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "アップロード" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "長すぎます。通知は最大 140 字までです。" #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4709,7 +4703,15 @@ msgstr "そのような通知はありません。" msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5075,11 +5077,11 @@ msgstr "リモートプロファイル追加エラー" msgid "Duplicate notice" msgstr "新しい通知" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "サブスクリプションを追加できません" @@ -5116,7 +5118,7 @@ msgstr "" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "サブスクリプション" @@ -5124,7 +5126,7 @@ msgstr "サブスクリプション" msgid "All subscriptions" msgstr "すべての購読" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "購読者" @@ -5133,15 +5135,15 @@ msgstr "購読者" msgid "All subscribers" msgstr "購読者" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "からのメンバー" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "" @@ -5346,47 +5348,51 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "数秒前" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "約 1 分前" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "約 %d 分前" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "約 1 時間前" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "約 %d 時間前" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "約 1 日前" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "約 %d 日前" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "約 1 ヵ月前" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "約 %d ヵ月前" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "約 1 年前" @@ -5415,6 +5421,3 @@ msgstr "" #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "通知" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 3d3438d36..000000000 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po index 63800df5d..60ac94a30 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:03+0000\n" "Language-Team: Korean\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ko\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "자르기" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "인증 코드" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "통지" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "받은 이메일 계정 삭제" msgid "New incoming email address added." msgstr "새로운 이메일 주소가 추가 되었습니다." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "인기있는 게시글" @@ -1275,26 +1275,26 @@ msgstr "살펴 보고 있는 사용자가 없습니다." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "당신은 로컬 구독을 사용할 수 있습니다." -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "이 회원은 구독으로부터 당신을 차단해왔다." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "인증이 되지 않았습니다." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "리퀘스트 토큰을 엑세스 토큰으로 변환 할 수 없습니다." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "OMB 프로토콜의 알려지지 않은 버전" -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류" @@ -1508,8 +1508,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "그룹" @@ -1827,60 +1827,60 @@ msgstr "%s가 그룹%s를 떠났습니다." msgid "Already logged in." msgstr "이미 로그인 하셨습니다." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "옳지 않은 통지 내용" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호" -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "인증이 되지 않았습니다." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "로그인" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "사이트에 로그인하세요." -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "별명" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "비밀 번호" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "자동 로그인" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "앞으로는 자동으로 로그인합니다. 공용 컴퓨터에서는 이용하지 마십시오!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "비밀 번호를 잊으셨나요?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" "보안을 위해 세팅을 저장하기 전에 계정과 비밀 번호를 다시 입력 해 주십시오." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "다른 마이크로블로깅 서비스의 귀하의 프로필 URL" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "구독" @@ -2819,8 +2819,7 @@ msgstr "옳지 않은 프로필 URL (나쁜 포멧)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "유효한 프로필 URL이 아닙니다. (YADIS 문서가 없습니다)" #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -3001,7 +3000,7 @@ msgid "Members" msgstr "회원" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(없습니다.)" @@ -3010,7 +3009,7 @@ msgstr "(없습니다.)" msgid "All members" msgstr "모든 회원" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "통계" @@ -4002,7 +4001,7 @@ msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었 msgid "Problem saving notice." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "답신을 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s" @@ -4429,47 +4428,37 @@ msgstr "알림이 켜졌습니다." msgid "Can't turn on notification." msgstr "알림을 켤 수 없습니다." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "OpenID를 작성 할 수 없습니다 : %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다." -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4488,7 +4477,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4548,9 +4536,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "올리기" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "당신의 개인적인 아바타를 업로드할 수 있습니다." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4724,7 +4713,15 @@ msgstr "파일을 잃어버렸습니다." msgid "Unknown file type" msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5093,12 +5090,12 @@ msgstr "리모트 프로필 추가 오류" msgid "Duplicate notice" msgstr "통지 삭제" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "이 회원은 구독으로부터 당신을 차단해왔다." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다." @@ -5135,7 +5132,7 @@ msgstr "당신의 보낸 메시지들" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "%s의 게시글의 태그" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "구독" @@ -5143,7 +5140,7 @@ msgstr "구독" msgid "All subscriptions" msgstr "모든 예약 구독" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "구독자" @@ -5151,16 +5148,16 @@ msgstr "구독자" msgid "All subscribers" msgstr "모든 구독자" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "이용자" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "가입한 때" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "모든 그룹" @@ -5365,47 +5362,51 @@ msgstr "이 회원에게 직접 메시지를 보냅니다." msgid "Message" msgstr "메시지" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "몇 초 전" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "1분 전" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d분 전" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "1시간 전" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d시간 전" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "하루 전" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d일 전" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "1달 전" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d달 전" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "1년 전" @@ -5434,6 +5435,3 @@ msgstr "죄송합니다. 귀하의 이메일이 아닙니다." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "죄송합니다. 이메일이 허용되지 않습니다." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "게시글" diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index e6258bf4b..000000000 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 0bf913950..94511070d 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:07+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Локација" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Известувања" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" msgid "New incoming email address added." msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 #, fuzzy msgid "Popular notices" @@ -1268,26 +1268,26 @@ msgstr "Корисникот кој го следите не постои." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Може да ја користите локалната претплата." -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Не е одобрено." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Белезите за барање не може да се конвертираат во белези за пристап." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Непозната верзија на протоколот OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Грешка во освежувањето на оддалечениот профил" @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1798,54 +1798,54 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "Веќе сте најавени." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Неправилна содржина за известување" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Неточно корисничко име или лозинка" -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Не е одобрено." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Пријави се" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Прекар" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Запамети ме" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Следниот пат најавете се автоматски; не за компјутери кои ги делите со други!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Загубена или заборавена лозинка?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Поради безбедносни причини треба повторно да го внесете Вашето корисничко " "име и лозинка пред да ги смените Вашите поставки." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL на Вашиот профил на друго компатибилно место за микроблогирање." #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Претплати се" @@ -2781,8 +2781,7 @@ msgstr "Неправилно URL на профил (лош формат)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Неправилно URL на профил (нема YADIS документ)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2965,7 +2964,7 @@ msgid "Members" msgstr "Член од" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -2974,7 +2973,7 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" @@ -3954,7 +3953,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблем во снимањето на известувањето." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Одговор од внесот во базата: %s" @@ -4387,50 +4386,40 @@ msgstr "" msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "OpenID формуларот не може да се креира:%s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Не ни го испративте тој профил." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил." msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил." -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Оддалечена претплата" -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Оддалечена претплата" msgstr[1] "Оддалечена претплата" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Не ни го испративте тој профил." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил." msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4449,7 +4438,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4508,9 +4496,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "Товари" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Ова е предолго. Максималната должина е 140 знаци." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4689,7 +4678,15 @@ msgstr "Нема такво известување." msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5061,11 +5058,11 @@ msgstr "Грешка во внесувањето на оддалечениот msgid "Duplicate notice" msgstr "Дуплирано известување" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Не може да се внесе нова претплата." @@ -5102,7 +5099,7 @@ msgstr "" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Претплати" @@ -5110,7 +5107,7 @@ msgstr "Претплати" msgid "All subscriptions" msgstr "Сите претплати" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Претплатници" @@ -5119,15 +5116,15 @@ msgstr "Претплатници" msgid "All subscribers" msgstr "Претплатници" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Член од" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "" @@ -5333,47 +5330,51 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "пред неколку секунди" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "пред една минута" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "пред %d минути" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "пред еден час" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "пред %d часа" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "пред еден ден" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "пред %d денови" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "пред еден месец" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "пред %d месеци" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "пред една година" @@ -5402,7 +5403,3 @@ msgstr "" #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Известувања" diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 28fe57a4f..000000000 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 453664335..e6eb1e5d1 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:10+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Bekreftelseskode" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "" msgid "New incoming email address added." msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "" @@ -1264,24 +1264,24 @@ msgstr "" msgid "You can use the local subscription!" msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Ikke autorisert." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "" @@ -1483,8 +1483,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1795,59 +1795,59 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "Allerede innlogget." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 msgid "Invalid or expired token." msgstr "" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Feil brukernavn eller passord" -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Ikke autorisert." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Nick" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Husk meg" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Mistet eller glemt passordet?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "" @@ -2767,8 +2767,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2949,7 +2948,7 @@ msgid "Members" msgstr "Medlem siden" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -2958,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" @@ -3913,7 +3912,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" @@ -4331,50 +4330,40 @@ msgstr "" msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Ikke autorisert." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ikke autorisert." msgstr[1] "Ikke autorisert." -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Svar til %s" -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Svar til %s" msgstr[1] "Svar til %s" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du er allerede logget inn!" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du er allerede logget inn!" msgstr[1] "Du er allerede logget inn!" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4393,7 +4382,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4453,7 +4441,7 @@ msgstr "Last opp" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" #: lib/designsettings.php:372 @@ -4632,7 +4620,15 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil." msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5002,11 +4998,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate notice" msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "" @@ -5043,7 +5039,7 @@ msgstr "" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -5051,7 +5047,7 @@ msgstr "" msgid "All subscriptions" msgstr "Alle abonnementer" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -5060,15 +5056,15 @@ msgstr "" msgid "All subscribers" msgstr "Alle abonnementer" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Medlem siden" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "" @@ -5272,47 +5268,51 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "noen få sekunder siden" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent ett minutt siden" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "omtrent %d minutter siden" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent én time siden" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "omtrent %d timer siden" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent én dag siden" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "omtrent %d dager siden" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent én måned siden" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "omtrent %d måneder siden" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent ett år siden" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index af1150fb0..000000000 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2dd1a24e0..e9c4ef9e7 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:26+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze al op uw lijst staat." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "" -"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgende: de gebruiker is " +"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgen: de gebruiker is " "niet aangetroffen." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Ongeldig alias: \"%s\"" #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een ander alias op." +msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een andere alias op." #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "U bent al lid van die groep." #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden can die groep." +msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep." #: actions/apigroupjoin.php:138 #, php-format @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Uitsnijden" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Dialoog" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Mededelingen" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd." msgid "New incoming email address added." msgstr "Het nieuwe binnenkomende e-mailadres is toegevoegd." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Populaire mededelingen" @@ -1275,26 +1275,26 @@ msgstr "De gebruiker waarnaar wordt geluisterd bestaat niet." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "U kunt het lokale abonnement gebruiken!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" "Die gebruiker heeft de mogelijkheid om te abonneren voor u geblokkeerd." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "U hebt niet de juiste toegangsrechten." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" "Het was niet mogelijk het verzoektoken te converteren naar een toegangstoken." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" "De diensten op afstand gebruiken een onbekende versie van het OMB-protocol." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand." @@ -1506,8 +1506,8 @@ msgstr "" "U kunt een [gebruiker registreren](%%action.register%%) en de groep zelf " "[aanmaken](%%action.newgroup%%)!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Groepen" @@ -1842,53 +1842,53 @@ msgstr "%s heeft de groep %s verlaten" msgid "Already logged in." msgstr "U bent al aangemeld." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 msgid "Invalid or expired token." msgstr "Het token is ongeldig of verlopen." -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt " "waarschijnlijk niet de juiste rechten." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Aanmelden" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Gebruikersnaam" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Aanmeldgegevens onthouden" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Voortaan automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Om veiligheidsredenen moet u uw gebruikersnaam en wachtwoord nogmaals " "invoeren alvorens u uw instellingen kunt wijzigen." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" @@ -2854,8 +2854,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Ongeldige profiel-URL (foutieve opmaak)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +#, fuzzy +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" "De URL voor het profiel is niet geldig (het is geen YADIS-document of er is " "geen of ongeldige XRDS gedefinieerd)." @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgid "Members" msgstr "Leden" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(geen)" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "(geen)" msgid "All members" msgstr "Alle leden" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" @@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "Primaire sitenavigatie" #: lib/action.php:431 msgid "Home" -msgstr "Thuispagina" +msgstr "Start" #: lib/action.php:431 msgid "Personal profile and friends timeline" @@ -4492,49 +4492,38 @@ msgstr "Notificaties ingeschakeld." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen." -#: lib/command.php:597 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten " -"geldig: %s" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "U bent geabonneerd op deze gebruiker:" msgstr[1] "U bent geabonneerd op deze gebruikers:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Deze gebruiker is op u geabonneerd:" msgstr[1] "Deze gebruikers zijn op u geabonneerd:" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "U bent lid van geen enkele groep." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "U bent lid van deze groep:" msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 +#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4553,7 +4542,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4649,10 +4637,10 @@ msgstr "Bestand uploaden" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" "U kunt een persoonlijke achtergrondafbeelding uploaden. De maximale " -"bestandsgroote is 2 megabyte." +"bestandsgrootte is 2 megabyte." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4825,7 +4813,15 @@ msgstr "Het bestand is zoekgeraakt." msgid "Unknown file type" msgstr "Onbekend bestandstype" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" @@ -5278,11 +5274,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate notice" msgstr "Duplicaatmelding" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "U mag zich niet abonneren." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen." @@ -5319,7 +5315,7 @@ msgstr "Uw verzonden berichten" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Labels in de mededelingen van %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" @@ -5327,7 +5323,7 @@ msgstr "Abonnementen" msgid "All subscriptions" msgstr "Alle abonnementen" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnees" @@ -5335,15 +5331,15 @@ msgstr "Abonnees" msgid "All subscribers" msgstr "Alle abonnees" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-ID" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Lid sinds" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Alle groepen" @@ -5536,47 +5532,51 @@ msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden" msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "Modereren" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "een paar seconden geleden" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "ongeveer een minuut geleden" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "ongeveer %d minuten geleden" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "ongeveer een uur geleden" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "ongeveer %d uur geleden" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "ongeveer een dag geleden" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "ongeveer %d dagen geleden" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "ongeveer een maand geleden" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "ongeveer %d maanden geleden" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "ongeveer een jaar geleden" @@ -5605,6 +5605,3 @@ msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Mededeling" diff --git a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 90632f0ac..000000000 --- a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2a186afcb..fdae960a3 100644 --- a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:13+0000\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nn\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Skaler" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Stadfestingskode" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Notisar" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Fjerna innkomande epostadresse." msgid "New incoming email address added." msgstr "La til ny innkomande epostadresse." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Populære notisar" @@ -1275,26 +1275,26 @@ msgstr "Brukaren du lyttar til eksisterer ikkje." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Du kan nytta det lokale abonnementet!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Ikkje autorisert." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Kan ikkje konvertera spyrjebillett til tilgongsbillett." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Ukjend versjon av OMB-protokollen." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil" @@ -1508,8 +1508,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -1829,53 +1829,53 @@ msgstr "%s forlot %s gruppa" msgid "Already logged in." msgstr "Allereie logga inn." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Ugyldig notisinnhald" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Feil brukarnamn eller passord" -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Ikkje autorisert." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Logg inn " -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Kallenamn" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Hugs meg" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Logg inn automatisk i framtidi (ikkje for delte maskiner)." -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Mista eller gløymd passord?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" "Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av " "tryggleiksomsyn)." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste." #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Ting" @@ -2832,8 +2832,7 @@ msgstr "Ugyldig profil-nettadresse (feil format)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Ikkje ein brukande profil-netadresse (ingen YADIS-dokument)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -3014,7 +3013,7 @@ msgid "Members" msgstr "Medlemmar" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -3023,7 +3022,7 @@ msgstr "(Ingen)" msgid "All members" msgstr "Alle medlemmar" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" @@ -4019,7 +4018,7 @@ msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida." msgid "Problem saving notice." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s" @@ -4446,50 +4445,40 @@ msgstr "Notifikasjon på." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Kunne ikkje laga OpenID-form: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:" msgstr[1] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Kan ikkje tinga andre til deg." msgstr[1] "Kan ikkje tinga andre til deg." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du er ikkje medlem av den gruppa." msgstr[1] "Du er ikkje medlem av den gruppa." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4508,7 +4497,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4568,9 +4556,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "Last opp" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4744,7 +4733,15 @@ msgstr "Mista fila vår." msgid "Unknown file type" msgstr "Ukjend fil type" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5120,12 +5117,12 @@ msgstr "Feil med å henta inn ekstern profil" msgid "Duplicate notice" msgstr "Slett notis" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging." @@ -5162,7 +5159,7 @@ msgstr "Dine sende meldingar" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Merkelappar i %s sine notisar" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Tingingar" @@ -5170,7 +5167,7 @@ msgstr "Tingingar" msgid "All subscriptions" msgstr "Alle tingingar" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Tingarar" @@ -5178,16 +5175,16 @@ msgstr "Tingarar" msgid "All subscribers" msgstr "Tingarar" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Brukar" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Medlem sidan" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Alle gruppar" @@ -5392,47 +5389,51 @@ msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren" msgid "Message" msgstr "Melding" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "eit par sekund sidan" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent eitt minutt sidan" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "~%d minutt sidan" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent ein time sidan" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "~%d timar sidan" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent ein dag sidan" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "~%d dagar sidan" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent ein månad sidan" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "~%d månadar sidan" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent eitt år sidan" @@ -5461,6 +5462,3 @@ msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Notis" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 4ca003cf6..000000000 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 121956fe1..62d92064c 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,4 +1,7 @@ # Translation of StatusNet to Polish +# +# Author@translatewiki.net: Raven +# -- # Paweł Wilk <siefca@gnu.org>, 2008. # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009. # @@ -6,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-24 20:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:31+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +18,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pl\n" +"X-Message-Group: out-statusnet\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -217,7 +224,7 @@ msgstr "" #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Bezpośrednia wiadomość do użytkownika %s" +msgstr "Bezpośrednie wiadomości do użytkownika %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -529,7 +536,7 @@ msgstr "Awatar" #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Można wysłać swój osobisty awatar. Maksymalny rozmiar pliku to %s." +msgstr "Można wysłać osobisty awatar. Maksymalny rozmiar pliku to %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -569,7 +576,7 @@ msgstr "Przytnij" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -672,7 +679,7 @@ msgstr "Nie" #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 msgid "Do not block this user" -msgstr "Odblokuj tego użytkownika" +msgstr "Nie blokuj tego użytkownika" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 @@ -739,7 +746,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Rozmowa" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Wpisy" @@ -1154,7 +1161,7 @@ msgstr "Usunięto przychodzący adres e-mail." msgid "New incoming email address added." msgstr "Dodano nowy przychodzący adres e-mail." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Popularne wpisy" @@ -1253,23 +1260,23 @@ msgstr "Nasłuchiwany użytkownik nie istnieje." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Można używać lokalnej subskrypcji." -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Ten użytkownik zablokował cię z subskrypcji." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "Brak upoważnienia." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Nie można przekonwertować tokenów żądań na tokeny dostępu." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Zdalna usługa używa nieznanej wersji protokołu OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Błąd podczas aktualizowania zdalnego profilu" @@ -1473,8 +1480,8 @@ msgstr "" "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i sam [utworzysz " "grupę](%%action.newgroup%%)." -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grupy" @@ -1555,9 +1562,8 @@ msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -"Adres Jabber lub GTalk, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\". " -"Najpierw upewnij się, że dodałeś %s do listy znajomych w komunikatorze lub " -"na GTalk." +"Adres Jabber lub GTalk, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\". Najpierw " +"upewnij się, że dodałeś %s do listy znajomych w komunikatorze lub na GTalk." #: actions/imsettings.php:143 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." @@ -1807,53 +1813,53 @@ msgstr "Użytkownik %s opuścił grupę %s" msgid "Already logged in." msgstr "Jesteś już zalogowany." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 msgid "Invalid or expired token." msgstr "Nieprawidłowy lub wygasły token." -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika. Prawdopodobnie brak upoważnienia." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Zaloguj się na stronie" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Zapamiętaj mnie" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Automatyczne logowanie. Nie należy używać na komputerach używanych przez " "wiele osób." -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Zgubione lub zapomniane hasło?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1861,7 +1867,7 @@ msgstr "" "Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj nazwę użytkownika i hasło przed " "zmienianiem ustawień." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2800,7 +2806,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Adres URL profilu na innej, zgodnej usłudze mikroblogowania" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Subskrybuj" @@ -2809,8 +2815,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu (błędny format)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +#, fuzzy +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS lub określono " "nieprawidłowe XRDS)." @@ -3003,7 +3009,7 @@ msgid "Members" msgstr "Członkowie" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" @@ -3012,7 +3018,7 @@ msgstr "(Brak)" msgid "All members" msgstr "Wszyscy członkowie" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" @@ -3287,7 +3293,7 @@ msgstr "Dostęp" #: actions/siteadminpanel.php:334 msgid "Private" -msgstr "Prywatność" +msgstr "Prywatna" #: actions/siteadminpanel.php:336 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" @@ -3396,7 +3402,8 @@ msgstr "Ograniczenie duplikatów" #: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -"Ile czasu użytkownicy muszą czekać (w sekundach), aby ponownie wysłać to samo." +"Ile czasu użytkownicy muszą czekać (w sekundach), aby ponownie wysłać to " +"samo." #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" @@ -4009,7 +4016,7 @@ msgstr "Zabroniono ci wysyłania wpisów na tej stronie." msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s" @@ -4425,52 +4432,41 @@ msgstr "Włączono powiadomienia." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Nie można włączyć powiadomień." -#: lib/command.php:597 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Nie można utworzyć tokenu logowania dla %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Ten odnośnik można użyć tylko raz i będzie prawidłowy tylko przez dwie " -"minuty: %s" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Nie subskrybujesz nikogo." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Subskrybujesz tę osobę:" msgstr[1] "Subskrybujesz te osoby:" msgstr[2] "Subskrybujesz te osoby:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nikt cię nie subskrybuje." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Ta osoba cię subskrybuje:" msgstr[1] "Te osoby cię subskrybują:" msgstr[2] "Te osoby cię subskrybują:" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Nie jesteś członkiem żadnej grupy." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Jesteś członkiem tej grupy:" msgstr[1] "Jesteś członkiem tych grup:" msgstr[2] "Jesteś członkiem tych grup:" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 +#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4489,7 +4485,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4583,8 +4578,8 @@ msgstr "Wyślij plik" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "Można wysłać swój osobisty obraz. Maksymalny rozmiar pliku to 2 MB." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Można wysłać osobisty obraz tła. Maksymalny rozmiar pliku to 2 MB." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4759,7 +4754,15 @@ msgstr "Utracono plik." msgid "Unknown file type" msgstr "Nieznany typ pliku" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "KB" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" @@ -5206,11 +5209,11 @@ msgstr "Błąd podczas wprowadzania zdalnego profilu" msgid "Duplicate notice" msgstr "Duplikat wpisu" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Zablokowano subskrybowanie." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji." @@ -5247,7 +5250,7 @@ msgstr "Wysłane wiadomości" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Subskrypcje" @@ -5255,7 +5258,7 @@ msgstr "Subskrypcje" msgid "All subscriptions" msgstr "Wszystkie subskrypcje" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Subskrybenci" @@ -5263,15 +5266,15 @@ msgstr "Subskrybenci" msgid "All subscribers" msgstr "Wszyscy subskrybenci" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator użytkownika" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Członek od" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Wszystkie grupy" @@ -5464,47 +5467,51 @@ msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika" msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "Moderuj" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "kilka sekund temu" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "około minutę temu" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "około %d minut temu" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "około godzinę temu" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "około %d godzin temu" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "blisko dzień temu" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "około %d dni temu" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "około miesiąc temu" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "około %d miesięcy temu" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "około rok temu" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 516eec1d0..000000000 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5c18e0d09..c5b3c9515 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:41:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:35+0000\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 msgid "No such page" -msgstr "" +msgstr "Página não encontrada." #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "" #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." -msgstr "" +msgstr "Utilizador não encontrado." #: actions/all.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s e amigos" +msgstr "%s e amigos, página %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 @@ -61,25 +61,25 @@ msgid "%s and friends" msgstr "%s e amigos" #: actions/all.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed para os amigos de %s" +msgstr "''Feed'' para amigos de %s (RSS 1.0)" #: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed para os amigos de %s" +msgstr "''Feed'' para amigos de %s (RSS 2.0)" #: actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Feed para os amigos de %s" +msgstr "''Feed'' para amigos de %s (Atom)" #: actions/all.php:127 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." -msgstr "" +msgstr "Esta é a cronolinha de %s e amigos, mas ainda não publicaram nada." #: actions/all.php:132 #, php-format @@ -87,6 +87,8 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" +"Tente subscrever mais pessoas, [entrar num grupo] (%%action.groups%%) ou " +"publicar qualquer coisa." #: actions/all.php:134 #, php-format @@ -94,6 +96,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"Tente [acotovelar o(a) %s](../%s) a partir do perfil ou [publicar qualquer " +"coisa à sua atenção](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format @@ -101,25 +105,25 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to his or her attention." msgstr "" +"Podia [registar uma conta](%%%%action.register%%%%) e depois acotovelar o(a) " +"%s ou publicar uma nota à sua atenção." #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s e amigos" +msgstr "Você e amigos" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Actualizações do(a) %1$s e amigos no %2$s!" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#, fuzzy msgid "API method not found." -msgstr "Método da API não encontrado!" +msgstr "Método da API não encontrado." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -132,16 +136,16 @@ msgstr "Método da API não encontrado!" #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 msgid "This method requires a POST." -msgstr "" +msgstr "Este método requer um POST." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none" msgstr "" +"Tem de especificar um parâmetro 'device' com um dos valores: sms, im, none" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 -#, fuzzy msgid "Could not update user." msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador." @@ -155,19 +159,20 @@ msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." msgstr "" +"O servidor não conseguiu processar tantos dados POST (%s bytes) devido à sua " +"configuração actual." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível gravar as configurações do design." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not update your design." -msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador." +msgstr "Não foi possível actualizar o seu design." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -176,57 +181,57 @@ msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador." #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." -msgstr "" +msgstr "Utilizador não tem perfil." #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy msgid "Could not save profile." -msgstr "Não foi possível salvar o perfil." +msgstr "Não foi possível gravar o perfil." #: actions/apiblockcreate.php:108 msgid "Block user failed." -msgstr "" +msgstr "Bloqueio do utilizador falhou." #: actions/apiblockdestroy.php:107 msgid "Unblock user failed." -msgstr "" +msgstr "Desbloqueio do utilizador falhou." #: actions/apidirectmessagenew.php:126 msgid "No message text!" -msgstr "" +msgstr "Mensagem não tem texto!" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 #, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "" +msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das mensagens é %d caracteres." #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." -msgstr "" +msgstr "Destinatário não encontrado." #: actions/apidirectmessagenew.php:150 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" +"Não pode enviar mensagens directas a utilizadores que não sejam amigos." #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "" +msgstr "Mensagens directas do(a) %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "" +msgstr "Todas as mensagens directas enviadas por %s" #: actions/apidirectmessage.php:101 #, php-format msgid "Direct messages to %s" -msgstr "" +msgstr "Mensagens directas para %s" #: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "" +msgstr "Todas as mensagens directas enviadas para %s" #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 @@ -252,19 +257,19 @@ msgstr "Nenhum estado encontrado com esse ID." #: actions/apifavoritecreate.php:119 msgid "This status is already a favorite!" -msgstr "" +msgstr "Este estado já é um favorito!" #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível criar o favorito." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 msgid "That status is not a favorite!" -msgstr "" +msgstr "Esse estado não é um favorito!" #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível eliminar o favorito." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "Não pode deixar de seguir-se a si próprio!" #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "" +msgstr "Devem ser fornecidos dois nomes de utilizador ou alcunhas." #: actions/apifriendshipsshow.php:135 msgid "Could not determine source user." @@ -306,181 +311,179 @@ msgstr "Alcunha só deve conter letras minúsculas e números. Sem espaços." #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." -msgstr "Alcunha já é usada. Tente outra diferente." +msgstr "Alcunha já é usada. Tente outra." #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." -msgstr "" +msgstr "Alcunha não é válida." #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." -msgstr "A página de início não é uma URL válida." +msgstr "Página de acolhimento não é uma URL válida." #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Nome completo é demasiado longo (máx. 255 caracteres)." +msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)." #: actions/apigroupcreate.php:213 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Bio é demasiada extensa (máx 140 car)." +msgstr "Descrição demasiado longa (máx. 140 caracteres)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "Localidade é muito longa (máx. 255 caracteres)." +msgstr "Localidade demasiado longa (máx. 255 caracteres)." #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "Demasiados cognomes (máx. %d)." #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Endereço de email inválido: %s" +msgstr "Cognome inválido: \"%s\"" #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Alcunha já em uso. Tente outra diferente." +msgstr "Cognome \"%s\" já é usado. Tente outro." #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "" +msgstr "Os cognomes não podem ser iguais à alcunha." #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "Método da API não encontrado!" +msgstr "Grupo não foi encontrado!" #: actions/apigroupjoin.php:110 msgid "You are already a member of that group." -msgstr "" +msgstr "Já é membro desse grupo." #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Foi bloqueado desse grupo pelo administrador." #: actions/apigroupjoin.php:138 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "Não foi possível seguir utilizador: Utilizador não encontrado." +msgstr "Não foi possível adicionar %s ao grupo %s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." -msgstr "" +msgstr "Não é membro deste grupo." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "Não foi possível seguir utilizador: Utilizador não encontrado." +msgstr "Não foi possível remover %s do grupo %s." #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos do(a) %s" #: actions/apigrouplistall.php:94 #, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "" +msgstr "Grupos em %s" #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de %s" #: actions/apigrouplist.php:103 #, php-format msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "" +msgstr "Grupos de que %s é membro em %s." #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "" +msgstr "Este método requer um POST ou DELETE." #: actions/apistatusesdestroy.php:130 msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "" +msgstr "Não pode apagar o estado de outro utilizador." #: actions/apistatusesshow.php:138 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Avatar actualizado." +msgstr "Estado apagado." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." -msgstr "Nenhum estado com esse ID encontrado." +msgstr "Não foi encontrado um estado com esse ID." #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 #: scripts/maildaemon.php:71 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "" +msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres." #: actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Não encontrado" #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "" +msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluíndo a URL do anexo." #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 msgid "Unsupported format." -msgstr "" +msgstr "Formato não suportado." #: actions/apitimelinefavorites.php:107 #, php-format msgid "%s / Favorites from %s" -msgstr "" +msgstr "%s / Favoritas de %s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%s updates favorited by %s / %s." -msgstr "" +msgstr "%s actualizações preferidas por %s / %s" #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "Mensagens de %s" +msgstr "cronolinha de %s" #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Actualizações de %1#s a %2$s!" #: actions/apitimelinementions.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Actualizações em resposta a %2$s" +msgstr "%1$s / Actualizações que mencionam %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:126 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "Updates de %1$s como resposta às actualizações de %2$s / %3$s." +msgstr "%1$s actualizações em resposta a actualizações de %2$s / %3$s." #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "Mensagens públicas de %s" +msgstr "Cronolinha pública de %s" #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105 #, php-format @@ -490,20 +493,20 @@ msgstr "%s actualizações de todos!" #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "" +msgstr "Notas categorizadas com %s" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Actualizações categorizadas com %1$s em %2$s!" #: actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." -msgstr "" +msgstr "Não encontrado." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." -msgstr "" +msgstr "Anexo não encontrado." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 msgid "No nickname." @@ -511,7 +514,7 @@ msgstr "Nenhuma alcunha." #: actions/avatarbynickname.php:64 msgid "No size." -msgstr "" +msgstr "Tamanho não definido." #: actions/avatarbynickname.php:69 msgid "Invalid size." @@ -525,47 +528,47 @@ msgstr "Avatar" #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Pode carregar o seu avatar pessoal. O tamanho máximo do ficheiro é %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 msgid "User without matching profile" -msgstr "" +msgstr "Utilizador sem perfil correspondente" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194 #: actions/grouplogo.php:251 msgid "Avatar settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do avatar" #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Antever" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: lib/noticelist.php:550 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Apagar" #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Carregar" #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Cortar" #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -575,21 +578,22 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" +"Ocorreu um problema com a sua chave de sessão. Por favor, tente novamente." #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." -msgstr "" +msgstr "Envio inesperado de formulário." #: actions/avatarsettings.php:322 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "" +msgstr "Escolha uma área quadrada da imagem para ser o seu avatar" #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377 msgid "Lost our file data." -msgstr "" +msgstr "Perdi os dados do nosso ficheiro." #: actions/avatarsettings.php:360 msgid "Avatar updated." @@ -600,42 +604,40 @@ msgid "Failed updating avatar." msgstr "Falha ao actualizar avatar." #: actions/avatarsettings.php:387 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "Avatar actualizado." +msgstr "Avatar apagado." #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname" -msgstr "" +msgstr "Sem alcunha" #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 msgid "No such group" -msgstr "" +msgstr "Grupo não existe" #: actions/blockedfromgroup.php:90 #, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "" +msgstr "%s perfis bloqueados" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s e amigos" +msgstr "%s perfis bloqueados, página %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" +msgstr "Uma lista dos utilizadores com entrada bloqueada neste grupo." #: actions/blockedfromgroup.php:281 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "Desbloquear este utilizador" +msgstr "Desbloquear utilizador do grupo" #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" @@ -646,13 +648,12 @@ msgid "Unblock this user" msgstr "Desbloquear este utilizador" #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "Desbloquear este utilizador" +msgstr "Já bloqueou esse utilizador." #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" -msgstr "" +msgstr "Bloquear utilizador" #: actions/block.php:130 msgid "" @@ -660,6 +661,9 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"Tem a certeza de que quer bloquear este utilizador? Após o bloqueio, a sua " +"subscrição por este utilizador será cancelada, ele não poderá subscrevê-lo " +"de futuro e você não receberá notificações das @-respostas dele." #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 @@ -667,30 +671,29 @@ msgid "No" msgstr "Não" #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "Desbloquear este utilizador" +msgstr "Não bloquear este utilizador" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" -msgstr "" +msgstr "Bloquear este utilizador" #: actions/block.php:162 msgid "Failed to save block information." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível gravar informação do bloqueio." #: actions/bookmarklet.php:50 msgid "Post to " -msgstr "" +msgstr "Publicar em " #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Sem código de confimação." #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." @@ -698,16 +701,16 @@ msgstr "Código de confirmação não encontrado" #: actions/confirmaddress.php:85 msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "" +msgstr "Esse código de confirmação não é para si!" #: actions/confirmaddress.php:90 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "" +msgstr "Tipo do endereço %s não reconhecido" #: actions/confirmaddress.php:94 msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "" +msgstr "Esse endereço já tinha sido confirmado." #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 @@ -720,7 +723,7 @@ msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador." #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "Não foi possível apagar a confirmação do email." +msgstr "Não foi possível apagar a confirmação do endereço electrónico." #: actions/confirmaddress.php:144 msgid "Confirm Address" @@ -729,21 +732,20 @@ msgstr "Confirmar Endereço" #: actions/confirmaddress.php:159 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "" +msgstr "O endereço \"%s\" foi confirmado para a sua conta." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Código de confirmação" +msgstr "Conversação" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." -msgstr "" +msgstr "Nota não encontrada." #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -752,117 +754,111 @@ msgstr "" #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." -msgstr "" +msgstr "Não iniciou sessão." #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." -msgstr "Não é possível remover a mensagem." +msgstr "Nota não pode ser apagada." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." -msgstr "Tem a certeza que permite remover esta mensagem?" +msgstr "" +"Está prestes a apagar permamentemente uma nota. Esta acção não pode ser " +"desfeita." #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" -msgstr "Apagar mensagem" +msgstr "Apagar nota" #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Tem a certeza que permite remover esta mensagem?" +msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Não é possível remover a mensagem." +msgstr "Não apagar esta nota" #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 -#, fuzzy msgid "Delete this notice" -msgstr "Não é possível remover a mensagem." +msgstr "Apagar esta nota" #: actions/deletenotice.php:157 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" +"Ocorreu um problema com o seu código de sessão. Tente novamente, por favor." #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador." +msgstr "Não pode apagar utilizadores." #: actions/deleteuser.php:74 msgid "You can only delete local users." -msgstr "" +msgstr "Só pode apagar utilizadores locais." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "Apagar mensagem" +msgstr "Apagar utilizador" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" +"Tem a certeza de que quer apagar este utilizador? Todos os dados do " +"utilizador serão eliminados da base de dados, sem haver cópias." #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Não é possível remover a mensagem." +msgstr "Apagar este utilizador" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Design" #: actions/designadminpanel.php:73 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Configurações do design deste site StatusNet." #: actions/designadminpanel.php:270 -#, fuzzy msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Tamanho inválido." +msgstr "URL do logótipo inválida." #: actions/designadminpanel.php:274 #, php-format msgid "Theme not available: %s" -msgstr "" +msgstr "Tema não está disponível: %s" #: actions/designadminpanel.php:370 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Modificar a sua palavra-passe" +msgstr "Alterar logótipo" #: actions/designadminpanel.php:375 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "Convidar" +msgstr "Logótipo do site" #: actions/designadminpanel.php:382 -#, fuzzy msgid "Change theme" -msgstr "Modificar" +msgstr "Alterar tema" #: actions/designadminpanel.php:399 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "Modificar" +msgstr "Tema do site" #: actions/designadminpanel.php:400 msgid "Theme for the site." -msgstr "" +msgstr "O tema para o site." #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Alterar imagem de fundo" #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Imagem de fundo" #: actions/designadminpanel.php:422 #, php-format @@ -870,6 +866,8 @@ msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." msgstr "" +"Pode carregar uma imagem de fundo para o site. O tamanho máximo do ficheiro " +"é %1$s." #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -885,42 +883,39 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "Repetir imagem de fundo em mosaico" #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "Modificar a sua palavra-passe" +msgstr "Alterar cores" #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Ligar" +msgstr "Conteúdo" #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral" #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Entrar" +msgstr "Ligações" #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "Usar predefinições" #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgstr "Repor designs predefinidos" #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "Repor predefinição" #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 @@ -930,68 +925,67 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 #: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gravar" #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "Gravar o design" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "" +msgstr "Esta nota não é uma favorita!" #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Adicionar às favoritas" #: actions/doc.php:69 msgid "No such document." -msgstr "" +msgstr "Documento não encontrado." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" -msgstr "" +msgstr "Editar grupo %s" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "" +msgstr "Tem de iniciar uma sessão para criar o grupo." #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 msgid "You must be an admin to edit the group" -msgstr "" +msgstr "Tem de ser administrador para editar o grupo" #: actions/editgroup.php:154 msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "" +msgstr "Use este formulário para editar o grupo." #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Bio é demasiada extensa (máx 140 car)." +msgstr "descrição é demasiada extensa (máx. 140 caracteres)." #: actions/editgroup.php:253 msgid "Could not update group." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível actualizar o grupo." #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "Não foi possível criar o formulário de OpenID: %s" +msgstr "Não foi possível criar cognomes." #: actions/editgroup.php:269 msgid "Options saved." -msgstr "" +msgstr "Opções gravadas." #: actions/emailsettings.php:60 msgid "Email Settings" -msgstr "Definições do Email" +msgstr "Configurações do correio electrónico" #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "" +msgstr "Defina como receberá mensagens electrónicas do site %%site.name%%." #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 #: actions/smssettings.php:104 @@ -1000,21 +994,21 @@ msgstr "Endereço" #: actions/emailsettings.php:105 msgid "Current confirmed email address." -msgstr "Endereço de email já confirmado." +msgstr "Endereço de correio já confirmado." #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 #: actions/smssettings.php:158 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" #: actions/emailsettings.php:113 msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -"A aguardar confirmação deste endereço. Procure na sua 'Caixa de Entrada' (e " -"caixa de spam) pela mensagem com as instrucções." +"A aguardar a confirmação deste endereço. Procure na sua caixa de entrada (e " +"na caixa de spam!) uma mensagem com mais instruções." #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 #: actions/smssettings.php:126 @@ -1023,11 +1017,12 @@ msgstr "Cancelar" #: actions/emailsettings.php:121 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de Email" +msgstr "Endereço electrónico" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Endereço de Email, como \"nomedeutilizador@exemplo.org\"" +msgstr "" +"Endereço de correio electrónico, por ex. \"nomedeutilizador@exemplo.org\"" #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 #: actions/smssettings.php:145 @@ -1036,15 +1031,15 @@ msgstr "Adicionar" #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 msgid "Incoming email" -msgstr "Email a receber" +msgstr "Correio recebido" #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "" +msgstr "Envie mensagens electrónicas para este endereço para publicar notas." #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "" +msgstr "Crie um endereço electrónico novo para publicações; cancela o antigo." #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 msgid "New" @@ -1053,60 +1048,64 @@ msgstr "Novo" #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 #: actions/smssettings.php:169 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências" #: actions/emailsettings.php:158 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "" +msgstr "Enviem-me notificação electrónica das novas subscrições." #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "" +"Enviem-me notificação electrónica quando uma nota minha é adicionada às " +"favoritas." #: actions/emailsettings.php:169 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "" +"Enviem-me notificação electrónica quando me enviarem uma mensagem privada." #: actions/emailsettings.php:174 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "" +"Enviem-me notificação electrónica quando me enviarem uma \"@-resposta\"." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "" +msgstr "Permitir que amigos me acotovelem e enviem mensagens electrónicas." #: actions/emailsettings.php:185 msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Quero postar mensagens por email." +msgstr "Quero publicar notas por correio electrónico." #: actions/emailsettings.php:191 msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "" +msgstr "Publicar uma MicroID para o meu endereço electrónico." #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." -msgstr "" +msgstr "Preferências gravadas." #: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." -msgstr "" +msgstr "Sem endereço de correio electrónico." #: actions/emailsettings.php:327 msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Não é possível normalizar esse endereço de email" +msgstr "Não é possível normalizar esse endereço electrónico" #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 msgid "Not a valid email address" -msgstr "" +msgstr "Endereço electrónico inválido." #: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." -msgstr "" +msgstr "Esse já é o seu endereço electrónico." #: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Esse endereço electrónico já pertence a outro utilizador." #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 #: actions/smssettings.php:337 @@ -1118,9 +1117,9 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Um código de confirmação foi enviado para o endereço de email fornecido. " -"Procure na sua 'Caixa de Entrada' (e caixa de spam) pelo email com o código " -"e instrucções de utilização." +"Um código de confirmação foi enviado para o correio electrónico que " +"forneceu. Procure na caixa de entrada (e na caixa de spam!) o código e as " +"respectivas instruções de utilização." #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:370 @@ -1129,7 +1128,7 @@ msgstr "Nenhuma confirmação pendente para cancelar." #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "" +msgstr "Esse endereço de mensagens instantâneas está errado." #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 #: actions/smssettings.php:386 @@ -1138,16 +1137,16 @@ msgstr "Confirmação cancelada." #: actions/emailsettings.php:413 msgid "That is not your email address." -msgstr "" +msgstr "Esse não é o seu endereço electrónico." #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 #: actions/smssettings.php:425 msgid "The address was removed." -msgstr "" +msgstr "O endereço foi removido." #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Sem endereço electrónico de entrada." #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 @@ -1156,35 +1155,38 @@ msgstr "Não foi possível actualizar o registo do utilizador." #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." -msgstr "O endereço de email de recepção removido." +msgstr "Endereço electrónico de entrada foi removido." #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." -msgstr "" +msgstr "Adicionado endereço electrónico de entrada novo." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" -msgstr "" +msgstr "Notas populares" #: actions/favorited.php:67 #, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "" +msgstr "Notas populares, página %d" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "" +msgstr "As notas mais populares do site neste momento." #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." msgstr "" +"As notas favoritas aparecem nesta página, mas ninguém elegeu nenhuma ainda." #: actions/favorited.php:153 msgid "" "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " "next to any notice you like." msgstr "" +"Seja a primeira pessoa a adicionar uma nota às favoritas, clicando o botão " +"de favorecimento correspondente a uma nota de que goste." #: actions/favorited.php:156 #, php-format @@ -1192,90 +1194,88 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" msgstr "" +"Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e ser o primeiro a adicionar " +"uma nota às favoritas!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 #, php-format msgid "%s's favorite notices" -msgstr "" +msgstr "Notas favoritas do(a) %s" #: actions/favoritesrss.php:115 #, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Actualizações favorecidas por %1$s em %2$s!" #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "" +msgstr "Esta nota já é uma favorita!" #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor favorite" -msgstr "" +msgstr "Desfavorecer favorita" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores em destaque" #: actions/featured.php:71 #, php-format msgid "Featured users, page %d" -msgstr "" +msgstr "utilizadores em destaque, página %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "" +msgstr "Uma selecção de alguns utilizadores excelentes em %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice id" -msgstr "URI da mensagem inválido" +msgstr "Sem ID de nota" #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice" -msgstr "Nenhuma alcunha." +msgstr "Sem notas" #: actions/file.php:42 msgid "No attachments" -msgstr "" +msgstr "Sem anexos" #: actions/file.php:51 msgid "No uploaded attachments" -msgstr "" +msgstr "Sem anexos carregados" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" -msgstr "" +msgstr "Não esperava esta resposta!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "" +msgstr "O utilizador que está a escutar não existe." #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "" +msgstr "Pode usar a subscrição local!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "" +msgstr "Esse utilizador bloqueou-o, impedindo que o subscreva." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." -msgstr "" +msgstr "Não tem autorização." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 -#, fuzzy +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "" -"Não foi possível converter os tokens de requisição em tokens de acesso." +msgstr "Não foi possível converter a chave de pedido numa chave de acesso." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "" +msgstr "Serviço remoto usa uma versão desconhecida do protocolo OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Erro ao actualizar o perfil remoto" @@ -1283,50 +1283,48 @@ msgstr "Erro ao actualizar o perfil remoto" #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263 msgid "No such group." -msgstr "" +msgstr "Grupo não foi encontrado." #: actions/getfile.php:75 msgid "No such file." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro não foi encontrado." #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "Não foi possível salvar o perfil." +msgstr "Não foi possível ler o ficheiro." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:70 msgid "No profile specified." -msgstr "" +msgstr "Não foi especificado um perfil." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 #: lib/profileformaction.php:77 msgid "No profile with that ID." -msgstr "" +msgstr "Não foi encontrado um perfil com essa identificação." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." -msgstr "" +msgstr "Não foi especificado um grupo." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "Só um administrador pode bloquear membros de um grupo." #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "O utilizador bloqueou-o." +msgstr "Acesso do utilizador ao grupo já foi bloqueado." #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." -msgstr "" +msgstr "Utilizador não é membro do grupo." #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 msgid "Block user from group" -msgstr "" +msgstr "Bloquear acesso do utilizador ao grupo" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format @@ -1335,93 +1333,98 @@ msgid "" "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " "group in the future." msgstr "" +"Tem a certeza de que quer bloquear o acesso do utilizador \"%s\" ao grupo \"%" +"s\"? Ele será removido do grupo, impossibilitado de publicar e " +"impossibilitado de subscrever o grupo no futuro." #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "Não bloquear acesso deste utilizador a este grupo" #: actions/groupblock.php:179 msgid "Block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "Bloquear acesso deste utilizador a este grupo" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "Erro na base de dados ao bloquear acesso do utilizador ao grupo." #: actions/groupbyid.php:74 msgid "No ID" -msgstr "" +msgstr "Sem ID" #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "" +msgstr "Precisa de iniciar sessão para editar um grupo." #: actions/groupdesignsettings.php:141 msgid "Group design" -msgstr "" +msgstr "Design do grupo" #: actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Personalize o aspecto do seu grupo com uma imagem de fundo e uma paleta de " +"cores à sua escolha." #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464 -#, fuzzy msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador." +msgstr "Não foi possível actualizar o design." #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível actualizar as suas configurações do design!" #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." -msgstr "" +msgstr "Preferências do design foram gravadas." #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 msgid "Group logo" -msgstr "" +msgstr "Logótipo do grupo" #: actions/grouplogo.php:150 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "" +"Pode carregar uma imagem para logótipo do seu grupo. O tamanho máximo do " +"ficheiro é %s." #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "" +msgstr "Escolha uma área quadrada da imagem para ser o logótipo." #: actions/grouplogo.php:396 -#, fuzzy msgid "Logo updated." -msgstr "Avatar actualizado." +msgstr "Logótipo actualizado." #: actions/grouplogo.php:398 msgid "Failed updating logo." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível actualizar o logótipo." #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" -msgstr "" +msgstr "Membros do grupo %s" #: actions/groupmembers.php:96 #, php-format msgid "%s group members, page %d" -msgstr "" +msgstr "Membros do grupo %s, página %d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." -msgstr "" +msgstr "Uma lista dos utilizadores neste grupo." #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 msgid "Block" @@ -1429,20 +1432,20 @@ msgstr "Bloquear" #: actions/groupmembers.php:441 msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "" +msgstr "Tornar utilizador o administrador do grupo" #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make Admin" -msgstr "" +msgstr "Tornar Admin" #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "Tornar este utilizador um administrador" #: actions/grouprss.php:133 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Actualizações dos membros de %1$s em %2$s!" #: actions/groupsearch.php:52 #, php-format @@ -1450,16 +1453,17 @@ msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" +"Procure grupos em %%site.name%% pelo seu nome, localização ou descrição. " +"Separe os termos de busca com espaços; precisam de ter 3 ou mais caracteres." #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de grupos" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "Sem resultados." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1467,6 +1471,8 @@ msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." msgstr "" +"Se não encontra o grupo que procura, pode [criá-lo](%%action.newgroup%%) " +"você mesmo." #: actions/groupsearch.php:85 #, php-format @@ -1474,16 +1480,18 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" +"Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e [criar o grupo](%%action." +"newgroup%%) você mesmo!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: actions/groups.php:64 #, php-format msgid "Groups, page %d" -msgstr "" +msgstr "Grupos, página %d" #: actions/groups.php:90 #, php-format @@ -1494,23 +1502,27 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"Os grupos no site %%%%site.name%%%% permitem-lhe encontrar e falar com " +"pessoas que têm interesses semelhantes aos seus. Após juntar-se a um grupo, " +"pode enviar mensagens a outros membros usando a sintaxe \"!groupname\". Não " +"encontra nenhum grupo de que gosta? Tente [pesquisar um grupo](%%%%action." +"groupsearch%%%%) ou [crie o seu!](%%%%action.newgroup%%%%)" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" -msgstr "" +msgstr "Criar um grupo novo" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Só um administrador pode desbloquear membros de um grupo." #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "O utilizador bloqueou-o." +msgstr "Acesso do utilizador ao grupo não foi bloqueado." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." -msgstr "" +msgstr "Erro ao remover o bloqueio." #: actions/imsettings.php:59 msgid "IM Settings" @@ -1522,10 +1534,12 @@ msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" +"Pode enviar e receber notas através de [mensagens instantâneas](%%doc.im%%) " +"Jabber/GTalk. Configure o seu endereço e outras definições abaixo." #: actions/imsettings.php:89 msgid "IM is not available." -msgstr "" +msgstr "IM não está disponível." #: actions/imsettings.php:106 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -1537,8 +1551,9 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"A aguardar confirmação deste endereço. Verifique as instrucções enviadas " -"para a sua conta de Jabber/GTalk. (Adicionou %s à sua lista de amigos?)" +"A aguardar confirmação deste endereço. Verifique as instruções que foram " +"enviadas para a sua conta de Jabber/GTalk. (Adicionou %s à sua lista de " +"amigos?)" #: actions/imsettings.php:124 msgid "IM Address" @@ -1550,38 +1565,41 @@ msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" +"Endereço Jabber ou GTalk, por exemplo \"NomeDeUtilizador@exemplo.org\". " +"Primeiro, certifique-se de que adicionou %s à sua lista de amigos no cliente " +"IM ou no GTalk." #: actions/imsettings.php:143 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "" +msgstr "Enviar-me notas via Jabber/GTalk." #: actions/imsettings.php:148 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "" +msgstr "Publicar uma nota quando o meu estado no Jabber/GTalk se altera." #: actions/imsettings.php:153 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "" +msgstr "Enviar-me via Jabber/GTalk respostas de pessoas que não subscrevo." #: actions/imsettings.php:159 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "Publicar uma MicroID para o meu endereço Jabber/GTalk." #: actions/imsettings.php:285 msgid "No Jabber ID." -msgstr "" +msgstr "Não introduziu o Jabber ID." #: actions/imsettings.php:292 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "Não é possível normalizar esse ID de Jabber" +msgstr "Não é possível normalizar esse Jabber ID" #: actions/imsettings.php:296 msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "" +msgstr "Jabber ID não é válido" #: actions/imsettings.php:299 msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "" +msgstr "Esse já é o seu Jabber ID." #: actions/imsettings.php:302 msgid "Jabber ID already belongs to another user." @@ -1598,35 +1616,38 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:387 msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "" +msgstr "Esse não é o seu Jabber ID." #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "" +msgstr "Caixa de entrada de %s - página %d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" -msgstr "" +msgstr "Caixa de entrada de %s" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" +"Esta é a sua caixa de entrada, que apresenta as mensagens privadas recebidas." #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Convites foram impossibilitados." #: actions/invite.php:41 #, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" msgstr "" +"Precisa de iniciar uma sessão para convidar outros utilizadores a usarem o " +"site %s." #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Endereço de email inválido: %s" +msgstr "Endereço electrónico inválido: %s" #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" @@ -1638,7 +1659,7 @@ msgstr "Convidar novos utilizadores" #: actions/invite.php:128 msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "" +msgstr "Já subscreveu estes utilizadores:" #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 #, php-format @@ -1649,6 +1670,7 @@ msgstr "%s (%s)" msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" msgstr "" +"Estas pessoas já são utilizadores e foram automaticamente subscritos por si:" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" @@ -1659,15 +1681,18 @@ msgid "" "You will be notified when your invitees accept the invitation and register " "on the site. Thanks for growing the community!" msgstr "" +"Receberá uma notificação quando os seus convidados aceitarem o convite e se " +"registarem no site. Obrigado por aumentar a comunidade!" #: actions/invite.php:162 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" +"Use este formulário para convidar amigos e colegas a usar este serviço." #: actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" -msgstr "Endereços de Email" +msgstr "Endereços de correio electrónico" #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" @@ -1675,15 +1700,15 @@ msgstr "Endereços dos amigos a convidar (um por linha)" #: actions/invite.php:192 msgid "Personal message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem pessoal" #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "" +msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite." #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: actions/invite.php:226 #, php-format @@ -1720,14 +1745,14 @@ msgid "" "\n" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -"%1$s convidou-o a juntar-se a ele no %2$s (%3$s).\n" +"%1$s fez-lhe um convite para se juntar a ele(a) no %2$s (%3$s).\n" "\n" -"%2$s é um serviço de micro-blogging que o deixa actualizado com pessoas que " -"conhece e que lhe interessam.\n" +"%2$s é um serviço de microblogues que lhe permite manter-se em contacto com " +"pessoas que conhece e pessoas do seu interesse.\n" "\n" "Também pode partilhar notícias suas, pensamentos, ou a sua vida online com " -"pessoas que o conheça. É também ideal para conhecer pessoas com interesses " -"semelhantes aos seus.\n" +"pessoas que queiram saber de si. É também ideal para conhecer pessoas com " +"interesses semelhantes aos seus.\n" "\n" "%1$s disse:\n" "\n" @@ -1737,8 +1762,8 @@ msgstr "" "\n" "%5$s\n" "\n" -"Se gostaria de experimentar este serviço visite o endereço a baixo para " -"aceitar este convite.\n" +"Se gostaria de experimentar o serviço visite o endereço abaixo para aceitar " +"este convite.\n" "\n" "%6$s\n" "\n" @@ -1748,95 +1773,95 @@ msgstr "" #: actions/joingroup.php:60 msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" +msgstr "Precisa de iniciar uma sessão para se juntar a um grupo." #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group" -msgstr "" +msgstr "Já é membro desse grupo" #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 #, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível juntar o utilizador %s ao grupo %s" #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 #, php-format msgid "%s joined group %s" -msgstr "" +msgstr "%s juntou-se ao grupo %s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "" +msgstr "Precisa de iniciar uma sessão para deixar um grupo." #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 msgid "You are not a member of that group." -msgstr "" +msgstr "Não é um membro desse grupo." #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 msgid "Could not find membership record." -msgstr "" +msgstr "Não foi encontrado um registo de membro de grupo." #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 #, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível remover o utilizador %s do grupo %s" #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 #, php-format msgid "%s left group %s" -msgstr "" +msgstr "%s deixou o grupo %s" #: actions/login.php:79 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." -msgstr "Login já efectuado." +msgstr "Sessão já foi iniciada." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 -#, fuzzy +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 msgid "Invalid or expired token." -msgstr "Conteúdo da mensagem inválido" +msgstr "Chave inválida ou expirada." -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorrecta" +msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorrectos." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" +msgstr "Erro ao preparar o utilizador. Provavelmente não está autorizado." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Entrar" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sessão no site" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Alcunha" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-chave" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Lembrar-me neste computador" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" -"Efectuar login automático; não utilizar em computadores de uso partilhado!" +"De futuro, iniciar sessão automaticamente. Não usar em computadores " +"partilhados!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Perdeu ou esqueceu-se da palavra-passe?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1844,89 +1869,88 @@ msgstr "" "Por razões de segurança, por favor reintroduza o seu nome de utilizador e " "palavra-passe antes de alterar as suas configurações." -#: actions/login.php:286 -#, fuzzy, php-format +#: actions/login.php:289 +#, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" "(%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Entrar com o seu nome de utilizador e palavra passe. Não está registado " -"ainda?[Registe-se](%%action.register%%), ou tente entrar com [OpenID](%%" -"action.openidlogin%%). " +"Entrar com o seu nome de utilizador e palavra-chave. Ainda não está " +"registado? [Registe](%%action.register%%) uma conta." #: actions/makeadmin.php:91 msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "" +msgstr "Só um administrador pode tornar outro utilizador num administrador." #: actions/makeadmin.php:95 #, php-format msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s já é um administrador do grupo \"%s\"." #: actions/makeadmin.php:132 #, php-format msgid "Can't get membership record for %s in group %s" -msgstr "" +msgstr "Não existe registo de %s ter entrado no grupo %s" #: actions/makeadmin.php:145 #, php-format msgid "Can't make %s an admin for group %s" -msgstr "" +msgstr "Não é possível tornar %s administrador do grupo %s" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" -msgstr "" +msgstr "Sem estado actual" #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" -msgstr "" +msgstr "Grupo novo" #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "" +msgstr "Use este formulário para criar um grupo novo." #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 msgid "New message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem nova" #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367 msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "" +msgstr "Não pode enviar uma mensagem a este utilizador." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 #: lib/command.php:424 msgid "No content!" -msgstr "" +msgstr "Sem conteúdo!" #: actions/newmessage.php:158 msgid "No recipient specified." -msgstr "" +msgstr "Não especificou um destinatário." #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "" +msgstr "Não auto-envie uma mensagem; basta lê-la baixinho a si próprio." #: actions/newmessage.php:181 msgid "Message sent" -msgstr "" +msgstr "Mensagem enviada" #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "" +msgstr "Mensagem directa para %s enviada" #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" -msgstr "" +msgstr "Erro do Ajax" #: actions/newnotice.php:69 msgid "New notice" -msgstr "" +msgstr "Nota nova" #: actions/newnotice.php:206 msgid "Notice posted" -msgstr "" +msgstr "Nota publicada" #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format @@ -1934,15 +1958,17 @@ msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " "by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" +"Procure notas em %%site.name%% pelo seu conteúdo. Separe os termos de busca " +"com espaços; precisam de ter 3 ou mais caracteres." #: actions/noticesearch.php:78 msgid "Text search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de texto" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "Procurar por \"%s\" no fluxo de mensagens" +msgstr "Resultados da pesquisa de \"%s\" em %s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -1950,6 +1976,8 @@ msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Seja o primeiro a [publicar neste tópico](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/noticesearch.php:124 #, php-format @@ -1957,43 +1985,46 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Podia [registar uma conta](%%%%action.register%%%%) e ser a primeira pessoa " +"a [publicar neste tópico](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" #: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Actualizações com \"%s\"" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Todas as actualizações com o termo \"%s\"" +msgstr "Actualizações que contêm o termo \"%1$s\" em %2$s!" #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." msgstr "" +"Este utilizador não aceita cotoveladas ou ainda não confirmou ou forneceu o " +"endereço electrónico." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" -msgstr "" +msgstr "Cotovelada enviada" #: actions/nudge.php:97 msgid "Nudge sent!" -msgstr "" +msgstr "Cotovelada enviada!" #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile" -msgstr "" +msgstr "Nota não tem perfil" #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s's estado em %2$s" +msgstr "Estado de %1$s em %2$s" #: actions/oembed.php:157 -#, fuzzy msgid "content type " -msgstr "Ligar" +msgstr "tipo de conteúdo " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " @@ -2002,82 +2033,82 @@ msgstr "" #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 msgid "Not a supported data format." -msgstr "" +msgstr "Formato de dados não suportado." #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de Pessoas" #: actions/opensearch.php:67 msgid "Notice Search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de Notas" #: actions/othersettings.php:60 msgid "Other Settings" -msgstr "" +msgstr "Outras Configurações" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." -msgstr "" +msgstr "Gerir várias outras opções." #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr "" +msgstr " (serviço gratuito)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "Compactar URLs com" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "" +msgstr "Serviço de compactação automático a utilizar." #: actions/othersettings.php:122 msgid "View profile designs" -msgstr "" +msgstr "Ver designs de perfis" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "" +msgstr "Mostrar ou esconder designs de perfis" #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "Serviço de compactação de URLs demasiado extenso (máx. 50 caracteres)" #: actions/outbox.php:58 #, php-format msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "" +msgstr "Caixa de saída de %s - página %d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" -msgstr "" +msgstr "Caixa de saída de %s" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" +"Esta é a sua caixa de saída, que apresenta as mensagens privadas enviadas." #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" -msgstr "Modificar palavra-passe" +msgstr "Modificar palavra-chave" #: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy msgid "Change your password." -msgstr "Modificar a sua palavra-passe" +msgstr "Modificar a sua palavra-chave." #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Mudança da palavra-chave" #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Antiga" #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 msgid "New password" -msgstr "Nova palavra-passe" +msgstr "Nova" #: actions/passwordsettings.php:109 msgid "6 or more characters" @@ -2086,11 +2117,11 @@ msgstr "6 ou mais caracteres" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "Confirmação" #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" -msgstr "" +msgstr "Repita a palavra-chave nova" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" @@ -2098,15 +2129,15 @@ msgstr "Modificar" #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "" +msgstr "Palavra-chave tem de ter 6 ou mais caracteres." #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave não coincidem." #: actions/passwordsettings.php:165 msgid "Incorrect old password" -msgstr "Palavra-passe antiga incorrecta" +msgstr "Palavra-chave antiga incorrecta." #: actions/passwordsettings.php:181 msgid "Error saving user; invalid." @@ -2114,119 +2145,112 @@ msgstr "Erro ao guardar utilizador; inválido." #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 msgid "Can't save new password." -msgstr "Não é possível guardar a nova password." +msgstr "Não é possível guardar a nova palavra-chave." #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 msgid "Password saved." -msgstr "" +msgstr "Palavra-chave gravada." #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Localizações" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Configurações de localização e servidor deste site StatusNet." #: actions/pathsadminpanel.php:140 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" -msgstr "" +msgstr "Sem acesso de leitura do directório do tema: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:146 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" -msgstr "" +msgstr "Sem acesso de escrita no directório do avatar: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:152 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" -msgstr "" +msgstr "Sem acesso de escrita no directório do fundo: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:160 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" -msgstr "" +msgstr "Sem acesso de leitura do directório do locales: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:299 -#, fuzzy msgid "Site" -msgstr "Convidar" +msgstr "Site" #: actions/pathsadminpanel.php:216 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Localização" #: actions/pathsadminpanel.php:216 -#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "Convidar" +msgstr "Localização do site" #: actions/pathsadminpanel.php:220 msgid "Path to locales" -msgstr "" +msgstr "Localização do locales" #: actions/pathsadminpanel.php:220 msgid "Directory path to locales" -msgstr "" +msgstr "Localização do directório do locales" #: actions/pathsadminpanel.php:227 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: actions/pathsadminpanel.php:232 msgid "Theme server" -msgstr "" +msgstr "Servidor do tema" #: actions/pathsadminpanel.php:236 msgid "Theme path" -msgstr "" +msgstr "Localização do tema" #: actions/pathsadminpanel.php:240 msgid "Theme directory" -msgstr "" +msgstr "Directório do tema" #: actions/pathsadminpanel.php:247 -#, fuzzy msgid "Avatars" -msgstr "Avatar" +msgstr "Avatares" #: actions/pathsadminpanel.php:252 -#, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "Avatar actualizado." +msgstr "Servidor do avatar" #: actions/pathsadminpanel.php:256 -#, fuzzy msgid "Avatar path" -msgstr "Avatar actualizado." +msgstr "Localização do avatar" #: actions/pathsadminpanel.php:260 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "Avatar actualizado." +msgstr "Directório do avatar" #: actions/pathsadminpanel.php:269 msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Fundos" #: actions/pathsadminpanel.php:273 msgid "Background server" -msgstr "" +msgstr "Servidor do fundo" #: actions/pathsadminpanel.php:277 msgid "Background path" -msgstr "" +msgstr "Localização do fundo" #: actions/pathsadminpanel.php:281 msgid "Background directory" -msgstr "" +msgstr "Directório do fundo" #: actions/pathsadminpanel.php:297 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "Convidar" +msgstr "Gravar localizações" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2234,42 +2258,46 @@ msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" +"Procure pessoas em %%site.name%% pelo seu nome, localidade ou interesses. " +"Separe os termos de busca com espaços; precisam de ter 3 ou mais caracteres." #: actions/peoplesearch.php:58 msgid "People search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de pessoas" #: actions/peopletag.php:70 #, php-format msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "" +msgstr "Categoria de pessoas inválida: %s" #: actions/peopletag.php:144 #, php-format msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores auto-categorizados com %s - página %d" #: actions/postnotice.php:84 msgid "Invalid notice content" -msgstr "Conteúdo da mensagem inválido" +msgstr "Conteúdo da nota é inválido" #: actions/postnotice.php:90 #, php-format msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "A licença ‘%s’ da nota não é compatível com a licença ‘%s’ do site." #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do perfil" #: actions/profilesettings.php:71 msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" +"Pode actualizar aqui a informação do seu perfil pessoal, para que as pessoas " +"saibam mais sobre si." #: actions/profilesettings.php:99 msgid "Profile information" -msgstr "" +msgstr "Informação do perfil" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" @@ -2279,30 +2307,29 @@ msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços" #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 msgid "Full name" -msgstr "Nome Completo" +msgstr "Nome completo" #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 #: lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" -msgstr "Página Principal" +msgstr "Página de acolhimento" #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "" +msgstr "URL da uma página sua, blogue ou perfil noutro sítio na internet" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Descreva-se e aos seus interesses em 140 caracteres" +msgstr "Descreva-se e aos seus interesses (máx. 140 caracteres)" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Descreva-se e aos seus interesses em 140 caracteres" +msgstr "Descreva-se e aos seus interesses" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 msgid "Bio" -msgstr "Bio" +msgstr "Biografia" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 @@ -2313,18 +2340,20 @@ msgstr "Localidade" #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "" +msgstr "Onde está, por ex. \"Cidade, Região, País\"" #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Categorias" #: actions/profilesettings.php:140 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" +"Categorias para si (letras, números, -, ., _), separadas por vírgulas ou " +"espaços" #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Language" @@ -2346,13 +2375,12 @@ msgstr "Em que fuso horário se encontra normalmente?" msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -"Subscrever automaticamente a quem se subscrever a mim (recomendado para não-" -"humanos)" +"Subscrever automaticamente quem me subscreva (óptimo para seres não-humanos)" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Biografia demasiada extensa (máx. %d caracteres)." +msgstr "Biografia demasiado extensa (máx. %d caracteres)." #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." @@ -2365,11 +2393,11 @@ msgstr "Língua é demasiado extensa (máx. 50 caracteres)." #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Categoria inválida: \"%s\"" #: actions/profilesettings.php:295 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador para auto-subscrição." +msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador para subscrição automática." #: actions/profilesettings.php:328 msgid "Couldn't save profile." @@ -2377,7 +2405,7 @@ msgstr "Não foi possível gravar o perfil." #: actions/profilesettings.php:336 msgid "Couldn't save tags." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível gravar as categorias." #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." @@ -2386,33 +2414,32 @@ msgstr "Configurações gravadas." #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)" -msgstr "" +msgstr "Além do limite de página (%s)" #: actions/public.php:92 msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível importar as notas públicas." #: actions/public.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Mensagens públicas de %s" +msgstr "Cronolinha pública, página %d" #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" -msgstr "" +msgstr "Cronolinha pública" #: actions/public.php:151 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed de Notas Públicas (RSS 1.0)" #: actions/public.php:155 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed de Notas Públicas (RSS 2.0)" #: actions/public.php:159 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Fluxo Público de %s" +msgstr "Feed de Notas Públicas (Atom)" #: actions/public.php:179 #, php-format @@ -2420,16 +2447,20 @@ msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" +"Esta é a cronolinha pública do site %%site.name%% mas ainda ninguém publicou " +"nada." #: actions/public.php:182 msgid "Be the first to post!" -msgstr "" +msgstr "Seja a primeira pessoa a publicar!" #: actions/public.php:186 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" +"Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e ser a primeira pessoa a " +"publicar!" #: actions/public.php:233 #, php-format @@ -2439,6 +2470,11 @@ msgid "" "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" +"Este é o site %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado na aplicação de Software Livre " +"[StatusNet](http://status.net/). [Registe-se agora](%%%%action.register%%%%) " +"para partilhar notas sobre si, família e amigos! ([Saber mais](%%%%doc.help%%" +"%%))" #: actions/public.php:238 #, php-format @@ -2447,24 +2483,29 @@ msgid "" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" +"Este é o site %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado na aplicação de Software Livre " +"[StatusNet](http://status.net/)." #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" -msgstr "Nuvem de etiquetas ''(tag cloud)'' pública" +msgstr "Catenuvem pública" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "" +msgstr "Estas são as categorias recentes mais populares em %s " #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." msgstr "" +"Ainda ninguém publicou uma nota com uma categoria de resumo [hashtag](%%doc." +"tags%%)." #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" +msgstr "Seja a primeira pessoa a publicar uma!" #: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format @@ -2472,26 +2513,28 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "" +"Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e ser a primeira pessoa a " +"publicar uma!" #: actions/publictagcloud.php:135 msgid "Tag cloud" -msgstr "Nuvem de etiquetas ''(tag cloud)''" +msgstr "Catenuvem" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" -msgstr "" +msgstr "Já tem uma sessão iniciada!" #: actions/recoverpassword.php:62 msgid "No such recovery code." -msgstr "" +msgstr "Esse código de recuperação não existe." #: actions/recoverpassword.php:66 msgid "Not a recovery code." -msgstr "" +msgstr "Não é um código de recuperação." #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "" +msgstr "Código de recuperação para um utilizador desconhecido." #: actions/recoverpassword.php:86 msgid "Error with confirmation code." @@ -2499,54 +2542,57 @@ msgstr "Erro no código de confirmação." #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "" +msgstr "Este código de confirmação é demasiado antigo. Por favor, recomece." #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "" -"Não foi possivel actualizar utilizador com endereço de email confirmado." +"Não foi possivel actualizar o utilizador com um correio electrónico " +"confirmado." #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Se perdeu ou se esqueceu da sua palavra-chave, podemos enviar-lhe uma nova " +"para o correio electrónico registado na sua conta." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "Identificação positiva. Introduza abaixo uma palavra-chave nova. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Recuperação da palavra-chave" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Alcunha ou endereço de correio electrónico" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "" +msgstr "A sua alcunha neste servidor, ou o seu correio electrónico registado." #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "Recuperar" #: actions/recoverpassword.php:208 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar palavra-chave" #: actions/recoverpassword.php:209 msgid "Recover password" -msgstr "" +msgstr "Recuperar palavra-chave" #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 msgid "Password recovery requested" -msgstr "" +msgstr "Solicitada recuperação da palavra-chave" #: actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" -msgstr "" +msgstr "Acção desconhecida" #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" @@ -2554,15 +2600,16 @@ msgstr "6 ou mais caracteres, e não a esqueça!" #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: actions/recoverpassword.php:252 msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Introduza uma alcunha ou um endereço de email" +msgstr "Introduza uma alcunha ou um endereço de correio electrónico." #: actions/recoverpassword.php:272 msgid "No user with that email address or username." msgstr "" +"Não existe nenhum utilizador com esse correio electrónico nem com esse nome." #: actions/recoverpassword.php:287 msgid "No registered email address for that user." @@ -2577,20 +2624,20 @@ msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." msgstr "" -"As instruções para a recuperação da palavra-passe foram enviadas para o " -"endereço de email registado na sua conta." +"Instruções para recuperação da sua palavra-chave foram enviadas para o " +"correio electrónico registado na sua conta." #: actions/recoverpassword.php:344 msgid "Unexpected password reset." -msgstr "" +msgstr "Reinício inesperado da palavra-chave." #: actions/recoverpassword.php:352 msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "" +msgstr "Palavra-chave tem de ter 6 ou mais caracteres." #: actions/recoverpassword.php:356 msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "" +msgstr "A palavra-chave e a confirmação não coincidem." #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." @@ -2602,51 +2649,53 @@ msgstr "Nova palavra-passe foi guardada com sucesso. Está agora conectado." #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, só pessoas convidadas se podem registar." #: actions/register.php:92 -#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Erro no código de confirmação." +msgstr "Desculpe, código de convite inválido." #: actions/register.php:112 msgid "Registration successful" -msgstr "" +msgstr "Registo efectuado" #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registar" #: actions/register.php:135 msgid "Registration not allowed." -msgstr "" +msgstr "Registo não é permitido." #: actions/register.php:198 msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "" +msgstr "Não se pode registar se não aceita a licença." #: actions/register.php:201 msgid "Not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Correio electrónico é inválido." #: actions/register.php:212 msgid "Email address already exists." -msgstr "Endereço de Email já existe." +msgstr "Correio electrónico já existe." #: actions/register.php:243 actions/register.php:264 msgid "Invalid username or password." -msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe inválido." +msgstr "Nome de utilizador ou palavra-chave inválidos." #: actions/register.php:342 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" +"Com este formulário pode criar uma conta nova. Poderá então publicar notas e " +"ligar-se a amigos e colegas. " #: actions/register.php:424 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1-64 letras ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório." +msgstr "" +"1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório." #: actions/register.php:429 msgid "6 or more characters. Required." @@ -2654,37 +2703,37 @@ msgstr "6 ou mais caracteres. Obrigatório." #: actions/register.php:433 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "" +msgstr "Repita a palavra-chave acima. Obrigatório." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "Correio electrónico" #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" +"Usado apenas para actualizações, anúncios e recuperação da palavra-chave" #: actions/register.php:449 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "" +msgstr "Nome mais longo, de preferência o seu nome \"verdadeiro\"" #: actions/register.php:493 msgid "My text and files are available under " -msgstr "" +msgstr "Os meus textos e ficheiros são disponibilizados nos termos da " #: actions/register.php:495 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Atribuição 3.0" #: actions/register.php:496 -#, fuzzy msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." msgstr "" -"excepto estes dados privados: palavra chave, endereço de email, endereço de " -"mensageiro instantâneo, número de telefone." +" excepto estes dados privados: palavra-chave, endereço de correio " +"electrónico, endereço de mensageiro instantâneo, número de telefone." #: actions/register.php:537 #, php-format @@ -2704,27 +2753,27 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Parabéns, %s! Bemvindo ao %%%%site.name%%%%. A partir de agora deverá...\n" +"Parabéns, %s! Bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, pode...\n" "\n" -"* Ir ao [seu perfil](%s) e enviar a primeira mensagem.\n" -"* Adicionar uma [Endereço Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) de forma " -"a poder enviar notações através de mensagens instantâneas.\n" -"* [Procurar por pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que conheça ou " +"* Visitar o [seu perfil](%s) e enviar a primeira mensagem.\n" +"* Adicionar um [endereço Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) de forma a " +"poder enviar notas por mensagens instantâneas.\n" +"* [Procurar pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que conheça ou que " "partilhem os seus interesses. \n" -"* Actualizar o seu perfil [Opções de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) " -"para contar mais acerca de si aos outros. \n" -"* Ler os [documentos online](%%%%doc.help%%%%) para conhecer todas as " -"funcionalidades que tenha perdido. \n" +"* Actualizar as suas [configurações de perfil](%%%%action.profilesettings%%%" +"%) para contar mais acerca de si aos outros.\n" +"* Ler a [documentação em linha](%%%%doc.help%%%%) para conhecer " +"funcionalidades que lhe tenham escapado. \n" "\n" -"Obrigado por se registar e esperamos que se divirta usando este serviço." +"Obrigado por se ter registado e esperamos que se divirta usando este serviço." #: actions/register.php:561 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" msgstr "" -"(Deverá receber uma mensagem por email dentro de momentos, com instrucções " -"sobre como confirmar o seu endereço de email.)" +"(Deverá receber uma mensagem electrónica dentro de momentos, com instruções " +"para confirmar o seu endereço de correio electrónico.)" #: actions/remotesubscribe.php:98 #, php-format @@ -2733,19 +2782,22 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" +"Para subscrever, pode [iniciar sessão](%%action.login%%), ou [registar](%%" +"action.register%%) uma conta nova. Se já tem conta num [serviço de " +"microblogues compatível](%%doc.openmublog%%), introduza abaixo a URL do seu " +"perfil lá." #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" -msgstr "" +msgstr "Subscrição remota" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Subscrever este utilizador" +msgstr "Subscrever um utilizador remoto" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" -msgstr "" +msgstr "Alcunha do utilizador" #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" @@ -2753,60 +2805,61 @@ msgstr "Alcunha do utilizador que pretende seguir" #: actions/remotesubscribe.php:133 msgid "Profile URL" -msgstr "" +msgstr "URL do perfil" #: actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "" +msgstr "URL do seu perfil noutro serviço de microblogues compatível" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Subscrever" #: actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "URL de perfil inválido (formato incorrecto)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +#, fuzzy +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" +"URL de perfil não é válida (nenhum documento Yadis ou nenhum XRDS inválido " +"definidos)." #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "" +msgstr "Esse perfil é local! Inicie uma sessão para o subscrever." #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Não foi possível obter um token de requisição." +msgstr "Não foi possível obter uma chave de pedido." #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" -msgstr "" +msgstr "Respostas a %s" #: actions/replies.php:127 #, php-format msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "" +msgstr "Respostas a %s, página %d" #: actions/replies.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed para os amigos de %s" +msgstr "Feed de respostas de %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:151 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed para os amigos de %s" +msgstr "Feed de respostas de %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed para a tag %s" +msgstr "Feed de respostas de %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 #, php-format @@ -2814,6 +2867,8 @@ msgid "" "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " "to his attention yet." msgstr "" +"Esta é a cronolinha com respostas a %s, mas %s ainda não recebeu nenhuma " +"nota à sua atenção." #: actions/replies.php:203 #, php-format @@ -2821,6 +2876,8 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +"Pode encetar conversa com outros utilizadores, subscrever mais pessoas ou " +"[juntar-se a grupos](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 #, php-format @@ -2828,50 +2885,54 @@ msgid "" "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"Pode tentar [acotovelar %s](../%s) ou [publicar algo à atenção dele(a)](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Respostas a %1$s em %2$s!" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "" +msgstr "Não pode descronolinhar utilizadores neste site." #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "O utilizador bloqueou-o." +msgstr "Utilizador já está descronolinhado." #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "%s e amigos" +msgstr "Notas favoritas de %s, página %d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível importar notas favoritas." #: actions/showfavorites.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed para os amigos de %s" +msgstr "Feed das favoritas de %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed para os amigos de %s" +msgstr "Feed das favoritas de %s (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:184 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Feed para os amigos de %s" +msgstr "Feed das favoritas de %s (Atom)" #: actions/showfavorites.php:205 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" +"Ainda não escolheu nenhuma nota favorita. Clique o botão de favorecimento " +"nas notas de que goste, para marcá-las para mais tarde ou para lhes dar " +"relevância." #: actions/showfavorites.php:207 #, php-format @@ -2879,6 +2940,8 @@ msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " "they would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s ainda não adicionou nenhuma nota às favoritas. Publique algo interessante " +"que mude este estado de coisas :)" #: actions/showfavorites.php:211 #, php-format @@ -2887,85 +2950,87 @@ msgid "" "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s ainda não adicionou nenhuma nota às favoritas. Que tal [registar uma " +"conta](%%%%action.register%%%%) e publicar algo interessante que mude este " +"estado de coisas :)" #: actions/showfavorites.php:242 msgid "This is a way to share what you like." -msgstr "" +msgstr "Esta é uma forma de partilhar aquilo de que gosta." #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" -msgstr "" +msgstr "Grupo %s" #: actions/showgroup.php:84 #, php-format msgid "%s group, page %d" -msgstr "" +msgstr "Grupo %s, página %d" #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil do grupo" #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Anotação" #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Cognomes" #: actions/showgroup.php:293 msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "Acções do grupo" #: actions/showgroup.php:328 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed de notas do grupo %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:334 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed de notas do grupo %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:340 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Feed de notas do grupo %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:345 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "Feed para a tag %s" +msgstr "FOAF do grupo %s" #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Membros" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Nenhum)" #: actions/showgroup.php:392 msgid "All members" -msgstr "" +msgstr "Todos os membros" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas" #: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Criar" +msgstr "Criado" #: actions/showgroup.php:448 #, php-format @@ -2976,6 +3041,12 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** é um grupo de utilizadores em %%%%site.name%%%%, um serviço de " +"[microblogues](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado na " +"aplicação de Software Livre [StatusNet](http://status.net/). Os membros " +"deste grupo partilham mensagens curtas acerca das suas vidas e interesses. " +"[Registe-se agora](%%%%action.register%%%%) para se juntar a este grupo e a " +"muitos mais! ([Saber mais](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/showgroup.php:454 #, php-format @@ -2985,28 +3056,32 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" +"**%s** é um grupo de utilizadores em %%%%site.name%%%%, um serviço de " +"[microblogues](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado na " +"aplicação de Software Livre [StatusNet](http://status.net/). Os membros " +"deste grupo partilham mensagens curtas acerca das suas vidas e interesses. " #: actions/showgroup.php:482 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Administradores" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." -msgstr "" +msgstr "Mensagem não foi encontrada." #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "" +msgstr "Só o remetente e o destinatário podem ler esta mensagem." #: actions/showmessage.php:108 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Mensagem para %1$s a %2$s" #: actions/showmessage.php:113 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de %1$s a %2$s" #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." @@ -3015,48 +3090,50 @@ msgstr "Avatar actualizado." #: actions/showstream.php:73 #, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "" +msgstr " categorizou %s" #: actions/showstream.php:79 #, php-format msgid "%s, page %d" -msgstr "" +msgstr "%s, página %d" #: actions/showstream.php:122 #, php-format msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed de notas para %s categorizado %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed de notas para %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed de notas para %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 #, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Feed de notas para %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "Feed para a tag %s" +msgstr "FOAF para %s" #: actions/showstream.php:191 #, php-format msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." -msgstr "" +msgstr "Esta é a cronolinha de %s, mas %s ainda não publicou nada." #: actions/showstream.php:196 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" +"Viu algo de interessante ultimamente? Como ainda não publicou nenhuma nota, " +"esta seria uma óptima altura para começar :)" #: actions/showstream.php:198 #, php-format @@ -3064,6 +3141,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"Pode tentar acotovelar %s ou [publicar algo que lhe chame a atenção](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/showstream.php:234 #, php-format @@ -3073,6 +3152,11 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** tem uma conta em %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado na aplicação de " +"Software Livre [StatusNet](http://status.net/). [Registe-se agora](%%%%" +"action.register%%%%) para seguir as notas de **%s** e de muitos mais! " +"([Saber mais](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/showstream.php:239 #, php-format @@ -3081,268 +3165,265 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +"**%s** tem uma conta em %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado na aplicação de " +"Software Livre [StatusNet](http://status.net/). " #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "" +msgstr "Não pode silenciar utilizadores neste site." #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "O utilizador bloqueou-o." +msgstr "O utilizador já está silenciado." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Configurações básicas para este site StatusNet." #: actions/siteadminpanel.php:147 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "" +msgstr "Nome do site não pode ter comprimento zero." #: actions/siteadminpanel.php:155 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address" -msgstr "Não é possível normalizar esse endereço de email" +msgstr "Tem de ter um endereço válido para o correio electrónico de contacto" #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Língua desconhecida \"%s\"" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "URL para onde enviar instantâneos é inválida" #: actions/siteadminpanel.php:186 msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "Valor de criação do instantâneo é inválido." #: actions/siteadminpanel.php:192 msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" +msgstr "Frequência dos instantâneos estatísticos tem de ser um número." #: actions/siteadminpanel.php:199 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "" +msgstr "Tem de configurar um servidor SSL quando activa o SSL." #: actions/siteadminpanel.php:204 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Servidor SSL inválido. O tamanho máximo é 255 caracteres." #: actions/siteadminpanel.php:210 msgid "Minimum text limit is 140 characters." -msgstr "" +msgstr "O valor mínimo de limite para o texto é 140 caracteres." #: actions/siteadminpanel.php:216 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." -msgstr "" +msgstr "O limite de dupes tem de ser 1 ou mais segundos." #: actions/siteadminpanel.php:266 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: actions/siteadminpanel.php:269 msgid "Site name" -msgstr "" +msgstr "Nome do site" #: actions/siteadminpanel.php:270 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "O nome do seu site, por exemplo \"Microblogue NomeDaEmpresa\"" #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Brought by" -msgstr "" +msgstr "Disponibilizado por" #: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Text used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "Texto usado para a ligação de atribuição no rodapé de cada página" #: actions/siteadminpanel.php:279 msgid "Brought by URL" -msgstr "" +msgstr "URL da atribuição" #: actions/siteadminpanel.php:280 msgid "URL used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "URL usada para a ligação de atribuição no rodapé de cada página" #: actions/siteadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Contact email address for your site" -msgstr "O endereço de email de recepção removido." +msgstr "Endereço de correio electrónico de contacto para o site" #: actions/siteadminpanel.php:290 -#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "Localidade" +msgstr "Local" #: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "Fuso horário, por omissão" #: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "Fuso horário por omissão, para o site; normalmente, UTC." #: actions/siteadminpanel.php:308 msgid "Default site language" -msgstr "" +msgstr "Língua do site, por omissão" #: actions/siteadminpanel.php:316 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "URLs" #: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Site's server hostname." -msgstr "" +msgstr "Hostname do servidor do site." #: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Fancy URLs" -msgstr "" +msgstr "URLs caprichosas" #: actions/siteadminpanel.php:325 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" +msgstr "Usar URLs caprichosas (fancy URLs) mais legíveis e memoráveis" #: actions/siteadminpanel.php:331 -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Aceitar" +msgstr "Acesso" #: actions/siteadminpanel.php:334 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" #: actions/siteadminpanel.php:336 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "" +msgstr "Proibir utilizadores anónimos (sem sessão iniciada) de ver o site?" #: actions/siteadminpanel.php:340 -#, fuzzy msgid "Invite only" -msgstr "Convidar" +msgstr "Só por convite" #: actions/siteadminpanel.php:342 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "Permitir o registo só a convidados." #: actions/siteadminpanel.php:346 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "Bloquear" +msgstr "Fechado" #: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "Disable new registrations." -msgstr "" +msgstr "Impossibilitar registos novos." #: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Instantâneos" #: actions/siteadminpanel.php:357 msgid "Randomly during Web hit" -msgstr "" +msgstr "Aleatoriamente, durante o acesso pela internet" #: actions/siteadminpanel.php:358 msgid "In a scheduled job" -msgstr "" +msgstr "Num processo agendado" #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Data snapshots" -msgstr "" +msgstr "Instantâneos dos dados" #: actions/siteadminpanel.php:361 msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "" +msgstr "Quando enviar dados estatísticos para os servidores do status.net" #: actions/siteadminpanel.php:366 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência" #: actions/siteadminpanel.php:367 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "" +msgstr "Instantâneos serão enviados uma vez a cada N acessos da internet" #: actions/siteadminpanel.php:372 msgid "Report URL" -msgstr "" +msgstr "URL para relatórios" #: actions/siteadminpanel.php:373 msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +msgstr "Instantâneos serão enviados para esta URL" #: actions/siteadminpanel.php:380 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: actions/siteadminpanel.php:384 msgid "Sometimes" -msgstr "" +msgstr "Às vezes" #: actions/siteadminpanel.php:385 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: actions/siteadminpanel.php:387 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Usar SSL" #: actions/siteadminpanel.php:388 msgid "When to use SSL" -msgstr "" +msgstr "Quando usar SSL" #: actions/siteadminpanel.php:393 msgid "SSL Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor SSL" #: actions/siteadminpanel.php:394 msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" +msgstr "Servidor para onde encaminhar pedidos SSL" #: actions/siteadminpanel.php:400 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limites" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Text limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de texto" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" +msgstr "Número máximo de caracteres nas notas." #: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "Dupe limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de dupes (duplicações)" #: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" +"Quanto tempo os utilizadores terão de esperar (em segundos) para publicar a " +"mesma coisa outra vez." #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 -#, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "Definições do Email" +msgstr "Gravar configurações do site" #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de SMS" #: actions/smssettings.php:69 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "" +msgstr "Pode receber SMSs do site %%site.name%% por correio electrónico." #: actions/smssettings.php:91 msgid "SMS is not available." -msgstr "" +msgstr "SMS não está disponível." #: actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -3362,59 +3443,60 @@ msgstr "Introduza o código que recebeu no seu telefone." #: actions/smssettings.php:138 msgid "SMS Phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone para SMS" #: actions/smssettings.php:140 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone, sem pontuação ou espaços, com código de área" #: actions/smssettings.php:174 msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." msgstr "" +"Enviem-me notas por SMS; compreendo que o meu operador poderá vir a facturar-" +"me montantes exorbitantes." #: actions/smssettings.php:306 msgid "No phone number." -msgstr "Nenhum numero de telefone." +msgstr "Nenhum número de telefone." #: actions/smssettings.php:311 msgid "No carrier selected." -msgstr "" +msgstr "Operador não foi seleccionado." #: actions/smssettings.php:318 msgid "That is already your phone number." -msgstr "" +msgstr "Esse já é o seu número de telefone." #: actions/smssettings.php:321 msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Esse número de telefone já pertence a outro utilizador." #: actions/smssettings.php:347 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Um código de confirmação foi enviado para o número de telefone fornecido. " -"Procure na sua 'Caixa de Entrada' (e caixa de spam) pelo email com o código " -"e instrucções de utilização." +"Foi enviado um código de confirmação para o telefone que forneceu. Verifique " +"no seu telefone se recebeu o código e as respectivas instruções de " +"utilização." #: actions/smssettings.php:374 msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "Esse número de confirmação está errado." #: actions/smssettings.php:405 msgid "That is not your phone number." -msgstr "" +msgstr "Esse número de telefone não é o seu." #: actions/smssettings.php:465 msgid "Mobile carrier" -msgstr "" +msgstr "Operador móvel" #: actions/smssettings.php:469 msgid "Select a carrier" -msgstr "" +msgstr "Seleccione um operador" #: actions/smssettings.php:476 #, php-format @@ -3422,6 +3504,9 @@ msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" +"O seu operador móvel. Se conhece um operador que aceita SMSs sobre corrreio " +"electrónico mas não está listado, diga-nos enviando um correio electrónico " +"para %s." #: actions/smssettings.php:498 msgid "No code entered" @@ -3429,49 +3514,51 @@ msgstr "Nenhum código introduzido" #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "" +msgstr "Não subscreveu esse perfil." #: actions/subedit.php:83 msgid "Could not save subscription." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível gravar a subscrição." #: actions/subscribe.php:55 msgid "Not a local user." -msgstr "" +msgstr "O utilizador não é local." #: actions/subscribe.php:69 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Subscrito" #: actions/subscribers.php:50 #, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "" +msgstr "Subscritores de %s" #: actions/subscribers.php:52 #, php-format msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "" +msgstr "Subscritores de %s, página %d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "" +msgstr "Estas são as pessoas que escutam as suas notas." #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "" +msgstr "Estas são as pessoas que escutam as notas de %s." #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor" msgstr "" +"Não tem subscritores. Tente subscrever pessoas que conhece e talvez elas lhe " +"façam o mesmo favor" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "%s não tem subscritores. Quer ser o primeiro?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -3479,25 +3566,27 @@ msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" +"%s não tem subscritores. Quer [registar uma conta](%%%%action.register%%%%) " +"e ser o primeiro?" #: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscriptions" -msgstr "Todas as subscrições" +msgstr "Subscrições de %s" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscriptions, page %d" -msgstr "Todas as subscrições" +msgstr "Subscrições de %s, página %d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "" +msgstr "Estas são as pessoas cujas notas está a escutar." #: actions/subscriptions.php:69 #, php-format msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "" +msgstr "Estas são as pessoas cujas notas %s está a escutar." #: actions/subscriptions.php:121 #, php-format @@ -3508,217 +3597,218 @@ msgid "" "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" +"Neste momento, não está a escutar as notas de ninguém. Tente subscrever " +"pessoas que conhece. Tente a [pesquisa de pessoas](%%action.peoplesearch%%), " +"procure membros nos grupos do seu interesse e nos nossos [utilizadores em " +"destaque](%%action.featured%%). Se é [utilizador do Twitter](%%action." +"twittersettings%%) pode subscrever automaticamente as pessoas que já segue " +"lá." #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s está agora a ouvir os seus comunicados em %2$s." +msgstr "%s não está a ouvir ninguém." #: actions/subscriptions.php:194 msgid "Jabber" -msgstr "" +msgstr "Jabber" #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #: actions/tagother.php:33 msgid "Not logged in" -msgstr "" +msgstr "Não iniciou sessão." #: actions/tagother.php:39 msgid "No id argument." -msgstr "" +msgstr "Argumento de identificação em falta." #: actions/tagother.php:65 #, php-format msgid "Tag %s" -msgstr "" +msgstr "Categoria %s" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 msgid "User profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil" #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Foto" #: actions/tagother.php:141 msgid "Tag user" -msgstr "" +msgstr "Categorizar utilizador" #: actions/tagother.php:151 msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" msgstr "" +"Categorias para este utilizador (letras, números, ., _), separadas por " +"vírgulas ou espaços" #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." -msgstr "" +msgstr "Só pode categorizar pessoas que subscreve ou os seus subscritores." #: actions/tagother.php:200 msgid "Could not save tags." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível gravar as categorias." #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" +"Use este formulário para categorizar os seus subscritores ou os que " +"subscreve." #: actions/tag.php:68 #, php-format msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "" +msgstr "Notas categorizadas com %s, página %d" #: actions/tag.php:86 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed de notas para a categoria %s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:92 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed para a tag %s" +msgstr "Feed de notas para a categoria %s (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Feed para a tag %s" +msgstr "Feed de notas para a categoria %s (Atom)" #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." -msgstr "" +msgstr "Categoria não existe." #: actions/twitapitrends.php:87 msgid "API method under construction." -msgstr "Método da API em construcção." +msgstr "Método da API está em construção." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Desbloquear este utilizador" +msgstr "Não bloqueou esse utilizador." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "O utilizador bloqueou-o." +msgstr "Utilizador não está descronolinhado." #: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "O utilizador bloqueou-o." +msgstr "Utilizador não está silenciado." #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." -msgstr "" +msgstr "O pedido não tem a identificação do perfil." #: actions/unsubscribe.php:84 msgid "No profile with that id." -msgstr "" +msgstr "Não existe um perfil com essa identificação." #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "Subscrição cancelada" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 #, php-format msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" +"Licença ‘%s’ da listenee stream não é compatível com a licença ‘%s’ do site." #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilizador" #: actions/useradminpanel.php:69 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Configurações do utilizador para este site StatusNet." #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Limite da biografia inválido. Tem de ser numérico." #: actions/useradminpanel.php:155 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Texto de boas-vindas inválido. Tamanho máx. é 255 caracteres." #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "Subscrição predefinida é inválida: '%1$s' não é utilizador." #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil" #: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite da Bio" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "" +msgstr "Tamanho máximo de uma biografia em caracteres." #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "Convidar novos utilizadores" +msgstr "Utilizadores novos" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Boas-vindas a utilizadores novos" #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "Texto de boas-vindas a utilizadores novos (máx. 255 caracteres)." #: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy msgid "Default subscription" -msgstr "Todas as subscrições" +msgstr "Subscrição predefinida" #: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"Subscrever automaticamente a quem se subscrever a mim (recomendado para não-" -"humanos)" +msgstr "Novos utilizadores subscrevem automaticamente este utilizador." #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "Contive(s) enviado(s)" +msgstr "Convites" #: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy msgid "Invitations enabled" -msgstr "Contive(s) enviado(s)" +msgstr "Convites possibilitados" #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "" +msgstr "Permitir, ou não, que utilizadores convidem utilizadores novos." #: actions/useradminpanel.php:265 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessões" #: actions/useradminpanel.php:270 msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "Gerir sessões" #: actions/useradminpanel.php:272 msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" +msgstr "Se devemos gerir sessões nós próprios." #: actions/useradminpanel.php:276 msgid "Session debugging" -msgstr "" +msgstr "Depuração de sessões" #: actions/useradminpanel.php:278 msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" +msgstr "Ligar a impressão de dados de depuração, para sessões." #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" @@ -3730,10 +3820,13 @@ msgid "" "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" +"Por favor, verifique estes detalhes para se certificar de que deseja " +"subscrever as notas deste utilizador. Se não fez um pedido para subscrever " +"as notas de alguém, simplesmente clique \"Rejeitar\"." #: actions/userauthorization.php:188 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licença" #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" @@ -3746,20 +3839,19 @@ msgstr "Subscrever este utilizador" #: actions/userauthorization.php:211 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rejeitar" #: actions/userauthorization.php:212 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "Todas as subscrições" +msgstr "Rejeitar esta subscrição" #: actions/userauthorization.php:225 msgid "No authorization request!" -msgstr "" +msgstr "Não há pedido de autorização!" #: actions/userauthorization.php:247 msgid "Subscription authorized" -msgstr "" +msgstr "Subscrição autorizada" #: actions/userauthorization.php:249 msgid "" @@ -3767,10 +3859,13 @@ msgid "" "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" +"A subscrição foi autorizada, mas não foi enviada nenhuma URL de retorno. " +"Verifique as instruções do site para saber como autorizar a subscrição. A " +"sua chave de subscrição é:" #: actions/userauthorization.php:259 msgid "Subscription rejected" -msgstr "" +msgstr "Subscrição rejeitada" #: actions/userauthorization.php:261 msgid "" @@ -3778,41 +3873,44 @@ msgid "" "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" +"A subscrição foi rejeitada, mas não foi enviada nenhuma URL de retorno. " +"Verifique as instruções do site para saber como rejeitar completamente a " +"subscrição." #: actions/userauthorization.php:296 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" -msgstr "" +msgstr "Listener URI ‘%s’ não foi encontrado aqui" #: actions/userauthorization.php:301 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +msgstr "Listenee URI ‘%s’ é demasiado longo." #: actions/userauthorization.php:307 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" +msgstr "Listenee URI ‘%s’ é um utilizador local." #: actions/userauthorization.php:322 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" +msgstr "A URL ‘%s’ do perfil é de um utilizador local." #: actions/userauthorization.php:338 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "A URL ‘%s’ do avatar é inválida." #: actions/userauthorization.php:343 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Não é possível ler o URL do avatar '%s'" +msgstr "Não é possível ler a URL do avatar ‘%s’." #: actions/userauthorization.php:348 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Tipo de imagem incorrecto para o avatar da URL ‘%s’." #: actions/userbyid.php:70 msgid "No id." @@ -3820,36 +3918,38 @@ msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" -msgstr "" +msgstr "Design do perfil" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Personalize o aspecto do seu perfil com uma imagem de fundo e uma paleta de " +"cores à sua escolha." #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" +msgstr "Disfrute do seu cachorro-quente!" #: actions/usergroups.php:64 #, php-format msgid "%s groups, page %d" -msgstr "" +msgstr "Grupos de %s, página %d" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" -msgstr "" +msgstr "Procurar mais grupos" #: actions/usergroups.php:153 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "" +msgstr "%s não é membro de nenhum grupo." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." -msgstr "" +msgstr "Tente [pesquisar grupos](%%action.groupsearch%%) e juntar-se a eles." #: classes/File.php:137 #, php-format @@ -3857,78 +3957,85 @@ msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" +"Nenhum ficheiro pode ter mais de %d bytes e o que enviou tinha %d bytes. " +"Tente carregar uma versão menor." #: classes/File.php:147 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" +"Um ficheiro desta dimensão excederia a sua quota de utilizador de %d bytes." #: classes/File.php:154 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." -msgstr "" +msgstr "Um ficheiro desta dimensão excederia a sua quota mensal de %d bytes." #: classes/Message.php:45 msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "" +msgstr "Está proibido de enviar mensagens directas." #: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível inserir a mensagem." #: classes/Message.php:71 msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível actualizar a mensagem com a nova URI." #: classes/Notice.php:164 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a hashtag: %s" +msgstr "Erro na base de dados ao inserir a hashtag: %s" #: classes/Notice.php:179 msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "" +msgstr "Problema na gravação da nota. Demasiado longa." #: classes/Notice.php:183 msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "" +msgstr "Problema na gravação da nota. Utilizador desconhecido." #: classes/Notice.php:188 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" +"Demasiadas notas, demasiado rápido; descanse e volte a publicar daqui a " +"alguns minutos." #: classes/Notice.php:194 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" +"Demasiadas mensagens duplicadas, demasiado rápido; descanse e volte a " +"publicar daqui a alguns minutos." #: classes/Notice.php:200 msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "" +msgstr "Está proibido de publicar notas neste site." #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 msgid "Problem saving notice." -msgstr "" +msgstr "Problema na gravação da nota." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s" #: classes/User_group.php:380 msgid "Could not create group." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível criar o grupo." #: classes/User_group.php:409 msgid "Could not set group membership." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível configurar membros do grupo." #: classes/User.php:347 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "" +msgstr "%1$s dá-lhe as boas-vindas, @%2$s!" #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -3936,7 +4043,7 @@ msgstr "Modificar as suas definições de perfil" #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Upload an avatar" -msgstr "" +msgstr "Carregar um avatar" #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Change your password" @@ -3948,28 +4055,28 @@ msgstr "Alterar email handling" #: lib/accountsettingsaction.php:124 msgid "Design your profile" -msgstr "" +msgstr "Altere o design do seu perfil" #: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Outras" #: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Outras opções" #: lib/action.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s - %s" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "%s - %s" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" -msgstr "" +msgstr "Página sem título" #: lib/action.php:425 msgid "Primary site navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegação primária deste site" #: lib/action.php:431 msgid "Home" @@ -3977,30 +4084,27 @@ msgstr "Início" #: lib/action.php:431 msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "" +msgstr "Perfil pessoal e cronolinha dos amigos" #: lib/action.php:433 -#, fuzzy msgid "Account" -msgstr "Sobre" +msgstr "Conta" #: lib/action.php:433 -#, fuzzy msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Modificar a sua palavra-passe" +msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, palavra-chave, perfil" #: lib/action.php:436 msgid "Connect" msgstr "Ligar" #: lib/action.php:436 -#, fuzzy msgid "Connect to services" -msgstr "Não foi possível redireccionar para o servidor: %s" +msgstr "Ligar aos serviços" #: lib/action.php:440 msgid "Change site configuration" -msgstr "" +msgstr "Alterar a configuração do site" #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" @@ -4009,7 +4113,7 @@ msgstr "Convidar" #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" +msgstr "Convidar amigos e colegas para se juntarem a si em %s" #: lib/action.php:450 msgid "Logout" @@ -4017,16 +4121,15 @@ msgstr "Sair" #: lib/action.php:450 msgid "Logout from the site" -msgstr "" +msgstr "Terminar esta sessão" #: lib/action.php:455 -#, fuzzy msgid "Create an account" -msgstr "Ligar conta existente" +msgstr "Criar uma conta" #: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" -msgstr "" +msgstr "Iniciar uma sessão" #: lib/action.php:461 lib/action.php:724 msgid "Help" @@ -4034,31 +4137,31 @@ msgstr "Ajuda" #: lib/action.php:461 msgid "Help me!" -msgstr "" +msgstr "Ajudem-me!" #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar" #: lib/action.php:464 msgid "Search for people or text" -msgstr "" +msgstr "Procurar pessoas ou pesquisar texto" #: lib/action.php:485 msgid "Site notice" -msgstr "" +msgstr "Aviso do site" #: lib/action.php:551 msgid "Local views" -msgstr "" +msgstr "Vistas locais" #: lib/action.php:617 msgid "Page notice" -msgstr "" +msgstr "Aviso da página" #: lib/action.php:719 msgid "Secondary site navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegação secundária deste site" #: lib/action.php:726 msgid "About" @@ -4070,15 +4173,15 @@ msgstr "FAQ" #: lib/action.php:732 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "Condições do Serviço" #: lib/action.php:735 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privacidade" #: lib/action.php:737 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte" #: lib/action.php:739 msgid "Contact" @@ -4086,11 +4189,11 @@ msgstr "Contacto" #: lib/action.php:741 msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "Emblema" #: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" -msgstr "" +msgstr "Licença de software do StatusNet" #: lib/action.php:772 #, php-format @@ -4098,13 +4201,13 @@ msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " msgstr "" -"**%%site.name%%*** é um serviço de microblogging trazido até sí por [%%site." +"**%%site.name%%*** é um serviço de microblogues disponibilizado por [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." #: lib/action.php:774 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " -msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogging. " +msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues. " #: lib/action.php:776 #, php-format @@ -4113,11 +4216,13 @@ msgid "" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" +"Usa o software de microblogues [StatusNet](http://status.net/), versão %s, " +"disponibilizado nos termos da [GNU Affero General Public License](http://www." +"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #: lib/action.php:790 -#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "Encontrar conteúdo dos mensagens" +msgstr "Licença de conteúdos do site" #: lib/action.php:799 msgid "All " @@ -4125,106 +4230,101 @@ msgstr "" #: lib/action.php:804 msgid "license." -msgstr "" +msgstr "licença." #: lib/action.php:1068 msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Paginação" #: lib/action.php:1077 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Depois" #: lib/action.php:1085 -#, fuzzy msgid "Before" -msgstr "Antes »" +msgstr "Antes" #: lib/action.php:1133 msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um problema com a sua chave de sessão." #: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "" +msgstr "Não pode fazer alterações a este site." #: lib/adminpanelaction.php:195 msgid "showForm() not implemented." -msgstr "" +msgstr "showForm() não implementado." #: lib/adminpanelaction.php:224 msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "" +msgstr "saveSettings() não implementado." #: lib/adminpanelaction.php:247 msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível apagar a configuração do design." #: lib/adminpanelaction.php:300 -#, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "Confirmação do Endereço de Email" +msgstr "Configuração básica do site" #: lib/adminpanelaction.php:303 -#, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "Confirmação do Endereço de Email" +msgstr "Configuração do design" #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 -#, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "Confirmação do Endereço de Email" +msgstr "Configuração dos directórios" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anexos" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: lib/attachmentlist.php:278 msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "Notas em que este anexo aparece" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Categorias para este anexo" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" -msgstr "" +msgstr "Resultados do comando" #: lib/channel.php:210 msgid "Command complete" -msgstr "" +msgstr "Comando terminado" #: lib/channel.php:221 msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Comando falhou" #: lib/command.php:44 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, este comando ainda não foi implementado." #: lib/command.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "" -"Não foi possivel actualizar utilizador com endereço de email confirmado." +msgstr "Não foi encontrado um utilizador com a alcunha %s" #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" -msgstr "" +msgstr "Não faz muito sentido acotovelar-nos a nós mesmos!" #: lib/command.php:99 #, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "" +msgstr "Cotovelada enviada a %s" #: lib/command.php:126 #, php-format @@ -4233,151 +4333,140 @@ msgid "" "Subscribers: %2$s\n" "Notices: %3$s" msgstr "" +"Subscrições: %1$s\n" +"Subscritores: %2$s\n" +"Notas: %3$s" #: lib/command.php:152 lib/command.php:400 msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" +msgstr "Não existe nenhuma nota com essa identificação" #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 msgid "User has no last notice" -msgstr "" +msgstr "Utilizador não tem nenhuma última nota" #: lib/command.php:190 msgid "Notice marked as fave." -msgstr "" +msgstr "Nota marcada como favorita." #: lib/command.php:315 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: lib/command.php:318 #, php-format msgid "Fullname: %s" -msgstr "" +msgstr "Nome completo: %s" #: lib/command.php:321 #, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "" +msgstr "Localidade: %s" #: lib/command.php:324 #, php-format msgid "Homepage: %s" -msgstr "" +msgstr "Página de acolhimento: %s" #: lib/command.php:327 #, php-format msgid "About: %s" -msgstr "" +msgstr "Sobre: %s" #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" +msgstr "Mensagem demasiado extensa - máx. %d caracteres, enviou %d" #: lib/command.php:377 msgid "Error sending direct message." -msgstr "" +msgstr "Erro no envio da mensagem directa." #: lib/command.php:431 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" +msgstr "Nota demasiado extensa - máx. %d caracteres, enviou %d" #: lib/command.php:439 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Não é possível remover a mensagem." +msgstr "Resposta a %s enviada" #: lib/command.php:441 -#, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "Erro ao guardar o utilizador." +msgstr "Erro ao gravar nota." #: lib/command.php:495 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "" +msgstr "Introduza o nome do utilizador para subscrever" #: lib/command.php:502 #, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "Subscreveu o(a) %s" #: lib/command.php:523 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "" +msgstr "Introduza o nome do utilizador para deixar de subscrever" #: lib/command.php:530 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "Deixou de subscrever o(a) %s" #: lib/command.php:548 lib/command.php:571 msgid "Command not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Comando ainda não implementado." #: lib/command.php:551 msgid "Notification off." -msgstr "" +msgstr "Notificação desligada." #: lib/command.php:553 msgid "Can't turn off notification." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível desligar a notificação." #: lib/command.php:574 msgid "Notification on." -msgstr "" +msgstr "Notificação ligada." #: lib/command.php:576 msgid "Can't turn on notification." -msgstr "" - -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Não foi possível criar o formulário de OpenID: %s" +msgstr "Não foi possível ligar a notificação." -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 -#, fuzzy +#: lib/command.php:592 msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Não foi possível subscrever outros a si." +msgstr "Não subscreveu ninguém." -#: lib/command.php:620 -#, fuzzy +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "Não foi possível subscrever outros a si." -msgstr[1] "Não foi possível subscrever outros a si." +msgstr[0] "Subscreve esta pessoa:" +msgstr[1] "Subscreve estas pessoas:" -#: lib/command.php:640 -#, fuzzy +#: lib/command.php:614 msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Não foi possível subscrever outros a si." +msgstr "Ninguém subscreve as suas notas." -#: lib/command.php:642 -#, fuzzy +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "Não foi possível subscrever outros a si." -msgstr[1] "Não foi possível subscrever outros a si." +msgstr[0] "Esta pessoa subscreve as suas notas:" +msgstr[1] "Estas pessoas subscrevem as suas notas:" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "" +msgstr "Não está em nenhum grupo." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Está no grupo:" +msgstr[1] "Está nos grupos:" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 +#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4396,7 +4485,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4415,23 +4503,57 @@ msgid "" "tracks - not yet implemented.\n" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" +"Comandos:\n" +"on - ligar notificações\n" +"off - desligar notificações\n" +"help - mostrar esta ajuda\n" +"follow <alcunha> - subscrever este utilizador\n" +"groups - lista os grupos a que se juntou\n" +"subscriptions - lista as pessoas que está a seguir\n" +"subscribers - lista as pessoas que estão a segui-lo(a)\n" +"leave <alcunha> - deixar de subscrever este utilizador\n" +"d <alcunha> <texto> - mensagem directa para o utilizador\n" +"get <alcunha> - receber última nota do utilizador\n" +"whois <alcunha> - receber perfil do utilizador\n" +"fav <alcunha> - adicionar última nota do utilizador às favoritas\n" +"fav #<id_da_nota> - adicionar nota com esta identificação às favoritas\n" +"reply #<id_da_nota> - responder à nota com esta identificação\n" +"reply <alcunha> - responder à última nota do utilizador\n" +"join <grupo> - juntar-se ao grupo\n" +"login - Receber uma ligação para iniciar sessão na interface web\n" +"drop <grupo> - afastar-se do grupo\n" +"stats - receber as suas estatísticas\n" +"stop - o mesmo que 'off'\n" +"quit - o mesmo que 'off'\n" +"sub <alcunha> - o mesmo que 'follow'\n" +"unsub <alcunha> - o mesmo que 'leave'\n" +"last <alcunha> - o mesmo que 'get'\n" +"on <alcunha> - ainda não implementado.\n" +"off <alcunha> - ainda não implementado.\n" +"nudge <alcunha> - relembrar um utilizador para actualizar.\n" +"invite <número de telefone> - ainda não implementado.\n" +"track <palavra> - ainda não implementado.\n" +"untrack <palavra> - ainda não implementado.\n" +"track off - ainda não implementado.\n" +"untrack all - ainda não implementado.\n" +"tracks - ainda não implementado.\n" +"tracking - ainda não implementado.\n" #: lib/common.php:199 -#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "Código de confirmação não encontrado" +msgstr "Ficheiro de configuração não encontrado. " #: lib/common.php:200 msgid "I looked for configuration files in the following places: " -msgstr "" +msgstr "Procurei ficheiros de configuração nos seguintes: " #: lib/common.php:201 msgid "You may wish to run the installer to fix this." -msgstr "" +msgstr "Talvez queira correr o instalador para resolver esta questão." #: lib/common.php:202 msgid "Go to the installer." -msgstr "" +msgstr "Ir para o instalador." #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -4439,236 +4561,247 @@ msgstr "IM" #: lib/connectsettingsaction.php:111 msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "" +msgstr "Actualizações por mensagem instantânea (IM)" #: lib/connectsettingsaction.php:116 msgid "Updates by SMS" -msgstr "" +msgstr "Actualizações por SMS" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "Erro de base de dados" #: lib/designsettings.php:105 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Carregar ficheiro" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" +"Pode carregar uma imagem de fundo pessoal. O tamanho máximo do ficheiro é " +"2MB." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " -msgstr "" +msgstr "Configurações inadequadas das cores por omissão: " #: lib/designsettings.php:468 msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "Predefinições do design repostas" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" -msgstr "" +msgstr "Desfavorecer esta nota" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "Não é possível remover a mensagem." +msgstr "Favorecer esta nota" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" -msgstr "" +msgstr "Favorecer" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" -msgstr "" +msgstr "Exportar dados" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" #: lib/feed.php:87 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "FOAF" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" -msgstr "" +msgstr "Filtrar categorias" #: lib/galleryaction.php:131 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todas" #: lib/galleryaction.php:139 msgid "Select tag to filter" -msgstr "" +msgstr "Seleccione uma categoria para filtrar" #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" -msgstr "" +msgstr "Escolha uma categoria para reduzir a lista" #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Prosseguir" #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "" +"URL da página de acolhimento ou blogue, pertencentes ao grupo ou tópico" #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" -msgstr "" +msgstr "Descreva o grupo ou tópico" #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "" +msgstr "Descreva o grupo ou tópico em %d caracteres" #: lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Todas as subscrições" +msgstr "Descrição" #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "" +msgstr "Localidade do grupo, se aplicável, por ex. \"Cidade, Região, País\"" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" +"Alcunhas extra para o grupo, separadas por vírgulas ou espaços, máx. %d" -#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "Bloquear" +msgstr "Bloqueado" #: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "Desbloquear este utilizador" +msgstr "%s utilizadores bloqueados" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" -msgstr "" +msgstr "Editar propriedades do grupo %s" #: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logótipo" #: lib/groupnav.php:114 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "" +msgstr "Adicionar ou editar o logótipo de %s" #: lib/groupnav.php:120 #, php-format msgid "Add or edit %s design" -msgstr "" +msgstr "Adicionar ou editar o design de %s" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" -msgstr "" +msgstr "Grupos com mais membros" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" -msgstr "" +msgstr "Grupos com mais notas" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "" +msgstr "Categorias nas notas do grupo %s" #: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "" +msgstr "Esta página não está disponível num formato que você aceite" #: lib/imagefile.php:75 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Esse ficheiro é demasiado grande. O tamanho máximo de ficheiro é %s." #: lib/imagefile.php:80 msgid "Partial upload." -msgstr "" +msgstr "Transferência parcial." #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro de sistema ao transferir o ficheiro." #: lib/imagefile.php:96 msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro não é uma imagem ou está corrompido." #: lib/imagefile.php:105 msgid "Unsupported image file format." -msgstr "" +msgstr "Formato do ficheiro da imagem não é suportado." #: lib/imagefile.php:118 msgid "Lost our file." -msgstr "" +msgstr "Perdi o nosso ficheiro." #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 msgid "Unknown file type" -msgstr "" +msgstr "Tipo do ficheiro é desconhecido" + +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "kB" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Juntar-me" #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" -msgstr "" +msgstr "Afastar-me" #: lib/logingroupnav.php:80 msgid "Login with a username and password" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sessão com um nome de utilizador e palavra-chave" #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" -msgstr "" +msgstr "Registar uma conta nova" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "" +msgstr "Só o próprio utilizador pode ler a sua caixa de correio." #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" +"Não tem messagens privadas. Pode enviar mensagens privadas para encetar " +"conversas com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que " +"só você terá acesso." #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 -#, fuzzy msgid "from" msgstr "de" #: lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmação do Endereço de Email" +msgstr "Confirmação do endereço electrónico" #: lib/mail.php:174 #, php-format @@ -4686,14 +4819,26 @@ msgid "" "Thanks for your time, \n" "%s\n" msgstr "" +"Olá, %s.\n" +"\n" +"Alguém acaba de introduzir este endereço de correio electrónico em %s.\n" +"\n" +"Se foi você e deseja confirmar o endereço, use a URL abaixo:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Se não foi, simplesmente ignore esta mensagem.\n" +"\n" +"Obrigado pelo tempo que dedicou, \n" +"%s\n" #: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s está agora a ouvir os seus comunicados em %2$s." +msgstr "%1$s está agora a ouvir as suas notas em %2$s." #: lib/mail.php:241 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -4706,22 +4851,27 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s está agora a ouvir os seus comunicados em %2$s.\n" +"%1$s está agora a ouvir as suas notas em %2$s.\n" "\n" -"\t%3$s\n" +"%3$s\n" "\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" "Sinceramente,\n" -"%4$s.\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Altere o seu endereço de correio electrónico ou as opções de notificação em %" +"8$s\n" #: lib/mail.php:254 #, php-format msgid "Location: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Localidade: %s\n" #: lib/mail.php:256 #, php-format msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Página de acolhimento: %s\n" #: lib/mail.php:258 #, php-format @@ -4729,11 +4879,13 @@ msgid "" "Bio: %s\n" "\n" msgstr "" +"Bio: %s\n" +"\n" #: lib/mail.php:286 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" +msgstr "Endereço electrónico novo para publicar no site %s" #: lib/mail.php:289 #, php-format @@ -4747,6 +4899,14 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%4$s" msgstr "" +"Tem um endereço electrónico novo para fazer publicações no site %1$s.\n" +"\n" +"Envie correio para o endereço %2$s para publicar novas mensagens.\n" +"\n" +"Mais instruções em %3$s.\n" +"\n" +"Melhores cumprimentos,\n" +"%4$s" #: lib/mail.php:413 #, php-format @@ -4755,12 +4915,12 @@ msgstr "Estado de %s" #: lib/mail.php:439 msgid "SMS confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmação SMS" #: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "" +msgstr "%s envia-lhe uma cotovelada" #: lib/mail.php:467 #, php-format @@ -4777,11 +4937,22 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) está a perguntar-se o que anda você a fazer e convida-o a " +"publicar as novidades.\n" +"\n" +"Por isso, venha lá contar coisas :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Não responda a esta mensagem; o remetente não a receberá.\n" +"\n" +"Graciosamente,\n" +"%4$s\n" #: lib/mail.php:510 #, php-format msgid "New private message from %s" -msgstr "" +msgstr "Mensagem privada nova de %s" #: lib/mail.php:514 #, php-format @@ -4801,11 +4972,25 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) enviou-lhe uma mensagem privada:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Pode responder à mensagem privada aqui:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Não responda a esta mensagem; o remetente não a receberá.\n" +"\n" +"Profusos cumprimentos,\n" +"%5$s\n" #: lib/mail.php:559 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%1$s está agora a ouvir os seus comunicados em %2$s." +msgstr "%s (@%s) adicionou a sua nota às favoritas." #: lib/mail.php:561 #, php-format @@ -4827,11 +5012,27 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%7$s) acaba de adicionar a sua nota de %2$s às favoritas.\n" +"\n" +"A URL da sua nota é:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"O texto da sua nota é:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Pode ver a lista das notas favoritas de %1$s aqui:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Sinceramente,\n" +"%6$s\n" #: lib/mail.php:620 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) enviou uma nota à sua atenção" #: lib/mail.php:622 #, php-format @@ -4847,144 +5048,155 @@ msgid "" "\t%4$s\n" "\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) acaba de enviar uma nota à sua atenção (uma '@-resposta') em %2" +"$s.\n" +"\n" +"a nota está aqui:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"E diz:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" +"Ocorreu um erro na base de dados ao gravar o seu ficheiro. Por favor, tente " +"novamente." #: lib/mediafile.php:142 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro carregado excede a directiva upload_max_filesize no php.ini." #: lib/mediafile.php:147 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" +"Ficheiro carregado excede a directiva MAX_FILE_SIZE especificada no " +"formulário HTML." #: lib/mediafile.php:152 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro só foi parcialmente carregado." #: lib/mediafile.php:159 msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" +msgstr "Falta um directório temporário." #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro no disco." #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "Transferência do ficheiro interrompida pela extensão." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 msgid "File exceeds user's quota!" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro excede quota do utilizador!" #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível mover o ficheiro para o directório de destino." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's mime-type!" -msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador." +msgstr "Não foi possível determinar o tipo MIME do ficheiro." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format msgid " Try using another %s format." -msgstr "" +msgstr " Tente usar outro tipo de %s." #: lib/mediafile.php:275 #, php-format msgid "%s is not a supported filetype on this server." -msgstr "" +msgstr "%s não é um tipo de ficheiro suportado neste servidor." #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" -msgstr "" +msgstr "Enviar uma nota directa" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Para" #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186 -#, fuzzy msgid "Available characters" -msgstr "6 ou mais caracteres" +msgstr "Caracteres disponíveis" #: lib/noticeform.php:158 msgid "Send a notice" -msgstr "" +msgstr "Enviar uma nota" #: lib/noticeform.php:171 #, php-format msgid "What's up, %s?" -msgstr "" +msgstr "Novidades, %s?" #: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Anexar" #: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Anexar um ficheiro" #: lib/noticelist.php:403 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -msgstr "" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" #: lib/noticelist.php:404 -#, fuzzy msgid "N" -msgstr "Não" +msgstr "N" #: lib/noticelist.php:404 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: lib/noticelist.php:405 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: lib/noticelist.php:405 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "O" #: lib/noticelist.php:411 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "coords." #: lib/noticelist.php:506 msgid "in context" -msgstr "" +msgstr "em contexto" #: lib/noticelist.php:526 -#, fuzzy msgid "Reply to this notice" -msgstr "Não é possível remover a mensagem." +msgstr "Responder a esta nota" #: lib/noticelist.php:527 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Responder" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" -msgstr "" +msgstr "Acotovelar este utilizador" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" -msgstr "" +msgstr "Acotovelar" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" +msgstr "Enviar cotovelada a este utilizador" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Erro ao inserir novo perfil" +msgstr "Erro ao inserir perfil novo" #: lib/oauthstore.php:291 msgid "Error inserting avatar" @@ -4995,198 +5207,190 @@ msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Erro ao inserir perfil remoto" #: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "Apagar mensagem" +msgstr "Nota duplicada" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "" +msgstr "Foi bloqueado de fazer subscrições" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Não foi possível inserir nova subscrição." #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Pessoal" #: lib/personalgroupnav.php:104 msgid "Replies" -msgstr "" +msgstr "Respostas" #: lib/personalgroupnav.php:114 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favoritas" #: lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Recebidas" #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Your incoming messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens recebidas" #: lib/personalgroupnav.php:129 msgid "Outbox" -msgstr "" +msgstr "Enviadas" #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Your sent messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens enviadas" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "" +msgstr "Categorias nas notas de %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Subscrições" #: lib/profileaction.php:126 msgid "All subscriptions" msgstr "Todas as subscrições" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Subscritores" #: lib/profileaction.php:157 -#, fuzzy msgid "All subscribers" -msgstr "Todas as subscrições" +msgstr "Todos os subscritores" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "ID de utilizador" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Membro desde" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" -msgstr "" +msgstr "Todos os grupos" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "No return-to arguments" -msgstr "" +msgstr "Sem argumentos return-to" #: lib/profileformaction.php:137 msgid "unimplemented method" -msgstr "" +msgstr "método não implementado" #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Público" #: lib/publicgroupnav.php:82 msgid "User groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" -msgstr "" +msgstr "Categorias recentes" #: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" -msgstr "" +msgstr "Destaques" #: lib/publicgroupnav.php:92 msgid "Popular" -msgstr "" +msgstr "Populares" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" -msgstr "" +msgstr "Descronolinhar" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "Desbloquear este utilizador" +msgstr "Impedir que notas deste utilizador apareçam na cronolinha" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar site" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" -msgstr "" +msgstr "Categorias" #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar ajuda" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Pessoas" #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" -msgstr "Encontrar pessoas neste site" - -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Procurar pessoas neste site" #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" -msgstr "Encontrar conteúdo dos mensagens" +msgstr "Procurar no conteúdo das notas" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" -msgstr "" +msgstr "Procurar grupos neste site" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" -msgstr "" +msgstr "Secção sem título" #: lib/section.php:106 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Mais..." #: lib/silenceform.php:67 msgid "Silence" -msgstr "" +msgstr "Silenciar" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Desbloquear este utilizador" +msgstr "Impedir este utilizador de publicar notas" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "" +msgstr "Pessoas que %s subscreve" #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Já subscrito!." +msgstr "Pessoas que subscrevem %s" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "" +msgstr "Grupos de que %s é membro" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" +msgstr "Catenuvem de Pessoas tal como elas se categorizam" #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" +msgstr "Catenuvem de Pessoas tal como as categoriza" #: lib/subscriptionlist.php:126 msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(nenhum)" #: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Já subscrito!" #: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." @@ -5194,16 +5398,15 @@ msgstr "O utilizador bloqueou-o." #: lib/subs.php:60 msgid "Could not subscribe." -msgstr "Não foi possível subscrever. " +msgstr "Não foi possível subscrever." #: lib/subs.php:79 msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Não foi possível subscrever outros a si." +msgstr "Não foi possível que outro o subscrevesse." #: lib/subs.php:128 -#, fuzzy msgid "Not subscribed!" -msgstr "Não foi possível subscrever. " +msgstr "Não subscrito!" #: lib/subs.php:140 msgid "Couldn't delete subscription." @@ -5215,126 +5418,126 @@ msgstr "Nenhum" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" -msgstr "Top posters" +msgstr "Quem mais publica" #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" -msgstr "" +msgstr "Cronolinhar" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Desbloquear este utilizador" +msgstr "Permitir que notas deste utilizador apareçam na cronolinha" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" -msgstr "" +msgstr "Dar-lhe voz" #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "Desbloquear este utilizador" +msgstr "Permitir que este utilizador publique notas" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Des-Subscrever deste utilizador" +msgstr "Deixar de subscrever este utilizador" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Abandonar" #: lib/userprofile.php:116 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "Avatar" +msgstr "Editar Avatar" #: lib/userprofile.php:236 msgid "User actions" -msgstr "" +msgstr "Acções do utilizador" #: lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "Modificar as suas definições de perfil" +msgstr "Editar configurações do perfil" #: lib/userprofile.php:249 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: lib/userprofile.php:272 msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" +msgstr "Enviar mensagem directa a este utilizador" #: lib/userprofile.php:273 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" + +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "Moderar" -#: lib/util.php:826 +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" -msgstr "" +msgstr "há alguns segundos" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" -msgstr "" +msgstr "há cerca de um minuto" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "há cerca de %d minutos" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" -msgstr "" +msgstr "há cerca de uma hora" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" -msgstr "" +msgstr "há cerca de %d horas" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" -msgstr "" +msgstr "há cerca de um dia" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" -msgstr "" +msgstr "há cerca de %d dias" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" -msgstr "" +msgstr "há cerca de um mês" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" -msgstr "" +msgstr "há cerca de %d meses" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" -msgstr "" +msgstr "há cerca de um ano" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "A Homepage inserida não é um URL válido." +msgstr "%s não é uma cor válida!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s não é uma cor válida! Use 3 ou 6 caracteres hexadecimais." #: scripts/maildaemon.php:48 msgid "Could not parse message." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível fazer a análise sintáctica da mensagem." #: scripts/maildaemon.php:53 msgid "Not a registered user." -msgstr "" +msgstr "Não é um utilizador registado." #: scripts/maildaemon.php:57 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, esse não é o seu endereço para receber correio electrónico." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, não lhe é permitido receber correio electrónico." diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index d0ad4ab4b..000000000 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5b1d62251..31068710e 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:48:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:38+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -104,9 +104,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s e amigos" +msgstr "Você e amigos" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format @@ -574,7 +573,7 @@ msgstr "Cortar" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -746,7 +745,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Código de confirmação" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Mensagens" @@ -1182,7 +1181,7 @@ msgid "New incoming email address added." msgstr "" "Foi adicionado um novo endereço de e-mail para recebimento de mensagens." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Mensagens populares" @@ -1278,26 +1277,26 @@ msgstr "O usuário que está está sendo acompanhado não existe." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Você pode usar a assinatura local!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Esse usuário bloqueou o seu pedido de assinatura." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "Não autorizado." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" "Não foi possível converter os tokens de requisição para tokens de acesso." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Versão desconhecida do protocolo OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Erro na atualização do perfil remoto" @@ -1513,8 +1512,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1852,55 +1851,55 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "Já está logado." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Não autorizado." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Logar" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Lembrar neste computador" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Entrar automaticamente sem pedir a senha. Não use em computadores " "compartilhados!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Perdeu ou esqueceu sua senha?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1908,7 +1907,7 @@ msgstr "" "Por razões de segurança, por favor, digite novamente seu nome de usuário e " "senha antes de alterar suas configurações." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2855,7 +2854,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL do seu perfil em outro serviço de microblogagem compatível" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Assinar" @@ -2865,8 +2864,7 @@ msgstr "A URL do perfil é inválida (formato inválido)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Não é uma URL de perfil válida (nenhum documento YADIS)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -3051,7 +3049,7 @@ msgid "Members" msgstr "Membro desde" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 #, fuzzy msgid "(None)" @@ -3061,7 +3059,7 @@ msgstr "(nenhum)" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" @@ -4061,7 +4059,7 @@ msgstr "Você foi banido de publicar mensagens nesse site." msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema ao salvar a mensagem." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s" @@ -4497,50 +4495,40 @@ msgstr "Notificação ligada." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Não é possível ligar a notificação." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Não foi possível criar o formulário OpenID: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Você não está assinando esse perfil." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Você já está assinando esses usuários:" msgstr[1] "Você já está assinando esses usuários:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Não foi possível fazer com que o outros o sigam." msgstr[1] "Não foi possível fazer com que o outros o sigam." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Você não está assinando esse perfil." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Você não é membro deste grupo." msgstr[1] "Você não é membro deste grupo." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4559,7 +4547,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4619,9 +4606,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "Enviar" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal. O tamanho máximo do arquivo é %s" #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4795,7 +4783,15 @@ msgstr "Nosso arquivo foi perdido." msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5173,12 +5169,12 @@ msgstr "Erro na inserção do perfil remoto" msgid "Duplicate notice" msgstr "Excluir a mensagem" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Esse usuário bloqueou o seu pedido de assinatura." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Não foi possível inserir a nova assinatura." @@ -5215,7 +5211,7 @@ msgstr "Suas mensagens enviadas" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Assinaturas" @@ -5223,7 +5219,7 @@ msgstr "Assinaturas" msgid "All subscriptions" msgstr "Todas as assinaturas" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Assinantes" @@ -5232,16 +5228,16 @@ msgstr "Assinantes" msgid "All subscribers" msgstr "Assinantes" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Usuário" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Membro desde" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "" @@ -5449,47 +5445,51 @@ msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário." msgid "Message" msgstr "Nova mensagem" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "segundos atrás" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "1 min atrás" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d mins atrás" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "1 hora atrás" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d horas atrás" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "1 dia atrás" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d dias atrás" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "1 mês atrás" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d meses atrás" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "1 ano atrás" @@ -5518,6 +5518,3 @@ msgstr "Desculpe-me, mas este não é seu endereço de e-mail para recebimento." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de emails." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Mensagem" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 04c4ac010..000000000 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index 89c6d3784..25e8d8e7c 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Russian # +# Author@translatewiki.net: Brion # Author@translatewiki.net: Lockal # Author@translatewiki.net: Александр Сигачёв # -- @@ -9,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:48:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:42+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -480,12 +481,12 @@ msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" #: actions/apitimelinementions.php:116 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s / Обновления, упоминающие %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:126 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "" +msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / %3$s." #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103 #, php-format @@ -495,12 +496,12 @@ msgstr "Общая лента %s" #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "%s обновлен для всех!" +msgstr "Обновления %s от всех!" #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "Записи, помеченные %s" +msgstr "Записи с тегом %s" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 #, php-format @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Обрезать" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -746,7 +747,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Дискуссия" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Записи" @@ -1045,11 +1046,12 @@ msgstr "Посылать электронные письма на этот ад #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "" -"Создать новый электронный адрес для постинга здесь; отменить один из старых." +"Создать новый адрес электронной почты для отсылки сообщений; отменяет старый " +"адрес." #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 msgid "New" -msgstr "Новое" +msgstr "Новый" #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 #: actions/smssettings.php:169 @@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr "Входящий электронный адрес удалён." msgid "New incoming email address added." msgstr "Новый входящий электронный адрес добавлен." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Популярные записи" @@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr "Популярные записи, страница %d" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "Самые популярные записи на %%site.name%% на текущий момент." +msgstr "Самые популярные записи на сайте на данный момент." #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." @@ -1269,23 +1271,23 @@ msgstr "Указанный пользователь не существует." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Вы можете использовать локальную подписку!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Этот пользователь заблокировал вас на его подписку." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "Вы не авторизованы." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Не удаётся преобразовать ключ запроса в ключ доступа." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Удалённый сервис использует неизвестную версию протокола OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля" @@ -1481,6 +1483,8 @@ msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." msgstr "" +"Если вы не можете найти группу, которая вас интересует, [создайте её](%% " +"action.newgroup%%) сами." #: actions/groupsearch.php:85 #, php-format @@ -1488,9 +1492,11 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" +"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы [создать " +"группу](%%action.newgroup%%) самому?" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Группы" @@ -1508,6 +1514,11 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"Группы на сайте %%%%site.name%%%% позволяют искать и общаться с людьми с " +"общими интересами. После присоединения к группе и вы сможете отправлять " +"сообщения до всех её участников, используя команду «!имягруппы». Не видите " +"группу, которая вас интересует? Попробуйте [найти её](%%%%action.groupsearch%" +"%%%) или [создайте собственную!](%%%%action.newgroup%%%%)" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" @@ -1818,51 +1829,51 @@ msgstr "%s покинул группу %s" msgid "Already logged in." msgstr "Вы уже авторизовались." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 msgid "Invalid or expired token." msgstr "Неверный или устаревший ключ." -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Некорректное имя или пароль." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Авторизоваться" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Имя" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Автоматическии входить в дальнейшем. Не для общедоступных компьютеров!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Потеряли или забыли пароль?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1870,7 +1881,7 @@ msgstr "" "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем " "изменять Ваши установки." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -1978,6 +1989,8 @@ msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Станьте первыми, кто [напишет на эту тему](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/noticesearch.php:124 #, php-format @@ -1985,6 +1998,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Почему бы не [зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не отправить " +"первое [сообщение на эту тему](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)?" #: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format @@ -2086,8 +2101,8 @@ msgstr "Исходящие для %s" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" -"Это ящик Ваших исходящих писем, здесь приватные сообщения, которые отосланы " -"Вами." +"Это список исходящих писем, в котором перечислены отправленные вами личные " +"сообщения." #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" @@ -2490,7 +2505,7 @@ msgstr "Общее облако тегов" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "Самые популярные теги на %s на текущий момент" +msgstr "Самые популярные теги на %s на данный момент " #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format @@ -2806,7 +2821,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" @@ -2815,8 +2830,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Неверный URL профиля (плохой формат)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +#, fuzzy +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" "Неверный URL профиля (не YADIS-документ либо не указан или указан неверный " "XRDS)." @@ -2943,6 +2958,9 @@ msgid "" "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s пока не добавил ни одноз записи в любимые. Почему бы не " +"[зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не написать что-нибудь " +"интересное, что понравилось бы этому пользователю? :)" #: actions/showfavorites.php:242 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3005,7 +3023,7 @@ msgid "Members" msgstr "Участники" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(пока ничего нет)" @@ -3014,7 +3032,7 @@ msgstr "(пока ничего нет)" msgid "All members" msgstr "Все участники" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" @@ -3189,15 +3207,15 @@ msgstr "Неизвестный язык «%s»" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "Неверный URL отчёта снимка." #: actions/siteadminpanel.php:186 msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "Неверное значение запуска снимка." #: actions/siteadminpanel.php:192 msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" +msgstr "Частота снимков должна быть числом." #: actions/siteadminpanel.php:199 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." @@ -3229,19 +3247,21 @@ msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblo #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Brought by" -msgstr "" +msgstr "Предоставлено" #: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" +"Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы" #: actions/siteadminpanel.php:279 msgid "Brought by URL" -msgstr "" +msgstr "URL-адрес поставщика услуг" #: actions/siteadminpanel.php:280 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" +"URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы" #: actions/siteadminpanel.php:284 msgid "Contact email address for your site" @@ -3330,7 +3350,7 @@ msgstr "Никогда" #: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Data snapshots" -msgstr "" +msgstr "Снимки данных" #: actions/siteadminpanel.php:361 msgid "When to send statistical data to status.net servers" @@ -3342,7 +3362,7 @@ msgstr "Частота" #: actions/siteadminpanel.php:367 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "" +msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений" #: actions/siteadminpanel.php:372 msgid "Report URL" @@ -3350,7 +3370,7 @@ msgstr "URL отчёта" #: actions/siteadminpanel.php:373 msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу" #: actions/siteadminpanel.php:380 msgid "SSL" @@ -3591,6 +3611,12 @@ msgid "" "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" +"Вы сейчас не следите ни за чьими-либо записями; попробуйте подписаться на " +"знакомых вам людей. Попробуйте использовать [поиск людей](%%action." +"peoplesearch%%), посмотрите среди учасников групп, которые вас интересуют " +"или просмотрите список [особых пользователей](%%action.featured%%). Если Вы " +"пользуетесь [Твиттером](%%action.twittersettings%%), то можете автоматически " +"подписаться на тех людей, за которыми уже следите там." #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 #, php-format @@ -3657,7 +3683,7 @@ msgstr "" #: actions/tag.php:68 #, php-format msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Записи, помеченные %s, страница %d" +msgstr "Записи с тегом %s, страница %d" #: actions/tag.php:86 #, php-format @@ -3710,6 +3736,7 @@ msgstr "Отписано" #, php-format msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" +"Лицензия просматриваемого потока «%s» несовместима с лицензией сайта «%s»." #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -3856,29 +3883,28 @@ msgid "Subscription rejected" msgstr "Подписка отменена" #: actions/userauthorization.php:261 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, " -"чтобы полностью отказаться от подписки." +"Подписка отвергнута, но не бы передан URL обратного вызова. Проверьте " +"инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки." #: actions/userauthorization.php:296 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" -msgstr "" +msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден" #: actions/userauthorization.php:301 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +msgstr "Просматриваемый URI «%s» слишком длинный." #: actions/userauthorization.php:307 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" +msgstr "Просматриваемый URI «%s» — локальный пользователь." #: actions/userauthorization.php:322 #, php-format @@ -4007,7 +4033,7 @@ msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте ( msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s" @@ -4023,7 +4049,7 @@ msgstr "Не удаётся назначить членство в группе. #: classes/User.php:347 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Добро пожаловать на %1$s, %2$s!" +msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!" #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -4275,7 +4301,7 @@ msgstr "Автор" #: lib/attachmentlist.php:278 msgid "Provider" -msgstr "Поставщик услуг" +msgstr "Сервис" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" @@ -4424,50 +4450,41 @@ msgstr "Есть оповещение." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:597 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Не удаётся создать ключ входа для %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Вы ни на кого не подписаны." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:" +msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Никто не подписан на вас." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:" +msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Вы не состоите ни в одной группе." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:" +msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 +#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4486,7 +4503,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4579,10 +4595,10 @@ msgstr "Загрузить файл" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" "Вы можете загрузить собственное фоновое изображение. Максимальный размер " -"файла составляет 2Mb." +"файла составляет 2МБ." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4755,7 +4771,15 @@ msgstr "Потерян файл." msgid "Unknown file type" msgstr "Неподдерживаемый тип файла" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "МБ" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "КБ" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" @@ -5203,11 +5227,11 @@ msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля" msgid "Duplicate notice" msgstr "Дублировать запись" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Вы заблокированы от подписки." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Не удаётся вставить новую подписку." @@ -5244,7 +5268,7 @@ msgstr "Ваши исходящие сообщения" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Теги записей пользователя %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Подписки" @@ -5252,7 +5276,7 @@ msgstr "Подписки" msgid "All subscriptions" msgstr "Все подписки." -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Подписчики" @@ -5260,15 +5284,15 @@ msgstr "Подписчики" msgid "All subscribers" msgstr "Все подписчики" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Регистрация" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Все группы" @@ -5461,47 +5485,51 @@ msgstr "Послать приватное сообщение этому поль msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "Модерировать" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "пару секунд назад" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "около минуты назад" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "около %d минут(ы) назад" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "около часа назад" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "около %d часа(ов) назад" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "около дня назад" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "около %d дня(ей) назад" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "около месяца назад" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "около %d месяца(ев) назад" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "около года назад" @@ -5532,6 +5560,3 @@ msgstr "Простите, это не Ваш входящий электронн #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Простите, входящих писем нет." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Запись" diff --git a/locale/statusnet.po b/locale/statusnet.po index 6f934d48e..0ab702ae5 100644 --- a/locale/statusnet.po +++ b/locale/statusnet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" msgid "New incoming email address added." msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "" @@ -1220,23 +1220,23 @@ msgstr "" msgid "You can use the local subscription!" msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "" @@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1716,57 +1716,57 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "" -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 msgid "Invalid or expired token." msgstr "" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "" @@ -2652,8 +2652,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2830,7 +2829,7 @@ msgid "Members" msgstr "" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -2839,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -3769,7 +3768,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" @@ -4177,47 +4176,37 @@ msgstr "" msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "" -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4236,7 +4225,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4294,7 +4282,7 @@ msgstr "" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" #: lib/designsettings.php:372 @@ -4466,7 +4454,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -4823,11 +4819,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate notice" msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "" @@ -4864,7 +4860,7 @@ msgstr "" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -4872,7 +4868,7 @@ msgstr "" msgid "All subscriptions" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -4880,15 +4876,15 @@ msgstr "" msgid "All subscribers" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "" @@ -5081,47 +5077,51 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 5a23f84a0..000000000 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po index 03379860a..8421ccdb0 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:48:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:46+0000\n" "Language-Team: Swedish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: sv\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Bekräftelsekod" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Inlägg" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Inkommande emailadress borttagen." msgid "New incoming email address added." msgstr "Ny inkommande emailadress inlagd." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 #, fuzzy msgid "Popular notices" @@ -1292,26 +1292,26 @@ msgstr "Användaren som avlyssnas existerar inte." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Du kan använda lokala prenumerationer!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Inte tillstånd ännu." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Kunde inte konvertera förfrågan tokens till Access tokens." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Okänd version av OMB protokollet." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Fel uppstog under uppdatering av fjärranvändare" @@ -1528,8 +1528,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1861,53 +1861,53 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "Redan inloggad." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Ogiltig innehåll i inlägget " -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Inte tillstånd ännu." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Logga in" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Logga in automatiskt i framtiden; Ej för publika datorer!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Glömt bort lösenord?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "Av säkerhetsskäl, var vänlig skriv in ditt användarnamn och lösenord innan " "du ändrar dina inställningar." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL till din profil på en annan kompatibel mikroblogg" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" @@ -2865,8 +2865,7 @@ msgstr "Nåt är fel med profil URL (Format fel)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Det är ingen giltig profil URL (ingen YADIS angiven)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -3049,7 +3048,7 @@ msgid "Members" msgstr "Medlem sedan" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -3058,7 +3057,7 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" @@ -4057,7 +4056,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "Det var ett problem när inlägget sparades." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Databasfel för svar: %s" @@ -4496,50 +4495,40 @@ msgstr "" msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Kan inte skapa OpenID formulär: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Du skickade inte oss den profilen" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Du prenumererar redan på dessa användare:" msgstr[1] "Du prenumererar redan på dessa användare:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Kunde inte prenumerera på annat åt dig." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Kunde inte prenumerera på annat åt dig." msgstr[1] "Kunde inte prenumerera på annat åt dig." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du skickade inte oss den profilen" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du skickade inte oss den profilen" msgstr[1] "Du skickade inte oss den profilen" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4558,7 +4547,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4617,9 +4605,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "Ladda upp" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Du kan uppdatera din personliga profil här" #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4803,7 +4792,15 @@ msgstr "Inget sådant inlägg." msgid "Unknown file type" msgstr "okänd fil typ" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5186,11 +5183,11 @@ msgstr "Fel uppstog när fjärrprofilen skulle läggas till" msgid "Duplicate notice" msgstr "Tabort inlägg" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Kunde inte lägga till ny prenumeration." @@ -5227,7 +5224,7 @@ msgstr "" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Prenumerationer" @@ -5235,7 +5232,7 @@ msgstr "Prenumerationer" msgid "All subscriptions" msgstr "Alla prenumerationer" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Prenumerant" @@ -5244,15 +5241,15 @@ msgstr "Prenumerant" msgid "All subscribers" msgstr "Prenumerant" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Medlem sedan" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "" @@ -5464,47 +5461,51 @@ msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren." msgid "Message" msgstr "Nytt meddelande" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "ett par sekunder sedan" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "för nån minut sedan" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "för %d minuter sedan" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "för en timma sedan" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "för %d timmar sedan" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "för en dag sedan" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "för %d dagar sedan" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "för en månad sedan" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "för %d månader sedan" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "för ett år sedan" @@ -5533,7 +5534,3 @@ msgstr "Ledsen, men det är inte din inkommande emailadress." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Ledsen, men inga inkommande email är tillåtna." - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Inlägg" diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 438b8885f..000000000 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2449a7967..fd3695343 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:48:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:50+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "కత్తిరించు" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "సంభాషణ" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "సందేశాలు" @@ -796,9 +796,8 @@ msgid "You can only delete local users." msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "తొలగించు" +msgstr "వాడుకరిని తొలగించు" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" @@ -807,9 +806,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" +msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 @@ -826,33 +824,29 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "తప్పుడు పరిమాణం." #: actions/designadminpanel.php:274 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s" -msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." +msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s" #: actions/designadminpanel.php:370 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "రంగులను మార్చు" +msgstr "చిహ్నాన్ని మార్చు" #: actions/designadminpanel.php:375 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "ఆహ్వానించు" +msgstr "సైటు చిహ్నం" #: actions/designadminpanel.php:382 -#, fuzzy msgid "Change theme" -msgstr "మార్చు" +msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు" #: actions/designadminpanel.php:399 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "సైటు అలంకారం" #: actions/designadminpanel.php:400 msgid "Theme for the site." -msgstr "" +msgstr "సైటుకి అలంకారం." #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" @@ -891,9 +885,8 @@ msgid "Change colours" msgstr "రంగులను మార్చు" #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "అనుసంధానించు" +msgstr "విషయం" #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" @@ -1154,7 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "New incoming email address added." msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు" @@ -1248,23 +1241,23 @@ msgstr "" msgid "You can use the local subscription!" msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు" @@ -1328,9 +1321,8 @@ msgid "Do not block this user from this group" msgstr "" #: actions/groupblock.php:179 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." +msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." @@ -1386,9 +1378,8 @@ msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" #: actions/grouplogo.php:396 -#, fuzzy msgid "Logo updated." -msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." +msgstr "చిహ్నాన్ని తాజాకరించాం." #: actions/grouplogo.php:398 #, fuzzy @@ -1466,8 +1457,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "గుంపులు" @@ -1495,14 +1486,12 @@ msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." +msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించలేదు." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 -#, fuzzy msgid "Error removing the block." -msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." +msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు." #: actions/imsettings.php:59 msgid "IM Settings" @@ -1615,7 +1604,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "" +msgstr "తప్పుడు ఈమెయిలు చిరునామా: %s" #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" @@ -1641,7 +1630,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "" +msgstr "క్రింది ప్రజలకి ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం:" #: actions/invite.php:150 msgid "" @@ -1660,7 +1649,7 @@ msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు" #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "" +msgstr "ఆహ్వానించాల్సిన మిత్రుల చిరునామాలు (లైనుకి ఒకటి చొప్పున)" #: actions/invite.php:192 msgid "Personal message" @@ -1668,7 +1657,7 @@ msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం" #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "" +msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి." #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225 msgid "Send" @@ -1754,59 +1743,59 @@ msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు msgid "Already logged in." msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించండి" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "పేరు" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "సంకేతపదం" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -1953,9 +1942,8 @@ msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "" #: actions/oembed.php:157 -#, fuzzy msgid "content type " -msgstr "అనుసంధానించు" +msgstr "విషయ రకం " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " @@ -2030,9 +2018,8 @@ msgid "Change your password." msgstr "మీ సంకేతపదం మార్చుకోండి." #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy msgid "Password change" -msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది." +msgstr "సంకేతపదం మార్పు" #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" @@ -2113,9 +2100,8 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:299 -#, fuzzy msgid "Site" -msgstr "ఆహ్వానించు" +msgstr "సైటు" #: actions/pathsadminpanel.php:216 msgid "Path" @@ -2170,9 +2156,8 @@ msgid "Avatar directory" msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం." #: actions/pathsadminpanel.php:269 -#, fuzzy msgid "Backgrounds" -msgstr "నేపథ్యం" +msgstr "నేపథ్యాలు" #: actions/pathsadminpanel.php:273 #, fuzzy @@ -2529,7 +2514,7 @@ msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా #: actions/recoverpassword.php:272 msgid "No user with that email address or username." -msgstr "" +msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు." #: actions/recoverpassword.php:287 msgid "No registered email address for that user." @@ -2708,7 +2693,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "చందాచేరు" @@ -2717,8 +2702,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2811,9 +2795,9 @@ msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు" #: actions/showfavorites.php:184 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు" +msgstr "%s యొక్క ఇష్టాంశాల ఫీడు (ఆటమ్)" #: actions/showfavorites.php:205 msgid "" @@ -2897,7 +2881,7 @@ msgid "Members" msgstr "సభ్యులు" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(ఏమీలేదు)" @@ -2906,14 +2890,13 @@ msgstr "(ఏమీలేదు)" msgid "All members" msgstr "అందరు సభ్యులూ" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "గణాంకాలు" #: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "సృష్టించు" +msgstr "సృష్టితం" #: actions/showgroup.php:448 #, php-format @@ -3055,7 +3038,7 @@ msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." @@ -3235,14 +3218,12 @@ msgid "SSL" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:384 -#, fuzzy msgid "Sometimes" -msgstr "సందేశాలు" +msgstr "కొన్నిసార్లు" #: actions/siteadminpanel.php:385 -#, fuzzy msgid "Always" -msgstr "మారుపేర్లు" +msgstr "ఎల్లప్పుడూ" #: actions/siteadminpanel.php:387 msgid "Use SSL" @@ -3266,11 +3247,11 @@ msgstr "పరిమితులు" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Text limit" -msgstr "" +msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" +msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య." #: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "Dupe limit" @@ -3281,9 +3262,8 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 -#, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "అవతారపు అమరికలు" +msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" @@ -3626,11 +3606,11 @@ msgstr "కొత్త వాడుకరులు" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "కొత్త వాడుకరి స్వాగతం" #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." #: actions/useradminpanel.php:241 #, fuzzy @@ -3791,7 +3771,7 @@ msgstr "" #: actions/usergroups.php:64 #, php-format msgid "%s groups, page %d" -msgstr "" +msgstr "%s గుంపులు, పేజీ %d" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" @@ -3871,7 +3851,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" @@ -4048,7 +4028,7 @@ msgstr "సంప్రదించు" #: lib/action.php:741 msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "బాడ్జి" #: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" @@ -4125,9 +4105,8 @@ msgid "Unable to delete design setting." msgstr "" #: lib/adminpanelaction.php:300 -#, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ" +msgstr "ప్రాథమిక సైటు స్వరూపణం" #: lib/adminpanelaction.php:303 #, fuzzy @@ -4300,50 +4279,40 @@ msgstr "" msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "%sకి స్పందనలు" msgstr[1] "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "%sకి స్పందనలు" msgstr[1] "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4362,7 +4331,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4421,8 +4389,9 @@ msgid "Upload file" msgstr "ఎగుమతించు" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై." #: lib/designsettings.php:372 @@ -4600,7 +4569,15 @@ msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." msgid "Unknown file type" msgstr "తెలియని ఫైలు రకం" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "మెబై" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "కిబై" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" @@ -4922,9 +4899,8 @@ msgid "at" msgstr "" #: lib/noticelist.php:506 -#, fuzzy msgid "in context" -msgstr "విషయం లేదు!" +msgstr "సందర్భంలో" #: lib/noticelist.php:526 msgid "Reply to this notice" @@ -4964,11 +4940,11 @@ msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంల msgid "Duplicate notice" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "" @@ -5005,7 +4981,7 @@ msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "చందాలు" @@ -5013,7 +4989,7 @@ msgstr "చందాలు" msgid "All subscriptions" msgstr "అన్ని చందాలు" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "చందాదార్లు" @@ -5021,15 +4997,15 @@ msgstr "చందాదార్లు" msgid "All subscribers" msgstr "అందరు చందాదార్లు" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "వాడుకరి ID" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "సభ్యులైన తేదీ" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "అన్ని గుంపులు" @@ -5232,47 +5208,51 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "సందేశం" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d నిమిషాల క్రితం" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "ఒక గంట క్రితం" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d గంటల క్రితం" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "ఓ రోజు క్రితం" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d రోజుల క్రితం" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "ఓ నెల క్రితం" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d నెలల క్రితం" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" @@ -5301,7 +5281,3 @@ msgstr "" #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "సందేశాలు" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 02303b93d..000000000 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po index f2b8c15bc..bbb9c2df9 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:48:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:53+0000\n" "Language-Team: Turkish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Yer" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Durum mesajları" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "" msgid "New incoming email address added." msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 #, fuzzy msgid "Popular notices" @@ -1272,25 +1272,25 @@ msgstr "" msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Yetkilendirilmemiş." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu" @@ -1502,8 +1502,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1802,54 +1802,54 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "Zaten giriş yapılmış." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Geçersiz durum mesajı" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Yetkilendirilmemiş." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Giriş" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "" "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı " "ve parolanızı tekrar giriniz." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" @@ -2785,8 +2785,7 @@ msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2968,7 +2967,7 @@ msgid "Members" msgstr "Üyelik başlangıcı" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -2977,7 +2976,7 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" @@ -3950,7 +3949,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s" @@ -4383,47 +4382,37 @@ msgstr "" msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Bize o profili yollamadınız" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Uzaktan abonelik" -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Uzaktan abonelik" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Bize o profili yollamadınız" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4442,7 +4431,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4501,9 +4489,11 @@ msgid "Upload file" msgstr "Yükle" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" +"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4684,7 +4674,15 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5057,11 +5055,11 @@ msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu" msgid "Duplicate notice" msgstr "Yeni durum mesajı" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." @@ -5098,7 +5096,7 @@ msgstr "" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonelikler" @@ -5106,7 +5104,7 @@ msgstr "Abonelikler" msgid "All subscriptions" msgstr "Bütün abonelikler" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abone olanlar" @@ -5115,15 +5113,15 @@ msgstr "Abone olanlar" msgid "All subscribers" msgstr "Abone olanlar" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Üyelik başlangıcı" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "" @@ -5329,47 +5327,51 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "birkaç saniye önce" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "yaklaşık bir dakika önce" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "yaklaşık %d dakika önce" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "yaklaşık bir saat önce" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "yaklaşık %d saat önce" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "yaklaşık bir gün önce" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "yaklaşık %d gün önce" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "yaklaşık bir ay önce" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "yaklaşık %d ay önce" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "yaklaşık bir yıl önce" @@ -5398,7 +5400,3 @@ msgstr "" #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Durum mesajları" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 5f6d5d78d..000000000 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index e2a2aaae6..b3fb43465 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,7 @@ # Translation of StatusNet to Ukrainian # +# Author@translatewiki.net: AS +# Author@translatewiki.net: Boogie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -7,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:48:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:56+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -21,9 +23,8 @@ msgstr "" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "Такого тегу немає." +msgstr "Немає такої сторінки" #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -62,25 +63,25 @@ msgid "%s and friends" msgstr "%s з друзями" #: actions/all.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення для друзів %s" +msgstr "Стрічка дописів для друзів %s (RSS 1.0)" #: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення для друзів %s" +msgstr "Стрічка дописів для друзів %s (RSS 2.0)" #: actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Живлення для друзів %s" +msgstr "Стрічка дописів для друзів %s (Atom)" #: actions/all.php:127 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." -msgstr "" +msgstr "Це стрічка дописів %s і друзів, але вона поки що порожня." #: actions/all.php:132 #, php-format @@ -88,6 +89,8 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" +"Спробуйте до когось підписатись, [приєднатись до групи](%%action.groups%%) " +"або напишіть щось самі." #: actions/all.php:134 #, php-format @@ -95,6 +98,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"Ви можете [«розштовхати» %s](../%s) зі сторінки його профілю або [щось йому " +"написати](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format @@ -102,11 +107,12 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to his or her attention." msgstr "" +"Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не спробувати " +"«розштовхати» %s або щось йому написати." #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s з друзями" +msgstr "Ви з друзями" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format @@ -118,9 +124,8 @@ msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#, fuzzy msgid "API method not found." -msgstr "API метод не знайдено!" +msgstr "API метод не знайдено." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 @@ -133,16 +138,16 @@ msgstr "API метод не знайдено!" #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 msgid "This method requires a POST." -msgstr "Цей метод потребує НАПИСАТИ." +msgstr "Цей метод потребує POST." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none" msgstr "" +"Ви мусите встановити параметр «девайс» з одним зі значень: СМС, ІМ, жоден" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 -#, fuzzy msgid "Could not update user." msgstr "Не вдалося оновити користувача." @@ -156,20 +161,20 @@ msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." msgstr "" +"Сервер нездатен обробити таку кількість даних (%s байтів) за поточної " +"конфігурації." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "Не маю можливості зберегти ваші налаштування Твіттера!" +msgstr "Не маю можливості зберегти налаштування дизайну." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not update your design." -msgstr "Не вдалося оновити користувача." +msgstr "Не вдалося оновити Ваш дизайн." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 @@ -181,7 +186,6 @@ msgid "User has no profile." msgstr "Користувач не має профілю." #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy msgid "Could not save profile." msgstr "Не вдалося зберегти профіль." @@ -198,9 +202,9 @@ msgid "No message text!" msgstr "Повідомлення без тексту!" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Надто довго. Максимальний розмір 140 знаків." +msgstr "Надто довго. Максимальний розмір %d знаків." #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." @@ -209,12 +213,12 @@ msgstr "Отримувача не знайдено." #: actions/apidirectmessagenew.php:150 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" -"Не можна надіслати пряме повідомлення користувачеві, який не є вашим другом." +"Не можна надіслати пряме повідомлення користувачеві, який не є Вашим другом." #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Пряме повідомлення до %s" +msgstr "Прямі повідомлення від %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -254,18 +258,16 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Жодних статусів з таким ID." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite!" -msgstr "Це повідомлення вже є обраним!" +msgstr "Цей допис вже є обраним!" #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." msgstr "Не можна позначити як обране." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite!" -msgstr "Це повідомлення не є обраним!" +msgstr "Цей допис не є обраним!" #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -278,50 +280,47 @@ msgstr "Не вдалося додати користувача: користу #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "Не вдалося додати користувача: %s вже присутній у вашому списку." +msgstr "Не вдалося додати користувача: %s вже присутній у Вашому списку." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Не вдалося додати користувача: користувача не знайдено." +msgstr "Не вдалося відмінити підписку: користувача не знайдено." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "" +msgstr "Не можна відписатись від самого себе!" #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись." #: actions/apifriendshipsshow.php:135 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "Не вдається відновити загальний потік." +msgstr "Не вдалось встановити джерело користувача." #: actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Жодних статусів не виявлено." +msgstr "Не вдалося знайти цільового користувача." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" -"Ім'я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких " +"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких " "інтервалів." #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." -msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше." +msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйте інше." #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." -msgstr "Це недійсне ім'я користувача." +msgstr "Це недійсне ім’я користувача." #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 @@ -333,92 +332,89 @@ msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу." #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Повне ім'я задовге (255 знаків максимум)" +msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)" #: actions/apigroupcreate.php:213 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "опис надто довгий (140 знаків максимум)" +msgstr "Опис надто довгий (%d знаків максимум)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)" +msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)." #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "Забагато додаткових імен! Максимум становить %d." #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Недійсний тег: \"%s\"" +msgstr "Помилкове додаткове ім’я: \"%s\"" #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше." +msgstr "Додаткове ім’я \"%s\" вже використовується. Спробуйте інше." #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "" +msgstr "Додаткове ім’я не може бути таким самим що й основне." #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "API метод не знайдено!" +msgstr "Групу не знайдено!" #: actions/apigroupjoin.php:110 -#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Ви вже є учасником цієї групи" +msgstr "Ви вже є учасником цієї групи." #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Адмін цієї групи заблокував Вашу присутність в ній." #: actions/apigroupjoin.php:138 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "Користувачеві %s не вдалось приєднатись до групи %s" +msgstr "Не вдалось долучити користувача %s до групи %s." #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." msgstr "Ви не є учасником цієї групи." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s" +msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s." #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" -msgstr "Групи %s" +msgstr "%s групи" #: actions/apigrouplistall.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "Діяльність групи" +msgstr "групи на %s" #: actions/apigrouplist.php:95 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "Групи %s" +msgstr "%s групи" #: actions/apigrouplist.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "%s бере участь в цих групах" +msgstr "Групи, в яких %s бере участь на %s." #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -429,9 +425,8 @@ msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Ви не можете видалити статус іншого користувача." #: actions/apistatusesshow.php:138 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Аватару оновлено." +msgstr "Статус видалено." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." @@ -439,9 +434,9 @@ msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID." #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 #: scripts/maildaemon.php:71 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Надто довго. Максимальний розмір повідомлення 140 знаків." +msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків." #: actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "Not found" @@ -451,11 +446,12 @@ msgstr "Не знайдено" #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" +"Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою " +"вкладення." #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 -#, fuzzy msgid "Unsupported format." -msgstr "Формат зображення не підтримується." +msgstr "Формат не підтримується." #: actions/apitimelinefavorites.php:107 #, php-format @@ -471,7 +467,7 @@ msgstr "%s оновлення обраних від %s / %s." #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "%s хронологія" +msgstr "%s стрічка" #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 #: actions/userrss.php:92 @@ -480,43 +476,42 @@ msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" #: actions/apitimelinementions.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:126 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "%1$s оновив(ла) цю відповідь на оновлення від %2$s / %3$s." +msgstr "%1$s оновив цю відповідь на допис від %2$s / %3$s." #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "%s загальна хронологія" +msgstr "%s загальна стрічка" #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "%s оновлення від всіх!" +msgstr "%s оновлення від усіх!" #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "Повідомлення позначені з %s" +msgstr "Дописи позначені з %s" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" +msgstr "Оновлення позначені з %1$s на %2$s!" #: actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Не знайдено." #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Такого документа немає." +msgstr "Такого вкладення немає." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 msgid "No nickname." @@ -536,9 +531,9 @@ msgid "Avatar" msgstr "Аватара" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Ви можете завантажити вашу персональну аватару." +msgstr "Ви можете завантажити аватару. Максимальний розмір %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -578,7 +573,7 @@ msgstr "Втяти" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -599,11 +594,11 @@ msgstr "Несподіване представлення форми." #: actions/avatarsettings.php:322 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде вашою автарою." +msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде Вашою автарою." #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377 msgid "Lost our file data." -msgstr "Дані вашого файлу десь загубились." +msgstr "Дані Вашого файлу десь загубились." #: actions/avatarsettings.php:360 msgid "Avatar updated." @@ -614,9 +609,8 @@ msgid "Failed updating avatar." msgstr "Оновлення аватари невдале." #: actions/avatarsettings.php:387 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "Аватару оновлено." +msgstr "Аватару видалено." #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 @@ -633,24 +627,22 @@ msgid "No such group" msgstr "Такої групи немає" #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Профіль користувача." +msgstr "Заблоковані профілі %s" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s з друзями, сторінка %d" +msgstr "Заблоковані профілі %s, сторінка %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Список учасників цієї групи." +msgstr "Список користувачів блокованих в цій групі." #: actions/blockedfromgroup.php:281 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала." +msgstr "Розблокувати користувача" #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" @@ -661,13 +653,12 @@ msgid "Unblock this user" msgstr "Розблокувати цього користувача" #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "Цього користувача вже заблоковано." #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" -msgstr "Блокувати користувача." +msgstr "Блокувати користувача" #: actions/block.php:130 msgid "" @@ -675,6 +666,9 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"Впевнені, що бажаєте блокувати цього користувача? Позаяк, його буде " +"відписано від Вас, він не зможе підписитасть до Вас у майбутньому і Ви " +"більше не отримуватимете жодних дописів від нього." #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 @@ -682,9 +676,8 @@ msgid "No" msgstr "Ні" #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "Розблокувати цього користувача" +msgstr "Не блокувати цього користувача" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 @@ -700,9 +693,8 @@ msgid "Failed to save block information." msgstr "Збереження інформації про блокування завершилось невдачею." #: actions/bookmarklet.php:50 -#, fuzzy msgid "Post to " -msgstr "Фото" +msgstr "Написати " #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -714,12 +706,12 @@ msgstr "Код підтвердження не знайдено." #: actions/confirmaddress.php:85 msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "Цей код підтвердження не для вас!" +msgstr "Цей код підтвердження не для Вас!" #: actions/confirmaddress.php:90 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "Невизнаний тип адреси %s" +msgstr "Невизначений тип адреси %s" #: actions/confirmaddress.php:94 msgid "That address has already been confirmed." @@ -745,21 +737,20 @@ msgstr "Підтвердити адресу" #: actions/confirmaddress.php:159 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "Адресу \"%s\" було підтверджено для вашого рахунку." +msgstr "Адресу \"%s\" було підтверджено для Вашого акаунту." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Код підтвердження" +msgstr "Розмова" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" -msgstr "Повідомлення" +msgstr "Дописи" #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." -msgstr "Такого повідомлення немає." +msgstr "Такого допису немає." #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -772,177 +763,162 @@ msgstr "Не увійшли." #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." -msgstr "Не можна видалити це повідомлення." +msgstr "Не можна видалити цей допис." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." -msgstr "" -"Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо ви це зробите, то пам'ятайте, що " -"зворотня дія неможлива." +msgstr "Ви видаляєте допис назавжди. Ця дія є незворотною." #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" -msgstr "Видалити повідомлення" +msgstr "Видалити допис" #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це повідомлення?" +msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей допис?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Не можна видалити це повідомлення." +msgstr "Не видаляти цей допис" #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 msgid "Delete this notice" -msgstr "Видалити повідомлення" +msgstr "Видалити допис" #: actions/deletenotice.php:157 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка." #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "Не вдалося оновити користувача." +msgstr "Ви не можете видаляти користувачів." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "Ви не можете видалити статус іншого користувача." +msgstr "Ви можете видаляти лише локальних користувачів." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "Видалити" +msgstr "Видалити користувача" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" +"Впевнені, що бажаєте видалити цього користувача? Усі дані буде знищено без " +"можливості відновлення." #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Видалити повідомлення" +msgstr "Видалити цього користувача" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Дизайн" #: actions/designadminpanel.php:73 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Налаштування дизайну для цього сайту StatusNet." #: actions/designadminpanel.php:270 -#, fuzzy msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Недійсний розмір." +msgstr "Помилкова URL-адреса логотипу." #: actions/designadminpanel.php:274 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s" -msgstr "Ця сторінка не доступна в " +msgstr "Тема не доступна: %s" #: actions/designadminpanel.php:370 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Змінити ваш пароль" +msgstr "Змінити логотип" #: actions/designadminpanel.php:375 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "Запросити" +msgstr "Логотип сайту" #: actions/designadminpanel.php:382 -#, fuzzy msgid "Change theme" -msgstr "Змінити" +msgstr "Змінити тему" #: actions/designadminpanel.php:399 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "Зауваження сайту" +msgstr "Тема сайту" #: actions/designadminpanel.php:400 -#, fuzzy msgid "Theme for the site." -msgstr "Вийти з сайту" +msgstr "Тема для цього сайту." #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Змінити фонове зображення" #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Фон" #: actions/designadminpanel.php:422 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи." +msgstr "" +"Ви можете завантажити фонове зображення для сайту. Максимальний розмір файлу " +"%1$s." #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Увімк." #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Вимк." #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "Увімкнути або вимкнути фонове зображення." #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "Замостити фон" #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "Змінити ваш пароль" +msgstr "Змінити кольори" #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "З'єднання" +msgstr "Зміст" #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy msgid "Sidebar" -msgstr "Пошук" +msgstr "Бічна панель" #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Текст" #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Увійти" +msgstr "Посилання" #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "За замовч." #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgstr "Оновити налаштування за замовчуванням" #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "Повернутись до початкових налаштувань" #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 @@ -956,11 +932,11 @@ msgstr "Зберегти" #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "Зберегти дизайн" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "Це повідомлення не є обраним!" +msgstr "Цей допис не є обраним!" #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" @@ -989,18 +965,17 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб відредагувати групу." #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "опис надто довгий (140 знаків максимум)" +msgstr "опис надто довгий (%d знаків максимум)." #: actions/editgroup.php:253 msgid "Could not update group." msgstr "Не вдалося оновити групу." #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "Не можна позначити як обране." +msgstr "Неможна призначити додаткові імена." #: actions/editgroup.php:269 msgid "Options saved." @@ -1013,7 +988,7 @@ msgstr "Налаштування пошти" #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "Зазначте, як само ви бажаєте отримувати листи з %%site.name%%." +msgstr "Зазначте, як саме Ви бажаєте отримувати листи з %%site.name%%." #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 #: actions/smssettings.php:104 @@ -1062,7 +1037,7 @@ msgstr "Вхідна пошта" #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "Надсилайте листи на цю адресу і їх буде опубліковано на сайті." +msgstr "Надсилайте дописи на цю адресу і їх буде опубліковано на сайті." #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." @@ -1083,25 +1058,23 @@ msgstr "Поівдомляти мене поштою про нові підпи #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "" -"Надсилати мені листа, коли хтось додає моє повідомлення до списку обраних." +msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось додає мій допис до списку обраних." #: actions/emailsettings.php:169 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось шле приватне повідомлення для мене." +msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось має приватне повідомлення для мене." #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось шле приватне повідомлення для мене." +msgstr "Надсилати мені листа, коли на мій допис з’являється \"@-відповідь\"." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "Дозволити друзям \"розштовхати\" мене, надіславши мені листа." +msgstr "Дозволити друзям «розштовхати» мене, надіславши мені листа." #: actions/emailsettings.php:185 msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Я хочу надсилати повідомлення поштою." +msgstr "Я хочу надсилати дописи поштою." #: actions/emailsettings.php:191 msgid "Publish a MicroID for my email address." @@ -1126,7 +1099,7 @@ msgstr "Це недійсна електронна адреса" #: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." -msgstr "Це і так вже ваша адреса." +msgstr "Це і є Вашою адресою." #: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." @@ -1142,7 +1115,7 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. " +"Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку Ви додали. " "Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути код та " "подальші інструкції." @@ -1162,7 +1135,7 @@ msgstr "Підтвердження скасовано." #: actions/emailsettings.php:413 msgid "That is not your email address." -msgstr "Це не ваша адреса." +msgstr "Це не є Вашою адресою." #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 #: actions/smssettings.php:425 @@ -1186,7 +1159,7 @@ msgstr "Адресу вхідної пошти видалено." msgid "New incoming email address added." msgstr "Нову адресу для вхідних повідомлень додано." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Популярні дописи" @@ -1202,13 +1175,15 @@ msgstr "Представлено найбільш популярні допис #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." -msgstr "" +msgstr "Тут мають бути обрані дописи, але ще ніхто нічого не додав до обраних." #: actions/favorited.php:153 msgid "" "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " "next to any notice you like." msgstr "" +"Додайте свій перший вподобаний допис, варто лише натиснути на відповідну " +"кнопку." #: actions/favorited.php:156 #, php-format @@ -1216,6 +1191,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" msgstr "" +"Чому б не [зареєструватись](%%action.register%%) і не почати додавати цікаві " +"дописи до улюблених!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -1224,13 +1201,13 @@ msgid "%s's favorite notices" msgstr "Обрані дописи %s" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" +msgstr "Оновлення обраних дописів %1$s на %2$s!" #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Це повідомлення вже є обраним!" +msgstr "Цей допис вже є обраним!" #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor favorite" @@ -1252,56 +1229,50 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Вибірка з деяких видатних користувачів на %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice id" -msgstr "Нове повідомлення" +msgstr "Відсутній номер допису" #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice" -msgstr "Нове повідомлення" +msgstr "Немає допису" #: actions/file.php:42 msgid "No attachments" -msgstr "" +msgstr "Немає вкладень" #: actions/file.php:51 msgid "No uploaded attachments" -msgstr "" +msgstr "Немає завантажених вкладень" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Ця відповідь не очікується!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "Користувача, який слідкував за вашими повідомленнями, більше не існує." +msgstr "Користувача, який слідкував за Вашими повідомленнями, більше не існує." #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "Цей користувач заблокував вашу можливість підписатись." +msgstr "Цей користувач заблокував Вашу можливість підписатись." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 -#, fuzzy +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "Не авторизовано." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 -#, fuzzy +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 -#, fuzzy +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Невідома версія протоколу OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю" @@ -1312,14 +1283,12 @@ msgid "No such group." msgstr "Такої групи немає." #: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "Такого повідомлення немає." +msgstr "Такого файлу немає." #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "Файл втрачено." +msgstr "Не можу прочитати файл." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 @@ -1335,28 +1304,24 @@ msgstr "Не визначено профілю з таким ID." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "Не визначено жодного профілю." +msgstr "Групу не визначено." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "Лише адмін групи має змогу блокувати користувачів." #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Користувач заблокував вас." +msgstr "Користувача заблоковано в цій групі." #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "Ви не є учасником цієї групи." +msgstr "Користувач не є учасником групи." #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 -#, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "Блокувати користувача." +msgstr "Блокувати користувача в групі" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format @@ -1365,73 +1330,72 @@ msgid "" "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " "group in the future." msgstr "" +"Впевнені, що бажаєте блокувати користувача \"%s\" у групі \"%s\"? Його буде " +"позбавлено членства у групі, він не зможе сюди писати, а також не зможе " +"знову вступити до групи." #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Список учасників цієї групи." +msgstr "Не блокувати користувача в групі" #: actions/groupblock.php:179 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "Список учасників цієї групи." +msgstr "Блокувати користувача цієї групи" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "Виникла помилка при блокуванні користувача в цій групі." #: actions/groupbyid.php:74 msgid "No ID" msgstr "Немає ID" #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу." +msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу редагувати групу." #: actions/groupdesignsettings.php:141 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "Групи" +msgstr "Дизайн групи" #: actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Налаштуйте вигляд сторінки групи, використовуючи фонове зображення і кольори " +"на свій смак." #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464 -#, fuzzy msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Не вдалося оновити користувача." +msgstr "Не вдалося оновити дизайн." #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "Не маю можливості зберегти ваші налаштування Твіттера!" +msgstr "Не маю можливості зберегти Ваші налаштування дизайну!" #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "Преференції синхронізації збережно." +msgstr "Преференції дизайну збережно." #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 msgid "Group logo" msgstr "Логотип групи" #: actions/grouplogo.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи." +msgstr "" +"Ви маєте можливість завантажити логотип для Вашої группи. Максимальний " +"розмір файлу %s." #: actions/grouplogo.php:362 -#, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде вашою автарою." +msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде логотипом групи." #: actions/grouplogo.php:396 msgid "Logo updated." @@ -1464,31 +1428,29 @@ msgid "Block" msgstr "Блок" #: actions/groupmembers.php:441 -#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "Ви маєте бути наділені правами адмінистратора, аби редагувати групу" +msgstr "Надати користувачеві права адміністратора" #: actions/groupmembers.php:473 -#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "Адмін" +msgstr "Зробити адміном" #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "Надати цьому користувачеві права адміністратора" #: actions/grouprss.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" +msgstr "Оновлення членів %1$s на %2$s!" #: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, локацією або інтересами. " +"Пошук груп на %%site.name%% за їхньою назвою, локацією або описом. " "Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків " "або більше." @@ -1498,9 +1460,8 @@ msgstr "Пошук груп" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Немає результатів" +msgstr "Немає результатів." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1508,6 +1469,8 @@ msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." msgstr "" +"Якщо не можете відшукати групу, яка Вас цікавить, то [створіть](%%action." +"newgroup%%) власну." #: actions/groupsearch.php:85 #, php-format @@ -1515,9 +1478,11 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" +"Чому б не [зареєструватись](%%action.register%%) і не [створити](%%action." +"newgroup%%) свою власну групу!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Групи" @@ -1535,6 +1500,11 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"Групи на сайті %%%%site.name%%%% дозволять Вам відшукати людей зі спільними " +"інтересами. Лише приєднайтеся до групи і надсилайте повідомлення до усіх її " +"учасників використовуючи просту команду \"!groupname\" у тексті " +"повідомлення. Не бачите групу, яка Вас цікавить? Спробуйте її [знайти](%%%%" +"action.groupsearch%%%%) або [створіть власну!](%%%%action.newgroup%%%%)" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" @@ -1542,12 +1512,11 @@ msgstr "Створити нову групу" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Лише адміни можуть розблокувати членів групи." #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Користувач заблокував вас." +msgstr "Користувача не блоковано." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." @@ -1563,14 +1532,12 @@ msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -"Ви можете надсилати та отримувати повідомлення через Jabber/GTalk [службу " -"миттєвих повідомлень](%%doc.im%%). Вкажить свою адресу і налаштуйте опції " -"нижче." +"Ви можете надсилати та отримувати дописи через Jabber/GTalk [службу миттєвих " +"повідомлень](%%doc.im%%). Вкажить свою адресу і налаштуйте опції нижче." #: actions/imsettings.php:89 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Ця сторінка не доступна в " +msgstr "ІМ недоступний" #: actions/imsettings.php:106 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -1582,9 +1549,9 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте свій Jabber/GTalk рахунок, " -"там має бути повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до вашого " -"списку контактів?)" +"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте свій Jabber/GTalk акаунт, " +"туди має надійти повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до " +"Вашого списку контактів?)" #: actions/imsettings.php:124 msgid "IM Address" @@ -1606,8 +1573,7 @@ msgstr "Повідомляти мене через Jabber/GTalk." #: actions/imsettings.php:148 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "" -"Надсилати повідомлення на сайт, коли мій статус Jabber/GTalk змінюється." +msgstr "Надсилати дописи на сайт, коли мій статус Jabber/GTalk змінюється." #: actions/imsettings.php:153 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." @@ -1633,7 +1599,7 @@ msgstr "Це недійсний Jabber ID" #: actions/imsettings.php:299 msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "Це і так вже ваш Jabber ID." +msgstr "Це і є Ваш Jabber ID." #: actions/imsettings.php:302 msgid "Jabber ID already belongs to another user." @@ -1645,17 +1611,17 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" "s for sending messages to you." msgstr "" -"Код підтвердження був відправлений на адресу IM, яку ви додали. Ви повинні " +"Код підтвердження був відправлений на адресу IM, яку Ви додали. Ви повинні " "затведити %s для відправлення вам повідомлень." #: actions/imsettings.php:387 msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "Це не ваш Jabber ID." +msgstr "Це не Ваш Jabber ID." #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Вхідні для %s - сторінка %d" +msgstr "Вхідні для %s — сторінка %d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -1665,11 +1631,11 @@ msgstr "Вхідні для %s" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" -"Це ваші вхідні повідомлення, тут містяться повідомлення надіслані приватно." +"Це Ваші вхідні повідомлення, тут містяться повідомлення надіслані приватно." #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Запрошення були скасовані." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1683,7 +1649,7 @@ msgstr "Недійсна електронна адреса: %s" #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "Запрошення відіслано" +msgstr "Запрошення надіслано" #: actions/invite.php:112 msgid "Invite new users" @@ -1701,7 +1667,7 @@ msgstr "%s (%s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "Ці люди вже є користувачами і вас було автоматично підписано до них:" +msgstr "Ці люди вже є користувачами і Вас було автоматично підписано до них:" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" @@ -1712,14 +1678,14 @@ msgid "" "You will be notified when your invitees accept the invitation and register " "on the site. Thanks for growing the community!" msgstr "" -"Вас буде поінформовано, коли запрошені вами особи погодяться з запрошеннями " +"Вас буде поінформовано, коли запрошені Вами особи погодяться з запрошеннями " "і зареєструються на сайті. Дякуємо, що сприяєте формуванню спільноти!" #: actions/invite.php:162 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" -"Скористуйтесь ціїє формою аби запросити ваших друзів та колег до нашого " +"Скористайтесь цією формою аби запросити Ваших друзів та колег до нашого " "сервісу." #: actions/invite.php:187 @@ -1746,7 +1712,7 @@ msgstr "Так!" #: actions/invite.php:226 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s запросив(ла) вас приєднатися до нього(неї) на %2$s" +msgstr "%1$s запросив(ла) Вас приєднатися до нього(неї) на %2$s" #: actions/invite.php:228 #, php-format @@ -1778,13 +1744,13 @@ msgid "" "\n" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -"%1$s запросив(ла) вас приєднатися до нього(неї) на %2$s (%3$s).\n" +"%1$s запросив(ла) Вас приєднатися до нього(неї) на %2$s (%3$s).\n" "\n" -"%2$s це сервіс мікроблогів що дозволяє вам знаходитись у курсі подій, які " -"відбуваються з вашими знайомими і тими особами, якими ви цікавитесь.\n" +"%2$s — це сервіс мікроблоґів що дозволяє Вам знаходитись у курсі подій, які " +"відбуваються з Вашими знайомими і тими особами, якими Ви цікавитесь.\n" "\n" -"Також ви маєте можливість ділитись новинами про себе, своїми думками, " -"подіями у житті, розміщуючи все це у режимі \"онлайн\" для своїх знайомих та " +"Також Ви маєте можливість ділитись новинами про себе, своїми думками, " +"подіями у житті, розміщуючи все це у режимі «онлайн» для своїх знайомих та " "друзів. А ще це чудовий спосіб зустріти нових друзів зі спільними " "інтересами.\n" "\n" @@ -1796,7 +1762,7 @@ msgstr "" "\n" "%5$s\n" "\n" -"Якщо ви виявили бажання спробувати користуватись даним сервісом, то " +"Якщо Ви виявили бажання спробувати користуватись даним сервісом, то " "перейдіть за посиланням внизу, аби погодитись із запрошенням.\n" "\n" "%6$s\n" @@ -1804,7 +1770,7 @@ msgstr "" "Якщо ж ні, то просто проігноруйте це повідомлення. Дякуємо за розуміння та " "витрачений час.\n" "\n" -"Щиро ваші, %2$s\n" +"Щиро Ваші, %2$s\n" #: actions/joingroup.php:60 msgid "You must be logged in to join a group." @@ -1848,92 +1814,90 @@ msgstr "%s залишив групу %s" #: actions/login.php:79 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." -msgstr "Тепер ви увійшли." +msgstr "Тепер Ви увійшли." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 -#, fuzzy +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 msgid "Invalid or expired token." -msgstr "Недійсний зміст повідомлення" +msgstr "Недійсний або неправильний токен." -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Неточне ім'я або пароль." +msgstr "Неточне ім’я або пароль." -#: actions/login.php:149 -#, fuzzy +#: actions/login.php:152 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Не авторизовано." +msgstr "Помилка. Можливо, Ви не авторизовані." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Увійти" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Вхід на сайт" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" -msgstr "Ім'я користувача" +msgstr "Ім’я користувача" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" -msgstr "Пам'ятати мене" +msgstr "Пам’ятати мене" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" -"Автоматично входити у майбутньому; не для комп'ютерів загального " +"Автоматично входити у майбутньому; не для комп’ютерів загального " "користування!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Загубили або забули пароль?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" -"З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз ім'я та пароль, перед тим як " +"З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз ім’я та пароль, перед тим як " "змінювати налаштування." -#: actions/login.php:286 -#, fuzzy, php-format +#: actions/login.php:289 +#, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" "(%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не маєте імені користувача? " -"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%" -"action.openidlogin%%). " +"Увійти викристовуючи ім’я та пароль. Ще не маєте імені користувача? " +"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт." #: actions/makeadmin.php:91 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" +"Лише користувач з правами адміністратора може призначити інших адмінів групи." #: actions/makeadmin.php:95 #, php-format msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s вже є адміном у групі \"%s\"." #: actions/makeadmin.php:132 #, php-format msgid "Can't get membership record for %s in group %s" -msgstr "" +msgstr "Неможна отримати запис для %s щодо членства у групі %s" #: actions/makeadmin.php:145 #, php-format msgid "Can't make %s an admin for group %s" -msgstr "" +msgstr "Неможна %s надати права адміна у групі %s" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" @@ -1968,13 +1932,11 @@ msgstr "Жодного отримувача не визначено." msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" -"Не надсилайте повідомлень самому собі; краще поговоріть з собою тихенько " -"вголос." +"Не надсилайте повідомлень самому собі; краще поговоріть із собою вголос." #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Повідомлення" +msgstr "Повідомлення надіслано" #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 #, php-format @@ -1987,11 +1949,11 @@ msgstr "Помилка в Ajax" #: actions/newnotice.php:69 msgid "New notice" -msgstr "Нове повідомлення" +msgstr "Новий допис" #: actions/newnotice.php:206 msgid "Notice posted" -msgstr "Повідомлення відправлено" +msgstr "Допис надіслано" #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format @@ -1999,17 +1961,17 @@ msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " "by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Пошук повідомлень на %%site.name%% за їх змістом. Відокремлюйте пошукові " -"умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше." +"Пошук дописів на %%site.name%% за їх змістом. Відокремлюйте пошукові умови " +"інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше." #: actions/noticesearch.php:78 msgid "Text search" -msgstr "Пошук тексту" +msgstr "Пошук текстів" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr " Потік пошуку для \"%s\"" +msgstr "Результати пошуку для \"%s\" на %s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2017,6 +1979,8 @@ msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Станьте тим, хто напише перший [допис до цього топіку](%%%%action.newnotice%%" +"%%?status_textarea=%s)!" #: actions/noticesearch.php:124 #, php-format @@ -2024,35 +1988,37 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не написати перший " +"[допис до цього топіку](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" +msgstr "Оновлення з \"%s\"" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\"" +msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\" на %2$s!" #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." msgstr "" -"Цей користувач не дозволив себе \"розштовхувати\", або не підтвердив чи не " +"Цей користувач не дозволив себе «розштовхувати», або не підтвердив чи не " "налаштував преференції електронної пошти." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" -msgstr "Спробу \"розштовхати\" зараховано" +msgstr "Спробу «розштовхати» зараховано" #: actions/nudge.php:97 msgid "Nudge sent!" -msgstr "Спробу \"розштовхати\" зараховано!" +msgstr "Спробу «розштовхати» зараховано!" #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile" -msgstr "Повідомлення не має профілю" +msgstr "Допис не має профілю" #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 #, php-format @@ -2060,13 +2026,12 @@ msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "%1$s має статус на %2$s" #: actions/oembed.php:157 -#, fuzzy msgid "content type " -msgstr "З'єднання" +msgstr "тип змісту " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " -msgstr "" +msgstr "Лише " #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 @@ -2079,7 +2044,7 @@ msgstr "Пошук людей" #: actions/opensearch.php:67 msgid "Notice Search" -msgstr "Пошук повідомлень" +msgstr "Пошук дописів" #: actions/othersettings.php:60 msgid "Other Settings" @@ -2087,28 +2052,27 @@ msgstr "Інші опції" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." -msgstr "Керування деякими іншими опціями" +msgstr "Керування деякими іншими опціями." #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr "" +msgstr " (безкоштовно)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "Зручні URL" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "Сервіси доступні для використання" +msgstr "Доступні сервіси." #: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "Налаштування профілю" +msgstr "Переглядати дизайн користувачів" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "" +msgstr "Показувати або приховувати дизайни сторінок окремих користувачів." #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." @@ -2117,7 +2081,7 @@ msgstr "Сервіс скорочення URL-адрес надто довгий #: actions/outbox.php:58 #, php-format msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Вихідні для %s - сторінка %d" +msgstr "Вихідні для %s — сторінка %d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2127,7 +2091,7 @@ msgstr "Вихідні для %s" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" -"Це ваші вихідні повідомлення, тут містяться повідомлення, які ви надіслали " +"Це Ваші вихідні повідомлення, тут містяться повідомлення, які Ви надіслали " "приватно." #: actions/passwordsettings.php:58 @@ -2177,7 +2141,7 @@ msgstr "Паролі не співпадають." #: actions/passwordsettings.php:165 msgid "Incorrect old password" -msgstr "Старий пароль неточний" +msgstr "Старий пароль є неточним" #: actions/passwordsettings.php:181 msgid "Error saving user; invalid." @@ -2185,7 +2149,7 @@ msgstr "Помилка при збереженні користувача; не #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 msgid "Can't save new password." -msgstr "Не можна зберегти новий пароль." +msgstr "Неможна зберегти новий пароль." #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 msgid "Password saved." @@ -2193,111 +2157,104 @@ msgstr "Пароль збережено." #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Шлях" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Шлях та налаштування серверу для цього сайту StatusNet." #: actions/pathsadminpanel.php:140 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" -msgstr "Ця сторінка не доступна в " +msgstr "Дирикторію теми неможна прочитати: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:146 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" -msgstr "" +msgstr "Щось не так із написанням директорії аватари: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:152 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" -msgstr "" +msgstr "Щось не так із написанням директорії фону: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:160 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" -msgstr "" +msgstr "Не можу прочитати директорію локалі: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:299 -#, fuzzy msgid "Site" -msgstr "Запросити" +msgstr "Сайт" #: actions/pathsadminpanel.php:216 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях" #: actions/pathsadminpanel.php:216 -#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "Зауваження сайту" +msgstr "Шлях до сайту" #: actions/pathsadminpanel.php:220 msgid "Path to locales" -msgstr "" +msgstr "Шлях до локалей" #: actions/pathsadminpanel.php:220 msgid "Directory path to locales" -msgstr "" +msgstr "Директорія шляху до локалей" #: actions/pathsadminpanel.php:227 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: actions/pathsadminpanel.php:232 msgid "Theme server" -msgstr "" +msgstr "Сервер теми" #: actions/pathsadminpanel.php:236 msgid "Theme path" -msgstr "" +msgstr "Шлях до теми" #: actions/pathsadminpanel.php:240 msgid "Theme directory" -msgstr "" +msgstr "Директорія теми" #: actions/pathsadminpanel.php:247 -#, fuzzy msgid "Avatars" -msgstr "Аватара" +msgstr "Аватари" #: actions/pathsadminpanel.php:252 -#, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "Налаштування аватари" +msgstr "Сервер аватари" #: actions/pathsadminpanel.php:256 -#, fuzzy msgid "Avatar path" -msgstr "Аватару оновлено." +msgstr "Шлях до аватари" #: actions/pathsadminpanel.php:260 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "Аватару оновлено." +msgstr "Директорія аватари" #: actions/pathsadminpanel.php:269 msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Фони" #: actions/pathsadminpanel.php:273 msgid "Background server" -msgstr "" +msgstr "Сервер фонів" #: actions/pathsadminpanel.php:277 msgid "Background path" -msgstr "" +msgstr "Шлях до фонів" #: actions/pathsadminpanel.php:281 msgid "Background directory" -msgstr "" +msgstr "Директорія фонів" #: actions/pathsadminpanel.php:297 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "Зауваження сайту" +msgstr "Зберегти шляхи" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2305,7 +2262,7 @@ msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, локацією або інтересами. " +"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім’ям, локацією або інтересами. " "Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків " "або більше." @@ -2316,21 +2273,21 @@ msgstr "Пошук людей" #: actions/peopletag.php:70 #, php-format msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "Це недійсний особистий тег: %s" +msgstr "Це недійсний особистий теґ: %s" #: actions/peopletag.php:144 #, php-format msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "Користувачі з особистим тегом %s - сторінка %d" +msgstr "Користувачі з особистим теґом %s — сторінка %d" #: actions/postnotice.php:84 msgid "Invalid notice content" -msgstr "Недійсний зміст повідомлення" +msgstr "Недійсний зміст допису" #: actions/postnotice.php:90 #, php-format msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Ліцензія допису ‘%s’ є несумісною з ліцензією сайту ‘%s’." #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" @@ -2340,8 +2297,7 @@ msgstr "Налаштування профілю" msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" -"Ви можете доповнити свій особистий профіль, так що люди знатимуть про вас " -"більше." +"Ви можете заповнити свій особистий профіль і люди знатимуть про Вас більше." #: actions/profilesettings.php:99 msgid "Profile information" @@ -2350,13 +2306,13 @@ msgstr "Інформація профілю" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "" -"1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів" +"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 msgid "Full name" -msgstr "Повне ім'я" +msgstr "Повне ім’я" #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 #: lib/groupeditform.php:161 @@ -2365,17 +2321,16 @@ msgstr "Веб-сторінка" #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блогу, або профілю на іншому сайті" +msgstr "URL-адреса Вашої веб-сторінки, блоґу, або профілю на іншому сайті" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (140 знаків)" +msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (%d знаків)" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Опишіть себе та свої " +msgstr "Опишіть себе та свої інтереси" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 msgid "Bio" @@ -2390,19 +2345,19 @@ msgstr "Локація" #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Де ви живете, на зразок \"Місто, область (регіон), країна\"" +msgstr "Де Ви живете, штибу \"Місто, область (регіон), країна\"" #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" -msgstr "Теги" +msgstr "Теґи" #: actions/profilesettings.php:140 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -"Позначте себе тегами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою " +"Позначте себе теґами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою " "або пробілом" #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 @@ -2411,7 +2366,7 @@ msgstr "Мова" #: actions/profilesettings.php:145 msgid "Preferred language" -msgstr "Мова, якій надаєте перевагу" +msgstr "Мова, котрій надаєте перевагу" #: actions/profilesettings.php:154 msgid "Timezone" @@ -2419,19 +2374,18 @@ msgstr "Часовий пояс" #: actions/profilesettings.php:155 msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "За яким часовим поясом ви живете?" +msgstr "За яким часовим поясом Ви живете?" #: actions/profilesettings.php:160 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене (якщо ви бот, то це " -"саме для вас)" +"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Слава роботам!)" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Ви перевищили ліміт (140 знаків це максимум)" +msgstr "Ви перевищили ліміт (%d знаків максимум)." #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." @@ -2439,12 +2393,12 @@ msgstr "Часовий пояс не обрано." #: actions/profilesettings.php:234 msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)" +msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)." #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Недійсний тег: \"%s\"" +msgstr "Недійсний теґ: \"%s\"" #: actions/profilesettings.php:295 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." @@ -2456,7 +2410,7 @@ msgstr "Не вдалося зберегти профіль." #: actions/profilesettings.php:336 msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Не вдалося зберегти теги." +msgstr "Не вдалося зберегти теґи." #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." @@ -2465,35 +2419,32 @@ msgstr "Налаштування збережено." #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)" -msgstr "" +msgstr "Досягнуто ліміту сторінки (%s)" #: actions/public.php:92 msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Не вдається відновити загальний потік." +msgstr "Не вдається відновити загальну стрічку." #: actions/public.php:129 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Загальний потік, сторінка %d" +msgstr "Загальний стрічка, сторінка %d" #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" -msgstr "Загальна хронологія" +msgstr "Загальна стрічка" #: actions/public.php:151 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення загального потоку" +msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 1.0)" #: actions/public.php:155 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення загального потоку" +msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 2.0)" #: actions/public.php:159 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Живлення загального потоку" +msgstr "Стрічка публічних дописів (Atom)" #: actions/public.php:179 #, php-format @@ -2501,16 +2452,19 @@ msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" +"Це публічна стрічка дописів сайту %%site.name%%, але вона поки що порожня." #: actions/public.php:182 msgid "Be the first to post!" -msgstr "" +msgstr "Станьте першим! Напишіть щось!" #: actions/public.php:186 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" +"Чому б не [зареєструватись](%%action.register%%) і не зробити свій перший " +"допис!" #: actions/public.php:233 #, php-format @@ -2520,34 +2474,40 @@ msgid "" "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" +"Це %%site.name%% — сервіс [мікроблоґів](http://uk.wikipedia.org/wiki/" +"Мікроблоґ), який працює на вільному програмному забезпеченні [StatusNet]" +"(http://status.net/). [Приєднуйтесь](%%action.register%%) зараз і зможете " +"розділити своє життя з друзями, родиною і колегами! ([Дізнатися більше](%%" +"doc.help%%))" #: actions/public.php:238 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" -"Цей сайт %%site.name%%, є сервісом [мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/" -"wiki/Micro-blogging) " +"Це %%site.name%% — сервіс [мікроблоґів](http://uk.wikipedia.org/wiki/" +"Мікроблоґ), який працює на вільному програмному забезпеченні [StatusNet]" +"(http://status.net/)." #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" -msgstr "Загальна хмарка тегів" +msgstr "Загальна хмарка теґів" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "Це найбільш популярні нові теги на %s " +msgstr "Це найбільш популярні нові теґи на %s " #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." -msgstr "" +msgstr "Поки що ніхто не використовував теґ [hashtag](%%doc.tags%%)." #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" +msgstr "Станьте першим! Напишіть щось!" #: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format @@ -2555,10 +2515,12 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "" +"Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не написати щось " +"цікаве!" #: actions/publictagcloud.php:135 msgid "Tag cloud" -msgstr "Хмарка тегів" +msgstr "Хмарка теґів" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" @@ -2570,7 +2532,7 @@ msgstr "Немає такого коду відновлення." #: actions/recoverpassword.php:66 msgid "Not a recovery code." -msgstr "Це не код оновлення." +msgstr "Це не код відновлення." #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." @@ -2593,23 +2555,25 @@ msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Якщо загубите або втратите свій пароль, його буде легко відновити за " +"допомогою електронної адреси, яку Ви вказали у власному профілі." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "Ідентифікація успішна. Введіть новий пароль. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Відновлення паролю" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Ім’я користувача або поштова адреса" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "" -"Ваше ім'я користувача на цьому сервері, або зареєстрована електронна адреса." +"Ваше ім’я користувача на цьому сервері, або зареєстрована електронна адреса." #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 msgid "Recover" @@ -2625,7 +2589,7 @@ msgstr "Відновити пароль" #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 msgid "Password recovery requested" -msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено." +msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено" #: actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" @@ -2641,11 +2605,11 @@ msgstr "Скинути" #: actions/recoverpassword.php:252 msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Введіть ім'я або електронну адресу." +msgstr "Введіть ім’я або електронну адресу." #: actions/recoverpassword.php:272 msgid "No user with that email address or username." -msgstr "Користувача з такою електронною адресою або ім'ям немає." +msgstr "Користувача з такою електронною адресою або ім’ям немає." #: actions/recoverpassword.php:287 msgid "No registered email address for that user." @@ -2660,8 +2624,8 @@ msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." msgstr "" -"Інструкції з відновлення паролю було надіслано на електронну адресу, яку ви " -"вказали у налаштуваннях вашого профілю." +"Інструкції з відновлення паролю було надіслано на електронну адресу, яку Ви " +"вказали у налаштуваннях Вашого профілю." #: actions/recoverpassword.php:344 msgid "Unexpected password reset." @@ -2681,7 +2645,7 @@ msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача." #: actions/recoverpassword.php:382 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "Новий пароль успішно збережено. Тепер ви увійшли." +msgstr "Новий пароль успішно збережено. Тепер Ви увійшли." #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 msgid "Sorry, only invited people can register." @@ -2689,9 +2653,8 @@ msgstr "" "Пробачте, але лише ті, кого було запрошено, мають змогу зареєструватись тут." #: actions/register.php:92 -#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Помилка з кодом підтвердження." +msgstr "Даруйте, помилка у коді запрошення." #: actions/register.php:112 msgid "Registration successful" @@ -2720,13 +2683,15 @@ msgstr "Ця адреса вже використовується." #: actions/register.php:243 actions/register.php:264 msgid "Invalid username or password." -msgstr "Недійсне ім'я або пароль." +msgstr "Недійсне ім’я або пароль." #: actions/register.php:342 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" +"Ця форма дозволить створити новий акаунт. Ви зможете робити дописи і будете " +"в курсі справ Ваших друзів та колег. " #: actions/register.php:424 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." @@ -2753,7 +2718,7 @@ msgstr "Використовується лише для оновлень, ог #: actions/register.php:449 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "Довше ім'я, переважно ваше \"справжнє\" ім'я" +msgstr "Повне ім’я, звісно ж Ваше справжнє ім’я :)" #: actions/register.php:493 msgid "My text and files are available under " @@ -2761,10 +2726,9 @@ msgstr "Мої повідомлення та файли доступні під #: actions/register.php:495 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" +msgstr "Кріейтів Комонс Авторство 3.0" #: actions/register.php:496 -#, fuzzy msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." @@ -2790,20 +2754,20 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви, можливо, " +"Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси Ви, можливо, " "схочете...\n" "\n" -"*Подивитись [ваш профіль](%s) та написати своє перше повідомлення.\n" -"*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), так щоб мати змогу " -"надсилати повідомлення через службу миттєвих повідомлень.\n" -"*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які мають спільні з вами " +"*Подивитись [Ваш профіль](%s) та зробити свій перший допис.\n" +"*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), аби мати змогу " +"надсилати дописи через службу миттєвих повідомлень.\n" +"*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які мають спільні з Вами " "інтереси.\n" -"*Оновити [налаштування профілю](%%%%action.profilesettings%%%%) аби інші " -"дізнались більше про вас.\n" -"*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що ви " +"*Оновити [налаштування профілю](%%%%action.profilesettings%%%%), щоб інші " +"могли знати про Вас більше.\n" +"*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що Ви " "нічого не пропустили. \n" "\n" -"Дякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, вам сподобається наш " +"Дякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, Вам сподобається наш " "сервіс." #: actions/register.php:561 @@ -2812,7 +2776,7 @@ msgid "" "to confirm your email address.)" msgstr "" "(Ви маєте негайно отримати листа електронною поштою, в якому знаходитимуться " -"інструкції щодо підтвердження вашої електронної адреси.)" +"інструкції щодо підтвердження Вашої електронної адреси.)" #: actions/remotesubscribe.php:98 #, php-format @@ -2821,26 +2785,25 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -"Щоб підписатись, ви можете [увійти](%%action.login%%), або [зареєструвати](%%" -"action.register%%) новий рахунок. Якщо ви вже маєте рахунок на [сумісному " -"сайті](%%doc.openmublog%%), введіть URL-адресу вашого профілю нижче." +"Щоб підписатись, Ви можете [увійти](%%action.login%%), або [зареєструвати](%%" +"action.register%%) новий акаунт. Якщо Ви вже маєте акаунт на [сумісному " +"сайті](%%doc.openmublog%%), введіть URL-адресу Вашого профілю нижче." #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" msgstr "Віддалена підписка" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Підписатись до цього користувача" +msgstr "Підписатись до віддаленого користувача" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" -msgstr "Ім'я користувача" +msgstr "Ім’я користувача" #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "Ім'я користувача, за яким ви бажаєте слідувати" +msgstr "Ім’я користувача за яким Ви бажаєте слідувати" #: actions/remotesubscribe.php:133 msgid "Profile URL" @@ -2848,10 +2811,10 @@ msgstr "URL-адреса профілю" #: actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "URL-адреса вашого профілю на іншому сумісному сервісі" +msgstr "URL-адреса Вашого профілю на іншому сумісному сервісі" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Підписатись" @@ -2861,17 +2824,16 @@ msgstr "Недійсна URL-адреса профілю (неправильни #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." -msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." +msgstr "" +"Це недійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS; немає або помилкове " +"визначення XRDS)." #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "Це локальний профіль! Увійдіть аби підписатись." #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Не вдалося отримати токен запиту." @@ -2887,19 +2849,19 @@ msgid "Replies to %s, page %d" msgstr "Відповіді %s, сторінка %d" #: actions/replies.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +msgstr "Стрічка відповідей до %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:151 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +msgstr "Стрічка відповідей до %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:158 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +msgstr "Стрічка відповідей до %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 #, php-format @@ -2907,6 +2869,8 @@ msgid "" "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " "to his attention yet." msgstr "" +"Ця стрічка дописів містить відповіді %s, але %s ще нічого не отримав у " +"відповідь." #: actions/replies.php:203 #, php-format @@ -2914,6 +2878,8 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +"Ви можете долучити інших користувачів до спілкування, підписавшись до " +"більшої кількості людей або [приєднавшись до груп](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 #, php-format @@ -2921,51 +2887,54 @@ msgid "" "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"Ви можете [«розштовхати» %s](../%s) або [написати дещо варте його уваги](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s" +msgstr "Відповіді до %1$s на %2$s!" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві." +msgstr "Ви не можете нікого ізолювати на цьому сайті." #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Користувач заблокував вас." +msgstr "Користувача ізольовано доки набереться уму-розуму." #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Обрані повідомлення %s, сторінка %d" +msgstr "Обрані дописи %s, сторінка %d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Не можна відновити обрані повідомлення." +msgstr "Не можна відновити обрані дописи." #: actions/showfavorites.php:170 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення для друзів %s" +msgstr "Стрічка обраних дописів %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:177 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення для друзів %s" +msgstr "Стрічка обраних дописів %s (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:184 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Живлення для друзів %s" +msgstr "Стрічка обраних дописів %s (Atom)" #: actions/showfavorites.php:205 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" +"Ви поки що не відмітили жодних дописів. Натисніть на відповідну кнопку у " +"дописі який Ви вподобали, аби повернутись до нього пізніше, або звернути на " +"нього увагу інших." #: actions/showfavorites.php:207 #, php-format @@ -2973,6 +2942,8 @@ msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " "they would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s поки що не вподобав жодних дописів. Може Ви б написали йому щось " +"цікаве? :)" #: actions/showfavorites.php:211 #, php-format @@ -2981,10 +2952,13 @@ msgid "" "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s поки що не вподобав жодних дописів. Чому б не [зареєструватись](%%%%" +"action.register%%%%) і не написати щось цікаве, що мало б сподобатись цьому " +"користувачеві :)" #: actions/showfavorites.php:242 msgid "This is a way to share what you like." -msgstr "" +msgstr "Це спосіб поділитись з усіма тим, що вам подобається." #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format @@ -3012,38 +2986,38 @@ msgstr "Зауваження" #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Додаткові імена" #: actions/showgroup.php:293 msgid "Group actions" msgstr "Діяльність групи" #: actions/showgroup.php:328 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для групи %s" +msgstr "Стрічка дописів групи %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:334 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для групи %s" +msgstr "Стрічка дописів групи %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:340 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Живлення повідомлень для групи %s" +msgstr "Стрічка дописів групи %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:345 #, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "Вихідні для %s" +msgstr "FOAF для групи %s" #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Учасники" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Пусто)" @@ -3052,14 +3026,13 @@ msgstr "(Пусто)" msgid "All members" msgstr "Всі учасники" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Створити" +msgstr "Створено" #: actions/showgroup.php:448 #, php-format @@ -3070,22 +3043,28 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** це група на %%%%site.name%%%% — сервісі [мікроблоґів](http://uk." +"wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному програмному " +"забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи роблять " +"короткі дописи про своє життя та інтереси. [Приєднуйтесь](%%action.register%" +"%) зараз і долучіться до спілкування! ([Дізнатися більше](%%doc.help%%))" #: actions/showgroup.php:454 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"**%s** це група користувачів на сайті %%%%site.name%%%%, який є сервісом " -"[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " +"**%s** це група користувачів на %%site.name%% — сервісі [мікроблоґів](http://" +"uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному програмному " +"забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи роблять " +"короткі дописи про своє життя та інтереси. " #: actions/showgroup.php:482 -#, fuzzy msgid "Admins" -msgstr "Адмін" +msgstr "Адміни" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -3106,14 +3085,13 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Повідомлення від %1$s на %2$s" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Повідомлення відправлено" +msgstr "Допис видалено." #: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "Повідомлення позначені з %s" +msgstr " позначено з %s" #: actions/showstream.php:79 #, php-format @@ -3121,40 +3099,42 @@ msgid "%s, page %d" msgstr "%s, сторінка %d" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для групи %s" +msgstr "Стрічка дописів для %s з теґом %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +msgstr "Стрічка дописів для %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +msgstr "Стрічка дописів для %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +msgstr "Стрічка дописів для %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "Вихідні для %s" +msgstr "FOAF для %s" #: actions/showstream.php:191 #, php-format msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." -msgstr "" +msgstr "Це стрічка дописів %s, але %s ще нічого не написав." #: actions/showstream.php:196 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" +"Побачили щось цікаве нещодавно? Ви ще нічого не написали і це слушна нагода " +"аби розпочати! :)" #: actions/showstream.php:198 #, php-format @@ -3162,6 +3142,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"Ви можете «розштовхати» %s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)." #: actions/showstream.php:234 #, php-format @@ -3171,274 +3153,269 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** користується %%%%site.name%%%% — сервісом [мікроблоґів](http://uk." +"wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному програмному " +"забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). [Приєднуйтесь](%%action." +"register%%) зараз і слідкуйте за дописами **%s**, також на Вас чекає багато " +"іншого! ([Дізнатися більше](%%doc.help%%))" #: actions/showstream.php:239 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** є власником рахунку на сайті %%%%site.name%%%% - сервісі " -"[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " +"**%s** є власником акаунту на сайті %%%%site.name%%%% — сервісі [мікроблоґів]" +"(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному " +"програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). " #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві." +msgstr "Ви не можете позбавляти користувачів права голосу на цьому сайті." #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "Користувач заблокував вас." +msgstr "Користувачу наразі заклеїли рота скотчем." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Загальні налаштування цього сайту StatusNet." #: actions/siteadminpanel.php:147 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "" +msgstr "Ім’я сайту не може бути порожнім." #: actions/siteadminpanel.php:155 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address" -msgstr "Це недійсна електронна адреса" +msgstr "Електронна адреса має бути дійсною" #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Мову не визначено \"%s\"" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "Помилковий снепшот URL." #: actions/siteadminpanel.php:186 msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "Помилкове значення снепшоту." #: actions/siteadminpanel.php:192 msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" +msgstr "Частота повторення снепшотів має містити цифру." #: actions/siteadminpanel.php:199 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "" +msgstr "Ви маєте встановити SSL-сервер, коли використовуєте SSL." #: actions/siteadminpanel.php:204 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Помилковий SSL-сервер. Максимальна довжина 255 знаків." #: actions/siteadminpanel.php:210 msgid "Minimum text limit is 140 characters." -msgstr "" +msgstr "Ліміт текстових повідомлень становить 140 знаків." #: actions/siteadminpanel.php:216 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" +"Часове обмеження при надсиланні дублікату повідомлення має становити від 1 і " +"більше секунд." #: actions/siteadminpanel.php:266 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Основні" #: actions/siteadminpanel.php:269 -#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "Зауваження сайту" +msgstr "Назва сайту" #: actions/siteadminpanel.php:270 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "Назва Вашого сайту, штибу \"Мікроблоґи компанії ...\"" #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Brought by" -msgstr "" +msgstr "Надано" #: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Text used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "Текст використаний для посілань кредитів унизу кожної сторінки" #: actions/siteadminpanel.php:279 msgid "Brought by URL" -msgstr "" +msgstr "Наданий URL" #: actions/siteadminpanel.php:280 msgid "URL used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "URL використаний для посілань кредитів унизу кожної сторінки" #: actions/siteadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s" +msgstr "Контактна електронна адреса для Вашого сайту" #: actions/siteadminpanel.php:290 -#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "Огляд" +msgstr "Локаль" #: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "Часовий пояс за замовчуванням" #: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "Часовий пояс за замовчуванням для сайту; зазвичай UTC." #: actions/siteadminpanel.php:308 -#, fuzzy msgid "Default site language" -msgstr "Мова, якій надаєте перевагу" +msgstr "Мова сайту за замовчуванням" #: actions/siteadminpanel.php:316 -#, fuzzy msgid "URLs" -msgstr "URL" +msgstr "URL-адреси" #: actions/siteadminpanel.php:319 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Відновити" +msgstr "Сервер" #: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Site's server hostname." -msgstr "" +msgstr "Ім’я хосту сервера на якому знаходиться сайт." #: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Fancy URLs" -msgstr "" +msgstr "Надзвичайні URL-адреси" #: actions/siteadminpanel.php:325 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" +msgstr "Використовувати надзвичайні (найбільш пам’ятні і визначні) URL-адреси?" #: actions/siteadminpanel.php:331 -#, fuzzy msgid "Access" msgstr "Погодитись" #: actions/siteadminpanel.php:334 -#, fuzzy msgid "Private" -msgstr "Конфіденційність" +msgstr "Приватно" #: actions/siteadminpanel.php:336 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" +"Заборонити анонімним відвідувачам (ті, що не увійшли до системи) переглядати " +"сайт?" #: actions/siteadminpanel.php:340 -#, fuzzy msgid "Invite only" -msgstr "Запросити" +msgstr "Лише за запрошеннями" #: actions/siteadminpanel.php:342 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "Зробити регістрацію лише за запрошеннями." #: actions/siteadminpanel.php:346 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "Блок" +msgstr "Закрито" #: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "Disable new registrations." -msgstr "" +msgstr "Скасувати подальшу регістрацію." #: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Снепшоти" #: actions/siteadminpanel.php:357 msgid "Randomly during Web hit" -msgstr "" +msgstr "Випадково під час веб-хіта" #: actions/siteadminpanel.php:358 msgid "In a scheduled job" -msgstr "" +msgstr "Згідно плану робіт" #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "Відновити" +msgstr "Ніколи" #: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Data snapshots" -msgstr "" +msgstr "Снепшоти даних" #: actions/siteadminpanel.php:361 msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "" +msgstr "Коли надсилати статистичні дані до серверів status.net" #: actions/siteadminpanel.php:366 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Частота" #: actions/siteadminpanel.php:367 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "" +msgstr "Снепшоти надсилатимуться раз на N веб-хітів" #: actions/siteadminpanel.php:372 msgid "Report URL" -msgstr "" +msgstr "Звітня URL-адреса" #: actions/siteadminpanel.php:373 msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +msgstr "Снепшоти надсилатимуться на цю URL-адресу" #: actions/siteadminpanel.php:380 -#, fuzzy msgid "SSL" -msgstr "СМС" +msgstr "SSL-шифрування" #: actions/siteadminpanel.php:384 -#, fuzzy msgid "Sometimes" -msgstr "Повідомлення" +msgstr "Іноді" #: actions/siteadminpanel.php:385 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Завжди" #: actions/siteadminpanel.php:387 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Використовувати SSL" #: actions/siteadminpanel.php:388 msgid "When to use SSL" -msgstr "" +msgstr "Тоді використовувати SSL" #: actions/siteadminpanel.php:393 msgid "SSL Server" -msgstr "" +msgstr "SSL-сервер" #: actions/siteadminpanel.php:394 msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" +msgstr "Сервер на який направляти SSL-запити" #: actions/siteadminpanel.php:400 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Обмеження" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Text limit" -msgstr "" +msgstr "Текстові обмеження" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" +msgstr "Максимальна кількість знаків у дописі." #: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "Dupe limit" -msgstr "" +msgstr "Часове обмеження" #: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" +"Як довго користувачі мають зачекати (в секундах) аби надіслати той самий " +"допис ще раз." #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 -#, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "Налаштування аватари" +msgstr "Зберегти налаштування сайту" #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" @@ -3450,9 +3427,8 @@ msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "Ви можете отримувати СМС через електронну пошту від %%site.name%%." #: actions/smssettings.php:91 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Ця сторінка не доступна в " +msgstr "СМС недоступно." #: actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -3468,7 +3444,7 @@ msgstr "Код підтвердження" #: actions/smssettings.php:131 msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "Введіть код, який ви отримали телефоном." +msgstr "Введіть код, який Ви отримали телефоном." #: actions/smssettings.php:138 msgid "SMS Phone number" @@ -3496,19 +3472,18 @@ msgstr "Оператора не обрано." #: actions/smssettings.php:318 msgid "That is already your phone number." -msgstr "Це і так вже ваш телефонний номер." +msgstr "Це і є Ваш телефонний номер." #: actions/smssettings.php:321 msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "Цей телефонний номер належить іншому користувачу." #: actions/smssettings.php:347 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який ви додали. " +"Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який Ви додали. " "Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції." #: actions/smssettings.php:374 @@ -3517,7 +3492,7 @@ msgstr "Це помилковий код підтвердження." #: actions/smssettings.php:405 msgid "That is not your phone number." -msgstr "Це не ваш телефонний номер." +msgstr "Це не Ваш телефонний номер." #: actions/smssettings.php:465 msgid "Mobile carrier" @@ -3533,8 +3508,8 @@ msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -"Оператор мобільного зв'язку. Якщо вам відомий оператор, що підтримує " -"надсилання SMS через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам " +"Оператор мобільного зв’язку. Якщо Вам відомий оператор, що підтримує " +"надсилання СМС через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам " "і ми внесемо його до списку." #: actions/smssettings.php:498 @@ -3569,23 +3544,25 @@ msgstr "Підписані до %s, сторінка %d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за вашими повідомленнями." +msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за Вашими дописами." #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за повідомленнями від %s." +msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за дописами від %s." #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor" msgstr "" +"Ви не маєте підписчиків. Спробуйте підписатись до когось і, можливо, до Вас " +"підпишуться навзаєм." #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "%s ще не має підписчиків. Будете першим?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -3593,6 +3570,8 @@ msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" +"%s ще не має підписчиків. Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%" +"%) і не стати першим?" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format @@ -3606,12 +3585,12 @@ msgstr "Підписки %s, сторінка %d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями ви слідкуєте." +msgstr "Тут представлені ті, за чиїми дописами Ви слідкуєте." #: actions/subscriptions.php:69 #, php-format msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями слідкує %s." +msgstr "Тут представлені ті, за чиїми дописами слідкує %s." #: actions/subscriptions.php:121 #, php-format @@ -3622,11 +3601,17 @@ msgid "" "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" +"Ви не слідкуєте за жодним з дописувачів, спробуйте підписатись до тих, кого " +"Ви знаєте. Спробуйте [розшукати людей](%%action.peoplesearch%%), роздивіться " +"серед членів груп, які Вас цікавлять, або прогляньте список [користувачів " +"вартих уваги](%%action.featured%%). Якщо Ви користуєтесь [Твіттером](%%" +"action.twittersettings%%), то можете автоматично підписатись до людей, за " +"якими слідкуєте там." #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s тепер слідкує за повідомленями " +msgstr "%s не відслідковує нічого" #: actions/subscriptions.php:194 msgid "Jabber" @@ -3666,66 +3651,63 @@ msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" msgstr "" -"Позначити користувача тегами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен " +"Позначити користувача теґами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен " "комою або пробілом" #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" -"Ви маєте можливість позначати тегами тих, до кого ви підписані, а також тих, " -"хто є підписаним до вас." +"Ви маєте можливість позначати теґами тих, до кого Ви підписані, а також тих, " +"хто є підписаним до Вас." #: actions/tagother.php:200 msgid "Could not save tags." -msgstr "Не вдалося зберегти теги." +msgstr "Не вдалося зберегти теґи." #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб додати теги підпискам та підписчикам." +msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб додати теґи підпискам та підписчикам." #: actions/tag.php:68 #, php-format msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Повідомлення позначені %s, сторінка %d" +msgstr "Дописи позначені %s, сторінка %d" #: actions/tag.php:86 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +msgstr "Стрічка дописів для теґу %s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:92 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +msgstr "Стрічка дописів для теґу %s (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +msgstr "Стрічка дописів для теґу %s (Atom)" #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." -msgstr "Такого тегу немає." +msgstr "Такого теґу немає." #: actions/twitapitrends.php:87 msgid "API method under construction." msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Цього користувача вже заблоковано." +msgstr "Цього користувача блокувати неможливо." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Користувач заблокував вас." +msgstr "Користувач не у пісочниці." #: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "Користувач не має профілю." +msgstr "Користувач поки що має право голосу." #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." @@ -3742,7 +3724,7 @@ msgstr "Відписано" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 #, php-format msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Ліцензія ‘%s’ не відповідає ліцензії сайту ‘%s’." #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -3751,20 +3733,20 @@ msgstr "Користувач" #: actions/useradminpanel.php:69 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Власні налаштування користувача для цього сайту StatusNet." #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Помилкове обмеження біо. Це мають бути цифри." #: actions/useradminpanel.php:155 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Помилковий текст привітання. Максимальна довжина 255 знаків." #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "Помилкова підписка за замовчуванням: '%1$s' не є користувачем." #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 @@ -3773,90 +3755,82 @@ msgstr "Профіль" #: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "Обмеження біо" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "" +msgstr "Максимальна довжина біо користувача в знаках." #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "Запросити нових користувачів" +msgstr "Нові користувачі" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Привітання нового користувача" #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "Текст привітання нових користувачів (255 знаків)." #: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy msgid "Default subscription" -msgstr "Всі підписки" +msgstr "Підписка за замовчуванням" #: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене (якщо ви бот, то це " -"саме для вас)" +msgstr "Автоматично підписувати нових користувачів до цього користувача." #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "Запрошення відіслано" +msgstr "Запрошення" #: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy msgid "Invitations enabled" -msgstr "Запрошення відіслано" +msgstr "Запрошення скасовано" #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" +"В той чи інший спосіб дозволити користувачам вітати нових користувачів." #: actions/useradminpanel.php:265 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Сесії" #: actions/useradminpanel.php:270 msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "Сесії обробки даних" #: actions/useradminpanel.php:272 msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" +msgstr "Обробка даних сесій самостійно." #: actions/useradminpanel.php:276 msgid "Session debugging" -msgstr "" +msgstr "Сесія наладки" #: actions/useradminpanel.php:278 msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" +msgstr "Виводити дані сесії наладки." #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Авторизувати підписку" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте " -"підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались " -"підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Відмінити\"." +"Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що Ви дійсно бажаєте " +"підписатись на дописи цього користувача. Якщо Ви не збирались підписуватись " +"ні на чиї дописи, просто натисніть «Відмінити»." #: actions/userauthorization.php:188 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "ліцензія." +msgstr "Ліцензія" #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" @@ -3872,9 +3846,8 @@ msgid "Reject" msgstr "Забраковано" #: actions/userauthorization.php:212 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "Підписки %s" +msgstr "Відмінити цю підписку" #: actions/userauthorization.php:225 msgid "No authorization request!" @@ -3885,7 +3858,6 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Підписку авторизовано" #: actions/userauthorization.php:249 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " @@ -3900,7 +3872,6 @@ msgid "Subscription rejected" msgstr "Підписку скинуто" #: actions/userauthorization.php:261 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " @@ -3913,56 +3884,57 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:296 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" -msgstr "" +msgstr "URI слухача ‘%s’ тут не знайдено" #: actions/userauthorization.php:301 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +msgstr "URI слухача ‘%s’ задовге." #: actions/userauthorization.php:307 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" +msgstr "URI слухача ‘%s’ це локальний користувач" #: actions/userauthorization.php:322 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" +msgstr "URL-адреса профілю ‘%s’ для локального користувача." #: actions/userauthorization.php:338 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "URL-адреса автари ‘%s’ помилкова." #: actions/userauthorization.php:343 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Не можна прочитати URL аватари '%s'" +msgstr "Не можна прочитати URL аватари ‘%s’." #: actions/userauthorization.php:348 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Неправильний тип зображення для '%s'" +msgstr "Неправильний тип зображення для URL-адреси аватари ‘%s’." #: actions/userbyid.php:70 msgid "No id." msgstr "Немає ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "Налаштування профілю" +msgstr "Дизайн профілю" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Налаштуйте вигляд сторінки свого профілю, використовуючи фонове зображення і " +"кольори на свій смак." #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" +msgstr "Поласуйте бутербродом!" #: actions/usergroups.php:64 #, php-format @@ -3970,19 +3942,19 @@ msgid "%s groups, page %d" msgstr "Групи %s, сторінка %d" #: actions/usergroups.php:130 -#, fuzzy msgid "Search for more groups" -msgstr "Пошук людей або текстів" +msgstr "Шукати групи ще" #: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Ви не є учасником цієї групи." +msgstr "%s не є учасником жодної групи." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" +"Спробуйте [знайти якісь групи](%%action.groupsearch%%) і приєднайтеся до них." #: classes/File.php:137 #, php-format @@ -3990,21 +3962,22 @@ msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" +"Ні, файл не може бути більшим за %d байтів, а те, що Ви хочете надіслати, " +"важить %d байтів. Спробуйте меншу версію." #: classes/File.php:147 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." -msgstr "" +msgstr "Розміри цього файлу перевищують Вашу квоту на %d байтів." #: classes/File.php:154 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." -msgstr "" +msgstr "Розміри цього файлу перевищують Вашу місячну квоту на %d байтів." #: classes/Message.php:45 -#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення." +msgstr "Вам заборонено надсилати прямі повідомлення." #: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." @@ -4017,31 +3990,29 @@ msgstr "Не можна оновити повідомлення з новим UR #: classes/Notice.php:164 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "Помилка бази даних при додаванні тегу: %s" +msgstr "Помилка бази даних при додаванні теґу: %s" #: classes/Notice.php:179 -#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Проблема при збереженні повідомлення." +msgstr "Проблема при збереженні допису. Надто довге." #: classes/Notice.php:183 msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "Проблема при збереженні повідомлення. Невідомий користувач." +msgstr "Проблема при збереженні допису. Невідомий користувач." #: classes/Notice.php:188 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -"Дуже багато повідомлень за короткий термін; відпочиньте трошки і " +"Дуже багато дописів за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і " "повертайтесь за кілька хвилин." #: classes/Notice.php:194 -#, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -"Дуже багато повідомлень за короткий термін; відпочиньте трошки і " +"Дуже багато повідомлень за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і " "повертайтесь за кілька хвилин." #: classes/Notice.php:200 @@ -4050,25 +4021,25 @@ msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цьо #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 msgid "Problem saving notice." -msgstr "Проблема при збереженні повідомлення." +msgstr "Проблема при збереженні допису." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s" #: classes/User_group.php:380 msgid "Could not create group." -msgstr "Не вдалося створити нову групу" +msgstr "Не вдалося створити нову групу." #: classes/User_group.php:409 msgid "Could not set group membership." msgstr "Не вдалося встановити членство." #: classes/User.php:347 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s" +msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!" #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -4080,16 +4051,15 @@ msgstr "Завантаження аватари" #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Change your password" -msgstr "Змінити ваш пароль" +msgstr "Змінити Ваш пароль" #: lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Change email handling" -msgstr "Змінити електронну адресу вручну" +msgstr "Змінити електронну адресу" #: lib/accountsettingsaction.php:124 -#, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "Профіль користувача." +msgstr "Дизайн Вашого профілю" #: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" @@ -4102,7 +4072,7 @@ msgstr "Інші опції" #: lib/action.php:144 #, php-format msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" +msgstr "%s — %s" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" @@ -4118,11 +4088,11 @@ msgstr "Дім" #: lib/action.php:431 msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "Персональний профіль і потік друзів" +msgstr "Персональний профіль і стрічка друзів" #: lib/action.php:433 msgid "Account" -msgstr "Рахунок" +msgstr "Акаунт" #: lib/action.php:433 msgid "Change your email, avatar, password, profile" @@ -4130,17 +4100,15 @@ msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пар #: lib/action.php:436 msgid "Connect" -msgstr "З'єднання" +msgstr "З’єднання" #: lib/action.php:436 -#, fuzzy msgid "Connect to services" -msgstr "Невдале перенаправлення на сервер: %s" +msgstr "З’єднання з сервісами" #: lib/action.php:440 -#, fuzzy msgid "Change site configuration" -msgstr "Відправна навігація по сайту" +msgstr "Змінити конфігурацію сайту" #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" @@ -4149,7 +4117,7 @@ msgstr "Запросити" #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до вас на %s" +msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до Вас на %s" #: lib/action.php:450 msgid "Logout" @@ -4161,7 +4129,7 @@ msgstr "Вийти з сайту" #: lib/action.php:455 msgid "Create an account" -msgstr "Створити новий рахунок" +msgstr "Створити новий акаунт" #: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" @@ -4209,7 +4177,7 @@ msgstr "ЧаПи" #: lib/action.php:732 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "Умови" #: lib/action.php:735 msgid "Privacy" @@ -4224,13 +4192,12 @@ msgid "Contact" msgstr "Контакт" #: lib/action.php:741 -#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "\"Розштовхати\"" +msgstr "Бедж" #: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" -msgstr "Ліцензія StatusNet software" +msgstr "Ліцензія програмного забезпечення StatusNet" #: lib/action.php:772 #, php-format @@ -4238,13 +4205,13 @@ msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " msgstr "" -"**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%" +"**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%" "site.broughtbyurl%%). " #: lib/action.php:774 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " -msgstr "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів. " +msgstr "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів. " #: lib/action.php:776 #, php-format @@ -4253,14 +4220,13 @@ msgid "" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -"Сервіс працює на [StatusNet](http://status.net/) - програмному забезпеченні " -"для мікроблогів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public " +"Сервіс працює на [StatusNet](http://status.net/) — програмному забезпеченні " +"для мікроблоґів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public " "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #: lib/action.php:790 -#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "Ліцензія StatusNet software" +msgstr "Ліцензія змісту сайту" #: lib/action.php:799 msgid "All " @@ -4287,60 +4253,52 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії." #: lib/adminpanelaction.php:96 -#, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві." +msgstr "Ви не можете щось змінювати на цьому сайті." #: lib/adminpanelaction.php:195 -#, fuzzy msgid "showForm() not implemented." -msgstr "Виконання команди ще не завершено." +msgstr "showForm() не виконано." #: lib/adminpanelaction.php:224 -#, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "Виконання команди ще не завершено." +msgstr "saveSettings() не виконано." #: lib/adminpanelaction.php:247 -#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Не маю можливості зберегти ваші налаштування Твіттера!" +msgstr "Немає можливості видалити налаштування дизайну." #: lib/adminpanelaction.php:300 -#, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "Підтвердження електронної адреси" +msgstr "Основна конфігурація сайту" #: lib/adminpanelaction.php:303 -#, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "Підтвердження СМС" +msgstr "Конфігурація дизайну" #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 -#, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "Підтвердження СМС" +msgstr "Конфігурація шляху" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Вкладення" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: lib/attachmentlist.php:278 -#, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "Профіль" +msgstr "Провайдер" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "Дописи, до яких прикріплено це вкладення" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Теґи для цього вкладення" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" @@ -4359,18 +4317,18 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Даруйте, але виконання команди ще не завершено." #: lib/command.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Не вдалося оновити користувача з підтвердженною електронною адресою." +msgstr "Не вдалося знайти користувача з іменем %s" #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" -msgstr "" +msgstr "Гадаємо, користі від «розштовхування» самого себе небагато, чи не так?!" #: lib/command.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Спробу \"розштовхати\" зараховано" +msgstr "Спробу «розштовхати» %s зараховано" #: lib/command.php:126 #, php-format @@ -4379,18 +4337,21 @@ msgid "" "Subscribers: %2$s\n" "Notices: %3$s" msgstr "" +"Підписки: %1$s\n" +"Підписчики: %2$s\n" +"Дописи: %3$s" #: lib/command.php:152 lib/command.php:400 msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" +msgstr "Такого допису не існує" #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 msgid "User has no last notice" -msgstr "Користувач має останнє повідомлення" +msgstr "Користувач не має останнього допису" #: lib/command.php:190 msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Повідомлення позначено як обране." +msgstr "Допис позначено як обраний." #: lib/command.php:315 #, php-format @@ -4400,7 +4361,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #: lib/command.php:318 #, php-format msgid "Fullname: %s" -msgstr "Повне ім'я: %s" +msgstr "Повне ім’я: %s" #: lib/command.php:321 #, php-format @@ -4418,32 +4379,31 @@ msgid "About: %s" msgstr "Про мене: %s" #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Повідомлення надто довге - максимум 140 знаків, а ви надрукували %d" +msgstr "Повідомлення надто довге — максимум %d знаків, а ви надсилаєте %d" #: lib/command.php:377 msgid "Error sending direct message." msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення." #: lib/command.php:431 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Повідомлення надто довге - максимум 140 знаків, а ви надрукували %d" +msgstr "Допис надто довгий — максимум %d знаків, а ви надсилаєте %d" #: lib/command.php:439 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Відповісти на це повідомлення" +msgstr "Відповідь до %s надіслано" #: lib/command.php:441 -#, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "Проблема при збереженні повідомлення." +msgstr "Проблема при збереженні допису." #: lib/command.php:495 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Зазначте ім'я користувача, до якого бажаєте підписатись" +msgstr "Зазначте ім’я користувача, до якого бажаєте підписатись" #: lib/command.php:502 #, php-format @@ -4452,7 +4412,7 @@ msgstr "Підписано до %s" #: lib/command.php:523 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Зазначте ім'я користувача, від якого бажаєте відписатись" +msgstr "Зазначте ім’я користувача, від якого бажаєте відписатись" #: lib/command.php:530 #, php-format @@ -4479,53 +4439,41 @@ msgstr "Сповіщення увімкнуто." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Не можна увімкнути сповіщення." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Не вдалося створити форму OpenID: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 -#, fuzzy +#: lib/command.php:592 msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Ви не підписані до цього профілю." +msgstr "Ви не маєте жодних підписок." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "Ви вже підписані до цих користувачів:" -msgstr[1] "Ви вже підписані до цих користувачів:" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Ви підписані до цієї особи:" +msgstr[1] "Ви підписані до цих людей:" +msgstr[2] "Ви підписані до цих людей:" -#: lib/command.php:640 -#, fuzzy +#: lib/command.php:614 msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Не вдалося підписати іншого до вас." +msgstr "До Вас ніхто не підписаний." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "Не вдалося підписати іншого до вас." -msgstr[1] "Не вдалося підписати іншого до вас." -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Ця особа є підписаною до Вас:" +msgstr[1] "Ці люди підписані до Вас:" +msgstr[2] "Ці люди підписані до Вас:" -#: lib/command.php:662 -#, fuzzy +#: lib/command.php:636 msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Ви не є учасником цієї групи." +msgstr "Ви не є учасником жодної групи." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "Ви не є учасником цієї групи." -msgstr[1] "Ви не є учасником цієї групи." -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Ви є учасником групи:" +msgstr[1] "Ви є учасником таких груп:" +msgstr[2] "Ви є учасником таких груп:" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 +#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4544,7 +4492,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4563,24 +4510,57 @@ msgid "" "tracks - not yet implemented.\n" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" +"Команди:\n" +"on - увімкнути сповіщення\n" +"off - вимкнути сповіщення\n" +"help - список команд\n" +"follow <nickname> - підписатись до користувача\n" +"groups - групи, до яких Ви входите\n" +"subscriptions - користувачі, до яких Ви підписані\n" +"subscribers - користувачі, які підписані до Вас\n" +"leave <nickname> - відписатись від користувача\n" +"d <nickname> <text> - надіслати особисте повідомлення\n" +"get <nickname> - отримати останній допис користувача\n" +"whois <nickname> - інфо про користувача\n" +"fav <nickname> - додати останній допис користувача до обраних\n" +"fav #<notice_id> - додати допис #номер до обраних\n" +"reply #<notice_id> - відповісти на допис #номер\n" +"reply <nickname> - відповісти на останній допис користувача\n" +"join <group> - приєднатися до групи\n" +"login - отримати посилання для входу у веб-інтерфейс\n" +"drop <group> - залишити групу\n" +"stats - отримати статистику\n" +"stop - те саме що і 'off'\n" +"quit - те саме що і 'off'\n" +"sub <nickname> - те саме що і 'follow'\n" +"unsub <nickname> - те саме що і 'leave'\n" +"last <nickname> - те саме що і 'get'\n" +"on <nickname> - наразі не виконується\n" +"off <nickname> - наразі не виконується\n" +"nudge <nickname> - «розштовхати»\n" +"invite <phone number> - наразі не виконується\n" +"track <word> - наразі не виконується\n" +"untrack <word> - наразі не виконується\n" +"track off - наразі не виконується\n" +"untrack all - наразі не виконується\n" +"tracks - наразі не виконується\n" +"tracking - наразі не виконується\n" #: lib/common.php:199 -#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "Немає коду підтвердження." +msgstr "Файлу конфігурації не знайдено. " #: lib/common.php:200 msgid "I looked for configuration files in the following places: " -msgstr "" +msgstr "Шукав файли конфігурації в цих місцях: " #: lib/common.php:201 msgid "You may wish to run the installer to fix this." -msgstr "" +msgstr "Запустіть файл інсталяції, аби полагодити це." #: lib/common.php:202 -#, fuzzy msgid "Go to the installer." -msgstr "Увійти на сайт" +msgstr "Іти до файлу інсталяції." #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -4592,29 +4572,30 @@ msgstr "Оновлення за допомогою служби миттєвих #: lib/connectsettingsaction.php:116 msgid "Updates by SMS" -msgstr "Оновлення через SMS" +msgstr "Оновлення через СМС" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "Помилка бази даних" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "Завантажити" +msgstr "Завантажити файл" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" +"Ви можете завантажити власне фонове зображення. Максимальний розмір файлу " +"становить 2Мб." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " -msgstr "" +msgstr "Помилка кольорів за замовчуванням: " #: lib/designsettings.php:468 msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "Дизайн за замовчуванням відновлено." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" @@ -4634,40 +4615,39 @@ msgstr "Експорт даних" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" #: lib/feed.php:87 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "FOAF" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" -msgstr "Фільтр для тегів" +msgstr "Фільтр для теґів" #: lib/galleryaction.php:131 msgid "All" msgstr "Всі" #: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "Оберіть оператора" +msgstr "Оберіть фільтр теґів" #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" -msgstr "Тег" +msgstr "Теґ" #: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" -msgstr "Оберіть тег до звуженого списку" +msgstr "Оберіть теґ до звуженого списку" #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" @@ -4675,17 +4655,16 @@ msgstr "Вперед" #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блогу групи, або тематичного блогу" +msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блоґу групи, або тематичного блоґу" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у 140 знаків" +msgstr "Опишіть групу або тему" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у 140 знаків" +msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у %d знаків" #: lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" @@ -4694,26 +4673,26 @@ msgstr "Опис" #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Локація групи, на зразок \"Місто, область (або регіон), країна\"" +msgstr "Локація групи, штибу \"Місто, область (або регіон), країна\"" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" +"Додаткові імена для групи, відокремлювати комами або пробілами, максимум %d" #: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" msgstr "Група" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Блок" #: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "Блокувати користувача." +msgstr "%s заблокувані користувачі" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -4730,9 +4709,9 @@ msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Додати або редагувати логотип %s" #: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Додати або редагувати логотип %s" +msgstr "Додати або редагувати дизайн %s" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -4745,16 +4724,16 @@ msgstr "Групи з найбільшою кількістю дописів" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "Теги у повідомленнях групи %s" +msgstr "Теґи у дописах групи %s" #: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились" #: lib/imagefile.php:75 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи." +msgstr "Цей файл завеликий. Максимальний розмір %s." #: lib/imagefile.php:80 msgid "Partial upload." @@ -4780,10 +4759,18 @@ msgstr "Файл втрачено." msgid "Unknown file type" msgstr "Тип файлу не підтримується" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "Мб" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "кб" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" @@ -4795,11 +4782,11 @@ msgstr "Залишити" #: lib/logingroupnav.php:80 msgid "Login with a username and password" -msgstr "Увійти використовуючи ім'я та пароль" +msgstr "Увійти використовуючи ім’я та пароль" #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Зареєструвати новий рахунок" +msgstr "Зареєструвати новий акаунт" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." @@ -4811,11 +4798,13 @@ msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" +"У Вас немає приватних повідомлень. Зокрема, Ви можете надсилати приватні " +"повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите " +"лише Ви." #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 -#, fuzzy msgid "from" -msgstr " від " +msgstr "від" #: lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" @@ -4837,14 +4826,26 @@ msgid "" "Thanks for your time, \n" "%s\n" msgstr "" +"Агов, %s.\n" +"\n" +"Хтось щойно ввів цю електронну адресу на %s.\n" +"\n" +"Якщо то були Ви, мусите це підтвердити використовуючи посилання:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"А якщо ні, то просто проігноруйте це повідомлення.\n" +"\n" +"Дякуємо за Ваш час \n" +"%s\n" #: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s." +msgstr "%1$s тепер слідкує за Вашими дописами на %2$s." #: lib/mail.php:241 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -4857,12 +4858,16 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s.\n" +"%1$s тепер слідкує за Вашими дописами на %2$s.\n" "\n" "\t%3$s\n" "\n" -"Щиро ваші,\n" -"%4$s.\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Щиро Ваші,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Змінити електронну адресу або умови сповіщення — %8$s\n" #: lib/mail.php:254 #, php-format @@ -4900,13 +4905,13 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%4$s" msgstr "" -"Ви маєте нову поштову адресу на %1$s.\n" +"Ви маєте нову адресу на %1$s.\n" "\n" "Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n" "\n" "Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n" "\n" -"Щиро ваші,\n" +"Щиро Ваші,\n" "%4$s" #: lib/mail.php:413 @@ -4921,7 +4926,7 @@ msgstr "Підтвердження СМС" #: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "Вас спробував \"розштовхати\" %s" +msgstr "Вас спробував «розштовхати» %s" #: lib/mail.php:467 #, php-format @@ -4938,6 +4943,17 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) цікавиться як Ваші справи останнім часом і пропонує про це " +"написати.\n" +"\n" +"Може розповісте, що в Вас нового? Задовольніть цікавість друзів! :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Не відповідайте на цей лист; відповідь ніхто не отримає.\n" +"\n" +"З найкращими побажаннями,\n" +"%4$s\n" #: lib/mail.php:510 #, php-format @@ -4962,11 +4978,25 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) надіслав(ла) Вам приватне повідомлення:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Можете відповісти тут:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Не відповідайте на цей лист; відповідь ніхто не отримає.\n" +"\n" +"З найкращими побажаннями,\n" +"%5$s\n" #: lib/mail.php:559 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s додав(ла) ваше повідомлення до обраних" +msgstr "%s (@%s) додав(ла) Ваш допис обраних" #: lib/mail.php:561 #, php-format @@ -4988,11 +5018,27 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%7$s) щойно додав(ла) Ваш допис %2$s до обраних.\n" +"\n" +"URL-адреса Вашого допису:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Текст Вашого допису:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Ви можете переглянути список улюблених дописів %1$s тут:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Щиро Ваші,\n" +"%6$s\n" #: lib/mail.php:620 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) пропонує до Вашої уваги наступний допис" #: lib/mail.php:622 #, php-format @@ -5008,62 +5054,75 @@ msgid "" "\t%4$s\n" "\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) пропонує до Вашої уваги наступний допис (це '@-відповідь') %2" +"$s.\n" +"\n" +"Допис тут:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Текст:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Виникла помилка під час завантаження Вашого файлу. Спробуйте ще." #: lib/mediafile.php:142 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." -msgstr "" +msgstr "Завантажений файл перевищив UPLOAD_MAX_FILESIZE вказаний у php.ini." #: lib/mediafile.php:147 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" +"Завантажений файл перевищив MAX_FILE_SIZE котрий було встановлено для форми " +"HTML." #: lib/mediafile.php:152 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." -msgstr "" +msgstr "Файл було завантажено частково." #: lib/mediafile.php:159 msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" +msgstr "Загублено тимчасову теку." #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "Запис файлу на диск скасовано." #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "Завантаження файлу зупинено розширенням." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 msgid "File exceeds user's quota!" -msgstr "" +msgstr "Файл перевищив квоту користувача!" #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" +msgstr "Файл не може бути переміщений у директорію призначення." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 msgid "Could not determine file's mime-type!" -msgstr "Не вдається відновити загальний потік." +msgstr "Не вдається визначити мімічний тип файлу." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format msgid " Try using another %s format." -msgstr "" +msgstr " Спробуйте використати інший %s формат." #: lib/mediafile.php:275 #, php-format msgid "%s is not a supported filetype on this server." -msgstr "" +msgstr "%s не підтримується як тип файлу на цьому сервері." #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" -msgstr "Надіслати пряме повідомлення" +msgstr "Надіслати прямий допис" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" @@ -5075,7 +5134,7 @@ msgstr "Лишилось знаків" #: lib/noticeform.php:158 msgid "Send a notice" -msgstr "Надіслати повідомлення" +msgstr "Надіслати допис" #: lib/noticeform.php:171 #, php-format @@ -5084,46 +5143,44 @@ msgstr "Що нового, %s?" #: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Вкласти" #: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Вкласти файл" #: lib/noticelist.php:403 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -msgstr "" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" #: lib/noticelist.php:404 -#, fuzzy msgid "N" -msgstr "Ні" +msgstr "Півн." #: lib/noticelist.php:404 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Півд." #: lib/noticelist.php:405 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "Сх." #: lib/noticelist.php:405 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "Зах." #: lib/noticelist.php:411 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "в" #: lib/noticelist.php:506 -#, fuzzy msgid "in context" -msgstr "Немає змісту!" +msgstr "в контексті" #: lib/noticelist.php:526 msgid "Reply to this notice" -msgstr "Відповісти на це повідомлення" +msgstr "Відповісти на цей допис" #: lib/noticelist.php:527 msgid "Reply" @@ -5131,15 +5188,15 @@ msgstr "Відповісти" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" -msgstr "\"Розштовхати\" користувача" +msgstr "«Розштовхати» користувача" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" -msgstr "\"Розштовхати\"" +msgstr "«Розштовхати»" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Спробувати \"розштовхати\" цього користувача" +msgstr "Спробувати «розштовхати» цього користувача" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" @@ -5154,16 +5211,14 @@ msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Помилка при додаванні віддаленого профілю" #: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "Видалити повідомлення" +msgstr "Дублікат допису" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 -#, fuzzy +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Цей користувач заблокував вашу можливість підписатись." +msgstr "Вас позбавлено можливості підписатись." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Не вдалося додати нову підписку." @@ -5198,9 +5253,9 @@ msgstr "Надіслані вами повідомлення" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "Теги у повідомленнях %s" +msgstr "Теґи у дописах %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Підписки" @@ -5208,7 +5263,7 @@ msgstr "Підписки" msgid "All subscriptions" msgstr "Всі підписки" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Підписчики" @@ -5216,27 +5271,25 @@ msgstr "Підписчики" msgid "All subscribers" msgstr "Всі підписчики" -#: lib/profileaction.php:177 -#, fuzzy +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" -msgstr "Користувач" +msgstr "ІД" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "З нами від" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Всі групи" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments" -msgstr "Немає аргументу ID." +msgstr "Немає аргументів повернення." #: lib/profileformaction.php:137 msgid "unimplemented method" -msgstr "" +msgstr "неприпустимий метод" #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5248,7 +5301,7 @@ msgstr "Групи користувачів" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" -msgstr "Нові теги" +msgstr "Нові теґи" #: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" @@ -5259,26 +5312,22 @@ msgid "Popular" msgstr "Популярне" #: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "Вхідні" +msgstr "Пісочниця" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "Розблокувати цього користувача" +msgstr "Ізолювати, відіслати користувача гратися у пісочниці" #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" msgstr "Пошук" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" -msgstr "" +msgstr "Ключові слова" #: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" msgstr "Пошук" @@ -5292,7 +5341,7 @@ msgstr "Знайти людей на цьому сайті" #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" -msgstr "Знайти за змістом повідомлень" +msgstr "Знайти за змістом дописів" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" @@ -5304,17 +5353,15 @@ msgstr "Розділ без заголовку" #: lib/section.php:106 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Ще..." #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "Зауваження сайту" +msgstr "Нічичирк!" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Блокувати користувача" +msgstr "Змусити користувача замовкнути, відправити у забуття" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format @@ -5334,12 +5381,12 @@ msgstr "%s бере участь в цих групах" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" +msgstr "Хмарка теґів (позначки самих користувачів)" #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" +msgstr "Хмарка теґів (позначки, якими Ви позначили користувачів)" #: lib/subscriptionlist.php:126 msgid "(none)" @@ -5347,11 +5394,11 @@ msgstr "(пусто)" #: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Вже підписаний!" #: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." -msgstr "Користувач заблокував вас." +msgstr "Користувач заблокував Вас." #: lib/subs.php:60 msgid "Could not subscribe." @@ -5359,12 +5406,11 @@ msgstr "Невдала підписка." #: lib/subs.php:79 msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Не вдалося підписати іншого до вас." +msgstr "Не вдалося підписати інших до Вас." #: lib/subs.php:128 -#, fuzzy msgid "Not subscribed!" -msgstr "Не підписано!." +msgstr "Не підписано!" #: lib/subs.php:140 msgid "Couldn't delete subscription." @@ -5376,25 +5422,23 @@ msgstr "Пусто" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" -msgstr "Топ дописувачів" +msgstr "Топ-дописувачі" #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" -msgstr "" +msgstr "Витягти з пісочниці" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Розблокувати цього користувача" +msgstr "Повернути користувача з пісочниці" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" -msgstr "" +msgstr "Витягти кляп" #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "Розблокувати цього користувача" +msgstr "Витягти кляп, дозволити базікати знов" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" @@ -5405,7 +5449,6 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатись" #: lib/userprofile.php:116 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" msgstr "Аватара" @@ -5414,13 +5457,12 @@ msgid "User actions" msgstr "Діяльність користувача" #: lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" msgstr "Налаштування профілю" #: lib/userprofile.php:249 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Правка" #: lib/userprofile.php:272 msgid "Send a direct message to this user" @@ -5430,59 +5472,63 @@ msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому кор msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "Модерувати" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "мить тому" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "хвилину тому" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "близько %d хвилин тому" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "годину тому" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "близько %d годин тому" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "день тому" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "близько %d днів тому" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "місяць тому" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "близько %d місяців тому" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "рік тому" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу." +msgstr "%s є неприпустимим кольором!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s неприпустимий колір! Використайте 3 або 6 знаків (HEX-формат)" #: scripts/maildaemon.php:48 msgid "Could not parse message." @@ -5490,16 +5536,13 @@ msgstr "Не можна розібрати повідомлення." #: scripts/maildaemon.php:53 msgid "Not a registered user." -msgstr "Це не зареєстрований користувач." +msgstr "Це незареєстрований користувач." #: scripts/maildaemon.php:57 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Вибачте, але це не є вашою електронною адресою для входної пошти." +msgstr "Вибачте, але це не є Вашою електронною адресою для вхідної пошти." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" "Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Повідомлення" diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index d81241ab3..000000000 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po index bcdd13f2e..b77e2e8fc 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:48:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:21:00+0000\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: vi\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Nhóm" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Không có mã số xác nhận." #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Tin nhắn" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Địa chỉ email hoặc mật khẩu không đúng." msgid "New incoming email address added." msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 #, fuzzy msgid "Popular notices" @@ -1312,26 +1312,26 @@ msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Bạn có thể đăng ký tại nơi bạn ở!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Chưa được phép." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân" @@ -1549,8 +1549,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Nhóm" @@ -1887,53 +1887,53 @@ msgstr "%s và nhóm" msgid "Already logged in." msgstr "Đã đăng nhập." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Chưa được phép." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Biệt danh" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Nhớ tôi" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Mất hoặc quên mật khẩu?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay " "đổi trong điều chỉnh." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Theo bạn này" @@ -2903,8 +2903,7 @@ msgstr "URL hồ sơ cá nhân không đúng định dạng." #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là " #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -3087,7 +3086,7 @@ msgid "Members" msgstr "Thành viên" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -3097,7 +3096,7 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "Thành viên" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Số liệu thống kê" @@ -4103,7 +4102,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s" @@ -4551,47 +4550,37 @@ msgstr "Không có mã số xác nhận." msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Không thể tạo OpenID mẫu: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Bạn đã theo những người này:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Không thể tạo favorite." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Không thể tạo favorite." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4610,7 +4599,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4669,9 +4657,12 @@ msgid "Upload file" msgstr "Tải file" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" +"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " +"về bạn." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4857,7 +4848,15 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào." msgid "Unknown file type" msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5285,11 +5284,11 @@ msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân" msgid "Duplicate notice" msgstr "Xóa tin nhắn" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." @@ -5326,7 +5325,7 @@ msgstr "Thư bạn đã gửi" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "cảnh báo tin nhắn" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Tôi theo bạn này" @@ -5334,7 +5333,7 @@ msgstr "Tôi theo bạn này" msgid "All subscriptions" msgstr "Tất cả đăng nhận" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Bạn này theo tôi" @@ -5343,15 +5342,15 @@ msgstr "Bạn này theo tôi" msgid "All subscribers" msgstr "Bạn này theo tôi" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Gia nhập từ" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 #, fuzzy msgid "All groups" msgstr "Nhóm" @@ -5569,47 +5568,51 @@ msgstr "Bạn đã theo những người này:" msgid "Message" msgstr "Tin mới nhất" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "vài giây trước" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "1 phút trước" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d phút trước" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "1 giờ trước" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d giờ trước" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "1 ngày trước" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d ngày trước" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "1 tháng trước" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d tháng trước" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "1 năm trước" @@ -5639,7 +5642,3 @@ msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập v #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép." - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Tin nhắn" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 2f06e08bd..000000000 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index 09f8a30f6..2d0853339 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:48:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:21:03+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "剪裁" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "确认码" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "通告" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "发布用的电子邮件被移除。" msgid "New incoming email address added." msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 #, fuzzy msgid "Popular notices" @@ -1284,26 +1284,26 @@ msgstr "要查看的用户不存在。" msgid "You can use the local subscription!" msgstr "您可以在这里订阅!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "那个用户阻止了你的订阅。" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "未认证。" -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。" -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "此OMB协议版本无效。" -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "更新远程的个人信息时出错" @@ -1520,8 +1520,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "组" @@ -1839,59 +1839,59 @@ msgstr "%s 离开群 %s" msgid "Already logged in." msgstr "已登录。" -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "通告内容不正确" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "用户名或密码不正确。" -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "未认证。" -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "登录" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "登录" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "昵称" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "密码" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "记住登录状态" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "保持这台机器上的登录状态。不要在共用的机器上保持登录!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "忘记了密码?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。" -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" @@ -2826,8 +2826,7 @@ msgstr "个人信息URL不正确(格式错误)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。" #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -3011,7 +3010,7 @@ msgid "Members" msgstr "注册于" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(没有)" @@ -3020,7 +3019,7 @@ msgstr "(没有)" msgid "All members" msgstr "所有成员" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "统计" @@ -4019,7 +4018,7 @@ msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。" msgid "Problem saving notice." msgstr "保存通告时出错。" -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "添加回复时数据库出错:%s" @@ -4456,47 +4455,37 @@ msgstr "通告开启。" msgid "Can't turn on notification." msgstr "无法开启通告。" -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "无法创建 OpenID 表单:%s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "您未告知此个人信息" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "您已订阅这些用户:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "无法订阅他人更新。" -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "无法订阅他人更新。" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "您未告知此个人信息" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "您未告知此个人信息" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4515,7 +4504,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4575,9 +4563,10 @@ msgid "Upload file" msgstr "上传" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "您可以在这里上传个人头像。" #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4760,7 +4749,15 @@ msgstr "没有这份通告。" msgid "Unknown file type" msgstr "未知文件类型" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5145,12 +5142,12 @@ msgstr "添加远程的个人信息出错" msgid "Duplicate notice" msgstr "删除通告" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "那个用户阻止了你的订阅。" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "无法添加新的订阅。" @@ -5187,7 +5184,7 @@ msgstr "您发送的消息" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "%s's 的消息的标签" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "订阅" @@ -5195,7 +5192,7 @@ msgstr "订阅" msgid "All subscriptions" msgstr "所有订阅" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "订阅者" @@ -5204,16 +5201,16 @@ msgstr "订阅者" msgid "All subscribers" msgstr "订阅者" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "用户" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "用户始于" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "所有组" @@ -5428,47 +5425,51 @@ msgstr "无法向此用户发送消息。" msgid "Message" msgstr "新消息" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "几秒前" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "一分钟前" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d 分钟前" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "一小时前" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d 小时前" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "一天前" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d 天前" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "一个月前" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d 个月前" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "一年前" @@ -5497,7 +5498,3 @@ msgstr "对不起,这个发布用的电子邮件属于其他用户。" #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "通告" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 92ef79c48..000000000 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ /dev/null diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po index 84ce25714..17a54af33 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:48:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:21:06+0000\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "地點" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "" msgid "New incoming email address added." msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 #, fuzzy msgid "Popular notices" @@ -1263,24 +1263,24 @@ msgstr "" msgid "You can use the local subscription!" msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記" -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤" @@ -1485,8 +1485,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1775,57 +1775,57 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "已登入" -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 msgid "Invalid or expired token." msgstr "" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "使用者名稱或密碼錯誤" -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "登入" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "暱稱" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "未來在同一部電腦自動登入" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。" -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "" @@ -2726,8 +2726,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2908,7 +2907,7 @@ msgid "Members" msgstr "何時加入會員的呢?" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -2917,7 +2916,7 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -3875,7 +3874,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s" @@ -4300,47 +4299,37 @@ msgstr "" msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "無法從 %s 建立OpenID" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "此帳號已註冊" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "此帳號已註冊" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "無此訂閱" -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "無此訂閱" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "無法連結到伺服器:%s" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4359,7 +4348,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4419,7 +4407,7 @@ msgstr "無此通知" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" #: lib/designsettings.php:372 @@ -4597,7 +4585,15 @@ msgstr "無此通知" msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -4969,11 +4965,11 @@ msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)" msgid "Duplicate notice" msgstr "新訊息" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "無法新增訂閱" @@ -5010,7 +5006,7 @@ msgstr "" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -5018,7 +5014,7 @@ msgstr "" msgid "All subscriptions" msgstr "所有訂閱" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -5027,15 +5023,15 @@ msgstr "" msgid "All subscribers" msgstr "所有訂閱" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "何時加入會員的呢?" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "" @@ -5237,47 +5233,51 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "" @@ -5306,7 +5306,3 @@ msgstr "" #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "新訊息" diff --git a/plugins/InfiniteScroll/infinitescroll.js b/plugins/InfiniteScroll/infinitescroll.js index 0dafef6d5..0c8edce2b 100644 --- a/plugins/InfiniteScroll/infinitescroll.js +++ b/plugins/InfiniteScroll/infinitescroll.js @@ -1,6 +1,6 @@ jQuery(document).ready(function($){ $('notices_primary').infinitescroll({ - debug: true, + debug: false, infiniteScroll : false, nextSelector : 'body#public li.nav_next a,'+ 'body#all li.nav_next a,'+ diff --git a/plugins/LilUrl/LilUrlPlugin.php b/plugins/LilUrl/LilUrlPlugin.php index e906751e8..4a6f1cdc7 100644 --- a/plugins/LilUrl/LilUrlPlugin.php +++ b/plugins/LilUrl/LilUrlPlugin.php @@ -54,7 +54,7 @@ class LilUrlPlugin extends UrlShortenerPlugin if (!isset($y->body)) return; $x = $y->body->p[0]->a->attributes(); if (isset($x['href'])) { - return $x['href']; + return strval($x['href']); } } } diff --git a/plugins/Mapstraction/MapstractionPlugin.php b/plugins/Mapstraction/MapstractionPlugin.php index 37306a23c..c0c2c5b8e 100644 --- a/plugins/Mapstraction/MapstractionPlugin.php +++ b/plugins/Mapstraction/MapstractionPlugin.php @@ -110,6 +110,11 @@ class MapstractionPlugin extends Plugin function onEndShowScripts($action) { $actionName = $action->trimmed('action'); + // These are the ones that have maps on 'em + if (!in_array($actionName, + array('showstream', 'all', 'allmap', 'usermap'))) { + return true; + } switch ($this->provider) { @@ -146,6 +151,39 @@ class MapstractionPlugin extends Plugin $action->raw(sprintf('var _provider = "%s";', $this->provider)); $action->elementEnd('script'); + switch ($actionName) { + case 'usermap': + case 'showstream': + $notice = empty($action->tag) + ? $action->user->getNotices(($action->page-1)*NOTICES_PER_PAGE, NOTICES_PER_PAGE + 1) + : $action->user->getTaggedNotices($action->tag, ($action->page-1)*NOTICES_PER_PAGE, NOTICES_PER_PAGE + 1, 0, 0, null); + break; + case 'all': + case 'allmap': + $cur = common_current_user(); + if (!empty($cur) && $cur->id == $action->user->id) { + $notice = $action->user->noticeInbox(($action->page-1)*NOTICES_PER_PAGE, NOTICES_PER_PAGE + 1); + } else { + $notice = $action->user->noticesWithFriends(($action->page-1)*NOTICES_PER_PAGE, NOTICES_PER_PAGE + 1); + } + break; + } + + $jsonArray = array(); + + while ($notice->fetch()) { + if (!empty($notice->lat) && !empty($notice->lon)) { + $jsonNotice = $this->noticeAsJson($notice); + $jsonArray[] = $jsonNotice; + } + } + + $action->elementStart('script', array('type' => 'text/javascript')); + $action->raw('/*<![CDATA[*/'); // XHTML compat for Safari + $action->raw('var _notices = ' . json_encode($jsonArray)); + $action->raw('/*]]>*/'); // XHTML compat for Safari + $action->elementEnd('script'); + return true; } @@ -176,4 +214,34 @@ class MapstractionPlugin extends Plugin $action->elementEnd('div'); } + + function noticeAsJson($notice) + { + // FIXME: this code should be abstracted to a neutral third + // party, like Notice::asJson(). I'm not sure of the ethics + // of refactoring from within a plugin, so I'm just abusing + // the ApiAction method. Don't do this unless you're me! + + require_once(INSTALLDIR.'/lib/api.php'); + + $act = new ApiAction('/dev/null'); + + $arr = $act->twitterStatusArray($notice, true); + $arr['url'] = $notice->bestUrl(); + $arr['html'] = $notice->rendered; + $arr['source'] = $arr['source']; + + if (!empty($notice->reply_to)) { + $reply_to = Notice::staticGet('id', $notice->reply_to); + if (!empty($reply_to)) { + $arr['in_reply_to_status_url'] = $reply_to->bestUrl(); + } + $reply_to = null; + } + + $profile = $notice->getProfile(); + $arr['user']['profile_url'] = $profile->profileurl; + + return $arr; + } } diff --git a/plugins/Meteor/meteorupdater.js b/plugins/Meteor/meteorupdater.js index 9ce68775b..cdd1d63fa 100644 --- a/plugins/Meteor/meteorupdater.js +++ b/plugins/Meteor/meteorupdater.js @@ -1,6 +1,4 @@ // Update the local timeline from a Meteor server -// XXX: If @a is subscribed to @b, @a should get @b's notices in @a's Personal timeline. -// Do Replies timeline. var MeteorUpdater = function() { diff --git a/plugins/MobileProfile/MobileProfilePlugin.php b/plugins/MobileProfile/MobileProfilePlugin.php index 9f8923396..0b1e4de28 100644 --- a/plugins/MobileProfile/MobileProfilePlugin.php +++ b/plugins/MobileProfile/MobileProfilePlugin.php @@ -31,7 +31,7 @@ if (!defined('STATUSNET') && !defined('LACONICA')) { exit(1); } -define('PAGE_TYPE_PREFS', +define('PAGE_TYPE_PREFS_MOBILEPROFILE', 'application/vnd.wap.xhtml+xml, application/xhtml+xml, text/html;q=0.9'); require_once INSTALLDIR.'/plugins/Mobile/WAP20Plugin.php'; @@ -63,9 +63,6 @@ class MobileProfilePlugin extends WAP20Plugin function onStartShowHTML($action) { - - - // XXX: This should probably graduate to WAP20Plugin // If they are on the mobile site, serve them MP @@ -162,8 +159,7 @@ class MobileProfilePlugin extends WAP20Plugin common_config('site', 'server'))) { // FIXME: Redirect to equivalent page on mobile site instead - header("Location: ".$this->_common_path('')); - exit(); + common_redirect($this->_common_path(''), 302); } } @@ -176,7 +172,7 @@ class MobileProfilePlugin extends WAP20Plugin $_SERVER['HTTP_ACCEPT'] : null; $cp = common_accept_to_prefs($httpaccept); - $sp = common_accept_to_prefs(PAGE_TYPE_PREFS); + $sp = common_accept_to_prefs(PAGE_TYPE_PREFS_MOBILEPROFILE); $type = common_negotiate_type($cp, $sp); diff --git a/plugins/MobileProfile/mp-screen.css b/plugins/MobileProfile/mp-screen.css index 1bb0248ec..e05adeb83 100644 --- a/plugins/MobileProfile/mp-screen.css +++ b/plugins/MobileProfile/mp-screen.css @@ -1,3 +1,12 @@ +/** theme: mobile profile screen + * + * @package StatusNet + * @author Sarven Capadisli <csarven@status.net> + * @copyright 2009 StatusNet, Inc. + * @license http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html GNU Affero General Public License version 3.0 + * @link http://status.net/ + */ + @import url(../../theme/base/css/display.css); @import url(../../theme/identica/css/display.css); @@ -64,8 +73,6 @@ width:auto; margin-left:0; } - - #site_nav_global_primary { margin:0; width:100%; @@ -81,7 +88,6 @@ float:left; font-size:0.9em; } - #form_notice { width:100%; } @@ -106,13 +112,16 @@ iPhone/iPod Touch, Android, Opera Mini Simulator display:none; } #form_notice #notice_data-attach { -top:auto; -bottom:0; -left:0; -right:auto; -opacity:1; -z-index:9; +position:static; +clear:both; width:65%; +height:auto; +display:block; +z-index:9; +padding:0; +margin:0; +background:none; +opacity:1; } #form_notice #notice_action-submit { @@ -168,9 +177,6 @@ margin-bottom:0; padding-top:4px; padding-bottom:4px; } -.notice .entry-title { - -} .notice div.entry-content { margin-left:0; width:65%; @@ -180,14 +186,21 @@ width:30%; margin-right:2%; } - +.notice-options form { +width:16px; +height:16px; +} +.notice-options a, +.notice-options input { +box-shadow:none; +-moz-box-shadow:none; +-webkit-box-shadow:none; +} .entity_profile { width:auto; } - - .entity_actions { margin-right:0; margin-left:0; @@ -239,8 +252,6 @@ height:auto; margin-right:5%; } - - #footer { width:96%; padding:2%; diff --git a/plugins/PtitUrl/PtitUrlPlugin.php b/plugins/PtitUrl/PtitUrlPlugin.php index ef453e96d..76a438dd5 100644 --- a/plugins/PtitUrl/PtitUrlPlugin.php +++ b/plugins/PtitUrl/PtitUrlPlugin.php @@ -47,11 +47,14 @@ class PtitUrlPlugin extends UrlShortenerPlugin { $response = $this->http_get(sprintf($this->serviceUrl,urlencode($url))); if (!$response) return; - $response = $this->tidy($response); - $y = @simplexml_load_string($response); + $dom = new DOMDocument(); + @$dom->loadHTML($response); + $y = @simplexml_import_dom($dom); if (!isset($y->body)) return; $xml = $y->body->center->table->tr->td->pre->a->attributes(); - if (isset($xml['href'])) return $xml['href']; + if (isset($xml['href'])) { + return strval($xml['href']); + } } } diff --git a/plugins/Realtime/realtimeupdate.js b/plugins/Realtime/realtimeupdate.js index 4ed95ff26..ce0297339 100644 --- a/plugins/Realtime/realtimeupdate.js +++ b/plugins/Realtime/realtimeupdate.js @@ -87,19 +87,19 @@ RealtimeUpdate = { } var noticeItem = RealtimeUpdate.makeNoticeItem(data); + var noticeItemID = $(noticeItem).attr('id'); + $("#notices_primary .notices").prepend(noticeItem); $("#notices_primary .notice:first").css({display:"none"}); $("#notices_primary .notice:first").fadeIn(1000); - SN.U.NoticeReply(); - SN.U.NoticeFavor(); + SN.U.FormXHR($('#'+noticeItemID+' .form_favor')); + SN.U.NoticeReplyTo($('#'+noticeItemID)); + SN.U.NoticeWithAttachment($('#'+noticeItemID)); }, purgeLastNoticeItem: function() { if ($('#notices_primary .notice').length > RealtimeUpdate._maxnotices) { - $("#notices_primary .notice:last .form_disfavor").unbind('submit'); - $("#notices_primary .notice:last .form_favor").unbind('submit'); - $("#notices_primary .notice:last .notice_reply").unbind('click'); $("#notices_primary .notice:last").remove(); } }, @@ -281,6 +281,8 @@ RealtimeUpdate = { return false; }); + + $('#showstream .entity_profile').css({'width':'69%'}); } } diff --git a/plugins/TightUrl/TightUrlPlugin.php b/plugins/TightUrl/TightUrlPlugin.php index 56414c8c8..6ced9afdc 100644 --- a/plugins/TightUrl/TightUrlPlugin.php +++ b/plugins/TightUrl/TightUrlPlugin.php @@ -48,10 +48,13 @@ class TightUrlPlugin extends UrlShortenerPlugin { $response = $this->http_get(sprintf($this->serviceUrl,urlencode($url))); if (!$response) return; - $response = $this->tidy($response); - $y = @simplexml_load_string($response); + $dom = new DOMDocument(); + @$dom->loadHTML($response); + $y = @simplexml_import_dom($dom); if (!isset($y->body)) return; $xml = $y->body->p[0]->code[0]->a->attributes(); - if (isset($xml['href'])) return $xml['href']; + if (isset($xml['href'])) { + return strval($xml['href']); + } } } diff --git a/plugins/UrlShortener/UrlShortenerPlugin.php b/plugins/UrlShortener/UrlShortenerPlugin.php index 37206aa89..027624b7a 100644 --- a/plugins/UrlShortener/UrlShortenerPlugin.php +++ b/plugins/UrlShortener/UrlShortenerPlugin.php @@ -68,14 +68,6 @@ abstract class UrlShortenerPlugin extends Plugin return $response->getBody(); } - protected function tidy($response) { - $response = str_replace(' ', ' ', $response); - $config = array('output-xhtml' => true); - $tidy = new tidy; - $tidy->parseString($response, $config, 'utf8'); - $tidy->cleanRepair(); - return (string)$tidy; - } //------------Below are the methods that connect StatusNet to the implementing Url Shortener plugin------------\\ function onInitializePlugin(){ diff --git a/plugins/UserFlag/UserFlagPlugin.php b/plugins/UserFlag/UserFlagPlugin.php index 1a3ef3777..60c0c2c0a 100644 --- a/plugins/UserFlag/UserFlagPlugin.php +++ b/plugins/UserFlag/UserFlagPlugin.php @@ -97,7 +97,7 @@ class UserFlagPlugin extends Plugin { $user = common_current_user(); - if (!empty($user)) { + if (!empty($user) && ($user->id != $profile->id)) { $action->elementStart('li', 'entity_flag'); @@ -138,19 +138,15 @@ class UserFlagPlugin extends Plugin function onEndShowStatusNetStyles($action) { - $action->elementStart('style', array('type' => 'text/css')); - $action->raw('.entity_flag input, .entity_flag p {'. - ' background:url('.common_path('plugins/UserFlag/flag.gif').') 5px 5px no-repeat;'. - ' }'); - $action->elementEnd('style'); - + $action->cssLink(common_path('plugins/UserFlag/userflag.css'), + null, 'screen, projection, tv'); return true; } function onEndShowScripts($action) { $action->elementStart('script', array('type' => 'text/javascript')); - $action->raw('/*<![CDATA[*/ SN.U.FormXHR($(".form_entity_flag")); /*]]>*/'); + $action->raw('/*<![CDATA[*/ if ($(".form_entity_flag").length > 0) { SN.U.FormXHR($(".form_entity_flag")); } /*]]>*/'); $action->elementEnd('script'); return true; } diff --git a/plugins/UserFlag/adminprofileflag.php b/plugins/UserFlag/adminprofileflag.php index 1ac76b506..20b808637 100644 --- a/plugins/UserFlag/adminprofileflag.php +++ b/plugins/UserFlag/adminprofileflag.php @@ -145,10 +145,15 @@ class FlaggedProfileListItem extends ProfileListItem $this->startActions(); if (Event::handle('StartProfileListItemActionElements', array($this))) { + $this->out->elementStart('li', 'entity_moderation'); + $this->out->element('p', null, _('Moderate')); + $this->out->elementStart('ul'); $this->showSandboxButton(); $this->showSilenceButton(); $this->showDeleteButton(); $this->showClearButton(); + $this->out->elementEnd('ul'); + $this->out->elementEnd('li'); Event::handle('EndProfileListItemActionElements', array($this)); } $this->endActions(); diff --git a/plugins/UserFlag/flagprofile.php b/plugins/UserFlag/flagprofile.php index 8ff2f1f72..9bce7865b 100644 --- a/plugins/UserFlag/flagprofile.php +++ b/plugins/UserFlag/flagprofile.php @@ -72,6 +72,28 @@ class FlagprofileAction extends ProfileFormAction return true; } + + /** + * Handle request + * + * Overriding the base Action's handle() here to deal check + * for Ajax and return an HXR response if necessary + * + * @param array $args $_REQUEST args; handled in prepare() + * + * @return void + */ + + function handle($args) + { + if ($_SERVER['REQUEST_METHOD'] == 'POST') { + $this->handlePost(); + if (!$this->boolean('ajax')) { + $this->returnToArgs(); + } + } + } + /** * Handle POST * @@ -97,6 +119,10 @@ class FlagprofileAction extends ProfileFormAction } $ufp->free(); + + if ($this->boolean('ajax')) { + $this->ajaxResults(); + } } function ajaxResults() { diff --git a/plugins/UserFlag/flagprofileform.php b/plugins/UserFlag/flagprofileform.php index 262dad4a7..c20929a20 100644 --- a/plugins/UserFlag/flagprofileform.php +++ b/plugins/UserFlag/flagprofileform.php @@ -48,6 +48,18 @@ require_once INSTALLDIR.'/lib/form.php'; class FlagProfileForm extends ProfileActionForm { /** + * class of the form + * Action this form provides + * + * @return string class of the form + */ + + function formClass() + { + return 'form_entity_flag'; + } + + /** * Action this form provides * * @return string Name of the action, lowercased. diff --git a/plugins/UserFlag/flag.gif b/plugins/UserFlag/icon_flag.gif Binary files differindex 68c8aee25..68c8aee25 100644 --- a/plugins/UserFlag/flag.gif +++ b/plugins/UserFlag/icon_flag.gif diff --git a/plugins/UserFlag/userflag.css b/plugins/UserFlag/userflag.css new file mode 100644 index 000000000..98da24cc9 --- /dev/null +++ b/plugins/UserFlag/userflag.css @@ -0,0 +1,4 @@ +.entity_flag input.submit, +.entity_flag p { +background:url(icon_flag.gif) 5px 5px no-repeat; +} diff --git a/scripts/checkschema.php b/scripts/checkschema.php index bf52abe15..bf52abe15 100644..100755 --- a/scripts/checkschema.php +++ b/scripts/checkschema.php diff --git a/scripts/stopdaemons.sh b/scripts/stopdaemons.sh index 55b404c1a..90e7331ca 100755 --- a/scripts/stopdaemons.sh +++ b/scripts/stopdaemons.sh @@ -25,7 +25,7 @@ DIR=`php $SDIR/getpiddir.php` for f in jabberhandler ombhandler publichandler smshandler pinghandler \ xmppconfirmhandler xmppdaemon twitterhandler facebookhandler \ - twitterstatusfetcher synctwitterfriends; do + twitterstatusfetcher synctwitterfriends pluginhandler; do FILES="$DIR/$f.*.pid" for ff in "$FILES" ; do diff --git a/scripts/update_translations.php b/scripts/update_translations.php index 73f2a3a7e..45fe460a0 100755 --- a/scripts/update_translations.php +++ b/scripts/update_translations.php @@ -109,7 +109,10 @@ foreach ($languages as $language) { file_put_contents($pofile, $new_file); // --backup=off is workaround for Mac OS X fail system(sprintf('msgmerge -U --backup=off %s %s', $pofile, $statusnet_pot)); + /* Do not rebuild/add .mo files by default + * FIXME: should be made a command line parameter. system(sprintf('msgfmt -o %s %s', $mofile, $pofile)); + */ } else { echo "Unchanged - ".$code."\n"; } diff --git a/scripts/updateavatarurl.php b/scripts/updateavatarurl.php new file mode 100644 index 000000000..dfcfc118c --- /dev/null +++ b/scripts/updateavatarurl.php @@ -0,0 +1,128 @@ +#!/usr/bin/env php +<?php +/* + * StatusNet - a distributed open-source microblogging tool + * Copyright (C) 2008, 2009, StatusNet, Inc. + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by + * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Affero General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License + * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + */ + +define('INSTALLDIR', realpath(dirname(__FILE__) . '/..')); + +$shortoptions = 'i:n:a'; +$longoptions = array('id=', 'nickname=', 'all'); + +$helptext = <<<END_OF_UPDATEAVATARURL_HELP +updateavatarurl.php [options] +update the URLs of all avatars in the system + + -i --id ID of user to update + -n --nickname nickname of the user to update + -a --all update all + +END_OF_UPDATEAVATARURL_HELP; + +require_once INSTALLDIR.'/scripts/commandline.inc'; + +try { + $user = null; + + if (have_option('i', 'id')) { + $id = get_option_value('i', 'id'); + $user = User::staticGet('id', $id); + if (empty($user)) { + throw new Exception("Can't find user with id '$id'."); + } + updateAvatars($user); + } else if (have_option('n', 'nickname')) { + $nickname = get_option_value('n', 'nickname'); + $user = User::staticGet('nickname', $nickname); + if (empty($user)) { + throw new Exception("Can't find user with nickname '$nickname'"); + } + updateAvatars($user); + } else if (have_option('a', 'all')) { + $user = new User(); + if ($user->find()) { + while ($user->fetch()) { + updateAvatars($user); + } + } + } else { + throw new Exception("You have to provide an ID or nickname or 'all'."); + } +} catch (Exception $e) { + print $e->getMessage()."\n"; + exit(1); +} + +function updateAvatars($user) +{ + $touched = false; + + if (!have_option('q', 'quiet')) { + print "Updating avatars for user '".$user->nickname."' (".$user->id.")..."; + } + + $avatar = new Avatar(); + + $avatar->profile_id = $user->id; + + if (!$avatar->find()) { + if (have_option('v', 'verbose')) { + print "(none found)..."; + } + } else { + while ($avatar->fetch()) { + if (have_option('v', 'verbose')) { + if ($avatar->original) { + print "original..."; + } else { + print $avatar->width."..."; + } + } + + $orig = clone($avatar); + + $avatar->url = Avatar::url($avatar->filename); + + if ($avatar->url != $orig->url) { + $sql = + "UPDATE avatar SET url = '" . $avatar->url . "' ". + "WHERE profile_id = " . $avatar->profile_id . " ". + "AND width = " . $avatar->width . " " . + "AND height = " . $avatar->height . " "; + + if ($avatar->original) { + $sql .= "AND original = 1 "; + } + + if (!$avatar->query($sql)) { + throw new Exception("Can't update avatar for user " . $user->nickname . "."); + } else { + $touched = true; + } + } + } + } + + if ($touched) { + $profile = $user->getProfile(); + common_broadcast_profile($profile); + } + + if (have_option('v', 'verbose')) { + print "DONE.\n"; + } +} diff --git a/theme/readme.txt b/theme/README index d030f2db4..266a89fdf 100644 --- a/theme/readme.txt +++ b/theme/README @@ -1,10 +1,10 @@ -/** Howto: create a statusnet theme +/** Howto: create a StatusNet theme * * @package StatusNet - * @author Sarven Capadisli <csarven@status.net> - * @copyright 2009 Control Yourself, Inc. + * @author Sarven Capadisli <csarven@status.net> + * @copyright 2009 StatusNet, Inc. * @license http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html GNU Affero General Public License version 3.0 - * @link http://laconi.ca/ + * @link http://status.net/ */ Location of key paths and files under theme/: diff --git a/theme/base/css/display.css b/theme/base/css/display.css index f1bc9c8ac..44d1d0300 100644 --- a/theme/base/css/display.css +++ b/theme/base/css/display.css @@ -48,14 +48,6 @@ padding:4px; font-family:sans-serif; font-size:1em; } -input, textarea, select { -border-width:2px; -border-style: solid; -border-radius:4px; --moz-border-radius:4px; --webkit-border-radius:4px; -} - input.submit { font-weight:bold; cursor:pointer; @@ -574,6 +566,7 @@ padding:0; border:0; text-align:center; font-weight:bold; +cursor:pointer; } /* entity_profile */ @@ -701,7 +694,7 @@ padding-left:23px; .entity_actions a, .entity_actions p { -padding:1px 4px 1px 26px; +padding:2px 4px 1px 26px; } .entity_remote_subscribe { @@ -749,6 +742,35 @@ display:none; text-align:center; } +.entity_moderation { +position:relative; +} +.entity_moderation p { +border-radius:4px; +-moz-border-radius:4px; +-webkit-border-radius:4px; +font-weight:bold; +padding-bottom:2px; +margin-bottom:7px; +} +.entity_moderation ul { +display:none; +} +.entity_moderation:hover ul { +display:block; +min-width:21%; +width:100%; +padding:11px; +position:absolute; +top:-1px; +right:-1px; +z-index:1; +border-width:1px; +border-style:solid; +border-radius:7px; +-moz-border-radius:7px; +-webkit-border-radius:7px; +} .entity_tags ul { list-style-type:none; @@ -986,7 +1008,7 @@ float:left; .notice-options .form_favor, .notice-options .form_disfavor { float:left; -margin-left:18px; +margin-left:20%; } .notice-options .form_favor, .notice-options .form_disfavor { diff --git a/theme/base/images/icons/icons-01.gif b/theme/base/images/icons/icons-01.gif Binary files differindex f19d6a3f6..e910c86c0 100644 --- a/theme/base/images/icons/icons-01.gif +++ b/theme/base/images/icons/icons-01.gif diff --git a/theme/base/images/icons/twotone/green/badge.gif b/theme/base/images/icons/twotone/green/badge.gif Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..2dca5b99f --- /dev/null +++ b/theme/base/images/icons/twotone/green/badge.gif diff --git a/theme/base/images/icons/twotone/green/sandbox.gif b/theme/base/images/icons/twotone/green/sandbox.gif Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..17031962a --- /dev/null +++ b/theme/base/images/icons/twotone/green/sandbox.gif diff --git a/theme/base/images/icons/twotone/green/silence.gif b/theme/base/images/icons/twotone/green/silence.gif Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..8c624acdd --- /dev/null +++ b/theme/base/images/icons/twotone/green/silence.gif diff --git a/theme/base/images/icons/twotone/green/skull.gif b/theme/base/images/icons/twotone/green/skull.gif Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..033506732 --- /dev/null +++ b/theme/base/images/icons/twotone/green/skull.gif diff --git a/theme/default/css/display.css b/theme/default/css/display.css index 00cac0ea3..ad64b4198 100644 --- a/theme/default/css/display.css +++ b/theme/default/css/display.css @@ -20,7 +20,13 @@ font-size:1em; address { margin-right:5.7%; } - +input, textarea, select { +border-width:2px; +border-style: solid; +border-radius:4px; +-moz-border-radius:4px; +-webkit-border-radius:4px; +} input, textarea, select, option { font-family: "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif; } @@ -40,7 +46,8 @@ box-shadow:3px 3px 7px rgba(194, 194, 194, 0.3); .entity_send-a-message .form_notice, .pagination .nav_prev a, .pagination .nav_next a, -.form_settings fieldset fieldset { +.form_settings fieldset fieldset, +.entity_moderation:hover ul { border-color:#DDDDDD; } @@ -61,6 +68,7 @@ input.submit, .entity_remote_subscribe, .entity_actions a, .entity_actions input, +.entity_moderation p, button { box-shadow:3px 3px 3px rgba(194, 194, 194, 0.3); -moz-box-shadow:3px 3px 3px rgba(194, 194, 194, 0.3); @@ -89,7 +97,8 @@ a, .form_settings input.form_action-primary, .notice-options input, .entity_actions a, -.entity_actions input { +.entity_actions input, +.entity_moderation p { color:#002FA7; } @@ -144,13 +153,18 @@ button.close, .form_user_unsubscribe input.submit, .form_group_join input.submit, .form_user_subscribe input.submit, -.entity_subscribe a { +.entity_subscribe a, +.entity_moderation p, +.entity_sandbox input.submit, +.entity_silence input.submit, +.entity_delete input.submit { background-image:url(../../base/images/icons/icons-01.gif); background-repeat:no-repeat; background-color:transparent; } -#wrap form.processing input.submit { +#wrap form.processing input.submit, +.entity_actions a.processing { background:#FFFFFF url(../../base/images/icons/icon_processing.gif) no-repeat 47% 47%; cursor:wait; text-indent:-9999px; @@ -169,11 +183,12 @@ border-color:transparent; } #content, #site_nav_local_views .current a, -.entity_send-a-message .form_notice { +.entity_send-a-message .form_notice, +.entity_moderation:hover ul { background-color:#FFFFFF; } -#site_nav_local_views li { +#site_nav_local_views li.current { box-shadow:3px 7px 5px rgba(194, 194, 194, 0.5); -moz-box-shadow:3px 7px 5px rgba(194, 194, 194, 0.5); -webkit-box-shadow:3px 7px 5px rgba(194, 194, 194, 0.5); @@ -252,7 +267,8 @@ background-position: 5px -718px; .entity_send-a-message a { background-position: 5px -852px; } -.entity_send-a-message .form_notice { +.entity_send-a-message .form_notice, +.entity_moderation:hover ul { box-shadow:3px 7px 5px rgba(194, 194, 194, 0.7); -moz-box-shadow:3px 7px 5px rgba(194, 194, 194, 0.7); -webkit-box-shadow:3px 7px 5px rgba(194, 194, 194, 0.7); @@ -271,6 +287,18 @@ background-position: 5px -918px; .form_make_admin input.submit { background-position: 5px -983px; } +.entity_moderation p { +background-position: 5px -1313px; +} +.entity_sandbox input.submit { +background-position: 5px -1380px; +} +.entity_silence input.submit { +background-position: 5px -1445px; +} +.entity_delete input.submit { +background-position: 5px -1511px; +} /* NOTICES */ .notice .attachment { diff --git a/theme/default/css/ie.css b/theme/default/css/ie.css index a0d3cd682..228347166 100644 --- a/theme/default/css/ie.css +++ b/theme/default/css/ie.css @@ -7,8 +7,14 @@ color:#FFFFFF; background-color:#C8D1D5; } .form_notice .form_note + label { -background:transparent url(../../base/images/icons/twotone/green/clip-01.gif) no-repeat 0 45%; +background:transparent url(../../base/images/icons/icons-01.gif) no-repeat 0 -328px; } .form_notice #notice_data-attach { filter: alpha(opacity=0); } +.notice-options form.form_favor input.submit { +background-position:0 -460px; +} +.notice-options form.form_disfavor input.submit { +background-position:0 -526px; +} diff --git a/theme/identica/css/display.css b/theme/identica/css/display.css index 12541341d..d5a5d38de 100644 --- a/theme/identica/css/display.css +++ b/theme/identica/css/display.css @@ -20,7 +20,13 @@ font-size:1em; address { margin-right:7.2%; } - +input, textarea, select { +border-width:2px; +border-style: solid; +border-radius:4px; +-moz-border-radius:4px; +-webkit-border-radius:4px; +} input, textarea, select, option { font-family: "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif; } @@ -40,7 +46,8 @@ box-shadow:3px 3px 7px rgba(194, 194, 194, 0.3); .entity_send-a-message .form_notice, .pagination .nav_prev a, .pagination .nav_next a, -.form_settings fieldset fieldset { +.form_settings fieldset fieldset, +.entity_moderation:hover ul { border-color:#DDDDDD; } @@ -61,6 +68,7 @@ input.submit, .entity_remote_subscribe, .entity_actions a, .entity_actions input, +.entity_moderation p, button { box-shadow:3px 3px 3px rgba(194, 194, 194, 0.3); -moz-box-shadow:3px 3px 3px rgba(194, 194, 194, 0.3); @@ -89,7 +97,8 @@ a, .form_settings input.form_action-primary, .notice-options input, .entity_actions a, -.entity_actions input { +.entity_actions input, +.entity_moderation p { color:#002FA7; } @@ -144,13 +153,18 @@ button.close, .form_user_unsubscribe input.submit, .form_group_join input.submit, .form_user_subscribe input.submit, -.entity_subscribe a { +.entity_subscribe a, +.entity_moderation p, +.entity_sandbox input.submit, +.entity_silence input.submit, +.entity_delete input.submit { background-image:url(../../base/images/icons/icons-01.gif); background-repeat:no-repeat; background-color:transparent; } -#wrap form.processing input.submit { +#wrap form.processing input.submit, +.entity_actions a.processing { background:#FFFFFF url(../../base/images/icons/icon_processing.gif) no-repeat 47% 47%; cursor:wait; text-indent:-9999px; @@ -169,11 +183,12 @@ border-color:transparent; } #content, #site_nav_local_views .current a, -.entity_send-a-message .form_notice { +.entity_send-a-message .form_notice, +.entity_moderation:hover ul { background-color:#FFFFFF; } -#site_nav_local_views li { +#site_nav_local_views li.current { box-shadow:3px 7px 5px rgba(194, 194, 194, 0.5); -moz-box-shadow:3px 7px 5px rgba(194, 194, 194, 0.5); -webkit-box-shadow:3px 7px 5px rgba(194, 194, 194, 0.5); @@ -251,7 +266,8 @@ background-position: 5px -718px; .entity_send-a-message a { background-position: 5px -852px; } -.entity_send-a-message .form_notice { +.entity_send-a-message .form_notice, +.entity_moderation:hover ul { box-shadow:3px 7px 5px rgba(194, 194, 194, 0.7); -moz-box-shadow:3px 7px 5px rgba(194, 194, 194, 0.7); -webkit-box-shadow:3px 7px 5px rgba(194, 194, 194, 0.7); @@ -270,6 +286,18 @@ background-position: 5px -918px; .form_make_admin input.submit { background-position: 5px -983px; } +.entity_moderation p { +background-position: 5px -1313px; +} +.entity_sandbox input.submit { +background-position: 5px -1380px; +} +.entity_silence input.submit { +background-position: 5px -1445px; +} +.entity_delete input.submit { +background-position: 5px -1511px; +} /* NOTICES */ .notice .attachment { diff --git a/theme/identica/css/ie.css b/theme/identica/css/ie.css index 9ede1e324..f69c13ae7 100644 --- a/theme/identica/css/ie.css +++ b/theme/identica/css/ie.css @@ -7,7 +7,7 @@ color:#FFFFFF; background-color:#D9DADB; } .form_notice .form_note + label { -background:transparent url(../../base/images/icons/icons-01.png) no-repeat 0 -328px; +background:transparent url(../../base/images/icons/icons-01.gif) no-repeat 0 -328px; } .form_notice #notice_data-attach { filter: alpha(opacity=0); |