diff options
author | Mike Cochrane <mikec@mikenz.geek.nz> | 2008-07-13 02:00:55 -0400 |
---|---|---|
committer | Mike Cochrane <mikec@mikenz.geek.nz> | 2008-07-13 02:00:55 -0400 |
commit | 9b4d50202d898e98be2a1ee72d02e5ccbc858f8c (patch) | |
tree | 69a58af0b514e71503e3bed8e1a04bcfc6cbb2da /doc/source | |
parent | b104da04fbcdc39faae42b4a714b730e3e1b05f5 (diff) |
locale/laconica.pot can be used as a translation template to translate loconica.
I have added an en_NZ translation which has a few of the spelling differences that we have down here.
Until a language interface is created add something like:
/* Set locale */
setlocale(LC_ALL, 'en_NZ');
bindtextdomain("laconica", './locale');
textdomain("laconica");
to index.php to allow you to test your new locale. I used http://www.poedit.net/ to edit the locale. Also see http://nz2.php.net/manual/en/function.setlocale.php#82288 is you're having issues getting you locale to work on linux.
darcs-hash:20080713060055-533db-ad45b43abeeab1e2b4326b15597c4f67ea921a56.gz
Diffstat (limited to 'doc/source')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions