diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-03-01 17:03:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-03-01 17:03:14 +0100 |
commit | 7410571bda4bc584408f6c575b1dbe9f50822e3d (patch) | |
tree | 2c8f6e6b90db3d938626bd4899236f9b0dd112b7 /locale/ar | |
parent | 63ff9d86b8ed4fb65ed3f314b66474fd38cb9eb3 (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/ar')
-rw-r--r-- | locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po | 90 |
1 files changed, 46 insertions, 44 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index f64779e8e..e4ad84d82 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:32:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:47:51+0000\n" "Language-Team: Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -942,9 +942,8 @@ msgid "Do not delete this application" msgstr "لا تحذف هذا التطبيق" #: actions/deleteapplication.php:160 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "احذف هذا الإشعار" +msgstr "احذف هذا التطبيق" #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" msgid "Do not delete this notice" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete this notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" @@ -1124,7 +1123,6 @@ msgid "No such document \"%s\"" msgstr "لا مستند باسم \"%s\"" #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" msgstr "عدّل التطبيق" @@ -1818,16 +1816,16 @@ msgstr "هذه ليست هويتك في جابر." #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "صندوق %1$s الوارد - صفحة %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" -msgstr "" +msgstr "صندوق %s الوارد" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "" +msgstr "هذا صندوق بريدك الوارد، والذي يسرد رسائلك الخاصة الواردة." #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." @@ -1896,7 +1894,9 @@ msgstr "رسالة شخصية" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "" -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: actions/invite.php:197 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for inviting friends" msgid "Send" msgstr "أرسل" @@ -2286,16 +2286,16 @@ msgstr "توكن الدخول انتهى." #: actions/outbox.php:58 #, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "صندوق %1$s الصادر - صفحة %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" -msgstr "" +msgstr "صندوق %s الصادر" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "" +msgstr "هذا صندوق بريدك الصادر، والذي يسرد الرسائل الخاصة التي أرسلتها." #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية." msgid "You already repeated that notice." msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 msgid "Repeated" msgstr "مكرر" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "" #: actions/smssettings.php:374 msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ." #: actions/smssettings.php:405 msgid "That is not your phone number." @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "" #: actions/smssettings.php:498 msgid "No code entered" -msgstr "" +msgstr "لم تدخل رمزًا" #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." @@ -3740,10 +3740,9 @@ msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." -msgstr "" +msgstr "هذا الإجراء يقبل طلبات POST فقط." #: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy msgid "No such profile." msgstr "لا ملف كهذا." @@ -4115,7 +4114,7 @@ msgstr "ابحث عن المزيد من المجموعات" #: actions/usergroups.php:153 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "" +msgstr "%s ليس عضوًا في أي مجموعة." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format @@ -4205,9 +4204,8 @@ msgid "Group leave failed." msgstr "ترك المجموعة فشل." #: classes/Local_group.php:41 -#, fuzzy msgid "Could not update local group." -msgstr "تعذر تحديث المجموعة." +msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية." #: classes/Login_token.php:76 #, php-format @@ -4263,7 +4261,7 @@ msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." msgid "Problem saving group inbox." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." -#: classes/Notice.php:1437 +#: classes/Notice.php:1442 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "آر تي @%1$s %2$s" @@ -4303,7 +4301,7 @@ msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة." #: classes/User_group.php:471 #, fuzzy -msgid "Could not set group uri." +msgid "Could not set group URI." msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة." #: classes/User_group.php:492 @@ -4578,18 +4576,16 @@ msgid "User configuration" msgstr "ضبط المسارات" #: lib/adminpanelaction.php:338 -#, fuzzy msgid "Access configuration" -msgstr "ضبط التصميم" +msgstr "ضبط الحساب" #: lib/adminpanelaction.php:343 msgid "Paths configuration" msgstr "ضبط المسارات" #: lib/adminpanelaction.php:348 -#, fuzzy msgid "Sessions configuration" -msgstr "ضبط التصميم" +msgstr "ضبط الجلسات" #: lib/apiauth.php:94 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -5494,6 +5490,12 @@ msgstr "إلى" msgid "Available characters" msgstr "المحارف المتوفرة" +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "أرسل" + #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "أرسل إشعارًا" @@ -5550,23 +5552,23 @@ msgstr "غ" msgid "at" msgstr "في" -#: lib/noticelist.php:558 +#: lib/noticelist.php:566 msgid "in context" msgstr "في السياق" -#: lib/noticelist.php:583 +#: lib/noticelist.php:601 msgid "Repeated by" msgstr "مكرر بواسطة" -#: lib/noticelist.php:610 +#: lib/noticelist.php:628 msgid "Reply to this notice" msgstr "رُد على هذا الإشعار" -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply" msgstr "رُد" -#: lib/noticelist.php:655 +#: lib/noticelist.php:673 msgid "Notice repeated" msgstr "الإشعار مكرر" @@ -5844,47 +5846,47 @@ msgstr "رسالة" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:952 +#: lib/util.php:993 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" -#: lib/util.php:954 +#: lib/util.php:995 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" -#: lib/util.php:956 +#: lib/util.php:997 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:958 +#: lib/util.php:999 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعة تقريبًا" -#: lib/util.php:960 +#: lib/util.php:1001 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:962 +#: lib/util.php:1003 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" -#: lib/util.php:964 +#: lib/util.php:1005 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:966 +#: lib/util.php:1007 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" -#: lib/util.php:968 +#: lib/util.php:1009 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:970 +#: lib/util.php:1011 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنة تقريبًا" |