summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ca/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-03-04 20:00:40 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-03-04 20:00:40 +0100
commit0bb06261d9dc204919574a90c5d864963849e5b3 (patch)
treede32a44770f32fe67b6ae135651829938bce9424 /locale/ca/LC_MESSAGES
parentf969d6349c244e2ec32c3ebe7eb355426006f4db (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/ca/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po598
1 files changed, 347 insertions, 251 deletions
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 8b12f44a9..f38b97ccf 100644
--- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,19 +10,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:02:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-04 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-04 18:56:02+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63249); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title
-#: actions/accessadminpanel.php:55
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
msgid "Access"
msgstr "Accés"
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "%s perfils blocats, pàgina %d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
@@ -181,7 +182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:174
+#: actions/all.php:178
msgid "You and friends"
msgstr "Un mateix i amics"
@@ -208,11 +209,11 @@ msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
-#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
-#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
+#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
-#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy
msgid "API method not found."
msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
@@ -586,7 +587,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:310
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
msgid "Account"
msgstr "Compte"
@@ -677,18 +678,6 @@ msgstr "%s / Preferits de %s"
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s."
-#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "%s línia temporal"
-
-#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
-#: actions/userrss.php:92
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
-
#: actions/apitimelinementions.php:117
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
@@ -699,12 +688,12 @@ msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s notificacions que responen a notificacions de %2$s / %3$s."
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s línia temporal pública"
-#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s notificacions de tots!"
@@ -952,7 +941,7 @@ msgid "Conversation"
msgstr "Conversa"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Avisos"
@@ -974,7 +963,7 @@ msgstr "No sou un membre del grup."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1228
+#: lib/action.php:1217
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
@@ -1169,8 +1158,9 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
@@ -1298,7 +1288,7 @@ msgstr "la descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)."
msgid "Could not update group."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493
msgid "Could not create aliases."
msgstr "No s'han pogut crear els àlies."
@@ -1427,7 +1417,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "No es pot normalitzar l'adreça electrònica."
#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:143
+#: actions/siteadminpanel.php:144
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
@@ -1616,6 +1606,25 @@ msgstr "No existeix el fitxer."
msgid "Cannot read file."
msgstr "No es pot llegir el fitxer."
+#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Invalid role."
+msgstr "Mida invàlida."
+
+#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
+msgid "This role is reserved and cannot be set."
+msgstr ""
+
+#: actions/grantrole.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot grant user roles on this site."
+msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
+
+#: actions/grantrole.php:82
+#, fuzzy
+msgid "User already has this role."
+msgstr "L'usuari ja està silenciat."
+
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
#: lib/profileformaction.php:70
@@ -1763,12 +1772,18 @@ msgstr "Fes-lo administrador"
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Fes l'usuari administrador"
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "%s línia temporal"
+
#: actions/grouprss.php:140
#, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualitzacions dels membres de %1$s el %2$s!"
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
@@ -2387,8 +2402,8 @@ msgstr "tipus de contingut "
msgid "Only "
msgstr "Només "
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
-#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042
+#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Format de data no suportat."
@@ -2534,7 +2549,8 @@ msgstr "No es pot guardar la nova contrasenya."
msgid "Password saved."
msgstr "Contrasenya guardada."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -2654,7 +2670,7 @@ msgstr "Directori de fons"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never"
msgstr "Mai"
@@ -2711,11 +2727,11 @@ msgstr "Etiqueta no vàlida per a la gent: %s"
msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Usuaris que s'han etiquetat %s - pàgina %d"
-#: actions/postnotice.php:84
+#: actions/postnotice.php:95
msgid "Invalid notice content"
msgstr "El contingut de l'avís és invàlid"
-#: actions/postnotice.php:90
+#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
@@ -2797,7 +2813,7 @@ msgstr ""
"Etiquetes per a tu mateix (lletres, números, -, ., i _), per comes o separat "
"por espais"
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/profilesettings.php:151
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -2825,7 +2841,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "La biografia és massa llarga (màx. %d caràcters)."
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Franja horària no seleccionada."
@@ -3138,7 +3154,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
@@ -3244,7 +3260,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:368
+#: lib/userprofile.php:394
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriure's"
@@ -3349,6 +3365,16 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respostes a %1$s el %2$s!"
+#: actions/revokerole.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot revoke user roles on this site."
+msgstr "No podeu silenciar els usuaris d'aquest lloc."
+
+#: actions/revokerole.php:82
+#, fuzzy
+msgid "User doesn't have this role."
+msgstr "Usuari sense perfil coincident"
+
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
#, fuzzy
msgid "StatusNet"
@@ -3364,7 +3390,9 @@ msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:390
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
@@ -3389,7 +3417,7 @@ msgstr "Depuració de la sessió"
msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr "Activa la sortida de depuració per a les sessions."
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Desa els paràmetres del lloc"
@@ -3423,8 +3451,8 @@ msgstr "Paginació"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
-#: lib/profileaction.php:174
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
+#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
@@ -3558,45 +3586,45 @@ msgstr "Àlies"
msgid "Group actions"
msgstr "Accions del grup"
-#: actions/showgroup.php:336
+#: actions/showgroup.php:337
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
-#: actions/showgroup.php:342
+#: actions/showgroup.php:343
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
-#: actions/showgroup.php:348
+#: actions/showgroup.php:349
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
-#: actions/showgroup.php:353
+#: actions/showgroup.php:354
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Safata de sortida per %s"
-#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Membres"
-#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
+#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Cap)"
-#: actions/showgroup.php:400
+#: actions/showgroup.php:401
msgid "All members"
msgstr "Tots els membres"
-#: actions/showgroup.php:440
+#: actions/showgroup.php:441
msgid "Created"
msgstr "S'ha creat"
-#: actions/showgroup.php:456
+#: actions/showgroup.php:457
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3606,7 +3634,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:462
+#: actions/showgroup.php:463
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3617,7 +3645,7 @@ msgstr ""
"**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
"(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
-#: actions/showgroup.php:490
+#: actions/showgroup.php:491
msgid "Admins"
msgstr "Administradors"
@@ -3732,149 +3760,140 @@ msgid "User is already silenced."
msgstr "L'usuari ja està silenciat."
#: actions/siteadminpanel.php:69
-msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+#, fuzzy
+msgid "Basic settings for this StatusNet site"
msgstr "Paràmetres bàsic d'aquest lloc basat en l'StatusNet."
-#: actions/siteadminpanel.php:132
+#: actions/siteadminpanel.php:133
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "El nom del lloc ha de tenir una longitud superior a zero."
-#: actions/siteadminpanel.php:140
+#: actions/siteadminpanel.php:141
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "Heu de tenir una adreça electrònica de contacte vàlida"
-#: actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/siteadminpanel.php:159
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "Llengua desconeguda «%s»"
#: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:171
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:177
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:183
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:189
+#: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:239
+#: actions/siteadminpanel.php:221
msgid "General"
msgstr "General"
-#: actions/siteadminpanel.php:242
+#: actions/siteadminpanel.php:224
msgid "Site name"
msgstr "Nom del lloc"
-#: actions/siteadminpanel.php:243
+#: actions/siteadminpanel.php:225
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "El nom del vostre lloc, com ara «El microblog de l'empresa»"
-#: actions/siteadminpanel.php:247
+#: actions/siteadminpanel.php:229
msgid "Brought by"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:248
+#: actions/siteadminpanel.php:230
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "El text que s'utilitza a l'enllaç dels crèdits al peu de cada pàgina"
-#: actions/siteadminpanel.php:252
+#: actions/siteadminpanel.php:234
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:235
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:239
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Adreça electrònica de contacte del vostre lloc"
-#: actions/siteadminpanel.php:263
+#: actions/siteadminpanel.php:245
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Default timezone"
msgstr "Fus horari per defecte"
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Fus horari per defecte del lloc; normalment UTC."
-#: actions/siteadminpanel.php:281
-msgid "Default site language"
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+#, fuzzy
+msgid "Default language"
msgstr "Llengua per defecte del lloc"
-#: actions/siteadminpanel.php:289
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Instantànies"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:292
-msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:293
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr "En una tasca planificada"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:295
-msgid "Data snapshots"
-msgstr "Instantànies de dades"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:296
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:301
-msgid "Frequency"
-msgstr "Freqüència"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:302
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:307
-msgid "Report URL"
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:308
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr "Les instantànies s'enviaran a aquest URL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:315
+#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Limits"
msgstr "Límits"
-#: actions/siteadminpanel.php:318
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Text limit"
msgstr "Límits del text"
-#: actions/siteadminpanel.php:318
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:322
+#: actions/siteadminpanel.php:278
msgid "Dupe limit"
msgstr "Límit de duplicats"
-#: actions/siteadminpanel.php:322
+#: actions/siteadminpanel.php:278
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Quant de temps cal que esperin els usuaris (en segons) per enviar el mateix "
"de nou."
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Site Notice"
+msgstr "Avís del lloc"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Edit site-wide message"
+msgstr "Nou missatge"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save site notice."
+msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
+msgstr ""
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Site notice text"
+msgstr "Avís del lloc"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
+msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
+msgstr ""
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
+#, fuzzy
+msgid "Save site notice"
+msgstr "Avís del lloc"
+
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS settings"
msgstr "Paràmetres de l'SMS"
@@ -3978,6 +3997,66 @@ msgstr ""
msgid "No code entered"
msgstr "No hi ha cap codi entrat"
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
+#: lib/adminpanelaction.php:406
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Instantànies"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Manage snapshot configuration"
+msgstr "Canvia la configuració del lloc"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:133
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:200
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:201
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr "En una tasca planificada"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:206
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "Instantànies de dades"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:208
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:217
+msgid "Frequency"
+msgstr "Freqüència"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:218
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:226
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:227
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr "Les instantànies s'enviaran a aquest URL"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:248
+#, fuzzy
+msgid "Save snapshot settings"
+msgstr "Desa els paràmetres del lloc"
+
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
@@ -4185,7 +4264,7 @@ msgstr "No id en el perfil sol·licitat."
msgid "Unsubscribed"
msgstr "No subscrit"
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
+#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
#, php-format
msgid ""
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
@@ -4389,16 +4468,22 @@ msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
msgid "Search for more groups"
msgstr "Cerca més grups"
-#: actions/usergroups.php:153
+#: actions/usergroups.php:157
#, php-format
msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s no és membre de cap grup."
-#: actions/usergroups.php:158
+#: actions/usergroups.php:162
#, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
+#: actions/userrss.php:92 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
+#: lib/atomusernoticefeed.php:72
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
+
#: actions/version.php:73
#, fuzzy, php-format
msgid "StatusNet %s"
@@ -4442,7 +4527,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:778
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:767
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Sessions"
@@ -4511,23 +4596,23 @@ msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI."
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
-#: classes/Notice.php:239
+#: classes/Notice.php:241
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problema en guardar l'avís."
-#: classes/Notice.php:243
+#: classes/Notice.php:245
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problema al guardar la notificació. Usuari desconegut."
-#: classes/Notice.php:248
+#: classes/Notice.php:250
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
"minuts."
-#: classes/Notice.php:254
+#: classes/Notice.php:256
#, fuzzy
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -4536,20 +4621,20 @@ msgstr ""
"Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
"minuts."
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:262
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
-#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
+#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema en guardar l'avís."
-#: classes/Notice.php:911
+#: classes/Notice.php:927
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema en guardar l'avís."
-#: classes/Notice.php:1442
+#: classes/Notice.php:1459
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -4576,7 +4661,12 @@ msgstr "No estàs subscrit!"
msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
-#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
+#: classes/Subscription.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
+msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
+
+#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
@@ -4585,20 +4675,20 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Us donem la benvinguda a %1$s, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:462
+#: classes/User_group.php:477
msgid "Could not create group."
msgstr "No s'ha pogut crear el grup."
-#: classes/User_group.php:471
+#: classes/User_group.php:486
#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup."
-#: classes/User_group.php:492
+#: classes/User_group.php:507
msgid "Could not set group membership."
msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup."
-#: classes/User_group.php:506
+#: classes/User_group.php:521
#, fuzzy
msgid "Could not save local group info."
msgstr "No s'ha pogut guardar la subscripció."
@@ -4641,194 +4731,188 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page"
msgstr "Pàgina sense titol"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:424
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navegació primària del lloc"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:439
+#: lib/action.php:430
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:433
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:444
+#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
-#: lib/action.php:447
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:440
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:443
#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
msgid "Connect"
msgstr "Connexió"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:446
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "Canvia la configuració del lloc"
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:449
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:453
#, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
-#: lib/action.php:467
+#: lib/action.php:456
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "Convida"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:473
+#: lib/action.php:462
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Finalitza la sessió del lloc"
-#: lib/action.php:476
+#: lib/action.php:465
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
msgstr "Finalitza la sessió"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:481
+#: lib/action.php:470
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Crea un compte"
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:473
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:476
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Inicia una sessió al lloc"
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:479
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "Inici de sessió"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:482
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Ajuda'm"
-#: lib/action.php:496
+#: lib/action.php:485
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:499
+#: lib/action.php:488
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Cerca gent o text"
-#: lib/action.php:502
+#: lib/action.php:491
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:524
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice"
msgstr "Avís del lloc"
-#: lib/action.php:590
+#: lib/action.php:579
msgid "Local views"
msgstr "Vistes locals"
-#: lib/action.php:656
+#: lib/action.php:645
msgid "Page notice"
msgstr "Notificació pàgina"
-#: lib/action.php:758
+#: lib/action.php:747
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegació del lloc secundària"
-#: lib/action.php:763
+#: lib/action.php:752
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: lib/action.php:765
+#: lib/action.php:754
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:756
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntes més freqüents"
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:760
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:763
msgid "Privacy"
msgstr "Privadesa"
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:765
msgid "Source"
msgstr "Font"
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:769
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:771
msgid "Badge"
msgstr "Insígnia"
-#: lib/action.php:810
+#: lib/action.php:799
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Llicència del programari StatusNet"
-#: lib/action.php:813
+#: lib/action.php:802
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4837,12 +4921,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%"
"site.broughtbyurl%%)."
-#: lib/action.php:815
+#: lib/action.php:804
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging."
-#: lib/action.php:817
+#: lib/action.php:806
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4853,53 +4937,53 @@ msgstr ""
"%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:832
+#: lib/action.php:821
msgid "Site content license"
msgstr "Llicència de contingut del lloc"
-#: lib/action.php:837
+#: lib/action.php:826
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
-#: lib/action.php:842
+#: lib/action.php:831
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:845
+#: lib/action.php:834
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:858
+#: lib/action.php:847
msgid "All "
msgstr "Tot "
-#: lib/action.php:864
+#: lib/action.php:853
msgid "license."
msgstr "llicència."
-#: lib/action.php:1163
+#: lib/action.php:1152
msgid "Pagination"
msgstr "Paginació"
-#: lib/action.php:1172
+#: lib/action.php:1161
msgid "After"
msgstr "Posteriors"
-#: lib/action.php:1180
+#: lib/action.php:1169
msgid "Before"
msgstr "Anteriors"
-#: lib/activity.php:449
+#: lib/activity.php:453
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
-#: lib/activity.php:477
+#: lib/activity.php:481
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
-#: lib/activity.php:481
+#: lib/activity.php:485
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@@ -4915,97 +4999,86 @@ msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr "Registre no permès."
#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:211
+#: lib/adminpanelaction.php:229
#, fuzzy
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "Comanda encara no implementada."
#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:241
+#: lib/adminpanelaction.php:259
#, fuzzy
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "Comanda encara no implementada."
#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:265
+#: lib/adminpanelaction.php:283
#, fuzzy
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:330
+#: lib/adminpanelaction.php:348
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Configuració bàsica del lloc"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:332
+#: lib/adminpanelaction.php:350
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Site"
msgstr "Lloc"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:338
+#: lib/adminpanelaction.php:356
msgid "Design configuration"
msgstr "Configuració del disseny"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:340
+#: lib/adminpanelaction.php:358
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Design"
msgstr "Disseny"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:346
+#: lib/adminpanelaction.php:364
#, fuzzy
msgid "User configuration"
msgstr "Configuració dels camins"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:348
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
+#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:354
+#: lib/adminpanelaction.php:372
#, fuzzy
msgid "Access configuration"
msgstr "Configuració del disseny"
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:356
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Access"
-msgstr "Accés"
-
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:362
+#: lib/adminpanelaction.php:380
msgid "Paths configuration"
msgstr "Configuració dels camins"
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:364
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Paths"
-msgstr "Camins"
-
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:370
+#: lib/adminpanelaction.php:388
#, fuzzy
msgid "Sessions configuration"
msgstr "Configuració del disseny"
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:372
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:396
#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessions"
+msgid "Edit site notice"
+msgstr "Avís del lloc"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:404
+#, fuzzy
+msgid "Snapshots configuration"
+msgstr "Configuració dels camins"
#: lib/apiauth.php:94
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
@@ -5500,6 +5573,11 @@ msgstr "Elegeix una etiqueta para reduir la llista"
msgid "Go"
msgstr "Vés-hi"
+#: lib/grantroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Grant this user the \"%s\" role"
+msgstr ""
+
#: lib/groupeditform.php:163
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema"
@@ -6047,10 +6125,6 @@ msgstr "Respostes"
msgid "Favorites"
msgstr "Preferits"
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
-
#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Inbox"
msgstr "Safata d'entrada"
@@ -6077,7 +6151,7 @@ msgstr "Etiquetes en les notificacions de %s's"
msgid "Unknown"
msgstr "Acció desconeguda"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscripcions"
@@ -6085,23 +6159,23 @@ msgstr "Subscripcions"
msgid "All subscriptions"
msgstr "Totes les subscripcions"
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Subscriptors"
-#: lib/profileaction.php:157
+#: lib/profileaction.php:159
msgid "All subscribers"
msgstr "Tots els subscriptors"
-#: lib/profileaction.php:178
+#: lib/profileaction.php:180
msgid "User ID"
msgstr "ID de l'usuari"
-#: lib/profileaction.php:183
+#: lib/profileaction.php:185
msgid "Member since"
msgstr "Membre des de"
-#: lib/profileaction.php:245
+#: lib/profileaction.php:247
msgid "All groups"
msgstr "Tots els grups"
@@ -6143,7 +6217,12 @@ msgstr "Repeteix l'avís"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Repeteix l'avís"
-#: lib/router.php:668
+#: lib/revokeroleform.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
+msgstr "Bloca l'usuari del grup"
+
+#: lib/router.php:671
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
@@ -6300,47 +6379,64 @@ msgstr "Missatge"
msgid "Moderate"
msgstr "Modera"
-#: lib/util.php:1013
+#: lib/userprofile.php:352
+#, fuzzy
+msgid "User role"
+msgstr "Perfil de l'usuari"
+
+#: lib/userprofile.php:354
+#, fuzzy
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administradors"
+
+#: lib/userprofile.php:355
+#, fuzzy
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr "Modera"
+
+#: lib/util.php:1015
msgid "a few seconds ago"
msgstr "fa pocs segons"
-#: lib/util.php:1015
+#: lib/util.php:1017
msgid "about a minute ago"
msgstr "fa un minut"
-#: lib/util.php:1017
+#: lib/util.php:1019
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fa %d minuts"
-#: lib/util.php:1019
+#: lib/util.php:1021
msgid "about an hour ago"
msgstr "fa una hora"
-#: lib/util.php:1021
+#: lib/util.php:1023
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "fa %d hores"
-#: lib/util.php:1023
+#: lib/util.php:1025
msgid "about a day ago"
msgstr "fa un dia"
-#: lib/util.php:1025
+#: lib/util.php:1027
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "fa %d dies"
-#: lib/util.php:1027
+#: lib/util.php:1029
msgid "about a month ago"
msgstr "fa un mes"
-#: lib/util.php:1029
+#: lib/util.php:1031
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "fa %d mesos"
-#: lib/util.php:1031
+#: lib/util.php:1033
msgid "about a year ago"
msgstr "fa un any"