summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-02-02 20:26:21 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-02-02 20:26:21 +0100
commitf60f2c523f2e7018ea923898931287e7a99e8f44 (patch)
tree337ae104eb07c5a8c377e4de947e0996afc645c6 /locale/ca
parentf4c81fa1e138cbcbab27e6135f464a06d0209a37 (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/ca')
-rw-r--r--locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po297
1 files changed, 177 insertions, 120 deletions
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 2152e54c2..0a6356d6c 100644
--- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:13+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "No existeix la pàgina."
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -395,8 +395,8 @@ msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Sobrenom no vàlid."
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
-#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
-#: actions/newapplication.php:169
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "La descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)."
@@ -486,18 +486,23 @@ msgstr "%s grups"
msgid "groups on %s"
msgstr "grups sobre %s"
-#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
-msgid "Bad request."
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Invalid token."
+msgstr "Mida invàlida."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
@@ -510,77 +515,85 @@ msgstr ""
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
"us plau."
-#: actions/apioauthauthorize.php:146
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
-#: actions/apioauthauthorize.php:170
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Error en configurar l'usuari."
-#: actions/apioauthauthorize.php:196
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
-#: actions/apioauthauthorize.php:231
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:241
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
#, php-format
-msgid "The request token %s has been denied."
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Enviament de formulari inesperat."
-#: actions/apioauthauthorize.php:273
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:290
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenom"
-#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: actions/apioauthauthorize.php:338
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Disseny"
-#: actions/apioauthauthorize.php:344
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Tot"
-#: actions/apioauthauthorize.php:361
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
@@ -752,8 +765,8 @@ msgstr "Original"
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
-#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:608
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
@@ -802,8 +815,9 @@ msgid ""
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
-#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/groupblock.php:178
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -811,9 +825,9 @@ msgstr "No"
msgid "Do not block this user"
msgstr "No bloquis l'usuari"
-#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
-#: lib/repeatform.php:132
+#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
+#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
@@ -919,6 +933,50 @@ msgstr "Conversa"
msgid "Notices"
msgstr "Avisos"
+#: actions/deleteapplication.php:63
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar un grup."
+
+#: actions/deleteapplication.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Application not found."
+msgstr "Avís sense perfil"
+
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+#, fuzzy
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "No sou un membre del grup."
+
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1195
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
+
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Delete application"
+msgstr "No existeix aquest avís."
+
+#: actions/deleteapplication.php:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#: actions/deleteapplication.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "No es pot esborrar la notificació."
+
+#: actions/deleteapplication.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Delete this application"
+msgstr "Eliminar aquesta nota"
+
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
@@ -955,7 +1013,7 @@ msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No es pot esborrar la notificació."
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar aquesta nota"
@@ -1096,7 +1154,7 @@ msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Afegeix als preferits"
-#: actions/doc.php:155
+#: actions/doc.php:158
#, fuzzy, php-format
msgid "No such document \"%s\""
msgstr "No existeix aquest document."
@@ -1111,22 +1169,12 @@ msgstr "Altres opcions"
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar un grup."
-#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
-msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "No sou un membre del grup."
-
-#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "No existeix aquest avís."
-#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
-#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
-
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
@@ -1137,47 +1185,52 @@ msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup."
msgid "Name is required."
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
-#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
+
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Descripció"
-#: actions/editapplication.php:191
+#: actions/editapplication.php:194
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
msgid "Organization is required."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
-#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:255
+#: actions/editapplication.php:258
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
@@ -2114,11 +2167,11 @@ msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup."
-#: actions/newapplication.php:173
+#: actions/newapplication.php:176
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
-#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "No s'han pogut crear els àlies."
@@ -2251,29 +2304,29 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
msgid "Connected applications"
msgstr ""
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "No ets membre d'aquest grup."
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
@@ -2786,19 +2839,19 @@ msgstr "Línia temporal pública, pàgina %d"
msgid "Public timeline"
msgstr "Línia temporal pública"
-#: actions/public.php:151
+#: actions/public.php:159
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Flux de canal públic (RSS 1.0)"
-#: actions/public.php:155
+#: actions/public.php:163
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Flux de canal públic (RSS 2.0)"
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:167
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Flux de canal públic (Atom)"
-#: actions/public.php:179
+#: actions/public.php:187
#, php-format
msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@@ -2807,11 +2860,11 @@ msgstr ""
"Aquesta és la línia temporal pública de %%site.name%%, però ningú no hi ha "
"enviat res encara."
-#: actions/public.php:182
+#: actions/public.php:190
msgid "Be the first to post!"
msgstr "Sigueu el primer en escriure-hi!"
-#: actions/public.php:186
+#: actions/public.php:194
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
@@ -2819,7 +2872,7 @@ msgstr ""
"Per què no [registreu un compte](%%action.register%%) i sou el primer en "
"escriure-hi!"
-#: actions/public.php:233
+#: actions/public.php:241
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2828,7 +2881,7 @@ msgid ""
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
msgstr ""
-#: actions/public.php:238
+#: actions/public.php:246
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -3197,7 +3250,7 @@ msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ja heu blocat l'usuari."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
msgid "Repeated"
msgstr "Repetit"
@@ -3259,6 +3312,11 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respostes a %1$s el %2$s!"
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "S'ha suprimit l'estat."
+
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
#, fuzzy
msgid "You cannot sandbox users on this site."
@@ -3336,43 +3394,43 @@ msgstr "Estadístiques"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
-msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:233
+#: actions/showapplication.php:232
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:241
+#: actions/showapplication.php:256
msgid "Application info"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:243
+#: actions/showapplication.php:258
msgid "Consumer key"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:248
+#: actions/showapplication.php:263
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:253
+#: actions/showapplication.php:268
msgid "Request token URL"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:258
+#: actions/showapplication.php:273
msgid "Access token URL"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:263
+#: actions/showapplication.php:278
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Autoria"
-#: actions/showapplication.php:268
+#: actions/showapplication.php:283
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
@@ -3580,27 +3638,27 @@ msgstr "Feed d'avisos de %s"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "Safata de sortida per %s"
-#: actions/showstream.php:191
+#: actions/showstream.php:200
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
"Aquesta és la línia temporal de %s i amics, però ningú hi ha enviat res "
"encara."
-#: actions/showstream.php:196
+#: actions/showstream.php:205
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:198
+#: actions/showstream.php:207
#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:234
+#: actions/showstream.php:243
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3609,7 +3667,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:239
+#: actions/showstream.php:248
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3619,7 +3677,7 @@ msgstr ""
"**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
"ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
-#: actions/showstream.php:296
+#: actions/showstream.php:305
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "Repetició de %s"
@@ -4298,11 +4356,6 @@ msgid ""
"Inc. and contributors."
msgstr ""
-#: actions/version.php:157
-#, fuzzy
-msgid "StatusNet"
-msgstr "S'ha suprimit l'estat."
-
#: actions/version.php:161
msgid "Contributors"
msgstr "Col·laboració"
@@ -4431,22 +4484,22 @@ msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema en guardar l'avís."
-#: classes/Notice.php:790
+#: classes/Notice.php:788
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema en guardar l'avís."
-#: classes/Notice.php:850
+#: classes/Notice.php:848
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
-#: classes/Notice.php:1233
+#: classes/Notice.php:1231
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: classes/User.php:382
+#: classes/User.php:385
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Us donem la benvinguda a %1$s, @%2$s!"
@@ -5102,19 +5155,19 @@ msgid ""
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:131
+#: lib/common.php:135
msgid "No configuration file found. "
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. "
-#: lib/common.php:132
+#: lib/common.php:136
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:134
+#: lib/common.php:138
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr "Podeu voler executar l'instal·lador per a corregir-ho."
-#: lib/common.php:135
+#: lib/common.php:139
msgid "Go to the installer."
msgstr "Vés a l'instal·lador."
@@ -5687,23 +5740,23 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:531
+#: lib/noticelist.php:547
msgid "in context"
msgstr "en context"
-#: lib/noticelist.php:556
+#: lib/noticelist.php:572
msgid "Repeated by"
msgstr "Repetit per"
-#: lib/noticelist.php:582
+#: lib/noticelist.php:598
msgid "Reply to this notice"
msgstr "respondre a aquesta nota"
-#: lib/noticelist.php:583
+#: lib/noticelist.php:599
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
-#: lib/noticelist.php:625
+#: lib/noticelist.php:641
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Notificació publicada"
@@ -5849,6 +5902,10 @@ msgstr "Repeteix l'avís"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Repeteix l'avís"
+#: lib/router.php:665
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr ""
+
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy
msgid "Sandbox"
@@ -6019,47 +6076,47 @@ msgstr "Missatge"
msgid "Moderate"
msgstr "Modera"
-#: lib/util.php:868
+#: lib/util.php:867
msgid "a few seconds ago"
msgstr "fa pocs segons"
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:869
msgid "about a minute ago"
msgstr "fa un minut"
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:871
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fa %d minuts"
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:873
msgid "about an hour ago"
msgstr "fa una hora"
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:875
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "fa %d hores"
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:877
msgid "about a day ago"
msgstr "fa un dia"
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "fa %d dies"
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:881
msgid "about a month ago"
msgstr "fa un mes"
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "fa %d mesos"
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:885
msgid "about a year ago"
msgstr "fa un any"